ASUS Essentio เดสก์ทอป PC CM6330 CM6730 CM6830 CM6330 CM6730 CM6830 คู่มือผู้ใช้
TH7679 ไทย ฉบับที่สอง เดือนตุลาคม 2012 ลิขสิทธิ์ © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. ลิขสิทธิ์ถูกต้อง ห้ามทำซ้ำ ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็น ภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อจุดประสงค์ ในการสำรองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ ประกาศ .............................................................................................. 5 ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย. ....................................................................... 8 ไทย ข้อกำหนดที่ใช้ในคู่มือนี.้ ......................................................................... 9 จะค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมได้จากที่ไหน.......................................................... 9 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ. ........................................................................
สารบัญ บทที่ 6: การใช้ยูทิลิตี้ ไทย ASUS AI Suite II................................................................................ 67 ระบบทำความเย็นอัจฉริยะของ ASUS (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม)............................... 74 การกู้คืนระบบของคุณ. ........................................................................ 76 บทที่ 7: การแก้ไขปัญหา การแก้ไขปัญหา.................................................................................. 79 ข้อมูลการติดต่อกับ ASUS..............................................
ประกาศ บริการนำกลับ ไทย โปรแกรมการรีไซเคิลและนำกลับของ ASUS มาจากความมุ่งมั่นของเราในการสร้างมาตรฐานสูงสุดสำหรับการปกป้องสิ่งแวดล้อมของเรา เราเชื่อว่าการให้ทางแก้ปัญหาแก่ลูกค้าของเรา จะทำให้สามารถรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ และชิ้นส่วนอื่นๆ รวมทั้งวัสดุบรรจุหีบห่อของเราอย่างมีความรับผิดชอบ โปรดไปที่ http://csr.asus.com/english/Takeback.
IC: ถ้อยแถลงความสอดคล้องของแคนาดา ไทย สอดคล้องกับข้อกำหนด ICES-003 คลาส B ของแคนาดา อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับ RSS 210 ของ อุตสาหกรรมแคนาดา อุปกรณ์คลาส B นี้มีคุณสมบัติตรงตามข้อกำหนดทั้งหมดของระเบียบข้อบังคับ อุปกรณ์ที่เป็นสาเหตุให้เกิดการรบกวนของแคนาดา อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับมาตรฐาน RSS ที่ได้รับการยกเว้นใบอนุญาตของอุตสาหกรรมแคนาดา การ ทำงานต้องเป็นไปตามเงื่อนไขสองข้อต่อไปนี้: (1) อุปกรณ์นี้ต้องไม่ก่อให้เกิดการรบกวน และ (2) อุปกรณ์นี้ต้องทนต่อการรบกวนใดๆ รวมทั้งการรบกวนที่อาจทำให้เกิดการทำงานที่ไม่พึงประสง
ประกาศเกี่ยวกับอุปกรณ์ RF CE: ถ้อยแถลงความสอดคล้องกับระเบียบข้อบังคับของประชาคมยุโรป ไทย อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับข้อกำหนดในการสัมผัสถูก RF ที่ 1999/519/EC, คำแนะนำของสภาในวันที่ 1 กรกฎาคม 1999 เกี่ยวกับขีดจำกัดของการสัมผัสถูกสนามแม่เหล็กไฟฟ้า (0–300 GHz) ต่อสาธารณะ ทั่วไป อุปกรณ์ไร้สายนี้สอดคล้องกับข้อกำหนด R&TTE การใช้วิทยุไร้สาย อุปกรณ์นี้จำกัดให้ใช้ในอาคารเมื่อทำงานที่แถบความถี่ 5.15 ถึง 5.
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย ไทย ตัดการเชื่อมต่อไฟ AC และอุปกรณ์ต่อพ่วงก่อนที่จะทำความสะอาด เช็ดเดสก์ทอป PC ด้วยฟองน้ำเซลลูโลส หรือผ้าชามัวร์ที่สะอาดชุบสารละลายสำหรับทำความสะอาดที่ไม่มีฤทธิ์กัดกร่อน ผสมกับน้ำอุ่นปริมาณเล็กน้อย และเช็ดความชื้นออกด้วยผ้าแห้ง • อย่าวางบนพื้นผิวทำงานที่ไม่สม่ำเสมอ หรือไม่มั่นคง เข้ารับบริการซ่อมถ้าตัวเครื่องได้รับความ เสียหาย • อย่าให้สัมผัสถูกสภาพแวดล้อมที่สกปรก หรือมีฝุ่นมาก อย่าใช้งานขณะมีแก๊สรั่วไหล • อย่าวางหรือทำของตกใส่ด้านบนของเครื่อง และอย่าดันวัตถุแปลกปลอมเข้าใน
ข้อกำหนดที่ใช้ในคู่มือนี้ ไทย เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะทำงานต่างๆ ได้อย่างเหมาะสม โปรดทราบว่าจะมีการใช้สัญลักษณ์ ต่อไปนี้ตลอดทั้งคู่มือฉบับนี้ คำเตือน: ข้อมูลเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดการบาดเจ็บ เมื่อพยายามปฏิบัติงาน ให้สำเร็จ ข้อควรระวัง: ข้อมูลเพื่อป้องกันความเสียหายต่อชิ้นส่วนต่างๆ เมื่อพยายาม ปฏิบัติงานให้สำเร็จ สำคัญ: ขั้นตอนที่คุณต้องปฏิบัติตามเพื่อทำงานให้สำเร็จ หมายเหตุ: เทคนิคและข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อช่วยเหลือในการทำงานให้สำเร็จ จะค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมได้จากที่ไหน ค้นหาจากแหล่งข้อมูลต่อไปนี้ สำหรับข้อม
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ ไทย ASUS Essentio เดสก์ทอป PC แป้นพิมพ์ x1 เมาส์ x1 Installation Guide สายไฟ��� x1 แผ่น DVD สนับสนุน (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) x1 แผ่น DVD สำหรับกู้คืนระบบ (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) x1 คู่มือการติดตั้ง x1 ใบรับประกัน �� x1 เสาอากาศ x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) • ถ้ารายการด้านบนเสียหาย หรือหายไป ให้ติดต่อร้านค้าของคุณ • ภาพสาธิตด้านบนใช้สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น ข้อมูลจำเพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างกันใน แต่ละรุ่น 10
บทที่ 1 ไทย เริ่มต้นการใช้งาน ยินดีต้อนรับ! ขอบคุณที่ซื้อ ASUS เดสก์ทอป PC! ASUS เดสก์ทอป PC ให้สมรรถนะที่ยอดเยี่ยม พร้อมความเชื่อถือได้ที่ไม่มีใครเทียบ และยูทิลิตี้ที่คำนึงถึงผู้ใช้เป็นหลัก คุณค่าเหล่านี้ทั้งหมดรวมอยู่ในตัวเครื่องที่มีรูปแบบล้ำอนาคต และมีสไตล์ที่สวยงาม อ่านใบรับประกันของ ASUS ก่อนที่จะตั้งค่า ASUS เดสก์ทอป PC ของคุณ ทำความรู้จักคอมพิวเตอร์ของคุณ ภาพสาธิตใช้สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น พอร์ตและตำแหน่งของพอร์ตบนเครื่อง รวมทั้งสีของ ตัวเครื่องจะแตกต่างกันในรุ่นต่างๆ ASUS CM6331, CM6431,
แผงด้านหน้า ไทย 1 2 3 4 7 6 5 CM6330 1. �� พอร์ต USB 2.0 ������������������������������������������������������������������������ พอร์ตบัสอนุกรมสากล 2.0 (USB 2.0) เหล่านี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB 2.0 ต่างๆ เช่น เมาส์, เครื่องพิมพ์, สแกนเนอร์, กล้อง, PDA และอื่นๆ 2. ������������������������ พอร์ตไมโครโฟน (สีชมพู) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังไมโครโฟน 3. ������������������������� พอร์ตสัญญาณออก (สีเขียว) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังหูฟังหรือลำโพง 4.
