ESC4000-FDR G2S ESC4000 G2S 2U 機架式服務器 用戶手冊
給用戶的說明 版權說明 © ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
目錄 目錄.........................................................................................................................................iii 使用注意事項.....................................................................................................................vii 用電安全............................................................................................................................. viii 關於本用戶手冊.................................................................................................
目錄 第三章:高級安裝 3.1 安裝標準滑軌套件................................................................................................3-2 3.1.1 安裝滑軌至服務器上.................................................................................3-2 3.1.2 安裝服務器至機架上.................................................................................3-4 第四章:主板信息 4.1 4.2 4.3 4.4 主板結構圖..............................................................................................................4-2 跳線選擇區.....................................
目錄 5.4.9 Trusted Computing................................................................................ 5-26 5.4.10 ACPI 設置............................................................................................... 5-27 5.4.11 WHEA 設置............................................................................................ 5-28 5.4.12 APM 設置............................................................................................... 5-28 5.4.13 內置網絡設置(Onboard LAN Configuration)...................
目錄 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.3.5 6.3.6 6.3.7 創建一個恢復設置.................................................................................. 6-27 刪除 RAID 磁區....................................................................................... 6-29 重新設置硬盤為非數組硬盤................................................................ 6-30 退出 Intel Rapid Storage Technology enterprise 程序..................... 6-31 修復 RAID 磁盤數組.............................................................................. 6-31 在 BIOS 程序中設置啟動數組....
使用注意事項 操作服務器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照用戶手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請盡快與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 服務器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用服務器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項外圍設備是否都已經連接妥當再啟動。 ‧ 避免邊吃東西邊使用服務器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近服務器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入服務器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 ‧ 服務器啟動一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除外圍產品時請先關閉電源。 ‧
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移服務器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的信號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝信號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝信號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊生成。 ‧ 服務器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、內存、主板、擴展卡、磁盤、硬盤等設備,是由許多精密的集 成電路與其它元件所構成,這些集成電路很容易因為遭受靜電的影響而損 壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝服務器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與服務器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸服務器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置在防靜電墊或是防靜電袋
關於本用戶手冊 本用戶手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬件組裝知識的用戶所撰 寫的。本手冊可以幫助您創建起最新、功能強大的 ESC4000 G2S 系列華 碩服務器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設置,因此,部份元件 可能是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請 向本公司授權經銷商咨詢。 請勿將主板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這個 打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃圾丟 棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本用戶手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖標帶您認識華碩 ESC4000 G2S 系列服務器的功能及特 色,包括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬件安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華碩 ESC4000 G2S 系列服務器裡頭。 第三章:高級安裝 本章提供您本服務器的機架安裝及使用方法。 第四章:主板信息 本章提供您有關本服務器內置主板的相關信息。包括主
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主板元件。不當的動 作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照用戶手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬件的安裝或設置。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的信息說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的信息。 哪裡可以找到更多的產品信息 您可以經由下面所提供的兩個渠道來獲得您所使用的華碩產品信息以及 軟硬件的升級信息等。 1. 華碩網站 您可以到 http://www.asus.com.cn 華碩電腦互聯網,取得所有關於華碩 軟硬件產品的各項信息。 2.
30 電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期 限。只指電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生 外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害 的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 部件名稱 印刷電路板及 其電子組件 外部信號連接 口及線材 外殼 軟驅 電池 光驅 散熱設備 電源適配器 硬盤 中央處理器與 內存 有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) x o o 六價鉻 (Cr(VI)) o 多溴聯苯 (PBB) o 多溴二苯 醚(PBDE) o x o o o o o x x x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ○: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 在 該 部 件 所 有 均 質 材 料 中 的 含 量 均 在 S J / T 11363-2006 標准規定的限量要求以下。 ×: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/ T 1
xii
第一章 系統導覽 1 本章介紹本服務器的各項組成元 件,其中包括系統的前、後面板, 以及內部功能的總體介紹。
1.
1.
1.3 產品規格表 華碩 ESC4000 G2S 系列是一款精心打造的 2U 服務器,內裝 Z9PG-D16 系列服務器主板,支持 Intel® LGA2011 結構之 Intel Xeon® E5-2600 與 E52600 V2 系列中央處理器,並包含最新的相關技術。 機種型號 中央處理器/系統總線 芯片組 華碩獨家功能 風扇速度控制 ASWM 2.0 內存 總插槽數 擴展容量 內存類型 ESC4000-FDR G2 ESC4000 G2S 2 x Socket-R LGA2011 Intel® Xeon® E5-2600 與 E5-2600 V2 系列處理器 QPI 6.4 / 7.2 / 8.
機種型號 存儲設備 硬盤插槽 網絡功能 SAS 控制器 I = 內置 A 或 S 為可熱插拔 網絡 顯示功能 顯示芯片 內置輸出/輸入接口 支持操作系統 ESC4000-FDR G2 ESC4000 G2S 選購: 華碩 PIKE 2208 8 接口 SAS 6G HW RAID 卡 華碩 PIKE 2308 8 接口 SAS 6G RAID 卡 華碩 PIKE 2008 8 接口 SAS 6G RAID 卡 華碩 PIKE 2108 8 接口 SAS 6G H/W RAID 卡 需要搭配 PIKE 轉接卡 6 x 熱插拔 2.5 英寸硬盤插槽 2 x Intel® 82574L Gigabit 網絡 + 1 x 管理用網絡 接口 Aspeed AST2300 / 16MB 1 x 外接式串口 3 x RJ-45 接口(1 個提供 ASBM6 使用) 4 x USB 2.
1.4 前面板 本服務器的前面板提供了簡單的存取功能,包括電源按鈕、重置按鈕、 相關的 LED 指示燈以及兩個 USB 接口,可方便您隨時瞭解系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考 前面板指示燈 一節的說明。 前面板按鈕與指示燈 USB 2.0 接口 2 指旋螺絲 2.5 英寸硬盤抽取架 1 指旋螺絲 1.
1.6 內部組件 下圖即為本服務器的標準內部組件: 1. 備援式電源(PSU)與風 扇(隱藏) 2. 華碩 Z9PG-D16、Z9PGD16/FDR 服務器主板 3. 系統風扇 4. SATA/SAS 背板(隱藏) 5. 可 抽 換 之 硬 盤 插 槽 1 - 6 (SAS 與 SATA) 6. 前側 I/O 面板(隱藏) 7.
1.7 LED 顯示燈號說明 1.7.
1.7.2 網絡接口指示燈 ACT/ LINK LED SPEED LED ACT/ LINK LED SPEED LED ACT/LINK LED 顯示 SPEED LED 燈號 說明 燈號 說明 熄滅 未連接 熄滅 10Mbps 綠燈 已連接 橘燈 100Mbps 閃爍 正在存取數據 綠燈 1Gbps 1.7.
1-10 第一章:系統導覽
第二章 硬件安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 ESC4000 G2S 系列服務器的各個 部分組件,以及在安裝過程中,必 需注意的事項。
2.1 機箱上蓋 請依照以下步驟,打開機箱上蓋: 1. 找到位於機箱側邊的螺絲,並使用螺絲起子將之鬆開。 2. 將機箱上蓋固定在機箱後面板的二顆指旋螺絲鬆開。注意:螺絲只需鬆 開,不需要完全取下。 3. 將機箱上蓋向後推,使之鬆開脫離機箱。 4.
2.2 中央處理器(CPU) 本系統內部具備兩個 LGA2011 處理器插槽,是專為 LGA2011 Socket R 的 Intel® Xeon® E5-2600 或 E5-2600 V2 系列處理器所設計。 在安裝處理器之前,請先移除所有電源線。 ‧ 請確認主板的兩個 LGA 插座上皆附有一個即插即用的保護蓋,並且 插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是沒有保護蓋,或 者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商聯絡。 ‧ 在安裝完主板之後,請將即插即用的保護蓋保留下來。只有在處 理器插槽上附有即插即用保護蓋的主板符合 Return Merchandise Authorization(RMA)的要求。華碩電腦才能為您處理產品的維修 與保修。 ‧ 本保修不包括處理器插座遺失、錯誤的安裝或不正確的移除即插即 用保護蓋所造成的毀損。 2.2.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1.
2. 以手指下壓固定扳手 (A),然後將 其朝左側推 (B),讓扳手脫離固定 扣。 CPU 安裝盒上的保護蓋是用 以保護插槽上的接腳之用, 因此只有在 CPU 安裝妥當之 後,才可將其移除。 A B 固定扳手 3. 順著右圖所示的箭頭方向,將扳手 鬆開。 4.
5. 再次下壓左側的扳手 (F) ,即可以 掀起安裝盒的上蓋 (G)。 F G 6. 請確認 CPU 上面的三角形標示是 位在右下角的位置,接著把 CPU 順著這個方向安裝到主板的插槽 上,並請確認 CPU 右上方缺口與 插槽上對應的校準點是相吻合的。 三角形標誌 CPU 只能以單一方向正確地安裝到主板上的插槽。請勿用力將 CPU 以 錯誤的方向安裝到插槽上,否則可能導致 CPU 與插槽上的接腳損壞! 7.
8. 然後再將右側扳手下壓 (J),並確 認此扳手尾端的 (K) 處有將上蓋確 實壓住。 K J 9. 將右側扳手如右圖箭頭方向所示, 壓回定位。 10.
11.
2.2.2 安裝 CPU 散熱片與導風罩 請將散熱片依照以下的步驟安裝: 1. 將散熱器放置在已安裝好的 CPU 上方,並確認主板上的四個安裝 孔位與散熱器的四個螺絲孔位位 置相吻合。 2. 使用十字螺絲起子旋緊散熱器上 的每個螺絲,讓散熱片安裝到主 板上。 3.
