ASUS Desktop PC Benutzerhandbuch Smart Card SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/ MS D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Smart Card SD/MMC/MS D640MA D640SA/ M640SA/ W640SA
G14015 Erste Ausgabe Juli 2018 Copyright © 2018 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation. (“ASUS”).
Inhaltsverzeichnis Hinweise............................................................................................................................................... 4 Sicherheitsinformationen.............................................................................................................. 9 Anmerkungen zu diesem Handbuch.......................................................................................10 Wo finden Sie weitere Informationen...............................................
Hinweise ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/ Takeback.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Erklärung des Canadian Department of Communications Diese digitale Ausrüstung überschreitet nicht die Klasse B-Grenzwerte für Funkemissionen für digitale Geräte, die von der kanadischen Behörde für Kommunikation in den Regelungen für Funkinterferenzen festgelegt wurden. Dieses digitale Klasse B-Gerät erfüllt die kanadischen Bestimmungen ICES-003.
RF Gerätehinweis CE: Europäische Gemeinschaft Entsprechenserklärung Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RF-Exposition nach 1999/519/EC, die Empfehlung vom 12. Juli 1999 des Rates zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern (0 bis 300 GHz). Drahtlose Funkübertragung nutzen Das Gerät ist auf den Innenbereich beschränkt, wenn es im 5,15 bis 5,25 GHz Frequenzbereich benutzt wird.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTek COMPUTER INC. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/.
ENERGY STAR ist ein gemeinsames Programm der USUmweltschutzbehörde und der US-Energiebehörde, welches helfen soll, Geld zu sparen und die Umwelt durch energieeffiziente Produkte und Technologien zu schützen. Alle ASUS-Produkte mit dem ENERGY STAR-Logo erfüllen den ENERGY STAR-Standard und die Energieverwaltungsfunktion ist standardmäßig aktiviert. Monitor und der Computer werden nach einer inaktiven Zeit von 10 und 30 Minuten automatisch in den Ruhezustand versetzt.
Gefährliche bewegliche Teile. Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten sollte der Desktop PC vollständig heruntergefahren werden. Das Ersetzen von Lüfterkomponenten sollte nur von qualifiziertem Service-Personal durchgeführt werden. Warnung vor gefährlichen beweglichen Teilen WARNUNG: Halten Sie Finger und andere Körperteile von allen beweglichen Teilen fern.
Verpackungsinhalt Smart Card SD/MMC/MS ASUS Desktop PC Tastatur x1 Maus x1 Netzkabel x1 Support-DVD x1 Wiederherstellungs-DVD (Optional) Installation Guide ASUS-Maus-Pad x 1 (Optional) Installationshilfe x1 Garantiekarte x1 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die oben abgebildeten Teile dienen nur als Referenz. Tatsächliche Produktspezifikationen können je nach Modell variieren.
Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses ASUS Desktop PCs! Der ASUS Desktop PC liefert Topleistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop-PC in Betrieb nehmen. • Der Desktop-PC unterstützt kein Windows 7 Betriebssystem.
D640MA Frontseite GERMAN USB 3.1 (Gen1) oder Type-C Anschluss (nur zur Datenübertragung) USB 3.1 (Gen1)-Anschluss Smart Card SATAAnschluss M.2 Laufwerk wurde installiert SD/MMC/MS Nur Festplattenlaufwerk SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA 6G_3 O O SATA 6G_4 O O SATA 6G_5 O O SATA 6G_6 O O Hinweis: Finden Sie in der obenstehenden Tabelle die Informationen darüber, welche SATA-Anschlüsse nicht verfügbar sind (X) und welche Anschlüsse verfügbar sind (O), während ein M.
GERMAN D640MA Rückseite 1. Netzanschluss. Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss. LEISTUNG: 115/230Vac, 50-60Hz,6/3A oder 220-230Vac, 50Hz, 3A oder 230Vac, 50Hz, 3A oder 100-120Vac, 50-60Hz, 8A 2. PS/2 Mausanschluss (grün). Dieser Anschluss ist für eine PS/2 Maus. 3. PS/2 Tastaturanschluss (lila). Dieser Anschluss ist für eine PS/2 Tastatur. 4. HDMI-Anschluss.
GERMAN 7. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse sind kompatibel mit USB 2.0-Geräten wie Mäusen, Druckern, Scannern, Kameras, PDAs und anderen. 8. Mikrofonanschluss (rosa). An diesem Anschluss lässt sich ein Mikrofon anschließen. 9. Line-Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern. In einer 4.1-, 5.1- oder 7.1-Kanal-Konfiguration wird die Funktion dieses Anschlusses zum Front-Lautsprecherausgang. 10.
Pad-Sicherheitsschlitz. Über den Pad-Sicherheitsschlitz können Sie Ihren PC mit einem Standard-Pad-Sicherheitsschlitz absichern. 18. Paralleler Anschluss (optional). Dieser 25-polige Port dient zum Anschluss von Druckern, Scannern und anderen Geräten mit Parallelanschluss. 19. Serieller Anschluss (optional). Dieser 9-polige COM-Anschluss ist für Zeigegeräte oder andere serielle Geräte. GERMAN 17. D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Frontseite USB 3.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Rückseite GERMAN 20 1. Spannungswähler. Verwenden Sie diesen Schalter, um die geeignete Systemeingangsspannung entsprechend der Spannungsversorgung in Ihrer Region auszuwählen. Wenn die Spannungsversorgung in Ihrer Region 100-127V beträgt, stellen Sie den Schalter auf 115V. Wenn die Spannungsversorgung in Ihrer Region 200-240V beträgt, stellen Sie den Schalter auf 230V.