1 2 ไทย 3 5 6 7 4 CM6730 1. �� พอร์ต USB 2.0 ������������������������������������������������������������������������ พอร์ตบัสอนุกรมสากล 2.0 (USB 2.0) เหล่านี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB 2.0 ต่างๆ เช่น เมาส์, เครื่องพิมพ์, สแกนเนอร์, กล้อง, PDA และอื่นๆ 2. ������������������������ พอร์ตไมโครโฟน (สีชมพู) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังไมโครโฟน 3. ������������������������� พอร์ตสัญญาณออก (สีเขียว) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังหูฟังหรือลำโพง 4. 5.
1 2 3 ไทย 10 9 7 4 8 5 6 CM6830 1. �� พอร์ต USB 2.0 ������������������������������������������������������������������������ พอร์ตบัสอนุกรมสากล 2.0 (USB 2.0) เหล่านี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB 2.0 ต่างๆ เช่น เมาส์, เครื่องพิมพ์, สแกนเนอร์, กล้อง, PDA และอื่นๆ 2. ������������������������ พอร์ตไมโครโฟน (สีชมพู) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังไมโครโฟน 3. ������������������������� พอร์ตสัญญาณออก (สีเขียว) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังหูฟังหรือลำโพง 4.
1 2 ไทย แผงด้านหลัง 3 5 4 6 7 8 9 11 10 13 12 16 DVI HDMI 19 20 14 15 17 18 CM6330/CM6730 1. ������������������������ สวิตช์เลือกแรงดันไฟฟ้า สลับเพื่อเลือกแรงดันไฟฟ้าอินพุตของระบบที่เหมาะสม 2. ����������������� ขั้วต่อเพาเวอร์ เสียบสายไฟเข้ากับขั้วต่อนี้ 3. ����������������� ช่องระบายอากาศ ช่องเหล่านี้ใช้สำหรับการระบายอากาศ อย่าปิดกั้นช่องระบายอากาศบนตัวเครื่อง จัดให้มีการระบายอากาศที่เหมาะสมสำหรับคอมพิวเตอร์ ของคุณเสมอ 4. 5.
9. พอร์ต USB 3.0 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 3.0 (USB 3.0) เหล่านี้ เชือ ่ มต่อไปยังอุปกรณ์ USB 3.0 ต่างๆ เช่น เมาส์, เครือ ่ งพิมพ์, สแกนเนอร์, กล้อง, PDA และอื่นๆ� ไทย • อย่าเชื่อมต่อแป้นพิมพ์ / เมาส์เข้ากับพอร์ต USB 3.0 ใดๆ ในขณะที่กำลังติดตั้งระบบปฏิบัติการ Windows® • เนื่องจากข้อจำกัดของตัวควบคุม USB 3.0, อุปกรณ์ USB 3.0 สามารถใช้ได้ภายใต้สภาพแวดล้อม Windows® OS หลังจากที่ติดตั้งไดรเวอร์ USB 3.0 แล้วเท่านั้น • อุปกรณ์ USB 3.
ดูตารางการกำหนดค่าเสียงในหน้าถัดไป สำหรับการใช้งานพอร์ตเสียงโดยการกำหนดค่าแบบ 2, 4, 6 หรือ 8 แชนเนล การกำหนดค่าเสียง 2, 4, 6 หรือ 8 แชนเนล พอร์ต หูฟัง 2 แชนเนล สีฟ้า สัญญาณเข้า สีเขียว สัญญาณออก สีชมพู ไมค์เข้า สีส้ม – สีดำ – สีเทา – 4 แชนเนล สัญญาณเข้า ลำโพงหน้า ไมค์เข้า 6 แชนเนล 8 แชนเนล สัญญาณเข้า สัญญาณเข้า ลำโพงหน้า ลำโพงหน้า ไมค์เข้า ไมค์เข้า เซ็นเตอร์/ซับวูเฟอร์ เซ็นเตอร์/ซับวูเฟอร์ ลำโพงหลัง ลำโพงหลัง ลำโพงหลัง – – ลำโพงข้าง ไทย 18.
ไทย 1 2 19 18 17 3 4 16 5 15 3 6 7 8 14 12 13 9 10 11 CM6830 1. ����������������� ขั้วต่อเพาเวอร์ เสียบสายไฟเข้ากับขั้วต่อนี้ 2. ����������������� สวิตช์เพาเวอร์ สวิตช์สำหรับเปิด/ปิดแหล่งจ่ายไฟไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ 3. � 4. 5. พอร์ต USB 2.0 ������������������������������������������������������������������������ พอร์ตบัสอนุกรมสากล 2.0 (USB 2.0) เหล่านี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB 2.
9. ������������������������ พอร์ตไมโครโฟน (สีชมพู) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังไมโครโฟน 10. �������������������������� พอร์ตสัญญาณออก (สีเขียว) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังหูฟังหรือลำโพง ในการกำหนดค่า 4, 6 หรือ 8 แชนเนล การทำงานของพอร์ตนี้จะเป็นลำโพงด้านหน้า ไทย 11.
การตั้งค่าคอมพิวเตอร์ของคุณ ไทย ส่วนนี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับการเชื่อมต่ออุปกรณ์ฮาร์ดแวร์หลักต่างๆ เช่น จอภาพภายนอก, แป้นพิมพ์, เมาส์ และสายไฟเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ การเชื่อมต่อจอภาพภายนอก การใช้ ASUS กราฟฟิกการ์ด (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) เชื่อมต่อจอภาพของคุณไปยังพอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลบน ASUS กราฟฟิกการ์ดแยกของคุณ ในการเชื่อมต่อจอภาพภายนอกโดยใช้ ASUS กราฟฟิกการ์ด: 1. 2.
ไทย CM6830 ASUS CM6331, CM6431, และ CM6731 21
การใช้พอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด เชื่อมต่อจอภาพของคุณเข้ากับพอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด ไทย ในการเชื่อมต่อเข้ากับจอภาพภายนอกโดยใช้พอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด: 1. เชื่อมต่อจอภาพ VGA เข้ากับพอร์ต VGA, หรือจอภาพ DVI-D เข้ากับพอร์ต DVI-D, หรือจอภาพ HDMI เข้ากับพอร์ต HDMI ที่แผงด้านหลังของคอมพิวเตอร์ของคุณ 2.