2.3 系統內存 2.3.1 概述 本主板配置有十六組 DDR3 DIMM(Double Data Rate 3,雙倍數據傳輸 率)內存條插槽。 下圖為 DDR3 DIMM 內存條插槽在主板上之位置。 2.3.
推薦的內存配置方式 1 CPU 設置(必須裝在 CPU1) DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_B2 DIMM_B1 DIMM_C2 DIMM_C1 DIMM_D2 DIMM_D1 1 DIMMs • 2 DIMMs • • 4 DIMMs • • 8 DIMMs • • • • • • • • • • • *請參考最新華碩服務器 AVL 列表。 • 請先從 A1 與 B1 內存條插槽安裝(淡藍色)。 • 在本主板請使用相同 CL(CAS-Latency 行地址控制器延遲時間)值 內存條。推薦您使用同一廠商所生產的相同容量型號之內存。請參 考內存合格供應商列表。 2 CPU 設置 DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_B2 DIMM_B1 DIMM_C2 DIMM_C1 DIMM_D2 DIMM_D1 1 DIMMs • 2 DIMMs • 4 DIMMs • • 8 DIMMs • • • • • • 12 DIMMs • • • • 16 DIMMs • • • • • • • • 2 CPU 設置
2.3.3 安裝內存條 請依照下面步驟安裝內存條: 1. 先將內存條插槽固定卡扣扳 開。 2. 將內存條的金手指對齊內存 條插槽的溝槽,並且在方向 上要注意金手指的缺口要對 準插槽的凸起點。 內存條缺口 1 2 插槽凸起點 往外扳開內存條 插槽的卡扣 內存插槽上的凹槽為設計只一個方向供內存條插入,請在裝入前,確定 內存條與內存插槽上的安裝方向是契合的。 3. 將內存條插入插槽中,若無錯 誤,插槽的卡扣會因內存條安 裝而自動扣到內存條的凹孔 中。 3 卡扣扣入 請將內存條缺口對準插槽的凸起點並垂直插入,以免造成內存條缺口損 壞。 ‧ 安裝二支或更多內存條時,請參考主板產品內附用戶手冊上的相關 說明。 ‧ 請參閱華碩官網上關於合格內存廠商供應列表(QVL)的說明。 2.3.4 取出內存條 請依照以下步驟取出內存條: 1. 壓下內存條插槽的固定卡扣以 鬆開內存條。 2.
2.4 安裝硬盤 本系統支持八個熱插拔 SATAII/SAS 硬盤設備。硬盤的安裝方式,是經 由裝入連接在主板 SATAII/SAS 背板上的模塊式硬盤擴展槽來使用。 請按照以下的步驟來安裝熱插拔 SATAII/SAS 硬盤: 1. 請先將握把上的固定扣朝上方撥開,以便將硬盤槽握把鬆開。 2. 將握把朝外扳開時,硬盤槽便會向外滑出,請順勢將硬盤擴展槽往主機 的前方抽離。 固定扣 握把 3. 移除位於硬盤槽後方支撐桿左右 側的 2 顆螺絲。 支撐桿 硬盤槽支撐桿提供水平方向 的支撐,以防止硬盤槽被彎 曲或變形。 4.
5. 鎖上 4 顆螺絲(一側各 2 顆)固 定。 6. 將裝好 2.5 英寸 SATA/SAS 硬盤的擴展槽,對準主機上的安裝位置推 回原位並扣上固定扣,使硬盤槽能夠緊密固定在機箱中。 7. 若要安裝其他 2.
2.5 擴展插槽 2.5.1 安裝擴展卡至轉接卡上 本服務器具備一個特殊設計的轉接卡,讓您可以安裝 PCI Express x16 擴展卡,若您需要安裝擴展卡,請按照以下的步驟: 1. 使用雙手握住轉接卡的兩端,再 將其從主板的 PCI Express x16 插槽中取出。 2. 將 此 轉 接 卡 放 置 在 平 坦 的 桌 面 上,使用十字螺絲起子,將金屬 擋板上面的螺絲卸除。 PCI Express x16 插槽 3. 接著將 PCI Express x16 擴展卡 插入轉接卡的插槽內,並鎖上螺 絲固定。 4. 再將此轉接卡壓入插槽內,並確 認此張轉接卡的金手指部分已完 全沒入插槽內,且金屬擋板部分 也正確安裝在後面板上。 5.
2.5.2 設置擴展卡 安裝好擴展卡之後,接著須通過軟件設置來調整擴展卡的相關設置。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程序設置。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程序設置以獲得更多信息。 2. 為加入的擴展卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下表中所列 出的中斷請求(IRQ)使用一覽表。 3.
2.6 連接排線 ‧ 系統內的排線在出廠前都已經預先連接妥當。您不需再另外安裝, 除非您需要更換或安裝增加的硬件,才需要重新連接/移除。 ‧ 請參考第四章以了解更多關於排線與插座連接的相關信息。 預先連接的系統排線 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
2.
2.8 移除系統組件 當您在安裝或移除系統設備或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先 前所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝 下列各項系統組件。 1. 系統風扇 2. 備援式電源(PSU)模塊 3. 華碩 PIKE RAID 控制卡(選購) 請在移除各項系統組件前,先確認已關閉系統電源。 2.8.1 系統風扇 請依照以下的步驟,移除系統風扇: 1. 請先從插座上移除系統風扇電源 線,然後將風扇電源線從電源線 支座移除。 2. 用手指握住風扇左右兩側,將風 扇向上取出,並放至於一旁。 3.
依照以下的步驟,安裝系統風扇: 1. 將系統風扇安裝風扇擴展槽中。 請注意在安裝時的風扇氣流方向 是朝 CPU 散熱片的方向吹。 2. 接著,將風扇電源線連接至主板 的插座上。 2.8.2 更換電源(PSU) 請依照以下的步驟,更換損壞的電源(PSU)。 1. 握住電源(PSU)上的拉把。 2.
3. 然後朝機箱後方,將電源(PSU) 模塊,從機箱中拉出。 4. 再安裝一顆新的電源(PSU), 推入插槽時並確定固定閂有扣入 機箱中,完成安裝。 請依照以下的步驟,安裝第二組備援式電源(PSU)。 1. 如 圖 所 示 , 用 拇 指 朝 右 推 固 定 閂,並用手抓住第二個電源 (PSU)擴展槽外部的保護蓋。 2.
3. 再安裝一顆新的電源(PSU), 推入插槽時並確定固定閂有扣入 機箱中,完成安裝。 • 系統會自動將二個電源(PSU)整合為一個單一電源(PSU),而整 合後的輸出電源會因輸入電壓不同而有所不同,詳細請參考下表。 輸入電壓 每個電源(PSU)的最大輸出 電源(瓦特) 100–120Vac, 12–10A, 50–60Hz 1000W 120–140Vac, 12–10A, 50–60Hz 1200W 180–240Vac, 10.
2.8.3 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡(選購) 請依照以下步驟,安裝選購的華碩 RAID 控制卡: 1. 握住轉接卡支撐架的兩端,並向 上從主板的 PCI Express x16 插 槽中取出。 2. 鬆開固定在轉接卡兩端的螺絲, 並從支撐架上取下轉接卡。 3. 找到位於 PIKE 轉接卡上的二個螺絲安裝孔。 4.
5. 接著請剪斷綁在 SATA/SAS 排 線與 SGPIO 排線上的束線。 6. 連接 SGPIO(有貼紙的)排線至 PIKE 轉接卡上的 SGPIO1 插座, 然後將 SGPIO 排線(無貼紙的) 連接至 PIKE 轉接卡上的 SGPIO2 插座。 7. 移除連接在 SATA1、SATA2、 ISAS1、ISAS2、ISAS3 與 ISAS4 插座上的 SATA/SAS 排線。 8.
9. 將 SATA/SAS 排線連接至 PIKE 轉接卡上的 SAS1–8 插座。 10. 然後將 PIKE SAS RAID 控制卡金手指的部份對準 PIKE 轉接卡插座並 安裝直到金手指的部份完全沒入插槽中。 11.
12. 將 SATA/SAS 背板上的 SGPIO_ SEL 跳線帽由原本的針腳 1–2 換成針腳 2–3 短路。 13. 將轉接卡上的金手指對準主板上 的 PCI Express x16 插槽。 14.
2.8.4 安裝 Accelerators(加速器)模塊 請照以下步驟,將選購的 Accelerators(加速器)模塊安裝至系統中。 1. 找到並鬆開加速器模塊支撐架前 面的螺絲。 2. 握住支撐架,然後將其垂直朝上 從主板上取出。 3. 連接紅色端的 8-pin 電源插頭至 此模塊。 4.
5. 從導風罩內部,使用三顆黑色螺 絲將導風罩鎖上加速器模塊。 6. 然後將白色端的 4-pin 電源線穿 過 此模塊的支撐架 。 7. 將加速器模塊上的金手指對準支 撐架上的插槽並垂直插入,請確 認金手指的部份已經完全沒入插 槽中。 8.
9. 於支撐架前方使用一顆螺絲鎖上 此模塊,完成固定。 10. 若您需要安裝第二組模塊至支撐 架上,請依照前面的步驟 3~9 重 複進行。 11. 將已鎖好模塊的支撐架上面的金 手指,對準主板上的插槽垂直安 裝,並請確認金手指的部份已經 完全沒入插槽中。 12. 再將白色端 4-pin 電源接口連接 至位於此模塊支撐架前方的插 座。 13.
14.
