ESC4000 G3/G3S 系列 2U 機架式伺服器 使用手冊
給使用者的說明 版權說明 ©ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
目錄 使用注意事項......................................................................................... vii 用電安全............................................................................................... viii 電磁安全.......................................................................................... viii 靜電元件.......................................................................................... viii REACH Information............................................................................
目錄 2.5.2 設定擴充卡........................................................................... 2-21 2.6 連接排線....................................................................................... 2-22 2.7 SATA/SAS 背板排線的連接........................................................... 2-23 2.8 移除系統組件............................................................................... 2-25 2.8.1 系統風扇............................................................................... 2-25 2.8.2 更換電源供應器............................
目錄 5.4.1 ACPI 設定.............................................................................. 5-11 5.4.2 Smart Setting(智慧設定).................................................... 5-11 5.4.3 NCT6779D Super IO 設定....................................................... 5-12 5.4.4 Intel I210 網路設定............................................................... 5-13 5.4.5 序列埠控制面板重新定向(Serial Port Console Redirection).. 5-14 5.4.6 APM 設定..............................................................................
目錄 6.1.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬碟機............................................ 6-3 6.1.3 在 BIOS 程式中設定 RAID....................................................... 6-3 6.1.4 RAID 設定程式........................................................................ 6-3 6.2 L SI Software RAID 設定程式............................................................ 6-4 6.2.1 建立 RAID 設定....................................................................... 6-5 6.2.2 增加或檢視一個 RAID 設定..................................................
目錄 7.3.5 聯絡資訊............................................................................... 7-16 7.4 安裝 Intel 晶片裝置軟體程式........................................................ 7-17 ® 7.5 安裝Intel I210 Gigabit 網路驅動程式........................................... 7-19 7.6 安裝顯示驅動程式........................................................................ 7-22 7.7 安裝 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 4.0 程式................ 7-24 附錄 華碩的聯絡資訊...................................................................
使用注意事項 操作伺服器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照使用手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 伺服器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用伺服器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項周邊設備是否都已經連接妥當再開機。 ‧ 避免邊吃東西邊使用伺服器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近伺服器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入伺服器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 ‧ 伺服器開機一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除周邊產品
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移伺服器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的訊號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝訊號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝訊號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊產生。 ‧ 伺服器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、記憶體、主機板、介面卡、磁碟機、硬碟機等設備,是由許多 精密的積體電路與其它元件所構成,這些積體電路很容易因為遭受靜電的影 響而損壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝伺服器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與伺服器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸伺服器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件
關於本使用手冊 本使用手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬體組裝知識的使用者 所撰寫的。本手冊可以幫助您建立起最新、功能強大的 ESC4000 G3、 ESC4000 G3S 華碩伺服器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設定, 因此,部份元件可能是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要 選購該配備,請向本公司授權經銷商洽詢。 請勿將主機板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這 個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃圾 丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本使用手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖示帶您認識華碩伺服器的功能及特色,包括系統的前、 後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬體安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華 碩 伺服器裡頭。 第三章:進階安裝 本章提供您本伺服器的機架安裝及使用方法。 第四章:主機板資訊 本章提供您有關本伺服器內建主機板的相關資訊。包括主機板的構造 圖、Jumper
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主機板元件。不當的 動作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照使用手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬體的安裝或設定。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的資訊說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的資訊。 哪裡可以找到更多的產品資訊 您可以經由下面所提供的兩個管道來獲得您所使用的華碩產品資訊以及 軟硬體的升級資訊等。 1. 華碩網站 您可以到 http://tw.asus.com 華碩電腦全球資訊網站,取得所有關於華碩軟 硬體產品的各項資訊。 2.
xii
第一章 系統導覽 1 本章介紹本伺服器的各項組成元 件,其中包括系統的前、後面板, 以及內部功能的總體介紹。
1.
1.
1.3 產品規格表 華碩 ESC4000 G3 系列是一款精心打造的 2U 伺服器,內裝 Z10PG-D16 系 列伺服器主機板,支援 Intel® LGA2011-3 架構之 Intel Xeon® E5-2600 V3 系列 中央處理器,並包含最新的相關技術。 機種型號 中央處理器/系統匯流排 核心邏輯 記憶體 總插槽數 擴充容量 記憶體類型 ESC4000 G3 系列 ESC4000 G3S 系列 2 x Socket-R3 (LGA2011-3) Intel® Xeon® E5-2600 V3 系列處理器 QPI 6.4 / 8.0 / 9.6 GT/s Intel® C612 晶片組 16(每個 CPU 4 通道、每個 CPU 8 DIMMs) 最高可擴充達 1024GB DDR4 2133 / 1866 / 1600 / 1333* RDIMM/LRDIMM/NVIMM * 請參考華碩官網 www.asus.
機種型號 內建輸出/輸入埠 ESC4000 G3 系列 ESC4000 G3S 系列 3 x RJ-45 埠(1 個提供 ASBM8-iKVM 使用) 4 x USB 埠(前:USB 2.0 x 2 埠,後:USB 3.
1.4 前端面板 本伺服器的前端面板提供了簡單的存取功能,包括電源按鈕、重置按 鈕、相關的 LED 指示燈以及兩個 USB 埠,可方便您隨時瞭解系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考 前面板指示燈 一節的說明。 ESC4000 G3 電源按鈕含指示燈 Location 按鈕含指示燈 重置按鈕 USB 2.0 埠 硬碟存取指示燈 訊息指示燈 光碟機(選購) Asset tag(財產標籤) 網路埠 1 指示燈 網路埠 2 指示燈 2 拉柄 可熱抽換 3.5 吋硬碟抽取架 1 拉柄 ESC4000 G3S Asset tag(財產標籤) 前端面板按鈕與指示燈 USB 2.0 埠 2 拉柄 1-6 可熱抽換 2.
1.5 後端面板 後端面板包含了所有連接裝置的接頭、後置風扇等。下圖即為伺服器後 端面板圖示。 半長 / Low-profile 擴充卡插槽 網路埠 3* Q-code / Port 80 指示燈 USB 3.
1.6 內部組件 下圖即為本伺服器的標準內部組件: 1. 備援式電源供應器與風扇 (隱藏) 2. 華碩 Z10PG-D16 伺服器主 機板 3. 系統風扇 4. SATA/SAS 背板(隱藏) 5. 可抽換之硬碟插槽(SAS 與 SATA) 6. PCI-E 擴充卡面板(隱藏) 7.
1.7 LED 顯示燈號說明 1.7.
ESC4000 G3S 電源按鈕 含指示燈 訊息指示燈 硬碟存取 指示燈 2 LED 燈號 電源指示燈 硬碟存取指示燈 訊息指示燈 Location 指示燈 網路指示燈 1-10 圖示 2 1 Location 按鈕 含指示燈 網路埠 2 指示燈 網路埠 1 指示燈 1 顯示 說明 亮燈 系統電源開啟 熄滅 閃爍 熄滅 亮燈 熄滅 亮燈 熄滅 閃爍 亮燈 無動作 讀/寫資料至硬碟內 系統正常;無任何事件 提醒某個硬體監控事件 一切正常 按下 Location 按鈕(再按一次則關閉) 無連接網路 正在存取資料 已連接網路 第一章:系統導覽
1.7.
1.7.
1.7.
Q-Code 列表 動作 相位 60 61 62 63 68 DXE(Driver 69 Execution Environment) 6A phase 70 71 72 78 79 90 91 92 93 94 95 96 97 98 Normal boot 99 9A 9B 9C BDS(Boot Device 9D Selection) phase b2 b3 b4 b6 b7 A0 A1 A2 A3 A8 A9 AB AD AE Operating system AA phase AC 1-14 代碼 類型 Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Pro
第二章 硬體安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 伺服器的各個部分組件,以及在安 裝過程中,必需注意的事項。
2.1 機殼上蓋 請依照以下步驟,打開機殼上蓋: 1. 找到位於機殼側邊的螺絲,並使用螺絲起子將之鬆開。 2. 將機殼上蓋固定在機殼後端面板的二顆指旋螺絲鬆開。注意:螺絲只需 鬆開,不需要完全取下。 3. 將機殼上蓋向後推,使之鬆開脫離機殼。 4.
2.1.1 導風罩 請依照以下步驟,移除導風罩: 1. 移除三顆螺絲,如下圖所示。 2. 將導風罩從機殼內取出。 請依照以下步驟,重新安裝導風罩: 1. 找到先前移除導風罩上的位置,然後將導風罩上的螺絲孔位對準機殼內 的安裝孔位置入。 2.
2.2 中央處理器(CPU) 本系統內部具備兩個 LGA2011-3 處理器插槽,是專為 LGA2011 Socket R3 的 Intel® Xeon® E5-2600 V3 系列處理器所設計。 在安裝處理器之前,請先移除所有電源線。 ‧ 請確認主機板的兩個 LGA 插座上皆附有一個隨插即用的保護蓋,並 且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是沒有保護蓋, 或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商連絡。 ‧ 在安裝完主機板之後,請將 PnP(隨插即用)的保護蓋保留下來。 只有在處理器插槽上附有隨插即用保護蓋的主機板符合 Return Merchandise Authorization(RMA)的要求。華碩電腦才能為您處理 產品的維修與保固。 ‧ 本保固不包括處理器插座遺失、錯誤的安裝或不正確的移除隨插即 用保護蓋所造成的毀損。 2.2.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 安裝處理器之前,請先參考前面導風罩的說明,將導風罩移除。 1.
2. 在安裝處理器之前,請先將主機板上的 Socket 插槽盒面向您,並且確認 上面的三角形標示位在右上角處。 三角形標示 3.