ไทย CM6830 • ถ้าคอมพิวเตอร์ของคุณมาพร้อมกับ ASUS กราฟฟิกการ์ด, กราฟฟิกการ์ดจะถูกตั้งค่าเป็นอุปกรณ์ แสดงผลหลักใน BIOS ด้วยเหตุนี้ ให้เชื่อมต่อจอภาพของคุณเข้ากับพอร์ตเอาต์พุตการแสดง ผลบนกราฟฟิกการ์ด • ในการเชื่อมต่อจอภาพภายนอกหลายจอเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ, ให้ดู การเชื่อมต่อจอภาพภายนอกหลายจอ ในบทที่ 3 ของคู่มือฉบับนี้ สำหรับรายละเอียด ASUS CM6331, CM6431, และ CM6731 23
การเชื่อมต่อแป้นพิมพ์ USB และเมาส์ USB เชื่อมต่อแป้นพิมพ์ USB และเมาส์ USB เข้ากับพอร์ต USB ที่แผงด้านหลังของคอมพิวเตอร์ของคุณ ไทย CM6330/CM6730 DVI HDMI CM6830 C 24 บทที่ 1: เริ่มต้นการใช้งาน
การเชื่อมต่อสายไฟต่างๆ เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายไฟเข้ากับขั้วต่อเพาเวอร์ที่แผงด้านหลังของคอมพิวเตอร์ของคุณ และปลายอีกด้านหนึ่งไปยังแหล่งจ่ายไฟ ไทย CM6330/CM6730 DVI HDMI CM6830 ASUS CM6331, CM6431, และ CM6731 25
การเปิด คอมพิวเตอร์ของคุณ ส่วนนี้อธิบายวิธีการเปิด คอมพิวเตอร์ของคุณหลังจากที่ตั้งค่าคอมพิวเตอร์เสร็จแล้ว ไทย การเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ ในการเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ: 1. เปิดสวิตช์เพาเวอร์ (CM6830 เืท่านั้น) 3. กดปุ่มเพาเวอร์บนคอมพิวเตอร์ของคุณ 2. เปิดจอภาพของคุณ ปุ่มเพาเวอร์ CM6330 ปุ่มเพาเวอร์ CM6730 ปุ่มเพาเวอร์ CM6830 4.
บทที่ 2 ไทย การใช้ Windows® 8 การเริ่มต้นใช้งานในครั้งแรก เมื่อคุณใช้เริ่มคอมพิวเตอร์ในครั้งแรก จะมีหน้าจอต่างๆ ปรากฏขึ้นมาเป็นชุด เพื่อแนะนำคุณในการกำ หนดค่าการตั้งค่าพื้นฐานต่างๆ สำหรับระบบปฏิบัติการ Windows® 8 ของคุณ ในการเริ่มต้นใช้งานในครั้งแรก: 1. 2. 3. 4.
การใช้ Windows® UI ไทย ระบบติดต่อผู้ใช้ Windows® (UI) เป็นหน้าจอลักษณะสี่เหลี่ยมเรียงติดกัน ซึ่งใช้ใน Windows® 8 โดยมี ฟีเจอร์ต่อไปนี้ที่คุณสามารถใช้ได้ในขณะที่ทำงานกับเดสก์ทอป PC หน้าจอเริ่มต้น หน้าจอเริ่มต้น ปรากฏหลังจากที่ลงชื่อเข้าใช้ยังบัญชีผู้ใช้ของคุณสำเร็จ หน้าจอนี้ช่วยจัดระเบียบโปรแกรมและแอพพลิเคชั่นทั้งหมดที่คุณจำเป็นต้องใช้ไว้ในสถานที่เดียว คุณสามารถกดปุ่ม Windows เพื่อเปิดหน้าจอเริ่ม จากแอพพ์ใดๆ บัญชีผู้ใช้ เมโทรแอพพ์ ปุ่ม ซูมเข้า/ ออก สำหรับแอพพ์ แอพพ์ Windows® แอพพ์เหล่านี้จะอยู่บ
ฮ็อตสป็อต ฮ็อตสป็อตบนหน้าจอ ใช้สำหรับเปิดโปรแกรม และเข้าถึงการตั้งค่าต่างๆ ของเดสก์ทอป PC ของคุณ ฟังก์ชั่นในฮ็อตสป็อตเหล่านี้ สามารถเปิดทำงานโดยใช้เมาส์ ไทย ฮ็อตสป็อตบนแอพพ์ที่เปิดขึ้นมาแล้ว ฮ็อตสป็อตบนหน้าจอเริ่มต้น อ่านหน้าถัดไปสำหรับฟังก์ชั่นของฮ็อตสป็อต ASUS CM6331, CM6431, และ CM6731 29
ฮ็อตสป็อต ไทย มุมซ้ายบน มุมซ้ายล่าง การกระทำ เลื่อนตัวชี้เมาส์ จากนั้นคลิกธัมบ์เนลของแอพพ์เร็วๆ นี้ เพื่อกลับไปยังแอพพ์์นั้น ถ้าคุณเปิดมากกว่าหนึ่งแอพพ์ ให้เลื่อนลงเพื่อแสดงแอพพ์ที่เปิดทั้งหมด จากหน้าจอแอพพ์ที่รันอยู่: เลื่อนตัวชี้เมาส์ จากนั้นคลิกธัมบ์เนลของหน้าจอเริ่ม เพื่อกลับไปยังหน้าจอเริ่ม หมายเหตุ: คุณสามารถกดปุ่ม Windows เพื่อกลับไปยังหน้าจอเริ่ม บนแป้นพิมพ์ จากหน้าจอเริ่ม: เลื่อนตัวชี้เมาส์ จากนั้นคลิกธัมบ์เนลของแอพพ์เร็วๆ นี้ เพื่อ กลับไปยังแอพพ์นั้น 30 ด้านบน เลื่อนตัวชี้เมาส์
การทำงานกับเมโทรแอพพ์ ใช้แป้นพิมพ์หรือเมาส์ของเดสก์ทอป PC ของคุณเพื่อเรียกใช้ และปรับแต่งแอพพ์ของคุณ • • ไทย การเรียกใช้แอพพ วางตำแหน่งตัวชี้เมาส์ของคุณไว้เหนือแอพพ์ จากนั้นคลิกซ้าย หรือแทปหนึ่งครั้งเพื่อเปิดแอพพ์ กด tab สองครั้ง จากนั้นใช้ปุ่มลูกศร เพื่อเรียกดูระหว่างแอพพ์ต่างๆ กด enter เพื่อเปิดแอพพ์ที่คุณเลือก การปรับแต่งแอพพ์ คุณสามารถย้าย เปลี่ยนขนาด หรือเลิกปักหมุดแอพพ์จากหน้าจอเริ่ม โดยใช้ขั้นตอนต่อไปนี้: • ในการย้ายแอพพ์ ลากและปล่อยแอพพ์ไปยังตำแหน่งใหม่ การเปลี่ยนขนาดแอพพ์์ คลิกขวาท
การเรียกใช้แอพพ์ทั้งหมด จากหน้าจอ แอพพ์ทั้งหมด, คุณสามารถกำหนดค่าการตั้งค่าแอพพ์ หรือปักหมุดแอพพ์ไปยังหน้าจอเริ่ม หรือไปยังทาสก์บาร์ของโหมดเดสก์ทอปได้ ไทย การเปิดหน้าจอ แอพพ์ทั้งหมด คลิกขวาที่หน้าจอเริ่ม หรือกด + , และคลิกไอคอน แอพพ์ทั้งหมด การปักหมุดแอพพ์บนหน้าจอเริ่ม 1. เปิดหน้าจอ แอพพ์ทั้งหมด 3. จากแถบการตั้งค่า, คลิก Pin to Start (ปักหมุดไปยังหน้าจอเริ่ม) 2.