2-30 第二章:硬件安裝
第三章 高級安裝 3 本章節要告訴您,如何使用滑軌 套件將本服務器安裝至機架中,以 及在安裝過程中必需注意的事項。
3.1 安裝標準滑軌套件 本服務器所搭配的標準滑軌套件,包含了以下組件: 螺絲套件 固定閂 固定閂螺絲 滑軌墊圈 滑軌螺絲 標準滑軌套件 滑軌前端 機架滑軌 滑軌後端 3.1.1 安裝滑軌至服務器上 1.
2. 在機架上選擇一個欲裝入機架滑 軌的 2U 空間。 在這 2U 的空間裡面要有三個方 形安裝孔與其上方和底部二個薄 型的間隔,如右圖圈選處。 3. 調整機架滑軌,以符合所要安裝 的機架深度。 4. 從機架內,將滑軌後端固定勾放 置在下方薄型間隔的後方安裝 孔,然後將滑軌前端固定勾放置 在下方薄型隔間的前方安裝孔, 如右圖所示。 5. 將滑軌前後端各鎖上兩顆套有墊 圈的螺絲以進行固定。 6.
3.1.2 安裝服務器至機架上 請依照以下步驟將服務器安裝至機架上: 1. 用雙手小心的握住服務器兩端,並將服務器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到服務器前面板與機架前端對齊。 將服務器裝入機架滑軌時,請注意要將服務器側邊的側結點也一併推入 滑軌中。 2. 鎖上服務器左右兩側的指旋螺絲,完成安裝。 側結點 固定閂 請依照以下步驟,從機架上移除服務器: 1.
第四章 主板信息 4 2 本章提供有關本系統內置的華 碩主板相關信息。包括主板的結構 圖、Jumper 設置、及接口位置等。
4.
主板的各項元件 開關與跳線選擇區 頁數 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 4-4 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 4-5 3. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2) 4-5 4. LSI MegaRAID or Intel RSTe selection jumper (3-pin RAID_ SEL1) 4-6 5. ME firmware force recovery setting (3-pin ME_EN1) 4-6 6. DDR3 thermal event setting (3-pin DIMMTRIP1) 4-7 7. PMBus 1.2 PSU select jumper (3-pin SMART_PSU1) 4-7 內部連接插槽 頁數 1. Serial ATA 6.0/3.0 Gb/s connectors (7-pin SATA6G1-2 [藍 色];7-pin SATA3G 3-4 [黑色]) 4-8 2.
4.2 跳線選擇區 1.
2. VGA 控制器設置(3-pin VGA_SW1) 您可以通過本功能的設置來開啟或關閉主板內置之 VGA 圖形顯示控制器 功能。默認值為 [1-2](開啟 VGA 功能) 。 3.
4. LSI MegaRAID 或 Intel RSTe 選擇跳線設置 (3-pin RAID_SEL1) 本跳線帽提供您選擇 PCH SATA RAID 模式來使用 LSI MegaRAID software 或 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 3.0 RAID 功能。 若您想使用 LSI MegaRAID software RAID Utility 工具軟件,請將跳線帽 調整為 [1-2](默認值)短路。若想要使用Intel® Rapid Storage Technology Enterprise Option ROM Utility 工具程序,請將本跳線帽調整為 [2-3] 短路。 5.
6. DDR3 溫度事件設置(3-pin DIMMTRIP1) 提供您啟用或關閉 DDR3 DIMM 溫度感應事件針腳的功能。 7. PMBus 1.
4.3 元件與外圍設備的連接 1. S erial ATA 6.0/3.0Gb/s 設備連接插座(7-pin SATA6G1-2 [藍色], SATA3G 3-4 [黑色]) 這些插座可以通過細薄的 Serial ATA 6.0Gb/s 或 3.0Gb/s 排線來連接 Serial ATA 6.0Gb/s 或 3.
2. SATA 接口 - ISAS1 接口(7-pin ISAS1-4 [淺藍色]) 通過 Intel® C602-A PCH 芯片支持 ISAS 1-4 接口,可以通過 Serial ATA 3.0Gb/s 排線連接 Serial ATA 3.
3. USB 連接插座(10-1 pin USB34;A-Type USB5) 這些插座提供 USB 2.0 接口功能,連接 USB 傳輸線至 USB34 插座,然 後安裝此模塊的擋板於機箱後方擴展卡插槽上;或連接 A-Type 內部 USB 設備,支持 USB 2.
4. 前置系統風扇電源插座(4-pin FRNT_ FAN1~7) 您可以將一個合計為 3.30~3.95 安培(最大 47.
5.
6. TPM 排線插槽(20-1 pin TPM1) 本插座支持安全性平台模塊(TPM1)系統,該系統可進行安全性存儲金 鑰、數碼認證、密碼與數據。此外, TPM 系統也可協助增進網絡安全,保 護數碼辨識功能,並確保平台的集成性。 7.
8.
9.
10.
4.4 內部指示燈 1. BMC 指示燈(BMC_LED1) 當使用華碩 ASMB6 管理設備時,則會顯示其狀態。當已連接電源 (PSU)且系統已經關機時,華碩 ASMB6 管理設備會進行系統初始約 1 分鐘。當 完成系統初始後,BMC 指示燈會閃爍。 2.
4-18 第四章:主板信息
第五章 BIOS 程序設置 5 BIOS 程序調校的優劣與否,和整 個系統的運作性能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設置,可讓您的系統性能再提升。 本章節將逐一說明 BIOS 程序中的 每一項配置設置。
5.1 管理、更新您的 BIOS 程序 下列軟件讓您可以管理與更新主板上的 BIOS 設置。 1. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程序毀損時,使用可啟動的 U 盤來 更新 BIOS 程序。 2. ASUS EZ Flash 2:使用 U 盤更新 BIOS。 3. BUPDATER utility:使用可啟動的 U 盤在 DOS 環境下更新 BIOS 程 序。 上述軟件請參考相關章節的詳細使用說明。 推薦您先將主板原始的 BIOS 程序備份到可啟動的 U 盤中,以備您往後 需要再次安裝原始的 BIOS 程序。使用華碩在線更新(ASUS Update) 程序來拷貝主板原始的 BIOS 程序。 5.1.
5.1.2 使用華碩 EZ Flash 2 更新程序 華碩 EZ Flash 2 程序讓您輕鬆更新 BIOS 程序,可以不必再通過啟動盤 的冗長程序或是到 DOS 模式下運行。 請至華碩網站 http://www.asus.com.cn 下載最新 BIOS 程序文件。 請依照下列步驟,使用 EZ Flash 2 來更新 BIOS: 1. 將已存好最新版 BIOS 文件的 U 盤插入 USB 接口。 2. 進入 BIOS 設置程序的 Tools 菜單,選擇 EZ Flash 2 後並點擊 鍵將其開啟。 Exit ASUSTek EZ Flash 2 Utility V01.04 Flash Info MODEL: Z9PR-D16 VER: 0208 DATE: 04/18/2012 fs0:\ Drive Folder Info fs0:\ 04/18/12 10:23p 4194304 Z9PR-D16.ROM fs1:\ File Infor MODEL: VER: DATE: Help Info [Enter] Select or Load [T
• 本功能只支持採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 U 盤。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統啟動失敗。 為確保系統的兼容性與穩定性,請點擊 鍵並選擇 Yes 以載入默認 的 BIOS 設置。 5.1.3 BUPDATER 工具程序 以下的 BIOS 畫面只能參考,請依實際 BIOS 畫面為準。 BUPDATER 工具程序可以提供您在 DOS 環境下,使用存儲有更新的 BIOS 文件的 U 盤來更新 BIOS 文件。 更新 BIOS 文件 請依照以下步驟,使用BUPDATER 工具程序更新 BIOS 文件: 1. 請先訪問華碩網站(www.asus.com.cn)下載最新主板的 BIOS 文件。 並將文件存儲至可啟動的 U 盤內。 2. 然後將華碩支持網站(support.asus.com)上的 BUPDATER 工具程序 (BUPDATER.exe),下載並存儲至同一個可啟動的 U 盤內。 3. 將系統啟動至 DOS 環境下,使用鍵盤輸入命令: BUPDATER /i [filename].
4. 程序會進行檢查文件,然後開始更新 BIOS 文件。 ASUSTek BIOS Update for DOS V1.06 (09/08/04) FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM BOARD: Z9PR-D16 VER: 0203 DATE: 04/18/2012 Update ROM BOARD: Z9PR-D16 VER: 0206 DATE: 04/20/2012 PATH: WARNING! Do not turn off power during flash BIOS Note Writing BIOS: 請勿在更新 BIOS 程序時關閉或重新啟動系統,此舉將會導致系統損毀! 5. 完成更新後,程序會回到 DOS 畫面,請重新啟動系統,通過硬盤啟 動。 The BIOS update is finished! Please restart your system. C:\> 華碩 ESC4000 G2S 系列用戶手冊 5-5
5.2 BIOS 程序設置 主板擁有一片可編輯的固件芯片,您可以依照 5.
5.2.1 BIOS 程序菜單介紹 功能表列 菜單項目 Main 設置值 在線操作說明 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor Core Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.4.1 UEFI 2.1; PI 0.
5.2.3 菜單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 菜單的項目。 點擊菜單中的其他項目(如:Event Logs、Advanced、Monitor、 Boot、Tool 與 Exit 等)也會出現該項目不同的選項。 5.2.4 子菜單 在菜單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子菜 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且點擊 鍵來進入子菜單。 5.2.5 操作功能鍵說明 在菜單畫面的右下方為操作功能鍵說明,請參照功能鍵說明來選擇及改 變各項功能。 5.2.6 在線操作說明 在菜單畫面的右上方為當前所選擇選項的功能說明,此說明會依選項的 不同而自動更改。 5.2.7 設置值 這些存在於菜單中的設置值是提供給用戶選擇與設置之用。這些項目 中,有的功能選項只為告知用戶當前運作狀態,並無法更改,那麼此類項目 就會以淡灰色顯示。而可更改的項目,當您使用方向鍵移動時,被選擇的項 目以反白顯示,代表這是可更改的項目。 5.2.
