® EA-N66 Dual-band Wireless-N Ethernet Adapter Quick Start Guide
English.............................................. 4 Français............................................ 11 Español............................................. 18 Português do Brasil...................... 25 Português........................................
English A quick look 3 1 4 5 2 7 6 1) Ethernet port 2) DC In port 3) LED indicator OFF: No power or physical connection Solid light: Excellent connection Blinking fast: Active connection Blinking slow: connection 4) Air vent 5) Mounting hole 6) WPS button 7) Reset button
Package contents Power adapter Network cable Quick Start Guide English EA-N66 NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. Mounting options Out of the box, the ASUS EA-N66 is designed to sit on a raised flat surface like a file cabinet or book shelf. The unit may also be converted for mounting to a wall or ceiling. 1. 2. 3. 4. Look on the underside for the mounting hook. Mark an upper hole in a flat surface. Tighten one screw until only 1/4’’ is showing.
English Getting started 1. Connect to a wireless network. A. Connecting via the WPS button The WPS (Wi-Fi Protected Setup) button allows you to connect to a secured and protected network. 1. P ress the WPS button on EA-N66. 2. P ress WPS button on the router.
B. Connecting via a network cable English EA-N66 Wall Power Outlet a Power LAN b a: Insert your EA-N66’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. b: Using the bundled network cable, connect your computer to your EA-N66’s LAN port. 2. Log into the EA-N66's web graphics user interface (web GUI). a: Ensure that the wireless LED is blinking. Wireless LED b: In your web browser, key in www. asusrouter.com. Key in admin as the default username and password.
English NOTE: If the web GUI does not launch, refer to the Frequently Asked Questions section. Operation modes ASUS EA-N66 provides three operation modes: Ethernet Adapter, Access Point (AP), and Repeater. NOTE: Please follow the GUI Setup Wizard for these modes. Ethernet Adapter mode By default, EA-N66 is set to the Ethernet Adapter mode. In this mode, you can connect any Ethernet-enabled device to your wireless home network via the wireless router.
Frequently Asked Questions English Q1: I cannot access the web GUI to configure the EA-N66 settings. • Close all running web browsers and launch again. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system. Windows 7 A. Disable the proxy server, if enabled. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings. 3.
English Mac 10.5.8 A. Disable the proxy server, if enabled. 1. From the menu bar, click Safari > Preferences... > Advanced tab. 2. Click Change Settings... in the Proxies field. 3. From the list of protocols, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 4. Click OK when done. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. 1. 2. 3. 10 Click the Apple icon > System Preferences > Network. Select Ethernet and select Using DHCP in the Configure field. Click Apply when done.
Aperçu rapide 1 4 Français 3 5 2 7 6 1) Port Ethernet 2) Prise d’alimentation (CC) 3) Voyant lumineux Éteint : aucune alimentation ou connexion physique Allumé : excellente connexion Clignotement rapide : connexion active Clignotement lent : connexion 4) Fentes de ventilation 5) Ouverture pour fixation murale 6) Bouton WPS 7) Bouton de réinitialisation 11
Français Contenu de la boîte EA-N66 Adaptateur secteur Câble réseau Guide de démarrage rapide REMARQUE : Contactez votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Options de montage L’ASUS EA-N66 a été conçu pour être placé sur une surface plane comme un bureau ou un classeur. Toutefois, l’appareil peut être fixé sur un mur ou un plafond. 1. 2. 3. 4. Localisez l’ouverture de fixation murale située sous l’appareil. Percez un trou sur un mur ou au plafond.
Mise en route A. Connexion via le bouton WPS Le bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permet d’établir une connexion sans fil sécurisée. 1. A ppuyez sur le bouton WPS de votre EA-N66. 2. A ppuyez sur le bouton WPS de votre routeur. 13 Français 1.
Français B. Connexion filaire EA-N66 Wall Power Outlet a Power LAN b a: Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur de à la prise d’alimentation de votre EA-N66 et l’autre extrémité à une prise électrique. b: Utilisez le câble réseau fourni pour relier votre EA-N66 à un ordinateur. 2. Accès à l’interface graphique de gestion du EA-N66 a: Vérifiez que le voyant lumineux de connexion sans fil clignote. Voyant lumineux b: Dans la barre d’adresse de votre navigateur Internet, entrez www.asusrouter.
Français REMARQUE : si vous ne parvenez pas à accéder à l’interface de configuration, consultez la section FAQ. Modes de fonctionnement L’ASUS EA-N66 offre trois modes de fonctionnement : Adaptateur Ethernet, Point d’accès et Répéteur. REMARQUE : suivez les étapes fournies lors de l’exécution de l’assistant de configuration pour configurer l’un de ces modes. Mode Adaptateur Ethernet Ceci est le mode de fonctionnement par défaut de votre EA-N66.