4. 用姆指按下右側固定扳手(D),並將其稍向左側推(E),直到扳手脫 離固定扣並輕輕抬起固定扳手(F)。 5. 將左側固定扳手往箭頭方向推以抬 起安裝盒上蓋(G)。 安裝盒上蓋邊緣 請勿將固定扳手插入固定扣。 6. 握住邊緣,然後輕輕舉起安裝盒上 蓋(H)。 安裝盒 上蓋 7. 拿起 CPU。 8. 將 CPU 對準插槽,確認 CPU 上的 金三角標誌對準插槽上的上三角標 誌。 9.
10. 輕輕闔上安裝盒上蓋。 請勿強行蓋上安裝盒上蓋,這麼做可能損壞 CPU。 11.
12. 推下左側固定扳手(L),然後將其插入固定扣下(M)。 固定扣 13.
2.2.2 安裝 CPU 散熱片與導風罩 請將散熱片依照以下的步驟安裝: 1. 將散熱器放置在已安裝好的 CPU 上方,並確認主機板上的四個安裝孔位 與散熱器的四個螺絲孔位位置相吻合。 2. 使用十字螺絲起子旋緊散熱器上的每個螺絲,讓散熱片安裝到主機板 上。 3.
2.3 系統記憶體 2.3.1 概觀 本主機板配置有十六組 DDR4 DIMM(Double Data Rate 4,雙倍資料傳輸 率)記憶體模組插槽。 下圖為 DDR4 DIMM 記憶體模組插槽在主機板上之位置。 2.3.
建議的記憶體配置方式 單 CPU 設定(必須裝在 CPU1) DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_B2 DIMM_B1 DIMM_C2 DIMM_C1 DIMM_D2 DIMM_D1 1 DIMM • 2 DIMMs • 4 DIMMs • • 8 DIMMs • • • • • • • • • • • 雙 CPU 設定 DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_B2 DIMM_B1 DIMM_C2 DIMM_C1 DIMM_D2 DIMM_D1 2 DIMMs • 4 DIMMs • • 8 DIMMs • • • • • • 12 DIMMs • • • • 16 DIMMs • • • • • • • • 雙 CPU 設定 DIMM_E2 DIMM_E1 DIMM_F2 DIMM_F1 DIMM_G2 DIMM_G1 DIMM_H2 DIMM_H1 2 DIMMs • 4 DIMMs • 8 DIMMs • • • • 12 DIMMs • • • • • • • 16 DIMMs
2.3.3 安裝記憶體模組 請依照下面步驟安裝記憶體模組: 1. 先將記憶體模組插槽固定卡 榫扳開。 2. 將記憶體模組的金手指對齊 記憶體模組插槽的溝槽,並 且在方向上要注意金手指的 缺口要對準插槽的凸起點。 記憶體模組缺口 插槽凸起點 往外扳開記憶體 模組插槽的卡榫 記憶體插槽上的凹槽為設計僅一個方向供記憶體模組插入,請在裝入 前,確定記憶體模組與記憶體插槽上的安裝方向是契合的。 3. 將記憶體模組插入插槽中,若 無錯誤,插槽的卡榫會因記憶 體模組置入而自動扣到記憶體 模組的凹孔中。 卡榫扣入 請將記憶體模組缺口對準插槽的凸起點並垂直插入,以免造成記憶體模 組缺口損壞。 ‧ 安裝二支或更多記憶體模組時,請參考主機板產品內附使用手冊上 的相關說明。 ‧ 請參閱華碩官網上關於合格記憶體廠商供應列表(QVL)的說明。 2.3.4 取出記憶體模組 請依照以下步驟取出記憶體模組: 1. 壓下記憶體模組插槽的固定卡 榫以鬆開記憶體模組。 2.
2.4 安裝硬碟機 ESC4000 G3 伺服器支援熱抽換 3.5 吋 SATA/SAS 硬碟裝置。硬碟安裝的 方式,為經由裝入連接在主機板 SATA/SAS 背板上的模組式硬碟擴充槽來使 用。 安裝 3.5 吋 SATA/SAS 硬碟機 請按照以下的步驟來安裝熱抽換 SATA/SAS 硬碟: 1. 請先將固定扣(A)朝右方撥開,以便將擴充槽上面的握把(B)鬆開。 握把 固定扣 2. 將握把朝外扳開時,安裝硬碟用 的擴充槽便會向外滑出,請順勢 將擴充槽往機殼的前方抽離。 3. 將硬碟擴充槽放置在平坦的桌 面上。 4. 取出要安裝的 SATA/SAS 硬碟 與安裝用的螺絲。 5.
6. 當硬碟機安裝完畢後,請以手緊 握住硬碟槽握把置入系統的插槽 中,將其輕推至機殼底部。 置入硬碟模組後,硬碟擴充槽上的 SATA/SAS 接頭會完全與 SATA/SAS 背板上的接孔契合。 7. 最後請將握把輕輕地推回原位並輕扣固定,使硬碟槽能夠緊密地固定在 機殼中。 握把 固定扣 8.
安裝 2.5 吋 SATA/SAS 硬碟機 ESC4000 G3S 伺服器支援熱抽換 2.5 吋 SATA/SAS 硬碟裝置。硬碟的安 裝方式,是經由裝入連接在主機板 SATA/SAS 背板上的模組式硬碟擴充槽來 使用。請按照以下的步驟來安裝 2.5 吋硬碟機: 1. 請先將固定扣朝上方撥開,以便將擴充槽上面的握把鬆開。 2. 將握把朝外扳開時,安裝硬碟用的擴充槽便會向外滑出,請順勢將擴充 槽往機殼的前方抽離。 固定扣 握把 3. 移除位於硬碟槽後方支撐桿左右 側的 2 顆螺絲。 支撐桿 硬碟槽支撐桿提供水平方向 的支撐,以防止硬碟槽被彎 曲或變形。 4.
5. 將硬碟螺絲孔對準擴充槽兩側的 螺絲孔位置入,並鎖上四顆螺絲 固定。 6. 將裝好 2.5 吋 SATA/SAS 硬碟'的硬碟擴充槽,對準主機上的安裝位置推 回原位並扣上固定扣,使擴充槽能夠緊密地固定在定位。 7.
2.5 擴充插槽 在安裝或移除擴充卡之前,請先拔除電源線。如不這麼做可能會導致人 身傷害與損壞主機板上的元件。 2.5.1 安裝擴充卡至轉接卡上 本伺服器內建的 PCI Express 插槽已經預先安裝一個特殊設計的轉接卡, 上面提供一個 x16 插槽(x8 Gen3 link),可以安裝一張 Low Profile PCI-E x16 介面卡與一個 x8 插槽(x8 Gen3 link),可以安裝一張專用的華碩 PCI-E x8 介面卡。 專用 P CI-E x 8 插槽 Low-p rofile PCI-E x16 插 槽 請依照以下步驟安裝 PCI-E 介面卡至轉接卡上: 1.
2. 使用雙手握住轉接卡的兩端,再將其從主機板的 PCI Express x24 插槽 中取出。 3. 取出準備安裝的介面卡 在安裝介面卡之前,請先閱讀使用說明文件,以確認是否需要在安裝前 先做必要的硬體設定。 4.
若您安裝 PIKE II 3008 系列介面卡,請進行以下的步驟 5 - 6。若是其 他的介面卡,請跳至步驟 7 繼續。 5. (可選擇)從主機板上移除 mini SAS HD 排線。 mini SAS HD 排線上會標示 Cable #1 與 Cable #2,您可以參考以下的圖 示以了解相關的說明。 1 2 6.
7. 將已裝好 PCI-E 介面卡的轉接卡裝回主機板上的 PCI-E 插槽,並確認金 手指已完全沒入插槽內。 擴充卡僅能從一個方向插入,若無法正確插入,請轉個方向後再進行。 8.
2.5.2 設定擴充卡 安裝好擴充卡之後,接著須藉由軟體設定來調整擴充卡的相關設定。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程式設定。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程式設定以獲得更多資訊。 2. 為加入的擴充卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下表中所列 出的中斷要求使用一覽表。 3.
2.6 連接排線 ‧ 系統內的排線在出廠前都已經預先連接妥當。您不需再另外安裝, 除非您需要更換或安裝增加的硬體,才需要重新連接/移除。 ‧ 請參考第四章以了解更多關於排線與插座連接的相關資訊。 預先連接的系統排線 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
2.
ESC4000 G3S 連接電源供應器的 8-pin 電源插頭 SGPIO_SEL1:針腳 1-2 短路(內建);針腳 2-3 短路(擴充卡) 內建 SGPIO2/3:連接至 SGPIO2/3 插 座以支援 Intel RSTe、LSI MegaRAID 與 PIKE 卡提供的 SAS RAID 功能 2-24 第二章:硬體安裝
2.8 移除系統組件 當您在安裝或移除系統裝置或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先 前所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝 下列各項系統組件。 1. 系統風扇 2. 備援式電源供應器模組 請在移除各項系統組件前,先確認已關閉系統電源。 2.8.1 系統風扇 請依照以下的步驟,移除系統風扇: 1. 請先從插座上移除系統風扇電源線。 2. 然後將風扇電源線從電源線支座移除。 電源線支座 3. 用手指握住風扇左右兩側,將風扇向上取出,並放至於一旁。 4.
依照以下的步驟,安裝系統風扇: 1. 將系統風扇置入風扇擴充槽中。 請注意在置入時的風扇氣流方向是朝向系統後側面板方向吹。 2. 接著,將系統風扇電源線置入電源線支座。 3.
2.8.2 更換電源供應器 請依照以下的步驟,更換損壞的電源供應器。 建議您使用雙手進行以下的步驟。 1. 將電源供應器上的握把往上扳。 2. 鬆開固定閂(A)然後朝機殼外部將電源供應器模組拉出來(B),如箭 頭方向所示。 握把 3. 取出要更換的電源供應器模組。 4.