5.3 主菜單(Main) 當您進入 BIOS 設置程序時,首先出現的第一個畫面即為主菜單,內容如 下圖。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Main Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor Core Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.4.1 UEFI 2.1; PI 0.
5.4 高級菜單(Advanced menu) 在高級菜單(Advanced menu)裡的項目,為提供您更改 CPU 與其他系 統設備的設置。 請注意當更改高級菜單(Advanced menu)裡的項目時,在字段中輸入 不正確的數值將會導致系統運作不正常。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
插槽 1/2 的處理器信息(Socket 1/2 CPU Information) 選擇欲查看的處理器後,點擊 鍵可以顯示該處理器信息。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Socket 1 CPU Information Genuine Intel(R) CPU @ 2.
Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled] 本項目為開啟或關閉默認的緩存線程。設置值有:[Disabled] [Enabled] DCU Streamer Prefetcher [Enabled] 本項為啟用或關閉 L1 數據 prefetcher。設置值有:[Disabled] [Enabled] DCU IP Prefetcher [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉下一個基於隨著在載入記錄之上的 L1 線。設置 值有:[Disabled] [Enabled] Intel Virtualization Technology [Enabled] 當選擇啟用(Enabled)時,可以讓硬件平台同時運行多重的操作系統, 啟用後可以讓一個系統虛擬成數個系統。設置值有:[Disabled] [Enabled] Local APIC Mode [Auto] 提供您選擇 Local APIC 模式,若設為 Auto,則會視需求使用 x2APIC, 否則則會使用 xAPIC 模式。使用 xAPIC 時將會關閉超過 254 的 CPUs APIC IDs。部份操作系統則不支持
EIST [Enabled] 本項目為啟用或關閉 Intel SpeedStep 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Turbo Mode [Enabled] 設置值有:[Disabled] [Enabled] P-STATE Coordination [HW_ALL] 本項目提供您更改 P-STATE Coordination 類型。設置值有:[HW_ALL] [SW_ALL] [SW_ANY] CPU C3 Report [Disabled] 本項為啟用或關閉 CPU C3(ACPI C2) 回報功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] CPU C6 Report [Enabled] 本項為啟用或關閉 CPU C6(ACPI C3) 回報功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] CPU C7 Report [Disabled] 本項目為啟用或關閉 CPU C7(ACPI C3 回報功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Package C State limit [C6] 此為設置 Package C State limi
Recommended short duration power1 1.2 * Long Duraton Short duation power limit 0 提供您以瓦數為單位來設置 short duration power limit。使用 <+> 或 <-> 鍵來調整想要的數值。 5.4.3 芯片組設置(Chipset Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced QPI Configuration Memory Configuration CPU II0 Bridge Configuration PCH Configuration Intel(R) VT for Directed I/O Configuration QPI Configuration Page QPI 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
內存設置(Memory Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Compatibility RID Memory Configuration Total Memory Current Memory Mode Currently Memory Speed Mirroring Sparing Memory Mode DDR Speed Channel Interleaving Rank Interleaving Patrol Scrub Demand Scrub Data Scrambling Device Tagging Thermal Throtting Enable High Temp.
Data Scrambling [Enabled] 提供啟用或關閉 data scrambling 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Device Tagging [Disabled] 提供啟用或關閉 device tagging 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Thermal Throtting [CLTT] 設置值有:[Disabled] [OLTT] [CLTT] Enable High Temp.
內存信息(DIMM Information) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
PCH 設置(PCH Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Name Stepping SB Chipset Configuration PCH Compatibility RID GbE Controller Deep Sx SCU devices Onboard SATA RAID Oprom Support for PCH Compatibility Patsburg 06(C1 Stepping) Revision ID(CRID) functionality.
Intel(R) VT for Directed I/O 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Intel(R) VT-d [Disabled] Enables or Disables BIOS ACPI Auto Configuration.
SATA Mode [AHCI Mode] 提供您選擇 SATA 設置。設置值有:[Disabled] [IDE Mode] [AHCI Mode] [RAID Mode] ‧ 若要將 Serial ATA 作為 Parallel ATA 實體存儲接口,請將本項目設 置為默認的 [IDE Mode]。 ‧ AHCI 模式可以讓內置的存儲設備啟動高級的 Serial ATA 功能,通 過原生命令排序技術來提升工作性能。若要 Serial ATA 硬件設備使 用 Advanced Host Controller Interface(AHCI)模式,請將本項目設 置為 [AHCI Mode]。 ‧ 若要使用 LSI MegaRAID 或使用 Intel ® Rapid Storage 技術建構 SATA RAID 硬盤設置時,請將本項目設置為 [RAID Mode]。 S.M.A.R.T. Status Check [Enabled] S.M.A.R.T.
5.4.5 PCH SCU SAS 設置 本選項只當您安裝 ASRK 模塊(選購)至主板上時才會顯示。本菜單會 自動檢測並顯示 Device 1~4(設備 1~4)。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Device1 Device2 Device3 Device4 Not Not Not Not Present Present Present Present Patsburg B/D sku only →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.4.6 PCI 子系統設置(PCI Subsystem Settings) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced PCI Bus Driver Version V 2.05.
PCI Express 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced PCI Express Link Register Settings ASPM Support [Disabled] WARNING: Enabling ASPM may cause some PCI-E device to fail Set the ASPM Level: Force L0s - Force all links to L0s State: AUTO - BIOS auto configure: DISABLE: Disables ASPM. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.14.1219.
PCIE 插槽隨選只讀內存設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.4.8 USB 設置(USB Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced USB Configuration USB Devices: 1Keyboard, 1 Mouse, 3 Hubs Legacy USB Support EHCI Hand-off USB Hardware Delays and Time-outs USB transfer time-out Device reset time-out [Enabled] [Disabled] Enabled Legacy USB support. Auto option disables legacy support if no USB devices are connected. DISABLE option will keep USB devices available only for EFI applications.
USB 接口設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.4.10 ACPI 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced ACPI Settings Enable ACPI Auto Configuration [Disabled] Enabled Hibernation ACPI Sleep State Lock Legacy Resources [Enabled] [S1 (CPU Stop Clock)] [Disabled] Enables or Disables BIOS ACPI Auto Configuration.
5.4.11 WHEA 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced WHEA Support [Enabled] Enable or disable Windows Hardware Error Architecture. WHEA Support [Enabled] 提供您啟用或關閉 Windows Hardware Error Architecture(WHEA)支 持。設置值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.12 APM 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.4.13 內置網絡設置(Onboard LAN Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Onboard LAN Configuration Intel W82574L OpROM1 Intel W82574L OpROM2 [PXE] [PXE] Intel LAN Enable/Disable. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.4.14 串口控制面板重新定向(Serial Port Console Redirection) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced COM1 Console Redirection Console Redirection Settings [Disabled] COM2 Console Redirection Console Redirection Settings [Enabled] Serial Port for Out-of-Band Management/ Windows Emergency Management Services (EMS) Console Redirection [Disabled] Console Redirection Settings Console Redirection Enable or Disable.
Data Bits [8] 設置值有:[7] [8] Parity [None] 一個 parity(同位)位能發送數據位來檢測一些傳輸錯誤,[Mark] 與 [Space] parity 則不允許錯誤檢測。 [None] none。 [Even] 同位位為 0,表示 N 個位裡,1 出現的總次數為偶數。 [Odd] 同位位為 0,表示 N 個位裡,1 出現的總次數為奇數。 [Mark] 同位位總是 1。 [Space] 同位位總是 0。 Stop Bits [1] Stop bits 為串行數據封包的終點(開始位表示起始)。標準設置是 1 Stop bit。使用較慢的設備通信可能會需要超過 1 stop bit。設置 值有:[1] [2] Flow Control [Hardware RTS/CTS] Flow control(流量控制)能預防在緩衝區溢滿時的數據流失。當 傳送數據時,若接收的緩衝區已經滿了,此時會送出“stop”(停 止)信號來停止傳送數據流(data flow)。當緩衝區空出時,會再 送出“start”(開始)信號以重新開始傳送數據流。硬件流量控制 使用兩條金屬線來傳送
Serial Port for Out-of-Band Management/ Windows Emergency Management Services (EMS) Console Redirection [Disabled] 啟用或關閉控制面板重新定向功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] 以下項目只在 Console Redirection 設置為 [Enabled] 時才會顯示。 Console Redirection Settings Out-of-Band Mgmt Port [COM1] 微軟 Windows Emergency Management Services(EMS)可以讓 Windows Server 操作系統經由串口進行遠端管理功能。設置值有: [COM1] [COM2] Terminal Type [VT-UTF8] 微軟 Windows Emergency Management Services(EMS)可以讓 Windows Server 操作系統經由串口進行遠端管理功能。設置值有: [VT100] [VT100+] [VT-UTF8] [ANSI] Bi
5.4.15 ME 子系統(ME Subsystem) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced ME Subsystem Help. Intel ME Subsystem Configuration ME BIOS Interface Version 0.0 ME Version ME FW Status Value : ME FW State : ME FW Operation State: ME FW Error Code: ME Ext FW Status value: BIOS Booting Mode: Cores Disabled: ME FW SKU Information: 0.0.0.
Serial Port [Enabled] 提供您啟用或關閉串口。設置值有:[Disabled] [Enabled] Device Mode [Standard Serial Port Mode] 提供您更改串口模式。設置值有:[Standard Serial Port Mode] 5.4.17 運行時錯誤記錄(Runtime Error Logging) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.5 服務器管理菜單(Server Mgmt menu) 服務器管理菜單(Server Mgmt menu)顯示服務器管理狀態,以及提供 您更改設置。 服務器管理菜單(Server Mgmt menu)只當您安裝 ASMB 控制卡至主 板上時才會顯示。 Main BMC O/S O/S O/S Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Firmware: Watchdog Timer Wtd Timer Timeout Wtd Timer Policy x.