Charms bar (ชาร์มบาร์) ไทย ชาร์มบาร์ เป็นแถบเครื่องมือที่สามารถเปิดขึ้นมาที่ด้านขวาของหน้าจอของคุณได้ ซึ่งประกอบด้วย เครื่องมือหลายอย่าง ซึ่งอนุญาตให้คุณแชร์แอพพลิเคชั่นต่างๆ และให้การเข้าถึงอย่างรวดเร็วเพื่อ ปรับแต่งการตั้งค่าต่างๆ ของเดสก์ทอป PC ของคุณ Charms bar (ชาร์มบาร์) การเปิดชาร์มบาร์ เมื่อเรียกชาร์มบาร์ออกมา แรกสุดจะปรากฏเป็นชุดของไอคอนสีขาว ภาพด้านบนแสดงว่าชาร์มบาร์มีลักษณะอย่างไรหลังจากที่ถูกเรียกขึ้นมา.
ภายในชาร์มบาร์ Search (ค้นหา) ไทย เครื่องมือนี้ ใช้สำหรับค้นหาไฟล์ แอพพลิเคชั่น หรือโปรแกรมต่างๆ ในเดสก์ทอป PC ของคุณ Share (แชร์) เครื่องมือนี้ อนุญาตให้คุณแชร์แอพพลิเคชั่นต่างๆ ผ่านไซต์เครือข่ายสังคมออนไลน์หรืออีเมล Start (เริ่ม) เครื่องมือนี้สั่งให้จอแสดงผลกลับไปยังหน้าจอเริ่มต้น จากหน้าจอเริ่มต้น คุณสามารถใช้ปุ่มนี้ เพื่อกลับไปยังแอพพ์ที่เปิดอยู่ล่าสุดได้ด้วย Devices (อุปกรณ์) เครื่องมือนี้ใช้สำหรับเข้าถึงและแชร์ไฟล์กับอุปกรณ์ต่างๆ ที่ต่ออยู่กับเดสก์ทอป PC ของคุณ เช่นจอแสดงผลภายนอก หรือเค
คุณสมบัติสแน็ป คุณสมบัติสแน็ป แสดงแอพพ์สองตัวเคียงข้างกัน ช่วยให้คุณทำงาน หรือสลับไปมาระหว่างแอพพ์ต่างๆ ได้อย่างรวดเร็ว ไทย สำคัญ! จำเป็นต้องมีความละเอียดหน้าจออย่างน้อยที่สุด 1366 x 768 เพื่อใช้คุณสมบัติสแน็ป สแน็ปบาร์ การใช้สแน็ป ในการใช้สแน็ป: 1.
ทางลัดแป้นพิมพ์อื่นๆ ไทย นอกจากนี้ ด้วยการใช้แป้นพิมพ์ของคุณ คุณยังสามารถใช้ทางลัดต่อไปนี้เพื่อช่วยคุณเปิดแอพพลิเคชั่น และเคลื่อนที่ใน Windows®8 ได้ด้วย สลับระหว่างหน้าจอเริ่ม และแอพพ์ที่รันครั้งสุดท้าย + + + + + + + + + + + + + + 36 เปิดเดสก์ทอป เปิดหน้าต่างคอมพิวเตอร์บนเดสก์ทอป เปิดหน้าจอค้นหาไฟล์ เปิดหน้าจอแชร์ เปิดหน้าจอการตั้งค่า เปิดหน้าจออุปกรณ์ เปิดหน้าจอล็อค ย่อขนาดหน้าต่าง Internet Explorer ให้เหลือเล็กที่สุด เปิดแผงหน้าจอที่สอง เปิดหน้
+ <-> + <,> + + เปิดแว่นขยาย และซูมในหน้าจอของคุณ ซูมหน้าจอของคุณออก ไทย + <+> อนุญาตให้คุณชำเลืองดูที่เดสก์ทอป เปิดการตั้งค่าผู้บรรยาย เปิดทำงานฟังก์ชั่นพิมพ์หน้าจอ การปิดเครื่องเดสก์ทอป PC ของคุณ ในการปิดเครื่องเดสก์ทอป PC ของคุณ: ดำเนินการต่อไปนี้เพื่อปิดเครื่องเดสก์ทอป PC ของคุณ: • จากชาร์มบาร์, คลิก Settings (การตั้งค่า) > Power (เพาเวอร์) > Shut down (ปิดเครื่อง) เพื่อทำการปิดเครื่องปกติ • จากหน้าจอล็อกอิน, คลิก Power (เพาเวอร์) > Shutdown (ปิดเครื่อง) • ถ้าเดสก์ทอป PC ของค
การเข้าสู่โปรแกรมการตั้งค่า BIOS ไทย BIOS (ระบบอินพุตและเอาต์พุตพื้นฐาน) เก็บการตั้งค่าต่างๆ ของฮาร์ดแวร์ระบบ ซึ่งจำเป็นสำหรับการ เริ่มต้นระบบในเดสก์ทอป PC ในสถานการณ์ปกติ การตั้งค่า BIOS มาตรฐานใช้สำหรับเงื่อนไขส่วนใหญ่ เพื่อให้มั่นใจถึงสมรรถนะการ ทำงานที่เหมาะสมที่สุด อย่าเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า BIOS มาตรฐาน ยกเว้นในสถานการณ์ต่อไปนี้: • • มีข้อความผิดพลาดปรากฏขึ้นบนหน้าจอระหว่างการบูตระบบ และขอให้คุณรันโปรแกรมตั้งค่า BIOS คุณติดตั้งส่วนประกอบของระบบใหม่ ซึ่งจำเป็นต้องมีการตั้งค่า BIOS หรืออัปเดตเพิ
บทที่ 3 ไทย การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ การเชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เดสก์ทอป PC นี้มีพอร์ต USB 2.0/1.1 ที่ทั้งแผงด้านหน้าและด้านหลัง และพอร์ต USB 3.
แผงด้านหลัง ไทย DVI HDMI CM6330/ USB3.0 ports CM6830 คุณสามารถเชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB ของคุณเข้ากับพอร์ต USB 3.0 ได้ ในการนำอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB ออก: 1. 2. จากหน้าจอเริ่ม, คลิก Desktop (เดสก์ทอป) เพื่อเปิดโหมดเดสก์ทอป คลิก จากทาสก์บาร์, จากนั้นคลิก Eject (นำออก) [ชื่อของ USB ไดรฟ์]. 3. ������������� เมื่อข้อความ Safe to Remove Hardware (ปลอดภัยที่จะถอดฮาร์ดแวร์) ปรากฏขึ้น ให้ถอดอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ.