• 系統會自動將二個電源供應器整合為一個單一電源供應器,而整合 後的輸出電源會因輸入電壓不同而有所不同,詳細請參考下表。 1620W 輸入電壓 每個電源供應器的最大輸出電源 (瓦特) 100V—120Vac, 12-10A, 50-60Hz 1000W 120V—140Vac, 12-10A, 50-60Hz 1200W 180V—240Vac, 10.5-8A, 50-60Hz 1620W 2000W 輸入電壓 每個電源供應器的最大輸出電源 (瓦特) 100-120Vac, 12.7-10.5A, 50-60Hz 120-140Vac, 13.5-11.5A, 50-60Hz 200-220Vac, 10.0-9.5A, 50-60Hz 220-230Vac, 10.0-9.8A, 50-60Hz 230-240Vac, 10.0-9.
2.8.4 安裝 Accelerators(加速器)模組 請依照以下步驟,將選購的 Accelerators(加速器)模組安裝至系統中。 1. 找到並鬆開加速器模組支撐架前 面的螺絲。 2. 找到並鬆開加速器支撐架前面的指旋螺絲。 3. 握住支架,然後拉起以脫離主機板,並在取出後放置於一旁。 4.
若使用 Nvidia 300W 或更高瓦數的圖形顯示卡,則需要先連接 Nvidia 所附的轉接線(如下圖所示)至顯示卡,再透過 Nvidia 轉接線連接 ASUS 系統所附的顯示卡電源線。若未使用 Nvidia 轉接線,則 Nvidia 300W GPU 卡可能會無法運作,甚至損壞系統。 這條 Nvidia 轉接線會隨附在 Nvidia 300W 顯示卡的配件裡。如有遺失, 請向您的供應商或經銷商諮詢。 Nvidia 300W 顯示卡轉接線 5. 如下圖所示,將顯示卡電源線穿過導風罩。 顯示卡電源線 使用 Intel/AMD/Nvidia 顯示卡安裝 連接線 Nvidia 300W 或更高瓦數顯示卡安裝 6. 在導風罩內部鎖上兩顆螺絲,將導風罩固定到加速器上面。 7.
若使用 Nvidia 300W 或更高瓦數的圖形顯示卡,連接顯示卡電源線至 Nvidia 轉接線接頭上。 Nvidia 300W 顯示卡 導風罩 Nvidia 轉接線接頭 顯示卡電源線 8. 取出支撐架並放置在平坦的桌面上。 9. 移除金屬擋板上的螺絲(A),然後取出金屬擋板(B)。 10. 將顯示卡插入已取下金屬擋板的空插槽,如下圖所示。 11. 然後將鎖上導風罩的顯示卡上的金手指對準插槽置入,並確認金手指的 部分已經完全沒入插槽裡。 12. 在加速器支撐架後端,鎖上 2 顆螺絲以固定顯示卡。 13.
14. 若您需要安裝第二組加速器至支撐架上,請依照前面的步驟 4~13 重複 進行。 15. 將此加速器支撐架上面的金手指,對準主機板上的插槽垂直置入,並請 確認金手指的部份已經完全沒入插槽中。 16. 然後將指旋螺絲鎖回至主機板上以完成固定。 加速器支撐架套件 17. 再將顯示卡上的電源接頭(4-pin 電源接頭)連接至加速器支撐架前面可 用的 4-pin 電源插座。 18.
第三章 進階安裝 3 本章節要告訴您,如何使用滑軌 套件將本伺服器安裝至機架中,以 及在安裝過程中必需注意的事項。
3.1 安裝標準滑軌套件 本伺服器所搭配的標準滑軌套件,包含了以下組件: 螺絲套件 固定閂 固定閂螺絲 滑軌墊圈 滑軌螺絲 標準滑軌套件 滑軌前端 機架滑軌 滑軌後端 3.1.1 安裝滑軌至伺服器上 1.
2. 在機架上選擇一個欲裝入機架滑 軌的 2U 空間。 在這 2U 的空間裡面要有三個方 形安裝孔與在其上方和底部二個 薄型的間隔,如右圖圈選處。 3. 調整機架滑軌,以符合所要安裝 的機架深度。 4. 從機架內,將滑軌後端固定勾放 置在下方薄型間隔的後方安裝 孔,然後將滑軌前端固定勾放置 在下方薄型隔間的前方安裝孔, 如右圖所示。 5. 將滑軌前後端各鎖上兩顆套有墊 圈的螺絲以進行固定。 6.
3.1.
請依照以下步驟,從機架上移除伺服器: 握著伺服器兩側的金屬握把,然後將伺服器朝機架前方拉出。 ‧ 請記得將伺服器左右兩側固定閂一併下壓以脫離固定,這樣才能將 伺服器從機架中取出。 ‧ 您可以使用拉柄將伺服器平行拉出或推入滑軌,但請勿利用拉柄抬 起伺服器。 華碩 ESC4000 G3 系列使用手冊 3-5
3-6 第三章:進階安裝
第四章 主機板資訊 4 2 本章提供有關本系統內建的華碩 主機板相關資訊。包括主機板的構 造圖、Jumper 設定、及連接埠位置 等。
4.
主機板的各項元件 跳線選擇區 頁碼 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 4-4 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 4-5 3. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2) 4-5 4. LSI MegaRAID or Intel RSTe selection jumper (3-pin RAID_SEL1) 4-6 5. ME firmware force recovery setting (3-pin ME_RCVR1) 4-6 6. DDR4 thermal event setting (3-pin DIMMTRIP1) 4-7 7. PMBus 1.2 PSU select jumper (3-pin SMART_PSU1) 4-7 內部連接插座 頁碼 1. Serial ATA 6.0/3.0 Gb/s connectors (7-pin SATA5) 4-8 2.
4.2 跳線選擇區 1.
2. VGA 控制器設定(3-pin VGA_SW1) 您可以透過本功能的設定來開啟或關閉主機板內建之 VGA 圖形顯示控制 器功能。預設值為 [1-2](開啟 VGA 功能) 。 3.
4. LSI MegaRAID 或 Intel RSTe 選擇跳線設定 (3-pin RAID_SEL1) 本跳線帽提供您選擇 PCH SATA RAID 模式來使用 LSI MegaRAID software 或 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 4.0 RAID 功能。若您想使用 LSI MegaRAID software RAID Utility 工具軟體,請將跳線帽調整為 [1-2](預設 值)短路。若想要使用Intel® Rapid Storage Technology Enterprise Option ROM Utility 工具程式,請將本跳線帽調整為 [2-3] 短路。 5.
6. DDR4 溫度事件設定(3-pin DIMMTRIP1) 提供您啟用或關閉 DDR4 DIMM 溫度感應事件針腳的功能。 7. PMBus 1.
4.3 內部連接插座 1. S erial ATA 6.0/3.0Gb/s 裝置連接插座(7-pin SATA5) 這些插座可以透過細薄的 Serial ATA 6.0Gb/s 或 3.0Gb/s 排線來連接 Serial ATA 6.0Gb/s 或 3.0Gb/s 硬碟。 實際資料傳輸率,會因您所安裝的 Serial ATA 硬碟規格而定。 2.
3. USB 2.0 連接埠(10-1 pin USB56) 這些插座提供 USB 2.0 埠功能,連接 USB 傳輸線至 USB56 插座,然後安 裝此模組的擋板於機殼後方擴充卡插槽上;為支援 USB 2.
4. 前 置系統風扇電源插座(4-pin FRNT_ FAN1~7) 您可以將一個合計為 3.30~3.95 安培(最大 47.
5. 機殼開啟警示連接排針(2-pin INTRUSION) 這組排針提供給設計有機殼開啟偵測功能的電腦主機機殼之用。此外, 尚須搭配一個外接式檢測裝置,譬如機殼開啟偵測感應器或者微型開關。在 本功能啟用時,若您有任何移動機殼元件的動作,感應器會隨即偵測到並且 送出一信號到這組接針,最後會由系統記錄下這次的機殼開啟事件。預設設 定為 CHASSIS# 與 GND 接腳短路,此功能關閉。 6.
7. TPM 排線插槽(20-1 pin TPM1) 本插座支援安全性平台模組(TPM1)系統,該系統可進行安全性儲存金 鑰、數位認證、密碼與資料。此外, TPM 系統也可協助增進網路安全,保 護數位辨識功能,並確保平台的整合性。 8.
9.
10.
11.
4.4 內部指示燈 1. BMC 指示燈(BMC_LED1) 當使用華碩 ASMB8 管理裝置時,則會顯示其狀態。當已連接電源供應器 且系統已經關機時,華碩 ASMB8 管理裝置會進行系統初始約 1 分鐘。當 完成系統初始後,BMC 指示燈會閃爍。 2.
3. Location 指示燈(LOCLED2) 當按下伺服器系統上的 Location 按鈕,或當由系統管理軟體啟動時,這些 指示燈會亮燈。這些指示燈,能夠提供您直接找到位置與快速辨識安裝在機 架上發生錯誤的伺服器位置。 4.
5. 硬碟讀寫動作指示燈 (HDDLED1) 內建指示燈連接排針用來連接至 SAS 或 SATA 擴充卡。而連接到 SAS 或 SATA 擴充卡的任何裝置有讀寫動作時,都會導致前面板 LED 指示燈亮起。 6.
第五章 BIOS 程式設定 5 BIOS 程式調校的優劣與否,和整 個系統的運作效能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設 定,可讓您的系統性統再提升。本 章節將逐一說明 BIOS 程式中的每一 項組態設定。
5.1 管理、更新您的 BIOS 程式 下列軟體讓您可以管理與更新主機板上的 BIOS 設定。 1. 2. 3. ASUS CrashFree BIOS 3 當 BIOS 程式毀損時,使用可開機的 USB 隨身碟來更新 BIOS 程式。 ASUS EzFlash 使用 USB 隨身碟更新 BIOS。 BUPDATER 使用可開機的 USB 隨身碟在 DOS 環境下更新 BIOS 程式。 上述軟體請參考相關章節的詳細使用說明。 建議您先將主機板原始的 BIOS 程式備份到可開機的 USB 隨身碟中, 以備您往後需要再度安裝原始的 BIOS 程式。使用華碩線上更新(ASUS Update)程式來拷貝主機板原始的 BIOS 程式。 5.1.