5.5.1 系統事件記錄(System Event Log) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Server Mgmt Enabling/Disabling Options SEL Components [Disabled] Erasing Settings Erase SEL [No] When SEL is Full [Do Nothing] Custom EFI Logging Options Note: All values changed here do not take effect until computer is restarted. Change this to enable or disable all features of system Event Logging during boot. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
5.5.2 BMC 網絡設置(BMC network configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Server Mgmt BMC network configuration DM_KAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 IP Address in BMC: 192.168.001.001 Subnet Mask in BMC: 255.255.255.000 Gateway Address in BMC: 000.000.000.000 MAC Address in BMC: 00.CE.01.87.72.A0 Address Source in BMC: Static Mode Configuration Address source [Previous State] Lan1 Lan1 Lan1 Lan1 Lan1 Lan1 192.168.001.002 255.255.255.000 000.000.000.
5.6 事件記錄菜單(Event Logs menu) 本菜單提供您查看或更改事件記錄設置。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Main Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Press to change the Smbios Event Log configuration. Change Smbios Event Log Settings View Smbios Event Log View System Event Log →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.14.1219.
Erasing Settings Erase Event Log [No] 本項目為提供選擇清除 Smbios Event Log 的選項,在重新啟動時 清除任何載入的記錄動作。設置值有:[No] [Yes, Next reset] [Yes, Every reset] When Log is Full [Do Nothing] 提供您選擇當 Smbios 事件記錄存儲滿時的動作。設置值有:[Do Nothing] [Erase Immediately] Smbios Event Log Standard Settings Log System Boot Event [Disabled] 選擇啟用或關閉系統啟動事件記錄。設置值有:[Enabled] [Disabled] MECI [1] 提供您調整 MECI(Multiple Event Count Increment),此為設置 same error 重複出現的次數。使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值,數值的範 圍為 1 至 255。 METW [60] 提供您調整 METW (Multiple Event Time Window) 數值,此為設置 sa
5.7 啟動菜單(Boot menu) 本菜單提供您更改系統啟動選項。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Boot Configuration Setup Prompt Timeout Bootup NumLock State 1 [On] CSM16 Module Version GateA20 Active Option ROM Messages Interrupt 19 Capture Boot Device Seeking UEFI Boot 07.
Interrupt 19 Capture [Enabled] 當您使用某些 PCI 擴展卡有內置固件程序(例如:SCSI 擴展卡),如果 有需要通過 Interrupt 19 啟動,則請將本項目設為 [Enabled]。設置值有: [Disabled] [Enabled] Boot Device Seeking [Endless PXE] [Endless PXE] 持續找尋遠端啟動映像直到啟動映像找到或用戶選擇放棄 為止(按 Ctrl+Alt+Del 鍵)。 [Normal] 找尋遠端啟動映像一次後停止。 UEFI Boot [Disabled] 啟用或關閉 UEFI Boot 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Boot Option Priorities 這些項目為列出當前可用的啟動設備優先順序。屏幕上顯示的設備數量 即為根據您在系統中所安裝的設備數量。 • 若要在啟動過程中選擇啟動設備,請於啟動看到 ASUS 圖標時點擊 鍵 • 您可以在 POST(開機自檢)時,點擊 鍵進入 Windows 操作 系統的安全模式(Safe Mode)。 以下為針
5.8 監控菜單(Monitor menu) 本菜單顯示系統監控或電源狀態,並且提供您更改風扇設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit CPU1 Temperature CPU2 Temperature TR1 Temperature TR2 Temperature FRNT FAN1 Speed FRNT FAN2 Speed FRNT FAN3 Speed FRNT FAN4 Speed FRNT FAN5 Speed FRNT FAN6 Speed FRNT FAN7 Speed +VTT_CPU VCORE1 VCORE2 +VDDQ_AB_CPU1 +VDDQ_CD_CPU1 +VDDQ_EF_CPU2 +VDDQ_GH_CPU2 +5VSB +4.921 V +5V +12V +11.592 V +3.3V +3.276 V VBAT +3.
5.9 安全性菜單(Security menu) 本菜單可讓您更改系統安全設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Password Description If ONLY the Administrator's password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup If ONLY the User's password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup.
User Password(設置用戶密碼) 當您設置用戶密碼後,你必需登入您的帳戶才能使用 BIOS 設置程序。用 戶密碼的默認值為 Not Installed,當您設置密碼後將顯示 Installed。 請依照以下步驟設置用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並點擊 。 2. 由 Create New Password 窗口輸入欲設置的密碼,輸入完成時,請點 擊 。 3. 請再一次輸入密碼以確認密碼正確。 請依照以下步驟更改用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並點擊 。 2. 由 Enter Current Password 窗口輸入密碼並點擊 。 3. 由 Create New Password 窗口輸入新密碼,輸入完成點擊 。 4.
5.11 退出 BIOS 程序(Exit) 本菜單可以讓您讀取 BIOS 程序出廠默認值與退出 BIOS 程序。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Main Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Discard Changes & Exit Save Changes & Reset Discard Changes & Reset Exit Exit system setup without saving any changes. Restore Defaults Boot Override SATA P1: ST3500418AS AMI Virtual CDROM 1.00 AMI Virtual Floppy0 1.
Boot Override 這些項目會顯示可用的設備。顯示在畫面中的設備則是根據安裝在系統 裡的設備而定,點擊任一個項目可以設置該項目裡所列設備的啟動順序。 Launch EFI Shell from filesystem device 本項目可以讓您由含有數據系統的設備中啟動 EFI Shell(shellx64.
第六章 磁盤數組設置 6 在本章節中,我們將介紹服務器 的磁盤數組的設置與說明。
6.1 RAID 功能設置 本系統提供以下的 SATA RAID 解決方案: ‧ LSI MegaRAID Software RAID 工具程序,支持 RAID 0、RAID 1 與 RAID 10 設置(在 Linux 與 Windows 系統環境下使用)。 ‧ Intel® Rapid Storage Technology enterprise SCU / SATA Option ROM 工具程序,可以讓您創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10 和 RAID 5 磁盤數組設置(適用於 Windows 操作系統)。 6.1.
‧ 若想要從已創建 RAID 的硬盤進行系統啟動,請先將驅動及應用程 序光盤內的 RAID 驅動文件複製至軟盤中,如此才能於安裝操作系 統時一併選擇驅動磁盤數組功能。 ‧ 請參考第四章的說明以了解如何選擇 RAID 設置程序。 6.1.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬盤 本主板支持 Serial ATA 硬盤。為了最佳的性能表現,當您要創建數組模 式設置時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬盤。 請依照以下安裝方式(或參考第二章 2.4 節的內容)來安裝 SATA 硬盤 至硬盤槽裡。 1. 將硬盤安裝至硬盤槽中。 2. 安裝硬盤連接排線,將欲建構磁盤數組的硬盤連接至主板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬盤。 6.1.3 在 BIOS 程序中設置 RAID 在您開始創建數組之前,您必須先在 BIOS 程序設置中設置對應的 RAID 選項。請依照下列步驟進行操作︰ 1. 在啟動後系統仍在進行開機自檢(Power-On Self Test,POST)時,點 擊 按鍵進入 BIOS 設置程序。 2.
6.2 LSI Software RAID 設置程序 LSI MegaRAID Software RAID 設置程序可以提供您創建 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設置,此為經由主板上內置的南橋芯片與連接的 SATA 硬盤 來創建。 請依照以下的步驟來開啟 LSI MegaRAID software RAID 設置程序: 1. 在安裝好所有的 SATA 硬盤後,開啟系統。 2. 當在自我測試進行時,LSI MegaRAID software RAID 設置程序會自動 檢測所安裝的 SATA 硬盤與顯示現存的 RAID 設置。請點擊 + 鍵來進入此程序。 LSI MegaRAID Software RAID BIOS Version A.
菜單項目 Configure 說明 可以通過 Easy Configuration 或 New Configuration 功能來 您 創建 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設置。這個菜單也可以讓 您查看、增加或刪除 RAID 的設置,或是選擇啟動的硬盤設備 Initialize 允許您初始已創建 RAID 設置的虛擬磁盤 Objects 允許您初始虛擬磁盤或更改虛擬磁盤的參數 Rebuild 允許您重建失效的磁盤 Check Consistency 提供您檢查已創建 RAID 設置的虛擬磁盤的數據一致性 6.2.
2. 在 ARRAY SELECTION MENU 畫面中,顯示當前連接且可用的 SATA 硬盤有多少部。選擇您要進行設置 RAID 的硬盤,然後點擊 <空白> 鍵。當選擇時,硬盤指示會從 READY 更改成 ONLIN A[X] - [Y],而 X 所代表的是任何數字,且 Y 表示硬盤設備的數字代號。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Easy Configuration - ARRAY SELECTION MENU Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Port # 2 DISK PORT # 0 ONLIN A00-00 1 ONLIN A00-01 2 READY 3 READY 74.74GB HDS728080PLA380 05.
5. 再次按 鍵,這時會在 Virtual Drive 菜單中看到虛擬磁盤的信息, 並且可以讓您進行更改虛擬磁盤的參數。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R LD Virtual Drive(s) Configured Easy -#Stripes ARRAY SELECTION MENU RAID Configuration Size StripSz Management Menu Configure 0 Initialize Objects Rebuild Check Consistency 1 148.