การเชื่อมต่อไมโครโฟนและลำโพง ไทย เดสก์ทอป PC นี้มาพร้อมกับพอร์ตไมโครโฟน และพอร์ตลำโพงซึ่งมีอยู่ทั้งที่แผงด้านหน้าและแผง ด้านหลัง พอร์ต I/O เสียงซึ่งอยู่ที่แผงด้านหลัง อนุญาตให้คุณเชื่อมต่อลำโพงสเตอริโอ 2 แชนเนล, 4 แชนเนล, 6 แชนเนล และ 8 แชนเนล การเชื่อมต่อหูฟังและไมโครโฟน CM6330 CM6730 ASUS CM6331, CM6431, และ CM6731 41
CM6830 ไทย การเชื่อมต่อลำโพง 2 แชนเนล 42 บทที่ 3: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ
ไทย การเชื่อมต่อลำโพง 4 แชนเนล การเชื่อมต่อลำโพง 6 แชนเนล ASUS CM6331, CM6431, และ CM6731 43
การเชื่อมต่อลำโพง 8 แชนเนล ไทย 44 บทที่ 3: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ
การเชื่อมต่อจอแสดงผลภายนอกหลายจอ ไทย เดสก์ทอป PC ของคุณอาจมาพร้อมกับพอร์ต VGA, HDMI หรือ DVI และอนุญาตให้คุณเชื่อมต่อ จอแสดงผลภายนอกหลายจอ เมื่อติดตั้งกราฟฟิกการ์ดในคอมพิวเตอร์ของคุณ เชื่อมต่อจอภาพบนพอร์ตเอาต์พุตของกราฟฟิกการ์ด การตั้งค่าจอแสดงผลหลายจอ ในขณะที่ใช้หลายจอภาพ คุณสามารถตั้งค่าโหมดการแสดงผลได้ คุณสามารถใช้จอภาพเพิ่มเติม เพื่อแสดงข้อมูลที่เหมือนกับจอแสดงผลหลักของคุณ หรือเป็นส่วนต่อเพื่อขยายเดสก์ทอป Windows ของคุณให้กว้างขึ้นได้ ในการตั้งค่าจอแสดงผลหลายจอ: 1. 2.
CM6730 ไทย CM6830 สำหรับกราฟฟิกการ์ดบางรุ่น เฉพาะจอภาพที่ตั้งค่าเป็นจอหลักเท่านั้น ที่จะแสดงผลระหว่าง กระบวนการ POST ฟังก์ชั่นจอแสดงผลคู่ ทำงานเฉพาะภายใต้ Windows เท่านั้น 46 บทที่ 3: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ
3. 4.
การเชื่อมต่อ HDTV เชื่อมต่อไฮเดฟฟินิชั่น TV (HDTV) ไปยังพอร์ต HDMI ของคอมพิวเตอร์ของคุณ ไทย • คุณจำเป็นต้องใช้สายเคเบิล HDMI เพื่อเชื่อมต่อ HDTV และคอมพิวเตอร์ ต้องซื้อสายเคเบิล HDMI แยกต่างหาก • เพื่อให้ได้สมรรถนะการแสดงผลที่ดีที่สุด ให้แน่ใจว่าสายเคเบิล HDMI ของคุณมีความยาวน้อยกว่า 15 เมตร CM6330 CM6730 48 บทที่ 3: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ
ไทย CM6830 ASUS CM6331, CM6431, และ CM6731 49
ไทย 50 บทที่ 3: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ
บทที่ 4 ไทย การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ ท่าทางที่เหมาะสมในขณะที่ใช้เดสก์ทอป PC ของคุณ ในขณะที่ใช้เดสก์ทอป PC ของคุณ, การรักษาท่าทางที่เหมาะสมเป็นสิ่งจำเป็น เพื่อป้องกันความล้าที่เกิด กับข้อมือ, มือ และข้อพับต่างๆ หรือกล้ามเนื้อของคุณ เนื้อหาในส่วนนี้จะให้เทคนิคเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยง ความไม่สบายต่อร่างกาย และโอกาสที่จะเกิดการบาดเจ็บในขณะที่ใช้งาน และเพลิดเพลินกับเดสก์ทอป PC ของคุณได้อย่างเต็มที่ ระดั ตาไปยั งส่วtop นบน Eyeบlevel to the of the monitor ของหน้screen าจอ ที่พักrest เท้า Foot มุม 900 90˚ an
การใช้เครื่องอ่านการ์ดหน่วยความจำ ไทย กล้องดิจิตอลและอุปกรณ์ภาพดิจิตอลอื่นๆ ใช้การ์ดหน่วยความจำเพื่อเก็บภาพดิจิตอล หรือไฟล์สื่อต่างๆ เครื่องอ่านการ์ดหน่วยความจำในตัวที่แผงด้านหน้าของระบบของคุณ อนุญาตให้คุณอ่านและเขียนไปยัง ไดรฟ์การ์ดหน่วยความจำแบบต่างๆ ได้ CM6330 1 CM6730 1 CM6830 52 1 บทที่ 4: การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ
ในการใช้การ์ดหน่วยความจำ: 1. ใส่การ์ดหน่วยความจำลงในสล็อตนี้ ไทย • การ์ดหน่วยความจำมีการทำรอยบากไว้ เพื่อที่สามารถใส่ได้ในทิศทางเดียวเท่านั้น อย่าใช้แรงกด การ์ดเข้าไปในสล็อต เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายที่จะเกิดกับการ์ด • คุณสามารถใส่สื่อหนึ่งหรือหลายอันลงในช่องใส่การ์ด และใช้สื่อแต่ละอันได้อย่างอิสระ ใส่การ์ด หน่วยความจำลงในแต่ละสล็อตเพียงครั้งละอันเดียว 2.
การใช้ออปติคัลไดรฟ์ ไทย CM6330 1 2 3 CM6730 1 2 3 54 บทที่ 4: การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ
CM6830 2 ไทย 1 3 การใส่ออปติคัลดิสก์ ในการใส่ออปติคัลดิสก์: 1. ในขณะที่ระบบเปิดอยู่ กดปุ่มนำแผ่นออกด้านล่างฝาปิดช่องใส่ไดรฟ์ เพื่อเปิดถาด 3. ผลักถาดเข้าไปเพื่อปิด 2. 4.
การใช้แป้นพิมพ์มัลติมีเดีย (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) ไทย แป้นพิมพ์แตกต่างกันในแต่ละรุ่น ภาพสาธิตในส่วนนี้ ใช้สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น แป้นพิมพ์ไร้สาย ASUS KB34211 ปุ่มด่วน คำอธิบาย LED นี้จะติดเมื่อพลังงานเหลือน้อย ลดระดับเสียงของระบบ เพิ่มระดับเสียงของระบบ แป้นพิมพ์แบบมีสาย ASUS PK1100 56 บทที่ 4: การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ
บทที่ 5 ไทย การเชื่อมต่อไปยังอินเตอร์เน็ต การเชื่อมต่อแบบมีสาย ใช้สายเคเบิล RJ-45 เพื่อเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ของคุณเข้ากับ DSL/เคเบิลโมเด็ม หรือเครือข่ายแลน (LAN) การเชื่อมต่อผ่าน DSL/เคเบิลโมเด็ม ในการเชื่อมต่อผ่าน DSL/เคเบิลโมเด็ม: 1. ติดตั้ง DSL/เคเบิลโมเด็มของคุณ ดูเอกสารที่มาพร้อมกับ DSL/เคเบิลโมเด็มของคุณ 2.