5.1.2 使用華碩 EzFlash 更新程式 華碩 EzFlash 程式讓您能輕鬆的更新 BIOS 程式,可以不必再透過開機片 的冗長程序或是到 DOS 模式下執行。 請至華碩網站 http://tw.asus.com 下載最新的 BIOS 程式檔案。 請依照下列步驟,使用 EzFlash 來更新 BIOS: 1. 將已存好最新版 BIOS 檔案的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠。 2. 進入 BIOS 設定程式。來到 Tools 選單,選擇 ASUS EzFlash Utility 後並 按下 鍵將其開啟。 ASUS Tek.
• 本功能僅支援採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 USB 隨身碟。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統開機失敗。 為確保系統的相容性與穩定性,請按下 鍵並選擇 Yes 以載入預設 的 BIOS 設定。 5.1.3 BUPDATER 工具程式 以下的 BIOS 畫面僅供參考,請依您所見的實際 BIOS 畫面為準。 BUPDATER 工具程式可以提供您在 DOS 環境下,使用儲存有更新的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟來更新 BIOS 檔案。 更新 BIOS 檔案 請依照以下的步驟,使用BUPDATER 工具程式來更新 BIOS 檔案: 1. 請先造訪華碩網站(tw.asus.com)下載最新主機板的 BIOS 檔案。並將檔 案儲存至可開機的 USB 隨身碟內。 2. 然後將華碩支援網站(support.asus.com)上的 BUPDATER 工具程式 (BUPDATER.exe),下載並儲存至同一個可開機的 USB 隨身碟內。 3. 將系統開機至 DOS 環境下,然後使用鍵盤輸入指令: BUPDATER /i [filename].
4. 程式會進行檢查檔案,然後開始更新 BIOS 檔案。 ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30(2011/12/22) FLASH TYPE: KALEL 0305-12 Current ROM BOARD: Z10PG-D16 VER: 0201 DATE: 08/20/2014 PATH: Update ROM BOARD: Z10PG-D16 VER: 0202 DATE: 09/12/2014 Note Writing BIOS: 請勿在更新 BIOS 程式檔案時關閉或重新啟動系統,此舉將會導致系統 損毀! 5. 完成更新後,程式會回到 DOS 畫面,請重新啟動系統,透過硬碟開機。 The BIOS update is finished! Please restart your system.
5.2 BIOS 程式設定 主機板擁有一片可編輯的韌體晶片,您可以依照 5.
5.2.1 BIOS 程式選單介紹 選單項目 功能表列 設定值 一般說明 操作功能鍵 5.2.
5.2.3 選單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 選單的項目。 點選選單中的其他項目(如:Event Logs、Advanced、Monitor、Boot、Tool 與 Exit 等)也會出現該項目不同的選項。 5.2.4 子選單 在選單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子選 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且按下 鍵來進入子選單。 5.2.5 操作功能鍵說明 在選單畫面的右下方為操作功能鍵說明,請參照功能鍵說明來選擇及改 變各項功能。 5.2.6 一般說明 在選單畫面的右上方為目前所選擇的作用選項的功能說明,此說明會依 選項的不同而自動變更。 5.2.7 設定值 這些存在於選單中的設定值是提供給使用者選擇與設定之用。這些項目 中,有的功能選項僅為告知使用者目前運作狀態,並無法更改,那麼此類項 目就會以淡灰色顯示。而可更改的項目,當您使用方向鍵移動項目時,被選 擇的項目以反白顯示,代表這是可更改的項目。 5.2.
5.3 主選單(Main) 當您進入 BIOS 設定程式時,首先出現的第一個畫面即為主選單,內容如 下圖。 5.3.1 System Date [Day xx/xx/xxxx] 設定您的系統日期。 5.3.
5.
5.4.1 ACPI 設定 Enable ACPI Auto Configuration [Disabled] 本項為啟用或關閉 BIOS ACPI 自動設定。設定值有:[Disabled] [Enabled] Enable Hibernation [Enabled] 本項啟用或關閉 Hibernation 功能(OS/ 休眠狀態)設定值有:[Disabled] [Enabled] 本項目可能對部分作業系統無任何作用。 5.4.
5.4.
5.4.
5.4.
Parity [None] 一個 parity(同位)位元能發送資料位元來檢測一些傳輸錯誤,[Mark] 與 [Space] parity 則不允許錯誤檢測。 [None] None。 [Even] 同位位元為 0,表示 N 個位元裡,1 出現的總次數為偶數。 [Odd] 同位位元為 0,表示 N 個位元裡,1 出現的總次數為奇數。 [Mark] 同位位元總是 1。 [Space] 同位位元總是 0。 Stop Bits [1] Stop bits 為序列資料封包的終點(開始位元表示起始)。標準設定是 1 Stop bit。使用較慢的裝置通訊可能會需要超過 1 stop bit。設定值有: [1] [2] Flow Control [Hardware RTS/CTS] Flow control(流量控制)能預防在緩衝區溢滿時的資料流失。當傳送資 料時,若接收的緩衝區已經滿了,此時會送出“stop”(停止)訊號來 停止傳送資料流(data flow)。當緩衝區空出時,會再送出“start”(開 始)訊號以重新開始傳送資料流。硬體流量控制使用兩條金屬線來傳送 start/stop(開始/
Serial Port for Out-of-Band Management/Windows Emergency Management Services (EMS) Settings Console Redirection [Disabled] 啟用或關閉控制台轉向功能。設定值有: [Disabled] [Enabled] 當 Console Redirection 設定為 [Enabled] 時,以下的項目才會顯示。 Console Redirection Settings Out-of-Band Mgmt Port [COM1] 經由序列埠來遠端遙控管理 Windows Server 系統。設定值有:[COM1] [COM2] Terminal Type [VT-UTF8] 此為微軟 Windows Emergency Management Services (EMS) 提供 Windows Server 作業系統可以透過序列埠來採用遠端遙控管理。設定值有:VT100] [VT100+] [VT-UTF8] [ANSI] Bits per second [115200] 此為微軟
5.4.
5.4.
5.4.
5.4.
5.4.
5.4.
5.4.
USB hardware delays and time-outs USB transfer time-out [20 sec] 暫停數值,提供控制、bulk 與中斷傳輸。設定值有:[1 sec] [5 sec] [10 sec] [20 sec] Device reset time-out [20 sec] USB 大量儲存裝置起始單元指令暫停時間。設定值有:[10 sec] [20 sec] [30 sec] [40 sec] Device power-up delay [Auto] 在做適當的自我回報給 Host Controller(主機控制器)之前,提供您在設 定採用最大時間值。設定值有:[Auto] [Manual] Mass Storage Devices AMI Virtual CDROM0 / Floppy0 / HDisk0 1.00 [Auto] 提供您選擇大量儲存裝置的模擬類型。設定值有:[Auto] [Floppy] [Forced FDD] [Hard Disk] [CD-ROM] Generic 8.
5.
5.5.1 處理器設定(Processor Configuration) Per Socket Configuration 提供您設定啟用的核心數。0 表示所有核心,總共有 14 個核心可用。 Hyper Threading [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 Intel Hyper-Threading(高速執行緒)技術,當關 閉(Disabled)時,僅會啟動單線程核心。設定值有:[Disabled] [Enabled] Execute Disable Bit [Enabled] 當搭配結合支援的 OS(Windows Server 2003 SP1、Windows XP SP2、 SuSE Linux 9.
Enable SMX [Disabled] 啟用 Safer Mode Extensions(SMX)功能。設定值有:[Disabled] [Enabled] Hardware Prefetcher [Enabled] 本項目提供您開啟或關閉中間層快取(mid level cache,L2)streamer prefetcher 功能。設定值有:[Disabled] [Enabled] Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 Adjacent Cache Line Prefetch 功能。設定值有: [Disabled] [Enabled] DCU Streamer Prefetcher [Enabled] 本項目為啟用或關閉 L1 資料 prefetcher。設定值有:[Disabled] [Enabled] DCU IP Prefetcher [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉下一個基於隨著在載入記錄之上的 L1 線。設定 值有:[Disabled] [Enabled] DCU Mode [32K 8Way Without E
5.5.
Config TDP [Disabled] 本項目為啟用或關閉 Config TDP 功能。設定值有:[Disabled] [Enabled] CPU Advanced PM Turning 本項目提供設定額外的 CPU 電源管理設定。 Energy Perf BIAS Energy Performance Tuning [Disabled] 本 項目為提供選擇從 BIOS 或作業系統選擇能源效能偏差調整。設定值 有:[Disabled] [Enabled] Energy Performance BIAS setting [Balanced Performance] 本項目為設定 Energy Performance BIAS 涵蓋於 OS 設定之上。設定值有: [Performance] [Balanced Performance] [Balanced Power] [Power] Power/Performance Switch [Enabled] 提供您在 Power(電源)或 performance(效能)之間切換。設定值有: [Disabled] [Enabled] Wor
5.5.3 常用的 RefCode 設定 Numa [Enabled] 本項目為啟用 Non uniform Memory Access(NUMA)功能。設定值有: [Disabled] [Enabled] 5.5.4 QPI 設定 QPI General Configuration QPI Status 本項目為顯示有關 QPI 狀態的相關資訊。 Link Speed Mode [Fast] 本項目為提供設定 QPI 連線速度為任一快速模式(fast mode)或慢速模式 (slow mode)。設定值有:[Slow] [Fast] Link Frequency Select [Auto] 本項目為提供設定 QPI 連線頻率。設定值有:[Auto] [6.4 GT/s] [8.0 GT/s] [9.