8. 從 Virtual Drive 子菜單裡選擇 Units,然後點擊 鍵。 9. 從菜單裡選擇 units 的 virtual drive 大小,然後點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R LD Virtual Drive(s) Configured Easy -#Stripes ARRAY SELECTION MENU RAID Configuration Size StripSz Management Menu Configure 0 Initialize Objects Rebuild Check Consistency 1 148.
12. 當完成所選擇的虛擬磁盤設備的設置時,請選擇畫面中的 Accept,然 後點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R LD Virtual Drive(s) Configured Easy -#Stripes ARRAY SELECTION MENU RAID Configuration Size StripSz Management Menu Configure 0 Initialize Objects Rebuild Check Consistency 1 148.
使用 New Configuration 設置 當一個 RAID 設置已經存在,使用 New Configuration 命令來清除存在 的 RAID 設置數據。若您不要刪除已存在的 RAID 設置,使用 View/ Add Configuration 選項來查看或創建其他的 RAID 設置。 請依照以下步驟,使用 New Configuration(增加設置)模式來創建一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Configure > New Configuration 項目,然後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
6.2.2 增加或查看一個 RAID 設置 您可以使用 View/Add Configuration 功能來增加一個新的 RAID 或者是 查看一個現存的 RAID 設置。 增加一個 RAID 設置 請依照以下步驟增加一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Configure > View/Add Configuration 項目, 然後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
6.2.3 將虛擬磁盤初始化 當您完成創建 RAID 設置時,您必須將虛擬磁盤做初始化。您可以通過主 菜單畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,進行虛擬磁盤初始化的動作。 使用 Initialize 命令設置 請依照以下步驟,使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Initialize 選項,然後點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Initialize VD(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,點擊 <空白> 鍵後,從 Initialize? 的對話框中選擇 Yes, 然後點擊 鍵。您也可以通過點擊 鍵來初始化硬盤設備, 而不需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD 0 Virtual Drive(s) Configured Easy -#Stripes ARRAY SELECTION MENU RAID Configuration Size StripSz 1 148.
使用 Objects 命令設置 請依照以下步驟使用 Objects 功能: 1. 進入主菜單畫面,選擇 Objects > Virtual Drive 選項後點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Rebuild Check Consistency Change VD Parameters Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 從彈出的子菜單中選擇 Initialize 選項,然後點擊 鍵開始進行硬 盤初始化。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Virtual Drive(1) Objects Virtual Drive 0 Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Virtual Drive(0) Rebuild Initialize Check Consistency Check Consistency View/Update Parameters Initialize VD Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 4.
6.2.4 重新創建損壞的硬盤 您可以採用手動的方式重新創建損壞的硬盤設備,通過使用主菜單畫面 中的 Rebuild 命令來達成。 請依照以下步驟重新創建損壞的硬盤: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Rebuild VD(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當選擇欲重新創建的硬盤後並點擊 鍵,所選擇的硬盤設備則會 顯示 RBLD 的指示。當出現對話框時,請點擊 來重新創建硬盤設 備。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R REBUILD - PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU Management Menu Configure PORT # Initialize 0 ONLIN A00-00 Objects 1 FAIL A00-01 Rebuild Rebuilding of Drive Will Take A Few Minutes.
6.2.5 檢查硬盤數據的一致性 您可以檢查與核對所選擇硬盤設備中數據一致性的正確性。這個工具程序 自動檢測或發現並修正數據冗位的任何差異,選擇 Objects > Adapter 選項 來進行。 Check Consistency(一致性檢查)命令可用在包含 RAID 1 與 RAID 10 設置下的虛擬磁盤。 使用 Check Consistency 命令設置 請依照以下步驟,使用 Check Consistency 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主菜單畫面選擇 Check Consistency 選項後,點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
3. 當出現提示時,點擊 <空白> 鍵並從 Consistency Check? 的對話框中選 擇 Yes,然後點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
使用 Objects 命令 請依照以下的步驟,使用 Objects 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主菜單畫面(Management Menu)後,選擇 Objects 中的 Virtual Drive 選項。 2. 使用方向鍵選擇您所要檢查的虛擬磁盤後,點擊 鍵。 3. 從子菜單中選擇 Check Consistency 後,點擊 鍵。 4. 當出現對話框時,使用方向鍵選擇 Yes 後,開始進行檢查硬盤。 5.
6.2.6 刪除一個 RAID 設置 您可以依照以下步驟刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面選擇 Configure > Clear Configuration 後點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Configuration Menu Easy Configuration Management MenuNew Configuration Configure View/Add Configuration Initialize Clear Configuration Objects Select Boot Drive Rebuild Check Consistency Clear Existing Configuration Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
6.2.7 從 RAID 設置中選擇啟動磁盤 在您要設置選擇啟動磁盤前,您必須已經創建好一個新的 RAID 設置。請 參考 6.2.1 使用 New Configuration 設置 的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面選擇 Configure > Select Boot Drive 後,點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
6.2.8 開啟 WriteCache 在您完成創建一個 RAID 設置後,您可以手動啟用 RAID 控制功能的 WriteCache 選項,來增加數據傳輸時的性能。 當您開啟 WriteCache 功能時,在硬盤傳輸或交換數據時若發生電源中 斷,可能會導致文件遺失。 推薦在 RAID 1 與 RAID 10 設置上使用 WriteCache 功能。 您可以依照以下步驟啟用 WriteCache 功能: 1. 當進入主菜單畫面後,選擇 Objects > Adapter 後,點擊 鍵顯 示界面的屬性。 2. 選擇 Disk WC 後,點擊 鍵開啟選項。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
6.3 Intel ® Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 工具 程序 Intel® Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 工 具程序經由南橋芯片的支持,可讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬盤 創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設置。 您可以使用主板內置的 AHCI SATA 接口來創建 RAID 模式;您也可以 使用內置的 SCU 接口來創建 RAID 模式。 若要使用內置的 SATA 接口時: 1. 請先將所有 SATA 硬盤安裝完畢。 2. 將系統啟動,在開機自檢(POST)過程時,點擊 鍵進入 BIOS 設 置畫面,然後選擇 Advanced 菜單 > PCH SATA Configuration > SATA Mode 後,點擊 鍵。 3. 將 SATA Mode 設為 RAID Mode 後存儲,然後重新啟動電腦。 4.
請依照下列步驟,進入 Intel ® Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 程序: 1. 安裝好所有的 Serial ATA / SAS 硬盤。 2. 啟動您的電腦。 3. 當系統運行開機自檢(POST)時,點擊 按鍵進入程序的主菜 單。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SCU Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume RAID Volumes: None defined. Physical Disks: ID Drive Model 0 ST3300656SS 1 ST3300656SS 2 ST3300656SS 3 ST3300656SS [↑↓]-Select [ MAIN MENU ] 3.
6.3.1 創建 RAID 設置 請依照下列步驟創建一個 RAID 設置: 1. 從主菜單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後點擊 <Enter> 鍵, 會出現如下圖所示的畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁盤數組的 stripe 大小(只支持 RAID 0、 10 與 5 設置時使用),然後點擊 鍵。其數值可由 4KB 遞增至 128KB。本項目推薦依照以下的使用需求,以進行正確的設置。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 若您所使用的是服務器,推薦選擇較低的數組區塊大小;若是用於處理 音樂、圖像剪輯的多介質電腦系統,則推薦選擇較高的數組區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的數組容量,接著點擊 鍵。本 項目默認值是採用最高可容許的容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再點擊 鍵來創建磁盤數 組,接著便會出現如下圖的警告信息畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
2. 輸入欲創建恢復的文件名稱,然後點擊 鍵。 3. 當選擇 RAID Level 項目後,使用向上/向下方向鍵選擇 Recovery,然 後點擊 鍵。 4. 當選擇 Disks 項目,請選擇您所要加入恢復設置的硬盤後並點擊 鍵來確認選定,此時會顯示 SELECT DISKS 畫面。 Port 0 1 2 3 Drive Model ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS [ SELECT DISKS ] Serial # HWAS0000991753TR 37VN00009846RAJ1 397600009846UEDY GWC50000991756G6 Size 279.3GB 279.3GB 279.3GB 279.3GB Status Non-RAID Non-RAID Non-RAID Non-RAID Disk Disk Disk Disk Select 1 Master and 1 Recovery disk to create volume.
6.3.3 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被刪除。 請依照下列步驟刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,點擊 鍵進入設置畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. Name Volume0 [ DELETE VOLUME MENU ] Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
6.3.4 重新設置硬盤為非數組硬盤 請注意!當您將 RAID 數組硬盤設置為無 RAID 數組狀態時,所有磁盤 數組中的數據與數組本身的結構數據都將被移除。 請依照下列步驟重新設置 RAID 硬盤。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,點擊 鍵以顯示以下 的畫面。 2. 使用向上/向下方向鍵選擇您所想要重新設置的所有 RAID 硬盤組,並點 擊 <空白> 鍵確認。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost.
6.3.5 退出 Intel Rapid Storage Technology enterprise 程序 請依照下列步驟退出應用程序︰ 1. 在應用程序主菜單中,請選擇 5. Exit 然後點擊 鍵,會出現如下 所示的畫面。 [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 請點擊 鍵以退出程序,或點擊 鍵回到功能設置主菜單。 6.3.6 修復 RAID 磁盤數組 此選項支持 RAID1、RAID 5 和 RAID 10 設置。 使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組 若有任何在 RAID 1 數組設置中的 SATA 硬盤發生損壞時,系統會在開 機自檢(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使用 其他已經安裝的非 RAID 硬盤來重建該 RAID 設置。 請依照以下步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組: ® 1.
3. 選定之後,程序會立即開始進行重建,並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 [ MAIN MENU ] 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Level RAID1(Mirror) Physical Devices: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.0GB Size 149.0GB 149.