CM6830 ไทย โมเด็ม Modem สายเคเบิลcable RJ-45 RJ-45 3. 4.
การเชื่อมต่อผ่านเครือข่ายแลน (LAN) ในการเชื่อมต่อผ่าน LAN: เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล RJ-45 เข้ากับพอร์ต LAN (RJ-45) ที่แผงด้านหลังของ คอมพิวเตอร์ของคุณ และปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับ LAN ไทย 1. CM6330/CM6730 DVI HDMI DVI HDMI สายเคเบิลcable RJ-45 RJ-45 LAN CM6830 สายเคเบิลcable RJ-45 RJ-45 2. 3.
การกำหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/PPPoE ในการกำหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/PPPoE หรือสแตติก IP: ไทย 60 1. จากหน้าจอเริ่ม, คลิก Desktop (เดสก์ทอป) เพื่อเปิดโหมดเดสก์ทอป 2. จากทาสก์บาร์ของ Windows®, คลิกขวาที่ไอคอนเครือข่าย และคลิก Open Network and Sharing Center (เปิดเครือข่ายและศูนย์การแชร์) 3. จากหน้าจอ Open Network and Sharing Center (เปิดเครือข่ายและศูนย์การแชร์), คลิก Change Adapter settings (เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าอะแดปเตอร์) 4.
คลิก Obtain an IP address automatic ally (รับ IP แอดเดรสโดยอัตโนมัติ) และคลิก OK (ตกลง) ไทย 6. ดำเนินการต่อในขั้นถัดไป ถ้าคุณกำลังใช้การเชื่อมต่อ PPPoE 7. กลับไปยัง Network and Sharing Center (ศูนย์เครือข่าย และการแชร์) จากนั้นคลิก Set up a new connection or network (ตั้งค่าการเชื่อมต่อ ใหม่หรือเครือข่าย) 8.
9. เลือก Broadband (PPPoE) (บรอดแบนด์ (PPPoE)) และคลิก Next (ถัดไป) ไทย 10. ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน และชื่อการ เชื่อมต่อของคุณ คลิก Connect (เชื่อมต่อ) 11. คลิก Close (ปิด) เพื่อเสร็จสิ้นการ กำหนดค่า 12. คลิกไอคอนเครือข่ายในทาสก์บาร์ และ คลิกการเชื่อมต่อที่คุณเพิ่งสร้าง 13. ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ คลิก Connect (เชื่อมต่อ) เพื่อเชื่อมต่อไปยัง อินเทอร์เน็ต การกำหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายสแตติก IP ในการกำหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายสแตติก IP: 1.
การเชื่อมต่อไร้สาย (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) เชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ของคุณเข้ากับอินเทอร์เน็ตผ่านการเชื่อมต่อไร้สาย ไทย ในการสร้างการเชื่อมต่อไร้สาย คุณจำเป็นต้องเชื่อมต่อไปยังไวร์เลสแอคเซสพอยต์ (AP) CM6330/CM6730 Wireless AP DVI HDMI Modem DVI HDMI ASUS CM6331, CM6431, และ CM6731 63
CM6830 ไทย Wireless AP Modem • เพื่อเพิ่มระยะ และความไวของสัญญาณวิทยุไร้สาย ให้เชื่อมต่อเสาอากาศภายนอกเข้ากับขั้วต่อเสา อากาศบน ASUS WLAN การ์ด • วางเสาอากาศไว้ที่ส่วนบนสุดของคอมพิวเตอร์ของคุณ เพื่อให้ได้สมรรถนะสัญญาณไร้สายดีที่สุด • เสาอากาศภายนอกเป็นรายการที่ต้องซื้อเพิ่ม 64 บทที่ 5: การเชื่อมต่อไปยังอินเตอร์เน็ต
ในการเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย Wi-Fi: ดำเนินการตามขั้นตอนด้านล่างเพื่อเปิด Charm bar (ชาร์มบาร์) จากหน้าจอเริ่ม หรือ โหมดการทำงานใดๆ: a) เลื่อนตัวชี้เมาส์ของคุณไปยังมุมขวาบนหรือล่างของหน้าจอ b) บนแป้นพิมพ์ของคุณ, กด ไทย 1. + . Charms bar (ชาร์มบาร์) 3. จากชาร์มบาร์, เลือก Settings (การตั้งค่า) และคลิกไอคอนเครือข่าย 5. คลิก Connect (เชื่อมต่อ) 4. เลือกเครือข่ายที่คุณต้องการเชื่อมต่อจากรายการ ASUS CM6331, CM6431, และ CM6731 .