5.5.
C/A Parity Enable [Auto] 啟用或關閉 DDR4 的指令位址校驗。設定值有:[Auto] [Disabled] [Enabled] Memory Topology 顯示有關 DIMM 記憶體拓樸架構的群體資訊。 Memory Thermal 提供您進行溫度設定。 Set Throttling Mode [Disabled] 設定值有:[Disabled] [CLTT] [OLTT] OLLT Peak BW [xxx] 提供您設定 OLTT 容許峰值頻寬。此單位為百分比且設定的有效數值範 圍為從 25-100。 DIMM Tem Stat [xx] 提供您設定 DIMMTEMPSTAT 為 temp_mid 或 tem_hi。 Memory Power Savings Mode [Auto] 本項提供您設定 CKE 與其他相關的記憶體省電功能。設定值有:[Auto] [Disabled] [APD On] [User Defined] [Reserve] [Reserved] Memory Power Savings Advanced Options CK
Memory Map Channel Interleaving [Auto] 本項提供選擇不同的 channel interleaving 設定。設定值有:[Auto] [1-way Interleave] [2-way Interleave] [3-way Interleave] [4-way Interleave] Rank Interleaving [Auto] 選擇不同的 rank interleaving 設定。設定值有:[Auto] [1-way Interleave] [2way Interleave] [4-way Interleave] [8-way Interleave] Memory RAS Configuration RAS Mode [Disabled] 本項目為啟用或關閉 RAS 模式。不支援啟用 Sparing 與 Mirroring。某些 情況下啟用時,將可以選擇 Sparing 模式。設定值有:[Disabled] [Mirror] [Lockstep Mode] Memory Rank Sparing [Disabled] 啟用或關閉 Memory
5.5.
5.5.
Configure SATA as [AHCI] 提供您識別 SATA 埠為連接 Solid State Drive(SSD)硬碟或硬碟機'裝置。 設定值有:[IDE] [AHCI] [RAID] Support Aggressive Link Power Management [Enabled] 啟用 Suport Aggressive Link Power (SALP) 管理功能。設定值有:[Disabled] [Enabled] SATA Port 1~5 Port 1/ Port 2/ Port 3/ Port 4/ Port 5 [Enabled] 啟用或關閉 SATA 連接埠。設定值有:[Disabled] [Enabled] USB Configuration xHCI Mode [Auto] 本項為啟用或關閉 xHCI 控制器的運作模式。設定值有:[Auto] [Disabled] [Enabled] USB Ports Per-Port Disable Control [Enabled] 提供您啟用或關閉所有的 USB 連接埠 1 至 8 。[Disabled] [Enabled
5.5.
5.5.9 Server ME 設定 顯示在您系統上的 Server ME 技術的參數。 5.5.
5.
System Event Log 提供您變更 SEL 事件記錄設定。 SEL Components [Enabled] 在開機過程時,啟用或關閉所有事件記錄(Event Logging)功能。設定值 有:[Disabled] [Enabled] • 以下的項目僅當 SEL Components 設為 [Enabled] 時才會顯示。 • 所有變更的數值將會於重新開機後才套用。 Erase SEL [No] 提供您選擇清除 SEL 的選項。設定值有:[No] [Yes, On next reset] [Yes, On every reset] When SEL is Full [Do Nothing] 選擇當 SEL 滿載時的動作。設定值有:[Do Nothing] [Erase Immediately] Log EFI Status Codes [Error code] 關閉載入 EFI 狀態編碼,或僅載入錯誤編碼,或僅載入前行編碼,或兩者 都載入。設定值有:[Disabled] [Both] [Error Code] [Progress Code] BMC network co
View System Event Log 可以檢視系統事件記錄。 IPv6 BMC Network Configuration 本項目提供您設定有關 IPv6 BMC 網路的參數。 IPv6 Display Full Field [Enable] 顯示完整或簡要的 IPv6 欄位。設定值有:[Disable] [Enable] IPv6 Display Full Formula [Enable] 顯示完整或簡要的 IPv6 Formula。設定值有:[Disable] [Enable] IPv6 Display Letter Case [Upper Case] 顯示大寫或小寫字母。設定值有:[Lower Case] [Upper Case] IPv6 BMC Lan Option [Enable] 提供啟用或關閉 IPv6 BMC 網路頻道功能。關閉這個項目則將無法在 BIOS 程式中修改任何 BMC 網路。設定值有:[Disable] [Enable] IPv6 BMC DM_LAN1/ IPv6 BMC Shared Lan IPv6 BMC LAN IP Address
以下項目僅當 IP BMC Lan IP Address Source 設為 [Static Mode] 時才會 顯示。 IPv6 BMC LAN IP Address 提供輸入 IPv6 BMC 網路 IP 位址。 IPv6 BMC LAN IP Prefix Length 提供輸入 IPv6 BMC 網路 IP 字首長度。 IPv6 BMC LAN Default Gateway 提供輸入 IPv6 BMC 網路預設閘道。 IPv6 BMC LAN DNS Settings 提供輸入 IPv6 BMC 網路 DNS 設定值。 IPv6 BMC LAN Link IP Address 提供輸入 IPv6 BMC 網路連線 IP 位址。 IPv6 BMC LAN Link IP Prefix Length 提供輸入 IPv6 BMC 網路連線 IP 字首長度。 5-42 第五章:BIOS 程式設定
5.7 事件記錄選單(Event Logs menu) 5.7.
5.8 監控選單(Monitor menu) 本選單顯示系統監控或電源狀態,並且提供您變更風扇設定。 往下捲動可以看到更多的項目。 CPU1, CPU2, TR1-6 Temperature [xxx℃/xxx℉] 本系統具備溫度感測器,可自動偵測並顯示目前主機板零組件與處理器 的溫度。 FRNT FAN1-7 Speed [xxxx RPM] or [N/A] 為了避免系統因為過熱而造成損壞,本系統具備有處理器風扇、前置風 扇與後置風扇的轉速 RPM(Rotations Per Minute)顯示。若該欄位顯示為 [N/ A],則表示風扇並未連接至主機板上的該插座。 +VCORE1/2 Voltage, +VDDQ_AB_CPU1 Voltage, +VDDQ_CD_CPU1 Voltage, +VDDQ_EF_CPU2 Voltage, +VDDQ_GH_CPU2 Voltage, +5VSB Voltage, +5V Voltage, +12V Voltage, +3.3V Voltage, VBAT Voltage, +3.
FRNT FAN1&6/2&3&4/5&7 [Generic Speed] 提供您設定華碩智慧型風扇(ASUS Smart Fan)功能,可以有智慧地調整 風扇速度以提升系統整體運作。設定值有:[Generic Mode] [High Speed Mode] [Full Speed Mode] [Manual Mode] 5.9 安全性選單(Security menu) 本選單可以讓您變更系統安全設定,並且提供您啟用或關閉安全開機 (Secure Boot)狀態與讓使用者設定系統模式(System Mode)狀態。 Administrator Password(設定系統管理員密碼) 當您設定系統管理員密碼後,建議您先登入您的帳戶,以免 BIOS 設定程 式中的某些資訊無法檢視或變更設定。 請依照以下步驟設定系統管理員密碼(Administrator Password): 1. 請選擇 Administrator Password 項目並按下 。 2. 由 Create New Password 視窗輸入欲設定的密碼,輸入完成時,請按下 。 3.
欲刪除系統管理員密碼時,請依照變更系統管理員密碼之步驟,但請在 輸入/確認密碼視窗出現時,按下 鍵。當您刪除系統管理員密碼後, Administrator Password 項目將顯示為 Not Installed。 User Password(設定使用者密碼) 當您設定使用者密碼後,你必需登入您的帳戶才能使用 BIOS 設定程式。 使用者密碼的預設值為 Not Installed,當您設定密碼後將顯示 Installed。 請依照以下步驟設定使用者密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2. 由 Create New Password 視窗輸入欲設定的密碼,輸入完成時,請按下 。 3. 請再一次輸入密碼以確認密碼正確。 請依照以下步驟變更使用者密碼(User Password): 1. 2. 3. 4.
Key Management 本項目僅當 Secure Boot Mode 設定為 [Custom] 時才會顯示,提供您修改 Secure Boot(安全開機)變量與設定 Key Management(密鑰管理)頁面。 Default Key Provision [Disabled] 設定值有:[Disabled] [Enabled] Enroll All Factory Default Keys 若您想要安裝系統預設安全變量,本項目將會進行詢問。若您想要載入 預設的安全變量,請選擇 Yes;否則請選擇 No。 Save All Secure Boot Variables 若 您想要儲存所有安全變量,本項目將會進行詢問。選擇 Yes 進行儲 存;或選擇 No 取消。 Platform Key (PK)/ Key Exchange Key (KEK)/ Authorized Signatures (DB)/ Authorized TimeStamps (DBT)/ Forbidden Signatures (DBX) 設定值有:[Delete] [Set New] [Append] 華
5.
• 若要在開機過程中選擇開機裝置,請於開機看到 ASUS 圖示時按下 鍵 • 您可以在 POST(開機自我測試)時,按下 鍵進入 Windows 作業系統的安全模式(Safe Mode)。 CD/DVD ROM Drive BBS Priorities; Hard Drive BBS Priorities; Floppy Drive BBS Priorities; Network Device BBS Priorities 只有當您連接了 SATA 光碟機或硬碟至 SATA 連接埠時,這兩個項目才 會出現,用來設定 SATA 裝置的開機順序。 5.
5.