6.3.7 在 BIOS 程序中設置啟動數組 當您使用 Intel® Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 創建多重 RAID(multi-RAID)時,您可以將您所設置的 RAID 數組於 BIOS 程序中設置啟動優先順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程序中設置啟動數組: 請從硬盤中至少設置一個啟動數組。 1. 請在開機自檢(POST) 時,點擊 鍵進入 BIOS 程序設置畫面。 2. 進入 Boot 菜單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇啟動順序後點擊 鍵,請參考 5.7 啟動菜單(Boot Menu)的說明。 4. 從 Exit 菜單中,選擇 Exit & Save Changes,然後點擊 鍵。 5.
6.4 Intel ® Rapid Storage Technology enterprise 工具程序(Windows) The Intel® Rapid Storage Technology enterprise 工具程序提供您使用安 裝在系統中的 Serial ATA / SAS 硬盤設備創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設置。 在 Windows 操作系統環境中,進入 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 程序: 1. 啟動並進入操作系統桌面。 2.
6.4.1 創建 RAID 設置 請依照以下步驟創建 RAID 設置: 1. 在前面的主菜單畫面中,點擊 Create Volume 並選擇 volume 類型。 2. 點擊 Next 繼續。 3. 輸入欲創建 RAID 設置的名稱,然後選擇數組要用的磁盤。 4. 選擇 Volume Size 字段,您可以拖曳畫面中的橫桿以決定容量大小。 5.
6. 確認創建,請點擊 Create Volume 繼續。 創建的過程會因數量與容量不同而需要等候一段時間,在此期間,您可 以繼續使用其他的應用程序。 7.
6.4.2 更改 Volume 類型 當您完成創建 RAID 設置時,您可以在 Volume Properties 字段中查看或 更改裡頭的各個項目。 您可以根據以下步驟更改 Volume Properties 的類型: 1. 在 Volumes 字段中點擊您想要更改的 SAS 或 SATA 數組。 2 然後在 Volume Properties 字段選擇 Type:RAID 1 Change type。 3. 如有需要,您也可以在此更改 Name、Select the new volume type 與 Select additional disks to include in the new volume 這幾個項目。 4.
6.4.3 刪除 volume 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被一併刪除, 如有需要請先備份文件。 請依照以下步驟刪除 Volume: 1. 在主菜單裡,點擊 Volume 字段中欲刪除的 Volume(如以下畫面中顯 示的 Volume_0000)。 2. 然後點擊 Volume Properties 字段中的 Delete volume,則會顯示如下的 畫面。 3.
6.4.
6-40 第六章:磁盤數組設置
第七章 安裝軟件程序 7 在本章節中將介紹服務器內的相 關驅動程序的安裝與設置說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程序 當您在系統中創建好 RAID 數組模式後,就可以開始安裝操作系統至獨立 的硬盤設備或具啟動功能的數組上。本章節將介紹如何在安裝操作系統的過 程中,控制 RAID 的驅動程序。 7.1.1 創建一張 RAID 驅動軟盤 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主板所附的應用程序光盤中的 軟件,來創建此張 RAID 驅動程序軟盤。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程序創建 RAID 設置, SATA 光驅的啟動次序將需通過手動調整。否則,系統將不會通過 SATA 光驅啟動。 當您在進行 Windows 或 Red Hat Enterprise Linux 操作系統安裝時, 必須使用一張 RAID 驅動程序軟盤,來指定所使用的數組模式。您可以在 DOS 模式下,創建 RAID 驅動程序軟盤(使用應用程序光盤中的 Makedisk 工具程序進行製作)。 在 DOS 環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 在光驅中放入本主板的驅動與應用程序光盤。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設置畫面。 3.
LSI 2008 SAS2 驅動程序 LSI 2008 SAS2 Driver Windows XP 32 bit Windows XP 64 bit Windows Server 2003 32 bit Windows Server 2003 64 bit Windows Vista 32 bit Windows Vista 64 bit Windows Server 2008 32 bit Windows Server 2008 64 bit Windows 7 32 bit Windows 7 64 bit Windows Server 2008 R2 64 bit RHEL 4 UP7 32 bit RHEL 4 UP7 64 bit RHEL 4 UP8 32 bit RHEL 4 UP8 64 bit Back Exit 6. 找到 RAID 驅動程序並將一張高密度的空白軟盤放入軟驅。 7. 點擊 鍵。 8.
在 Windows 系統環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 進入操作系統。 2. 在光驅中放入本系統/主板的驅動及應用程序光盤。 3. 進入 Make Disk 菜單,選擇您所要創建的 RAID 驅動程序種類。 4. 然後放入一張已經格式化的空白軟盤於軟驅中。 5. 依照畫面的指示操作來完成創建。 當完成創建 RAID 驅動程序軟盤時,請將軟盤取出,然後將軟盤切換至 防寫入的保護機制,以防止病毒入侵。 在 Red Hat® Enterprise Linux server 系統環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 於 USB 接口的軟驅中放入一張空白 1.44MB 軟盤。 2. 輸入 dd if=XXX.img of=/dev/fd0(若所使用的為 USB 接口軟驅,則 顯示為 sda,根據您 RAID 配置的不同而有所不同)後,通過光盤中的 Makedisk 程序,將驅動程序文件複製到軟盤中: 光盤中的 LSI MegaRAID 驅動程序文件路徑如下: \Drivers\C60x LSI RAID\Driver\makedisk\Linux 3.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程序 在 Windows® Server 2008 系統安裝過程中安裝 您可以在 Windows® Server 2008 系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程序: ® 1. 使用 Windows Server 2008 操作系統安裝光盤啟動,並依照畫面的指 示開始安裝操作系統。 2. 當畫面彈出選擇安裝的類型時,請選擇 Custom (advanced)。 3.
4. 然後顯示信息,提醒您放入 RAID 控制器驅動程序文件。若您的系統裡 只有一部光驅,請先將 Windows 操作系統安裝光盤退出,並放入驅動 與應用程序 DVD 光盤,然後點擊 Browse(瀏覽)。 5. 找到存放在驅動與應用程序光盤內的驅動程序,然後點擊 OK 繼續。 6. 從列表中選擇您所要安裝的 RAID 控制器驅動程序,然後點擊 Next。 7. 當系統載入 RAID 驅動程序後,請取出主板驅動與應用程序光盤 並再放 入 Windows Server 操作系統安裝光盤,選擇驅動程序安裝至 Windows 並點擊 Next。 8.
Red Hat® Enterprise Linux 5.6 操作系統 請依以下步驟在 Red Hat® Enterprise 操作系統安裝過程中安裝 RAID 驅 動程序: 1. 使用 Red Hat® 操作系統安裝光盤啟動系統。 2. 然後於 boot: 後,輸入 linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2...,再點擊 鍵。 注意:上述命令中的 ata 數量取決於用在創建 RAID 磁盤數組的硬盤 數量。例如,若您想使用六個硬盤來創建 RAID 數組,請輸入以下命令 列:linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2 noprobe=ata3 noprobe=ata4 noprobe=ata5 noprobe=ata6。 - To install or upgrade in graphical mode, press the key. - To install or upgrade in text mode, type: linux text .
5. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程序時,選擇 No,然 後點擊 鍵。 More Driver Disks? Do you wish to load any more driver disks? Yes No 6. 接著請依照系統的提示繼續完成操作系統的安裝。 7. 在安裝完成後,請先不要點擊 Reboot。請先點擊 + + 鍵,從圖形界面切換至命令列界面。 8. 若 您 所 使 用 的 是 標 準 軟 驅 , 請 在 命 令 列 界 面 輸 入 以 下 的 命 令 運 行 replace_ahci.sh: mkdir /mnt/driver mount /dev/fd0 /mnt/driver cd /mnt/driver sh replace_ahci.
Red Hat® Enterprise Linux OS 6.1 操作系統 在 Red Hat® Enterprise 操作系統環境下安裝 LSI MegaRAID 控制器驅動 程序: ® 1. 將系統通過 Red Hat 操作系統安裝光盤啟動。 2. 點擊 鍵編輯選項。 3.
4. 當系統詢問您若要通過軟盤安裝時,請點擊 鍵選擇 Yes ,然後 點擊 鍵繼續。 Main Menu Do you have a driver disk? Yes No 5. 當詢問驅動程序磁盤來源時,請點擊 鍵切換選擇來源設備。接著 再使用 鍵移至 OK 處,然後點擊 鍵。 Driver Disk Sou8rce ou have multiple devices which could Y serve as source for a driver disk.
6. 當出現此對話框時,請在 USB 接口軟驅中放入 Red Hat Enterprise 的 RAID 驅動程序軟盤,並選擇 OK,然後點擊 鍵。 Insert Driver Disk Insert your driver disk into /dev/sdb and press “OK” to continue. OK Back 此時會開始安裝 RAID 驅動程序至系統中。 7. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程序時,選擇 No,然 後點擊 鍵。 More Driver Disks? Do you wish to load any more driver disks? Yes No 8.
準備 Linux 驅動程序 請準備另一部裝有使用 Linux 操作系統的電腦,以創建 RAID 驅動程序。 當創建 RAID 驅動程序時,您可以參考以下的方式使用 64位 SUSE Linux 系統來創建一張 64位 RAID 驅動程序,以供 SUSE11 sp1 操作系統使用。 1. 將映像檔複製到 Linux 系統中。 範例:megasr-15.00.0120.2012-1-sles11-ga-x86_64.img 2. 增加一個文件夾。 範例:image 3. 使用以下的命令,將映像檔載入映像檔文件夾中: mount -o loop [image file name] image 範例:mount -o loop megasr-15-15.00.0120.2012-1-sles11-ga-x86__64. img image 4. 將映像檔文件夾標示為 01,並複製至一個 FAT32 格式的 USB 存儲設 備中。 5.