ไทย 66 บทที่ 5: การเชื่อมต่อไปยังอินเตอร์เน็ต
บทที่ 6 ไทย การใช้ยูทิลิตี้ แผ่น DVD สนับสนุนและแผ่น DVD การกู้คืน อาจไม่รวมมาในกล่องบรรจุ คุณสามารถใช้คุณสมบัติการกู้คืนพาร์ติชั่น เพื่อสร้างแผ่น DVD สนับสนุนและแผ่น DVD การกู้คืน สำหรับรายละเอียด ให้ดู การกู้คืนระบบของคุณ ในบทนี้ ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II เป็นอินเทอร์เฟซแบบออล-อิน-วัน ที่รวมยูทิลิตี้ ASUS หลายอย่าง และอนุญาตให้ผู้ใช้ เปิดและเรียกใช้ยูทิลิตี้เหล่านี้ได้พร้อมกัน การใช้ AI Suite II AI Suite II จะเริ่มโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเข้าสู่ระบบปฏิบัติการ Windows® ไอคอน AI Suite II จะป
เมนู Tool (เครื่องมือ) เมนู Tool (เครื่องมือ) ประกอบด้วยแผง EPU, Probe II และตัวบันทึกเซนเซอร์ ไทย การเปิด EPU EPU เป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพ ที่ให้โซลูชั่นในการประหยัดพลังงานโดยรวม เครื่องมือนี้ตรวจจับ ภาระงานปัจจุบัน และปรับการใช้พลังงานแบบอัจฉริยะแบบเรียลไทม์ เมื่อคุณเลือกโหมด Auto (อัตโนมัติ), ระบบจะเปลี่ยนโหมดให้สอดคล้องกับสถานะของระบบปัจจุบันโดยอัตโนมัติ เครื่องมือนี้ อนุญาตให้คุณปรับแต่งแต่ละโหมดผ่านการกำหนดค่าการตั้งค่าต่างๆ เช่น ความถี่ CPU, แรงดันไฟฟ้า vCore และการควบคุมพัดลม ในการเป
การเปิดและการกำหนดค่า Probe II ไทย Probe II เป็นยูทิลิตี้ที่ตรวจดูแลส่วนประกอบที่สำคัญของคอมพิวเตอร์ และตรวจจับ และทำการแจ้ง เตือนคุณเมื่อมีปัญหาใดๆ เกิดขึ้นกับส่วนประกอบเหล่านี้ Probe II รับรู้ถึงการหมุนของพัดลม, อุณหภูมิ CPU, แรงดันไฟฟ้าระบบ และสิ่งอื่นๆ ด้วยยูทิลิตี้นี้ คุณมั่นใจได้ว่าคอมพิวเตอร์ของคุณจะมีสภาพการ ทำงานที่ดีอยู่เสมอ ในการเปิด Probe II: • คลิก Tool (เครื่องมือ) > Probe II บนแถบเมนูหลักของ AI Suite II ในการกำหนดค่า Probe II: • • คลิกแท็บ Voltage (แรงดันไฟฟ้า)/Temperature (อุณหภ
การเปิดและการกำหนดค่า Sensor Recorder (ตัวบันทึกเซนเซอร์) Sensor Recorder (ตัวบันทึกเซนเซอร์) อนุญาตให้คุณตรวจดูแลการเปลี่ยนเกี่ยวกับแรงดันไฟฟ้าระบบ, อุณหภูมิ และความเร็วพัดลม รวมทั้งทำการบันทึกการเปลี่ยนแปลงต่างๆ ไทย ในการเปิด Sensor Recorder (ตัวบันทึกเซนเซอร์): • คลิก Tool (เครื่องมือ) > Sensor Recorder (ตัวบันทึกเซนเซอร์) บนแถบเมนูหลักของ AI Suite II ในการกำหนดค่า Sensor Recorder (ตัวบันทึกเซนเซอร์): • • คลิกแท็บ Voltage (แรงดันไฟฟ้า)/Temperature (อุณหภูม) /Fan Speed (พัดลม) และเลือกเซนเซอร
เมนู Monitor (ตรวจดูแล) เมนู Monitor (ตรวจดูแล) ประกอบด้วยแผง Sensor (เซนเซอร์) และ CPU Frequency (ความถี่ CPU) ไทย การเปิด Sensor (เซนเซอร์) แผง Sensor (เซนเซอร์) แสดงค่าปัจจุบันของเซนเซอร์ระบบ เช่น การหมุนของพัดลม, อุณหภูมิ CPU และแรงดันไฟฟ้า ในการเปิด Sensor (เซนเซอร์): • คลิก Monitor (ตรวจดูแล) > Sensor (เซนเซอร์) บนแถบเมนูหลักของ AI Suite II การเปิด CPU Frequency (ความถี่ CPU) แผง CPU Frequency (ความถี่ CPU) แสดงความถี่ CPU และการใช้ CPU ในปัจจุบัน ในการเปิด CPU frequency (ความถี่ CPU): • ค
การอัปเดต BIOS ผ่านไฟล์ BIOS ในการอัปเดต BIOS ผ่านไฟล์ BIOS: ไทย 1. 2. 3. 4.
หน้าจอ System Information (ข้อมูลระบบ) • คลิกแท็บ MB เพื่อดูรายละเอียดเกี่ยวกับผู้ผลิตเมนบอร์ด, ชื่อผลิตภัณฑ์, เวอร์ชั่น และ BIOS • คลิกแท็บ Memory (หน่วยความจำ) จากนั้นเลือกสล็อตหน่วยความจำ เพื่อดูรายละเอียดของ โมดูลหน่วยความจำที่ติดตั้งบนสล็อต • • ไทย หน้าจอ System Information (ข้อมูลระบบ) แสดงข้อมูลเกี่ยวกับเมนบอร์ด, CPU และสล็อตหน่วยความจำ คลิกแท็บ CPU เพื่อดูรายละเอียดเกี่ยวกับโปรเซสเซอร์และแคช คลิกแท็บ Disk (ดิสก์) จากนั้นเลือกดิสก์แต่ละตัวเพื่อดูรายละเอียดบนดิสก์ หน้าจอ Support (สนั
ระบบทำความเย็นอัจฉริยะของ ASUS (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) ไทย ระบบทำความเย็นอัจฉริยะของ ASUS เป็นคุณสมบัติที่เป็นตัวเลือกในเครื่องบางรุ่น และสามารถแยก ซื้อต่างหากได้ การกำหนดค่ารุ่น UEFI BIOS ระบบทำความเย็นอัจฉริยะของ ASUS จะรักษาการไหลเวียนอากาศบนชิ้นส่วนภายในของระบบอย่าง เหมาะสม หลังจากที่บูตระบบแต่ละครั้ง ปฏิบัติตามขั้นตอนเหล่านี้เพื่อกำหนดค่าคุณสมบัตินี้: 1. การเข้าสู่โปรแกรมการตั้งค่า BIOS สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม ให้ดูส่วน การเข้าสู่โปรแกรมการตั้งค่า BIOS ในบทที่ 2 2.
จากเมนู Monitor (ตรวจดูแล), เลือก Clean Level (ระดัีบความสะอาด) และกด เพื่อแสดงตัวเลือกการกำหนดค่าต่างๆ 4. เลือกตัวเลือกที่คุณต้องการจากตัวเลือกการกำหนดค่า 4 อย่างของ Clean Level (ระดัีบความสะอาด) • ปิดทำงาน: ปิดทำงานระบบพัดลม และพัดลมทำงานภายใต้การตั้งค่า Q-Fan • เหมาะสมที่สุด: ทำงานที่ 70% ของสมรรถนะของพัดลม (การตั้งค่ามาตรฐาน) ไทย 3. 5.
การกู้คืนระบบของคุณ การรีเซ็ต PC ของคุณ ไทย ตัวเลือก Reset your PC (รีเซ็ต PC)จะกู้คืน PC ของคุณกลับเป็นการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน สำรองข้อมูลทั้งหมดของคุณก่อนที่จะใช้ตัวเลือกนี้ ในการรีเซ็ต PC: 1. กด ระหว่างการบูต 3. เลือก Reset your PC (รีเซ็ต PC ของคุณ) 2. 4. จากหน้าจอ, คลิก Troubleshoot (การแก้ไขปัญา) คลิก Next (ถัดไป) 5. เลือก Only the drive where the Windows is installed (เฉพาะไดรฟ์ที่ Windows ติดตั้งอยู่) 6. เลือก Just remove my files (ลบเฉพาะไฟล์ของฉัน) 7.
คลิก Recovery (การกู้คืน) > Create a recovery drive (สร้าง ไดรฟ์การกู้คืน) 4. คลิก Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (คัดลอกพาร์ติชั่นการกู้คืนจาก PC ไปยังไดรฟ์การกู้คืน), จากนั้นคลิก Next (ถัดไป) 5. เลือกอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB ที่คุณ ต้องการคัดลอกไฟล์การกู้คืน 6. 7. 8. ไทย 3.