Save Options Save Changes 儲存目前所做的任何變更選項。 Discard Changes 取消儲存目前所做的任何變更選項。 Restore Defaults 本項目提供您還原或載入所有選項的預設值。在選擇本項目後,將會出 現一個確認對話視窗,請選擇 Yes 以載入有效的預設值。 Save as User Defaults 根據使用者預設(User Defaults)儲存變更。 Restore User Defaults 還原使用者預設(User Defaults)至所有設定選項。 Boot Override 這些項目會顯示可用的裝置。顯示在畫面中的裝置則是根據安裝在系統 裡的裝置而定,點選任一個項目可以設定該項目裡所列裝置的開機順序。 Launch EFI Shell from filesystem device 本項目可以讓您由含有資料系統的裝置中啟動 EFI Shell(shellx64.
5-52 第五章:BIOS 程式設定
第六章 磁碟陣列設定 6 在本章節中,我們將介紹伺服器 的磁碟陣列的設定與說明。
6.1 RAID 功能設定 本系統提供以下的 SATA RAID 解決方案: ‧ LSI MegaRAID Software RAID 工具程式,支援 RAID 0、RAID 1 與 RAID 10 設定(在 Linux 與 Windows 系統環境下使用)。 ® ‧ Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU / SATA Option ROM 工具程式,可以讓您建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10 和 RAID 5 磁碟陣 列設定(適用於 Windows 作業系統)。 6.1.
‧ 若想要從已建立 RAID 的硬碟進行系統開機,請先將驅動及公用程 式光碟內的 RAID 驅動檔案複製至磁碟片中,如此才能於安裝作業 系統時一併選擇驅動磁碟陣列功能。 ‧ 請參考第四章的說明以了解如何選擇 RAID 設定程式。 6.1.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬碟機 本主機板支援 Serial ATA 硬碟機。為了最佳的效能表現,當您要建立陣 列模式設定時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬碟機。 請依照以下安裝方式(或參考第二章 2.4 節的內容)來安裝 SATA 硬碟 至硬碟槽裡。 1. 將硬碟安裝至硬碟槽中。 2. 安裝硬碟連接排線,將欲建構磁碟陣列的硬碟連接至主機板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬碟機。 6.1.3 在 BIOS 程式中設定 RAID 在您開始建立陣列之前,您必須先在 BIOS 程式設定中設定對應的 RAID 選項。請依照下列步驟進行操作︰ 1. 在開機後系統仍在進行開機自我測試(Power-On Self Test,POST)時, 按下 按鍵進入 BIOS 設定程式。 2.
6.2 LSI Software RAID 設定程式 LSI MegaRAID Software RAID 設定程式可以提供您建立 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設定,此為經由主機板上內建的南橋晶片與連接的 SATA 硬碟機來 建立。 請依照以下的步驟來開啟 LSI MegaRAID software RAID 設定程式: 1. 在安裝好所有的 SATA 硬碟機後,開啟系統。 2. 當在自我測試進行時,LSI MegaRAID software RAID 設定程式會自動偵測 所安裝的 SATA 硬碟機與顯示現存的 RAID 設定。請按下 + 鍵來進入此程式。 LSI MegaRAID Software RAID BIOS Version A.
選單項目 Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency 說明 您可以透過 Easy Configuration 或 New Configuration 功能來建 立 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設定。這個選單也可以讓您 檢視、新增或刪除 RAID 的設定,或是選擇開機的硬碟裝置 允許您初始已建立 RAID 設定的虛擬磁碟機 允許您初始虛擬磁碟機或變更虛擬磁碟的參數 允許您重建失效的磁碟機 提供您檢查已建立 RAID 設定的虛擬磁碟機的資料一致性 6.2.
2. 在 ARRAY SELECTION MENU 畫面中,顯示目前連接且可用的 SATA 硬 碟機有多少部。選擇您要進行設定 RAID 的硬碟機,然後按下 <空白> 鍵。當選擇時,硬碟指示會從 READY 變更成 ONLIN A[X] - [Y],而 X 所代表的是任何數字,且 Y 表示硬碟裝置的數字代號。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Easy Configuration - ARRAY SELECTION MENU Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Port # 2 DISK PORT # 0 ONLIN A00-00 1 ONLIN A00-01 2 READY 3 READY 74.74GB HDS728080PLA380 05.
5. 再次按 鍵,這時會在 Virtual Drive 選單中看到虛擬磁碟的資訊, 並且可以讓您進行變更虛擬磁碟機的參數。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R LD Virtual Drive(s) Configured Easy -#Stripes ARRAY SELECTION MENU RAID Configuration Size StripSz Management Menu Configure 0 Initialize Objects Rebuild Check Consistency 1 148.
8. 從 Virtual Drive 子選單裡選擇 Units,然後按下 鍵。 9. 從選單裡選擇 units 的 virtual drive 大小,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R LD Virtual Drive(s) Configured Easy -#Stripes ARRAY SELECTION MENU RAID Configuration Size StripSz Management Menu Configure 0 Initialize Objects Rebuild Check Consistency 1 148.
12. 當完成所選擇的虛擬磁碟裝置的設定時,請選擇畫面中的 Accept,然後 按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R LD Virtual Drive(s) Configured Easy -#Stripes ARRAY SELECTION MENU RAID Configuration Size StripSz Management Menu Configure 0 Initialize Objects Rebuild Check Consistency 1 148.
使用 New Configuration 設定 當一個 RAID 設定已經存在,使用 New Configuration 指令來清除存在的 RAID 設定資料。若您不要刪除已存在的 RAID 設定,使用 View/Add Configuration 選項來檢視或建立其他的 RAID 設定。 請依照以下步驟,使用 New Configuration(新增設定)模式來建立一個 RAID 設定: 1. 進入主選單畫面後,選擇 Configure > New Configuration 項目,然後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
6.2.2 增加或檢視一個 RAID 設定 您可以使用 View/Add Configuration 功能來增加一個新的 RAID 或者是檢視 一個現存的 RAID 設定。 新增一個 RAID 設定 請依照以下步驟增加一個 RAID 設定: 1. 進入主選單畫面後,選擇 Configure > View/Add Configuration 項目,然 後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
6.2.3 將虛擬磁碟初始化 當您完成建立 RAID 設定時,您必須將虛擬磁碟做初始化。您可以透過主 選單畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,進行虛擬磁碟初始化的動作。 使用 Initialize 指令設定 請依照以下步驟,使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主選單畫面後,選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Initialize VD(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵後,從 Initialize? 的對話框中選擇 Yes, 然後按下 鍵。您也可以透過按下 鍵來初始化硬碟裝置, 而不需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD Virtual Drive(s) Configured Easy -#Stripes ARRAY SELECTION MENU RAID Configuration Size StripSz 0 1 148.
使用 Objects 指令設定 請依照以下步驟使用 Objects 功能: 1. 進入主選單畫面,選擇 Objects > Virtual Drive 選項後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Rebuild Check Consistency Change VD Parameters Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 從彈出的子選單中選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵開始進行硬 碟初始化。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Objects Virtual Drive(1) Virtual Drive 0 Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Virtual Drive(0) Rebuild Initialize Check Consistency Check Consistency View/Update Parameters Initialize VD Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 4.
6.2.4 重新建立損壞的硬碟 您可以採用手動的方式重新建立損壞的硬碟裝置,透過使用主選單畫面 中的 Rebuild 指令來達成。 請依照以下步驟重新建立損壞的硬碟: 1. 進入主選單畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Rebuild VD(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當選擇欲重新建立的硬碟後並按下 鍵,所選擇的硬碟裝置則會顯 示 RBLD 的指示。當出現對話框時,請按下 來重新建立硬碟裝置。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R REBUILD - PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU Management Menu Configure PORT # Initialize 0 ONLIN A00-00 Objects 1 FAIL A00-01 Rebuild Rebuilding of Drive Will Take A Few Minutes.
6.2.5 檢查硬碟資料的一致性 您可以檢查與核對所選擇硬碟裝置中資料一致性的正確性。這個工具程 式自動偵測或發現並修正資料冗位的任何差異,選擇 Objects > Adapter 選項 來進行。 Check Consistency(一致性檢查)指令可用在包含 RAID 1 與 RAID 10 設定下的虛擬磁碟機。 使用 Check Consistency 指令設定 請依照以下步驟,使用 Check Consistency 指令檢查資料的一致性: 1. 進入主選單畫面選擇 Check Consistency 選項後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵並從 Consistency Check? 的對話框中選擇 Yes,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
使用 Objects 指令 請依照以下的步驟,使用 Objects 指令檢查資料的一致性: 1. 進入主選單畫面(Management Menu)後,選擇 Objects 中的 Virtual Drive 選項。 2. 使用方向鍵選擇您所要檢查的虛擬磁碟機後,按下 鍵。 3. 從子選單中選擇 Check Consistency 後,按下 鍵。 4. 當出現對話框時,使用方向鍵選擇 Yes 後,開始進行檢查硬碟。 5.
6.2.6 刪除一個 RAID 設定 您可以依照以下步驟刪除一個 RAID 設定: 1. 進入主選單畫面選擇 Configure > Clear Configuration 後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.09231523R Configuration Menu Easy Configuration Management MenuNew Configuration Configure View/Add Configuration Initialize Clear Configuration Objects Select Boot Drive Rebuild Check Consistency Clear Existing Configuration Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
6.2.7 從 RAID 設定中選擇開機磁碟 在您要設定選擇開機磁碟前,您必須已經建立好一個新的 RAID 設定。請 參考 6.2.1 使用 New Configuration 設定 的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設定: 1. 進入主選單畫面選擇 Configure > Select Boot Drive 後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
6.2.8 開啟 WriteCache 在您完成建立一個 RAID 設定後,您可以手動啟用 RAID 控制功能的 WriteCache 選項,來增加資料傳輸時的效能。 當您開啟 WriteCache 功能時,在硬碟傳輸或交換資料時若發生電源中 斷,可能會導致檔案遺失。 建議在 RAID 1 與 RAID 10 設定上使用 WriteCache 功能。 您可以依照以下步驟啟用 WriteCache 功能: 1. 當進入主選單畫面後,選擇 Objects > Adapter 後,按下 鍵顯示 介面的屬性。 2. 選擇 Disk WC 後,按下 鍵開啟選項。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17,2010 BIOS Version A.10.