Français FAQ Q : � Je �������������������������������� ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de configuration Web pour régler les paramètres de mon�������� EA-N66. • Redémarrez votre explorateur Internet. • Suivez les étapes suivantes pour configurer votre ordinateur en fonction du système d’exploitation utilisé. Windows 7 A. Désactivez ����������� le ����������������������������� serveur proxy si celui-ci est activé. 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2.
4. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement. Cliquez sur OK une fois terminé. Mac 10.5.8 A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences... > onglet Avancées. 2. Cliquez sur Modifier les réglages... dans le champ Proxies. 3. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS). 4. Cliquez sur OK une fois terminé. B.
Español Un vistazo rápido 3 1 4 5 2 7 6 1) Puerto Ethernet 2) Puerto de alimentación (entrada de DC) 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou conexão física Luz sólida: Conexão excelente Piscando rápido: Conexão ativa Piscando lentamente: conexão 4) Ranuras de ventilación 5) Orificio para instalación en pared 6) Botón WPS 7) Botón Restablecer 18
Contenido del paquete Adaptador de alimentación Cable de red Guía de inicio rápido NOTA: ������������������������������������� Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Opciones de montaje El EA-N66 ASUS ha sido diseñado para ser emplazado sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo también puede anclarse en una pared o techo. 1. 2. 3. 4.
Español Primeros pasos 1. Conectarse a una red inalámbrica. A. Conectarse a través del botón WPS El botón WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Configuración protegida Wi-Fi ) permite conectarse a una red segura y protegida. 1. P resione el botón WPS de su EA-N66. 2. P resione el botón WPS del enrutador.
EA-N66 Wall Power Outlet a Power LAN b a: Inserte el adaptador de CA de su EA-N66 en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica. b: Mediante el cable de red incluido, conecte el equipo al puerto LAN de su EA-N66. 2. Inicie sesión en la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del EAN66. a: Asegúrese de que el LED de conexión inalámbrica parpadea. LED inalámbrico b: En el explorador web, escriba www. asusrouter.com.
Español NOTA: Si ��������������������������������������� la interfaz gráfica del usuario Web no se inicia, consulte la sección Preguntas más frecuentes. Modos de funcionamiento ASUS EA-N66 ofrece tres modos de funcionamiento: Ethernet Adapter, (Adaptador de Ethernet), Access Point (AP) (Punto de acceso (PA)) y Repeater (Repetidor). NOTA: siga las instrucciones del Asistente para la instalación GUI para estos modos.
Solución de problemas 23 Español P1: N o puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar los parámetros del router inalámbrico. • Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos. • Siga los pasos descritos a continuación para configurar el equipo según el sistema operativo instalado. Windows 7 A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2.
Español Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades). 3. Active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. Mac 10.5.8 A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. 1. ������������������������������������ En la barra de menús, haga clic en Safari ����������������������������������� > Preferences...
Uma rápida olhada 1 4 Português do Brasil 3 5 2 7 6 1) Porta Ethernet 2) Entrada da Fonte de Alimentação 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou conexão física Luz sólida: Conexão excelente Piscando rápido: Conexão ativa Piscando lentamente: conexão 4) Saída de ar 5) Orifício de montagem na parede 6) Botão WPS 7) Botão de Reiniciali-zação 25
Português do Brasil Conteúdo da Embalagem EA-N66 Fonte de Alimentação Cabo de Rede Guia de Instalação Rápida NOTA: No caso de falta ou dano de qualquer um dos itens, por favor contate imediatamente seu revendedor ou loja onde adquiriu o produto. Opções de montagem Pronto para uso, o ASUS EA-N66 é projetado para ser posicionado em uma superfície plana como um fichário ou estante de livros. A unidade pode também ser convertida para montagem na parede ou teto. 1. 2. 3. 4.
Começando A. Conectando pelo botão WPS O botão WPS (Configuração Wi-Fi Protegida) permite que você se conecte a uma rede segura e protegida. 1. P ressione o botão WPS no EA-N66. 2. P ressione o botão WPS no roteador. 27 Português do Brasil 1. Conecte a uma rede sem fio.
Português do Brasil B. Conectando por um cabo de rede EA-N66 Wall Power Outlet a Power LAN b a: Insira seu adaptador AC do EA-N66 AC à porta de entrada DC e plugue-o a uma tomada. b: Usando o cabo de rede que vem com o aparelho, conecte seu computador à porta LAN do EA-N66. 2. Faça o log in na interface gráfica do usuário da web do EA-N66 (GUI web). a: Certifique-se de que o LED sem fio está piscando. LED sem fio b: No seu navegador da web, digite www.asusrouter.com.