การลบทุกสิ่งทุกอย่าง และการติดตั้ง Windows ใหม่ ไทย การกู้คืน PC ของคุณกลับเป็นการตั้งค่าดั้งเดิมจากโรงงานสามารถทำได้โดยใช้ตัวเลือก Remove everything and reinstall (ลบทุกสิ่งและติดตั้งใหม่) ในการตั้งค่า PC ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อใช้ตัวเลือกนี้ สำรองข้อมูลทั้งหมดของคุณก่อนที่จะใช้ตัวเลือกนี้ กระบวนการนี้อาจใช้เวลาพอสมควรในการดำเนินการจนสมบูรณ์ 1. 78 เปิด Charms bar (ชาร์มบาร์) 2. คลิก Settings (การตั้งค่า) > Change PC Settings (เปลี่ยนแปลงการตั้งค่า PC) > General (ทั่วไป) 3.
บทที่ 7 ไทย การแก้ไขปัญหา การแก้ไขปัญหา บทนี้นำเสนอปัญหาบางอย่างที่คุณอาจเผชิญ และทางแก้ไขปัญหาที่อาจเป็นไปได้ ? คอมพิวเตอร์ไม่สามารถเปิดเครื่องได้ และ LED เพาเวอร์ที่แผงด้านหน้าไม่ ติดขึ้นมา • ตรวจสอบว่าคอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อมต่ออย่างเหมาะสมหรือไม่ • ตรวจสอบว่าสวิตช์จ่ายไฟเปิดอยู่หรือไม่ ดูส่วน การเปิด/คอมพิวเตอร์ของคุณ ในบทที่ 1 • ? คอมพิวเตอร์ค้าง • ดำเนินการต่อไปนี้เพื่อปิดโปรแกรมที่ไม่ตอบสนอง: 2.
? ไม่มีการแสดงผลบนจอภาพ • ไทย • • • • • ? • • • • ตรวจสอบว่าจอภาพของคุณเสียบอยู่กับแหล่งจ่ายไฟอย่างเหมาะสมหรือไม่ อ่านเอกสารที่มาพร้อมกับจอภาพของคุณ สำหรับข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม ตรวจดูให้แน่ใจว่าจอภาพทั้งสองจอนั้นเปิดเครื่องอยู่ ระหว่างกระบวนการ POST, เฉพาะจอภาพที่เชื่อมต่อไปยังพอร์ต VGA เท่านั้นที่จะมีการแสดงผล ฟังก์ชั่นจอแสดงผลคู่ ทำงานเฉพาะภายใต้ Windows เท่านั้น เมื่อติดตั้งกราฟฟิกการ์ดบนคอมพิวเตอร์ของคุณ, ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณเชื่อมต่อจอภาพ เข้ากับพอร์ตเอาต์พุตบนกราฟฟิกก
รูปภาพบน HDTV ผิดเพี้ยน •� สาเหตุเกิดจากความละเอียดที่แตกต่างกันของจอภาพและ HDTV ของคุณ ปรับความ ละเอียดหน้าจอเพื่อให้พอดีกับ HDTV ของคุณ ในการเปลี่ยนความละเอียดของหน้าจอ: จากหน้าจอเริ่ม ไทย ? 1.
เพาเวอร์ ปัญหา ไทย ไม่มีพลังงานเข้า (ไฟแสดงสถานะ เพาเวอร์ดับ) สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำเนินการ แรงดันไฟฟ้าไม่ถูกต้อง • ������������������������������������ ตั้งสวิตช์แรงดันไฟฟ้าของคอมพิวเตอร์ ����������������������������������� ของคุณให้ตรงกับค่าแรงดันไฟฟ้าใน พื้นที่ของคุณ • ������������������������������������ ปรับการตั้งค่าแรงดันไฟฟ้า ตรวจดูให้ ����������������������������������� แน่ใจว่าสายไฟถูกถอดปลั๊กจาก เต้าเสียบไฟฟ้า คอมพิวเตอร์ของคุณไม่เปิด เครื่อง กดปุ่มเพาเวอร์ที่แผงด้านหน้า เพื่
LAN สาเหตุที่เป็นไปได้ ไม่ได้เชื่อมต่อสายเคเบิล LAN ปัญหาเกี่ยวกับสายเคเบิล LAN ไม่สามารถเข้าถึง อินเทอร์เน็ตได้ คอมพิวเตอร์ของคุณไม่ได้ เชื่อมต่อเข้ากับเราเตอร์หรือฮั บอย่างเหมาะสม การตั้งค่าเครือข่าย ปัญหาที่เกิดโดยซอฟต์แวร์ ป้องกันไวรัส ปัญหาเกี่ยวกับไดรเวอร์ การดำเนินการ เชื่อมต่อสายเคเบิล LAN เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ ไทย ปัญหา ตรวจดูให้แน่ใจว่า LED LAN ติด ถ้าไม่ ให้ลองสายเคเบิล LAN เส้นอื่น ถ้ายังคงไม่ทำงาน ให้ติดต่อศูนย์บริการ ASUS ตรวจดูให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณ เชื่อมต่อเข้า
ระบบ ปัญหา ไทย ความเร็วระบบ ช้าเกินไป ระบบแฮงค์หรือ ค้างบ่อยๆ สาเหตุที่เป็นไปได้ โปรแกรมมากเกินไปกำลัง รันอยู่ ปิดโปรแกรมบางตัว การโจมตีของไวรัส คอมพิวเตอร์ • ���������������������������������� ใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสเพื่อสแกน ��������������������������������� หาไวรัส และซ่อมแซมคอมพิวเตอร์ ของคุณ • �������������������������� ติดตั้งระบบปฏิบัติการใหม่ ������������������������� ฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์ล้มเหลว • ����������������������������������� ส่งฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์ที่เสียหายไปยัง �������������
ปัญหา หลังจากที่เปิดเค รื่องคอมพิวเตอร์ เครื่องส่งเสียงดัง เกินไป คอมพิวเตอร์ส่ง เสียงดังเกินไปใน ขณะที่ใช้งาน สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำเนินการ คอมพิวเตอร์ของคุณกำลังบู ตขึ้นมา นี่เป็นเรื่องปกติ พัดลมหมุนที่ความเร็ว เต็มที่เมื่อคอมพิวเตอร์กำลังเปิดเครื่อง พัดลมจะหมุนช้าลงหลังจากที่เข้าสู่ OS แล้ว การตั้งค่า BIOS ถูกเปลี่ยนแปลง ไทย CPU กู้คืน BIOS กลับเป็นการตั้งค่าเริ่มต้น เวอร์ชั่น BIOS เก่า อัปเดต BIOS ไปเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด เยี่ยมชมไซต์สนับสนุนของ ASUS ที่ http://support.asus.
ข้อมูลการติดต่อกับ ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (เอเชีย แปซิฟิก) ที่อยู ่ 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 โทรศัพท์ +886-2-2894-3447 แฟกซ์ +886-2-2890-7798 อีเมล info@asus.com.tw เว็บไซต์ www.asus.com.tw ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิค โทรศัพท์ +86-21-38429911 ซอฟต์แวร์ดาวน์โหลด support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (อเมริกา) ที่อยู ่ 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA โทรศัพท์ +1-510-739-3777 แฟกซ์ +1-510-608-4555 ซอฟต์แวร์ดาวน์โหลด usa.asus.