6.3 Intel® Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 工具程式 Intel® Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 工具程式 經由南橋晶片的支援,可讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬碟機建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設定。 您可以使用主機板內建的 AHCI SATA 連接埠來建立 RAID 模式;您也可 以使用內建的 SCU 連接埠來建立 RAID 模式。 若要使用內建的 SATA 連接埠時: 1. 請先將所有 SATA 硬碟機安裝完畢。 2. 將系統開機,在開機自我測試(POST)過程時,按下 鍵進入 BIOS 設定畫面,然後選擇 Advanced 選單 > PCH SATA Configuration > SATA Mode 後,按下 鍵。 3. 將 SATA Mode 設為 RAID Mode 後儲存,然後重新啟動電腦。 4.
請依照下列步驟,進入 Intel® Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 程式: 1. 安裝好所有的 Serial ATA / SAS 硬碟機。 2. 啟動您的電腦。 3. 當系統執行開機自我偵測程序(POST)時,按下 按鍵進入程式 的主選單。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SCU Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume RAID Volumes: None defined.
6.3.1 建立 RAID 設定 請依照下列步驟建立一個 RAID 設定: 1. 從主選單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後按下 <Enter> 鍵, 會出現如下圖所示的畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁碟陣列的 stripe 大小(僅支援 RAID 0、 10 與 5 設定時使用),然後按下 鍵。其數值可由 4KB 遞增至 128KB。本項目建議依照以下的使用需求,以進行正確的設定。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 若您所使用的是伺服器系統,建議選擇較低的陣列區塊大小;若是用於處 理音樂、影像剪輯的多媒體電腦系統,則建議選擇較高的陣列區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的陣列容量,接著按下 鍵。本 項目預設值是採用最高可容許的容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 鍵來建立磁碟陣列, 接著便會出現如下圖的警告訊息畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
2. 輸入欲建立回復的檔案名稱,然後按下 鍵。 3. 當選擇 RAID Level 項目後,使用向上/向下方向鍵選擇 Recovery,然後 按下 鍵。 4. 當選擇 Disks 項目,請選擇您所要加入回復設定的硬碟後並按下 鍵來確認選定,此時會顯示 SELECT DISKS 畫面。 Port 0 1 2 3 Drive Model ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS [ SELECT DISKS ] Serial # HWAS0000991753TR 37VN00009846RAJ1 397600009846UEDY GWC50000991756G6 Size 279.3GB 279.3GB 279.3GB 279.3GB Status Non-RAID Non-RAID Non-RAID Non-RAID Disk Disk Disk Disk Select 1 Master and 1 Recovery disk to create volume.
6.3.3 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬碟中的資料將被刪除。 請依照下列步驟刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設定畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. Name Volume0 [ DELETE VOLUME MENU ] Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
6.3.4 重新設定硬碟為非陣列硬碟 請注意!當您將 RAID 陣列硬碟設定為無 RAID 陣列狀態時,所有磁碟 陣列中的資料與陣列本身的結構資料都將被移除。 請依照下列步驟重新設定 RAID 硬碟。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,按下 鍵以顯示以下的 畫面。 2. 使用向上/向下方向鍵選擇您所想要重新設定的所有 RAID 硬碟組,並按 下 <空白> 鍵確認。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost.
6.3.5 退出 Intel Rapid Storage Technology enterprise 程式 請依照下列步驟退出公用程式︰ 1. 在公用程式主選單中,請選擇 5. Exit 然後按下 鍵,會出現如下 所示的畫面。 [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 請按下 鍵以退出程式,或按下 鍵回到功能設定主選單。 6.3.6 重建 RAID 設定 此選項支援 RAID1、RAID 5 和 RAID 10 設定。 使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定 若有任何在 RAID 1 陣列設定中的 SATA 硬碟發生損壞時,系統會在開機 自我偵測(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使用 其他已經安裝的非 RAID 硬碟來重建該 RAID 設定。 請依照以下步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定: ® 1.
3. 選定之後,程式會立即開始進行重建,並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume RAID Volumes: ID Name 1 Volume0 [ MAIN MENU ] 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION] Level1 RAID1(Mirror) Physical Devices: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.0GB Size 149.0GB 149.
6.3.7 在 BIOS 程式中設定開機陣列 當您使用 Intel® Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 建立多重 RAID(multi-RAID)時,您可以將您所設定的 RAID 陣列於 BIOS 程式中設定開機優先順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程式中設定開機陣列: 請從硬碟中至少設定一個開機陣列。 1. 請在開機自我偵測(POST) 時,按下 鍵進入 BIOS 程式設定畫 面。 2. 進入 Boot 選單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇開機順序後按下 鍵,請參考 5.7 開 機選單(Boot Menu)的說明。 4. 從 Exit 選單中,選擇 Exit & Save Changes,然後按下 鍵。 5.
6.4 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 工具程式(Windows) The Intel® Rapid Storage Technology enterprise 工具程式提供您使用安裝在 系統中的 Serial ATA / SAS 硬碟裝置建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0) 與 RAID 5 設定。 在 Windows 作業系統環境中,進入 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 程式: 1. 開機並進入作業系統桌面。 2.
6.4.1 建立 RAID 設定 請依照以下步驟建立 RAID 設定: 1. 在前面的主選單畫面中,點選 Create Volume 並選擇 volume 類型。 2. 點選 Next 繼續。 3. 輸入欲建立 RAID 設定的名稱,然後選擇陣列要用的磁碟。 4. 選擇 Volume Size 欄位,您可以拖曳畫面中的橫桿以決定容量大小。 5.
6. 確認建立,請點選 Create Volume 繼續。 建立的過程會因數量與容量不同而需要等候一段時間,在此期間,您可 以繼續使用其他的應用程式。 7.
6.4.2 變更 Volume 類型 當您完成建立 RAID 設定時,您可以在 Volume Properties 欄位中檢視或變 更裡頭的各個項目。 您可以依據以下步驟變更 Volume Properties 的類型: 1. 在 Volumes 欄位中點選您想要變更的 SAS 或 SATA 陣列。 2 然後在 Volume Properties 欄位選擇 Type:RAID 1 Change type。 3. 如有需要,您也可以在此變更 Name、Select the new volume type 與 Select additional disks to include in the new volume 這幾個項目。 4.
6.4.3 刪除 volume 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬碟中的資料將被一併刪除, 如有需要請先備份檔案。 請依照以下步驟刪除 Volume: 1. 在主選單裡,點選在 Volume 欄位中欲刪除的 Volume(如以下畫面中顯 示的 Volume_0000)。 2. 然後點選 Volume Properties 欄位中的 Delete volume,則會顯示如下的畫 面。 3.
6.4.
6-40 第六章:磁碟陣列設定
第七章 安裝驅動程式 7 在本章節中將介紹伺服器內的相 關驅動程式的安裝與設定說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程序 當您在系統中創建好 RAID 陣列模式後,現在您就可以開始安裝操作系統 至獨立的硬盤設備或具開機功能的磁盤陣列。這章節將來介紹在安裝操作系 統的過程中如何安裝 RAID 控制器的驅動。 7.1.1 創建一張 RAID 驅動程序軟盤 本系統不含軟碟機。當您建立 RAID 驅動程式磁片時需要使用 USB 外接 式軟碟機。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程式建立 RAID 設定, SATA 光碟機的開機次序將需透過手動調整。否則,系統將不會透過 SATA 光碟機開機。 在 Windows® 中建立 RAID 驅動程式磁片: 1. 開機進入 Windows 作業系統。 2. 在光碟機中放入本系統/主機板的驅動及公用程式光碟。 3. 進入 Make Disk 選單,選擇您所要建立的 RAID 驅動程式種類。 4. 將磁碟片插入軟碟機。 5.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程式 在 Windows® Server 2008 R2 系統安裝過程中安裝 您可在 Windows® Server 2008 R2 系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程式: 1. 使用 Windows® Server 2008 R2 作業系統安裝光碟開機,並依照畫面的指 示開始安裝作業系統。 2. 當畫面跳出選擇安裝的類型時,請選擇 Custom (advanced)。 3.
4. 然後顯示訊息,提醒您放入 RAID 控制器驅動程式檔案。若您的系統裡 有僅只有一部光碟機,請先將 Windows 作業系統安裝光碟退出,並放入 驅動與公用程式 DVD 光碟,然後點選 Browse(瀏覽)。 5. 找到存放在驅動與公用程式光碟內的驅動程式,然後點選 OK 繼續。 6. 從清單中選擇您所要安裝的 RAID 控制器驅動程式,然後點選 Next。 7. 當系統載入 RAID 驅動程式後,請取出主機板驅動與公用程式光碟 並再 放入 Windows Server 作業系統安裝光碟,選擇驅動程式安裝至 Windows 並點選 Next。 8.
Red Hat® Enterprise Linux 5.x 作業系統 請依以下步驟在 Red Hat® Enterprise 作業系統安裝過程中安裝 RAID 驅動 程式: 1. 使用 Red Hat® 作業系統安裝光碟片啟動系統。 2. 然後於 boot: 後,輸入 linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2...,再按下 鍵。 注意:上述指令中的 ata 數量取決於用在建立 RAID 磁碟陣列的硬碟 數量。例如,若您想使用六個硬碟來建立 RAID 陣列,請輸入以下指 令列:linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2 noprobe=ata3 noprobe=ata4 noprobe=ata5 noprobe=ata6。 - To install or upgrade in graphical mode, press the key. - To install or upgrade in text mode, type: linux text .
5. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程式時,選擇 No,然後 按下 鍵。 More Driver Disks? Do you wish to load any more driver disks? Yes No 6. 接著請依照系統的提示繼續完成作業系統的安裝。 7. 在安裝完成後,請先不要點選 Reboot。請先按下 + + 鍵,從圖形介面切換至指令列介面。 8. 若您所使用的是標準軟碟機,請在指令列介面輸入以下的指令執行 replace_ahci.sh: mkdir /mnt/driver mount /dev/fd0 /mnt/driver cd /mnt/driver sh replace_ahci.
Red Hat® Enterprise Linux OS 6.x 作業系統 在 Red Hat® Enterprise 作業系統環境下安裝 LSI MegaRAID 控制器驅動程式: ® 1. 將系統透過 Red Hat 作業系統安裝光碟開機。 2. 按下 鍵編輯選項。 3.
4. 當系統詢問您若要透過磁碟片安裝時,請按下 鍵選擇 Yes ,然後 按下 鍵繼續。 Main Menu Do you have a driver disk? Yes No 5. 當詢問驅動程式磁碟來源時,請按下 鍵切換選擇來源裝置。接著 再使用 鍵移至 OK 處,然後按下 鍵。 Driver Disk Sou8rce You have multiple devices which could serve as source for a driver disk.
6. 當出現此對話框時,請在 USB 介面軟碟機中放入 Red Hat Enterprise 的 RAID 驅動程式磁片,並選擇 OK,然後按下 鍵。 Insert Driver Disk Insert your driver disk into /dev/sdb and press “OK” to continue. OK Back 此時會開始安裝 RAID 驅動程式至系統中。 7. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程式時,選擇 No,然後 按下 鍵。 More Driver Disks? Do you wish to load any more driver disks? Yes No 8.
準備 Linux 驅動程式 請準備另一部裝有使用 Linux 作業系統的電腦,以建立 RAID 驅動程式。 當建立 RAID 驅動程式時,您可以參考以下的方式使用 64位元 SUSE Linux 系統來建立一張 64位元 RAID 驅動程式,以供 SUSE11 sp1 作業系統使用。 1. 將映像檔複製到 Linux 系統中。 範例:megasr-15.00.0120.2012-1-sles11-ga-x86_64.img 2. 新增一個資料夾。 範例:image 3. 使用以下的指令,將映像檔載入映像檔資料夾中: mount -o loop [image file name] image 範例:mount -o loop megasr-15-15.00.0120.2012-1-sles11-ga-x86__64. img image 4. 將映像檔資料夾標示為 01,並複製至一個 FAT32 格式的 USB 儲存裝置 中。 5.
在 SUSE Linux 11 作業系統下安裝 請依照以下步驟,於 SUSE Linux Enterprise Server 作業系統下安裝 RAID 控制晶片的驅動程式: 1. 使用 SUSE 作業系統安裝光碟開機。 2. 使用方向鍵從 Boot Options 畫面中選擇 Installation 選項。 3.
4. 當出現對話框時,請在軟碟機中放入 RAID 驅動程式磁碟片,並在 Boot Options 欄位中輸入 brokenmodules=ahci,然後按下 鍵。 5. 當出現對話框時,選擇在安裝畫面中的 sda(選擇 USB 介面軟碟機)這 項,接著選擇 OK,然後按下 鍵。 Please choose the Driver Update medium. sda: USB Floppy Other device OK Back 6.
7.2 安裝應用程式與工具程式 本驅動及公用程式光碟裡提供您主機板相關的驅動程式、管理應用程式 與工具程式,可以讓您將主機板功能最佳化。 1. 驅動及公用程式 DVD 光碟裡的內容如有變更,恕不另行通知。請造 訪華碩網站(tw.asus.com)以更新最新的軟體與工具程式。 2. 驅動及公用程式 DVD 光碟為支援使用於 Windows® Server 2008 R2 和 Windows® Server 2012 作業系統。 7.3 使用驅動及公用程式 DVD 光碟 於光碟機中放入主機板/系統的驅動程式光碟。若您已經啟動光碟自動偵 測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,接著會自行啟動光碟並顯示預設 的 Drivers(驅動程式)標籤頁。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 在驅動及公用程式 DVD 光碟的主選單裡有以下幾個標籤頁: 1. 2. 3. 4. 5.
7.3.1 驅動程式主選單 驅動程式主選單提供了您目前需要安裝的一些硬體驅動程式,請安裝必 要的驅動程式來啟動您系統上的硬體。 7.3.
7.3.3 製作驅動程式磁片選單 MakeDisk 選單提供您目前所需要的驅動程式項目。點選您所需要的驅動 程式以進行製作。 您可以點選畫面下方的箭頭,以顯示其他的 MakeDisk 項目。 7.3.
7.3.
7.4 安裝 Intel 晶片裝置軟體程式 本章節提供您如何安裝在 Intle 晶片環境中的隨插即用裝置元件。 您需要在 Windows® 作業系統環境中,手動安裝 Intel® 晶片裝置軟體。 ® ® 請依照以下步驟,在 Windows Server 2008 R2 作業系統下安裝 Intel 晶 片裝置軟體程式: 1. 重新啟動電腦,使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 2. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 3. 選擇 Intel® Chipset Device Software 後,開始進行安裝。 4.
5. 當顯示 License Agreement(授權同意)說明時,請點選 Yes 繼續。 6. 在瀏覽並且閱讀 Readme File Information 後,請點選 Next 繼續安裝。 7.
® 7.5 安裝Intel I210 Gigabit 網路驅動程式 本節介紹如何安裝 Intel® I210 Gigabit 驅動程式至系統中。 請依照以下的步驟,在 Windows® 作業系統中,安裝網路驅動程式: 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選 Drivers(驅動程式)選單中的 Intel® I350-AM1/I350-AM2/I210/ X540-BT2 Gigabit Drivers 選項,開始進行安裝。 5.
6. 當顯示 Welcome to InstallShield Wizard for Intel(R) Network 安裝精靈畫 面時,請點選 Next 繼續。 7. 然後勾選 I accept the terms in the license agreement,再點選 Next 同意 授權後繼續。 8.
9. 點選 Install 開始安裝。 10.
7.6 安裝顯示驅動程式 這裡將介紹如何安裝 ASPEED® 圖形顯示介面(VGA)驅動程式。 您需要在 Windows® Server 系統中,手動安裝 ASPEED 圖形顯示介面驅動 程式。 ® 請依照以下步驟,在 Windows 作業系統中安裝 ASPEED 圖形顯示介面驅 動程式: 1. 重新開機,並使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 2. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 3. 點選在 Drivers(驅動程式)選單裡的 ASPEED AST2300/AST2400 Display Driver 開始進行。 4.
5. 點選 Install 開始安裝。 6.
7.7 安裝 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 4.0 程式 本節將介紹如何安裝 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 4.0 程式。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 4.0 程式。 請依照以下步驟安裝程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光碟機中放入主機板/系統所附的驅動與公用程式光碟片,若您的系統 已經啟動了光碟機「自動安插通知」的功能,那麼稍後一會光碟片會自 動顯示 Drivers 選單(驅動程式選單)視窗。 若歡迎視窗並未自動出現,那麼請瀏覽光碟的檔案內容,找到存在 BIN 檔案夾裡的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程式來開啟選 單。 3. 點選 Intel® Rapid Storage Technology enterprise 4.0 開始安裝。 4.
5. 讀取警示資訊後,點選 Next 繼續。 6. 選擇 Yes 接受許可同意條款,並且繼續安裝進程。 7.
8. 在完成安裝時,點選 Next 完成安裝作業。 9.
附錄 A 本附錄為提供您參考的相關聯絡 資訊。
華碩的聯絡資訊 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(台灣) 市場訊息 地址 :台灣臺北市北投區立德路15號 電話 :+886-2-2894-3447 傳真 :+886-2-2890-7798 電子郵件 :info@asus.com.tw 網址 :http://tw.asus.com 技術支援 電話 線上支援 :+886-2-2894-3447(0800-093-456) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS COMPUTER INTERNATIONAL(美國) 市場訊息 地址 :800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA 傳真 :+1-510-608-4555 網址 :http://usa.asus.com 技術支援 電話 :+1-812-282-2787 傳真 :+1-812-284-0883 線上支援 :http://support.asus.
華碩的聯絡資訊 華碩電腦(上海)有限公司 ASUSTEK COMPUTER(SHANGHAI)CO., LTD. 市場訊息 地址 : 上海市閔行莘庄工業區春東路508號 電話 :+86-21-5442-1616 傳真 :+86-21-5442-0099 網址 :http://cn.asus.com 技術支援 電話 線上支援 :+86-20-2804-7506(400-620-6655) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS Czech Service s.r.o.(歐洲) 市場訊息 地址 :Na Rovince 887, 720 00 Ostrava – Hrabová, Czech Republic 傳真 :+420-596766888 網址 :http://www.asus.cz 技術支援 電話 :+420-596-766-891 傳真 :+420-596-766-329 電子信箱 :advance.rma.eu@asus.
華碩的聯絡資訊 ASUS Holland BV(荷蘭) 市場訊息 地址 網址 技術支援 電話 :Marconistraat 2, 7825GD EMMEN, The Netherlands :http://www.asus.com :+31-(0)591-5-70292 傳真 :+31-(0)591-666853 電子信箱 :advance.rma.eu@asus.com 線上支援 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS Polska Sp. z o.o.(波蘭) 市場訊息 地址 :Ul. Postępu 6, 02-676 Warszawa, Poland 網址 :http://pl.asus.com 技術支援 電話 :+48-225718033 線上支援 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASK-Service(俄羅斯與獨立國家聯合體(CIS)) 市場訊息 地址 :г.