Modos de operação O ASUS EA-N66 oferece três modos de operação: Ethernet Adapter (Adaptador de Ethernet), Access Point (AP) (Ponto de Acesso (AP)), e Repeater. NOTA: Siga o Assistente de Configuração GUI para este modos. Modo Adaptador de Ethernet Por padrão, o EA-N66 é definido para o modo Adaptador de Ethernet. Neste modo, você pode conectar qualquer dispositivo habilitado para Ethernet à sua rede sem fio local pelo roteador sem fio.
Português do Brasil Perguntas Frequentes (FAQs) Q1: Eu não posso acessar o GUI web para configurar os ajustes do roteador sem fio. • Feche todos os navegadores da web em execução e lance-os novamente. • Siga as etapas abaixo para configurar os ajustes de seu computador, baseado no seu sistema operacional. Windows 7 A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado. 1. 2. Clique em Iniciar > Abrir o Internet Explorer. Clique em Ferramentas > Opções da Internet > Aba Conexão > Configurações da LAN. 3.
4. Clique em OK quando terminar. A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado. 1. No seu navegador Safari, clique Safari > Preferências > Avançado. 2. Clique em Alterar Ajustes.... no campo Proxies. 3. Na tela de Rede, desmarque FTP Proxy e Web Proxy (HTTP). 4. Clique em OK quando terminar. B. Definir as configurações de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. 1. Clique no ícone Apple (maçã) > System Preferences (Preferências do Sistema) > Network (Rede).
Português Visão geral 3 1 4 5 2 7 6 1) Ethernet port 2) Porta de alimentação (Entrada DC) 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou sem ligação física Estático: Ligação excelente Intermitente rápido: Ligação activa Intermitente lento: ligação 4) Entrada de ar 5) Orifícios para montagem na parede 6) Botão WPS 7) Botão de reposição 32
Conteúdo da embalagem Transformador Guia de consulta rápida NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Opções de montagem O EA-N66 da ASUS foi concebido para estar numa superfície plana e elevada, como um arquivo de ficheiros ou uma estante de livros. A unidade também pode ser convertida para montagem numa parede ou tecto. 1. 2. 3. 4. Localize na parte inferior o gancho de instalação. Marque dois orifícios superiores numa parede ou numa superfície plana e elevada.
Português Introdução 1. Ligar a uma rede sem fios. A. Ligar utilizando o botão WPS O botão WPS (Wi-Fi Protected Setup) permite ligar a uma rede segura e protegida. 1. P rima o botão WPS no EA-N66. 2. P rima o botão WPS no router.
B. Ligar através de um cabo de rede Português EA-N66 Wall Power Outlet a Power LAN b a: Ligue o transformador AC do EA-N66 à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. b: Utilizando o cabo de rede fornecido, ligue o seu computador à porta LAN do EA-N66. 2. Aceda à interface Web (GUI Web) do EA-N66. a: Certifique-se de que o LED da rede sem fios está intermitente. LED da rede sem fios b: No navegador Web, introduza o endereço www.asusrouter.com.
Português NOTA: Se a GUI Web não for apresentada, consulte a secção� Perguntas frequentes. Modos de funcionamento O ASUS EA-N66 oferece três modos de funcionamento. Ethernet Adapter (Adaptador Ethernet), Access Point (Ponto de Acesso) (AP), e Repeater (Repetidor). NOTA: Siga as instruções do Assistente de Configuração GUI para mudar para estes modos. Modo de Adaptador Ethernet Por predefinição, o EA-N66 está configurado para o modo de Adaptador Ethernet.
Resolução de problemas 37 Português P1: ������������������������������������ Não consigo aceder à interface Web ����������������������������������� para configurar as definições do router sem fios. • Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute novamente. • Siga os passos indicados abaixo para configurar as definições do computador de acordo com o seu sistema operativo. Windows 7 A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. 1.
Português 3. 4. Marque a opção Obtain an IP address automatically (��������������������� Obter um endereço IP automaticamente). Clique em OK quando terminar. Mac 10.5.8 A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. 1. ����������������������������������������� Na barra menu barra de menus, clique em ���������������������������������������� Safari > Preferences... (Preferências...) > separador Advanced (Avançada). 2. Clique em Change Settings... (Alterar definições...) no campo Proxies. 3.
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070Address: CEMAL SURURI CD.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of the industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End tions for satisfying RF exposure compliance.