在 SUSE Linux 11 操作系統下安裝 請依照以下步驟,於 SUSE Linux Enterprise Server 操作系統下安裝 RAID 控制芯片的驅動程序: 1. 使用 SUSE 操作系統安裝光盤啟動。 2. 使用方向鍵從 Boot Options 畫面中選擇 Installation 選項。 3.
4. 當出現對話框時,請在軟驅中放入 RAID 驅動程序軟盤,並在 Boot Options 字段中輸入 brokenmodules=ahci,然後點擊 鍵。 5. 當出現對話框時,選擇在安裝畫面中的 sda(選擇 USB 接口軟驅)這 項,接著選擇 OK,然後點擊 鍵。 Please choose the Driver Update medium. sda: USB Floppy Other device OK Back 6.
7.2 安裝 Intel® 芯片驅動程序 本節將介紹如何為系統中的 Intel® 芯片安裝驅動程序。 在 Windows 操作系統下,您需要手動安裝 Intel® 芯片驅動程序。 1. 重新啟動,使用 Administrator(管理員)權限登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用與驅動程序光盤,若您的系統已經 啟動了光驅“自動播放”的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟 菜單。 3. 接著,在菜單中選擇 Intel Chipset Device Software 項目。 4.
5. 選擇 Yes 接受許可同意條款,並且繼續安裝。 6. 閱讀說明檔的信息,並且點擊 Next 繼續安裝。 7.
7.3 安裝 Intel® Network Connection 軟件 本節將介紹如何在 Windows Server 操作系統下,安裝 Intel® Network Connection 軟件程序。 請依照以下步驟安裝網絡控制驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)身分登入操作系統。 2. 於 光 驅 中 放 入 主 板 的 公 用 與 驅 動 程 序 光 盤 , 則 畫 面 會 自 動 顯 示 「Drivers」的歡迎窗口(請將光驅啟動「自動播放」功能)。 . Windows操作系統會自動檢測網絡控制器,並顯示找到一個新的硬 件的窗口畫面,此時請點擊 Cancel(取消)並關閉這個窗口。 . 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程 序來開啟菜單。 ® 3. 選擇 Intel Network Connection Software 後,開始進行安裝。 4.
5. 當顯示 Intel(R) Network Connections – InstallShield Wizard 安裝向導 畫面時,點擊 Next 開始安裝。 6. 勾選 I accept the terms in the license agreement 後,點擊 Next 繼續。 7.
8. 依照畫面的指示完成安裝。 9.
7.4 安裝顯示驅動程序 本節將介紹如何安裝 ASPEED 圖形顯示界面(VGA)驅動程序。 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 ASPEED 圖形顯示 界面驅動程序。 請依照以下的步驟安裝 ASPEED 圖形顯示界面驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經 啟動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟 菜單。 3. 點擊 ASPEED AST2300 Display Driver 開始安裝。 4.
5. 勾選 I accept the terms in the license agreement 後,點擊 Next 繼續。 6. 輸入用戶信息,並點擊 Next 繼續。 7.
8. 點擊 Install 開始安裝驅動程序。 9.
7.5 安裝 Intel® C600 系列芯片 SCU SATA RAID 驅動程序 本節將介紹如何安裝 Intel® C600 系列芯片 SCU SATA RAID 驅動程序。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Intel C600 系列芯 片 SCU SATA RAID 驅動程序。 請依照以下的步驟安裝驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經 啟動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟 菜單。 ® 3.
7.6 安裝 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序 本節將介紹如何安裝 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序。 請依照以下步驟安裝程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經 啟動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟 菜單。 3. 點擊 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 3.0 開始安裝。 4.
5. 讀取警示信息後,點擊 Next 繼續。 6. 選擇 Yes 接受許可同意條款,並且繼續安裝進程。 7.
8. 在完成安裝時,點擊 Next 完成安裝操作。 9.
7.7 安裝 Intel® PRO/1000 Gigabit 網絡驅 動程序 本章節將介紹如何安裝 Intel® PRO/1000 Gigabit 網絡驅動程序。 請依照以下的步驟在 Windows ® 操作系統中安裝 Intel ® PRO/1000 Gigabit 網卡控制驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(管理員)權限登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用程序與驅動程序光盤,若您的系統 已經啟動了光驅“自動播放”的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟 菜單。 3.
4. 當出現 Intel® PRO Network Connections – InstallShield Wizard 窗口 時,點擊 Next 繼續。 5.
6. 選擇您要安裝的程序,然後點擊 Next 繼續。 7.
8. 開始安裝。 9.
7.8 安裝管理工具與應用程序 在產品所附的公用與驅動程序光盤中,包含有驅動程序、管理應用程 序,以及一些工具程序,讓您可以搭配在主板上操作使用。 公用與驅動程序光盤中的聯絡信息,可能會不定時更新。請參考華碩網 頁(www.asus.com.cn)上的信息,更新至最新的聯絡信息。 7.8.1 運行公用與驅動程序光盤 將此光盤放入系統的光驅中,然後光驅會自動顯示 Drivers(驅動程序) 菜單畫面(若您的系統已經啟動了光驅「自動播放」的功能,則會自動顯 示)。 若 Drivers 菜單並未自動出現,那麼您也可以進入公用與驅動程序光盤 中的 BIN 文件夾裡面直接點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜單窗口。 7.8.
7.8.3 工具軟件菜單 管理軟件菜單提供了您當前 所需要的網絡與服務器管理等 應用程序。請點擊您所需要的 軟件,來進行安裝。 7.8.4 製作驅動程序軟盤菜單 本菜單提供了您當前所需要 的驅動程序項目。點擊您所需 要的驅動程序,來進行製作。 7.8.
7.9 安裝 Mellanox ConnectX-3 Infiniband 驅 動程序(只 ESC4000/FDR G2S 提供) 本節將介紹如何安裝 Mellanox 驅動程序。 7.9.1 使用 Windows 操作系統安裝 您需要以手動的方式在 Windows® 操作系統環境中安裝驅動程序。 請依照以下步驟安裝 Mellanox 驅動程序 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)身分登入操作系統。 2. 於光驅中放入 Mellanox InfiniBand 驅動程序光盤,則畫面會自動顯示歡 迎窗口(請將光驅啟動「自動播放」功能)。 3. 點擊 Mellanox ConnectX Virtual Channel Adapter Driver 項目。 4.
5. 勾選 I accept the terms in the license agreement 後,點擊 Next 繼續。 6. 如要更改安裝路徑,請點擊 Change 並選擇您欲安裝的位置,接著點擊 Next 繼續。 7.
8. 點擊 Install 後,接著會開始進行安裝。 9. 勾選您喜好的選項後,點擊 Finish 離開向導設置畫面。 10.
7.9.2 Red Hat® Enterprise Linux OS 您必須以手動的方式在 Red Hat ® Enterprise Linux 操作系統裡嵌入 Mellanox 驅動程序。 若使用 SUSE Linux Enterprise Server 操作系統,請依照本節一般安裝操 作方式的內容在系統上的安裝 Mellanox 驅動程序。 請依照以下的方式嵌入 Mellanox 驅動程序: 1. 登入至系統的 root 下。 2. 在桌面上創建一個文件夾,然後將最新版 Mellanox 驅動程序文件複製 至該文件夾。然後輸入以下的命令: cd/ mkdir [folder name] 3.
4. 輸入如下的命令列與安裝驅動程序: cd /[folder name] ./mlnxofedinstall 5. 所有其他的 Mellanox、OEM、OFED 或分佈的 IB 封包將會移除。請按 鍵繼續。 6.
7.
附錄 A 本附錄為提供您參考的相關聯絡 資訊。
華碩的聯絡信息 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC. 市場信息 地址 電話 傳真 電子郵件 互聯網 :11259 台灣臺北市北投區立德路15號 :+886-2-2894-3447 :+886-2-2890-7798 :info@asus.com.tw :http://tw.asus.com 技術支持 電話 在線支持 :+886-2-2894-3447(0800-093-456) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx 華碩電腦(上海)有限公司 市場信息 地址 電話 傳真 互聯網 : 上海市閔行莘庄工業區春東路508號 :+86-21-5442-1616 :+86-21-5442-0099 :http://www.asus.com.cn 技術支持 電話 在線支持 :400-620-6655 :http://support.asus.com/techserv/techserv.
華碩的聯絡信息 ASUS COMPUTER GmbH(德國/奧地利) 市場信息 地址 傳真 互聯網 在線支持 :Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland :+49-2102-959911 :http://www.asus.de :http://www.asus.de/sales 技術支持 電話 傳真 在線支持 :+49-1805-010923 :+49-2102-9599-11 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx * 從德國撥號採固網的費率每分鐘 0.14 歐元;行動電話的費率每分鐘 0.42 歐元。 ASUS Czech Service s.r.o.(歐洲) 市場信息 地址 傳真 網址 :Na Rovince 887, 720 00 Ostrava – Hrabová, Czech Republic :+420-596766888 :http://www.asus.
華碩的聯絡信息 ASUS Holland BV(荷蘭) 市場信息 地址 網址 :Marconistraat 2, 7825GD EMMEN, The Netherlands :http://www.asus.com 技術支持 電話 傳真 電子信箱 在線支持 :+31-(0)591-5-70292 :+31-(0)591-666853 :advance.rma.eu@asus.com :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS Polska Sp. z o.o.(波蘭) 市場信息 地址 網址 :Ul. Postępu 6, 02-676 Warszawa, Poland :http://pl.asus.com 技術支持 電話 在線支持 :+48-225718033 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASK-Service(俄羅斯與獨立國家聯合體(CIS)) 市場信息 地址 電話 網址 :г.Москва, ул.