(HDMI)-Stecker und ist HDCP-konform für die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen geschützten Inhalten. USB 3.1 (Gen2) Anschlüsse. Diese 9-poligen Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind für USB 3.1 (Gen2) Geräte. GERMAN 6. Wir empfehlen Ihnen dringend, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle USB 3.1 (Gen2)-Geräte mit den USB 3.1 (Gen2)-Anschlüssen zu verbinden. 7. DisplayPort. Diese Anschlüsse sind für DisplayPort-kompatible Geräte. 8. USB 2.0-Anschlüsse.
18. LAN (RJ-45) Anschluss. Dieser Anschluss erlaubt eine Gigabit-Verbindung zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hubs. GERMAN LAN-Anschluss LED-Anzeige ACT/LINK LED SPEED LED Aktivitäts-/Verbindungs-LED Geschwindigkeits-LED 19. Status Beschreibung Status Beschreibung AUS Nicht verbunden AUS 10 Mb/s Verbindung ORANGE Verbunden ORANGE 100 Mb/s Verbindung BLINKEND Datenaktivität GRÜN 1 Gb/s Verbindung LAN-Port Lüftungsöffnungen.
M.2 Laufwerk wurde installiert Nur Festplattenlaufwerk SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA 6G_3 O O SATA 6G_4 O O SATA 6G_5 O O SATA 6G_6 O O GERMAN SATAAnschluss Hinweis: Finden Sie in der obenstehenden Tabelle die Informationen darüber, welche SATAAnschlüsse nicht verfügbar sind (X) und welche Anschlüsse verfügbar sind (O), während ein M.2Laufwerk installiert ist. Der M.2 Socket teilt eine Bandbreite mit den SATA6G_1 und SATA6G_2 Anschlüssen. Wenn ein M.2-Laufwerk auf dem M.
D640SA/ M640SA/ W640SA Rückseite GERMAN 20 1. PS/2 Mausanschluss (grün). Dieser Anschluss ist für eine PS/2 Maus. 2. PS/2 Tastaturanschluss (lila). Dieser Anschluss ist für eine PS/2 Tastatur. 3. HDMI-Anschluss. Dieser Anschluss ist für einen High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-Stecker und ist HDCP-konform für die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen geschützten Inhalten. 4. USB 3.1 (Gen2) Anschlüsse. Diese 9-poligen Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind für USB 3.
GERMAN Die Funktionen der Audioausgänge in 2.1, 4.1, 5.1 oder 7.1-Kanalkonfigurationen entnehmen Sie bitte der folgenden Audio-Konfigurationstabelle. Audio 2.1-, 4.1-, 5.1- oder 7.1-Kanalkonfiguration Kopfhörer 2.1-Kanal Anschluss 4.1-Kanal 5.1-Kanal 7.
GERMAN 16. Pad-Sicherheitsschlitz. Über den Pad-Sicherheitsschlitz können Sie Ihren PC mit einem Standard-Pad-Sicherheitsschlitz absichern. 17. Kensington®-Sicherheitsschlitz. Über den Kensington®-Sicherheitsschlitz können Sie Ihren PC mit Kensington®-kompatiblen Sicherheitsprodukten absichern. 18. Paralleler Anschluss (optional). Dieser 25-polige Port dient zum Anschluss von Druckern, Scannern und anderen Geräten mit Parallelanschluss. 19. VGA-Anschluss.
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. 1. Verbinden Sie einen VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder einen DVI-D-Monitor mit dem DVI-D-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers. 2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus GERMAN Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. D640MA Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten GERMAN Ihr Desktop-PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen. Sie können einen zusätzlichen Monitor als ein Duplikat Ihres Hauptmonitors oder als eine Erweiterung Ihres Windows Desktops verwenden. So richten Sie mehrere Anzeigegeräte ein: 1.
Einschalten Ihres Computers GERMAN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten einschalten. Einschalten Ihres Computers So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Ein-/Austaste Ein-/Austaste SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640MA Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA SD/MMC/MS Ein-/Austaste D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB 3. 28 Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch startet.
Kapitel 2 GERMAN Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC besitzt USB 2.0/1.1, USB 3.1 (Gen1) and USB 3.1 (Gen2)-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB-Datenträger. So schließen Sie einen USB-Datenträger an: • Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein. Sie können die vorderen und rückseitigen USB 2.0-, USB 3.1- und USB 3.
Rückseite GERMAN D640MA D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB D640SA/ M640SA/ W640SA 30 Kapitel 2: Geräte an Ihren Computer anschließen
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern GERMAN Dieser Desktop-PC besitzt Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite angeordneten Audio-E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2.1-Kanal-, 4.1-Kanal-, 5.1-Kanal- und 7.1-Kanal-Stereolautsprechern. • Wenn Ihr Desktop PC über einen internen Lautsprecher verfügt, findet die Audioausgabe über den internen Lautsprecher statt.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB GERMAN Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA 32 Kapitel 2: Geräte an Ihren Computer anschließen
LINE OUT GERMAN Anschluss von 2.1-Kanal Lautsprechern Anschluss von 4.
Anschluss von 5.1-Kanal Lautsprechern GERMAN LINE OUT Anschluss von 7.
Zur externen Audioausgabe wechseln GERMAN Wenn Sie ein externes Audiogerät an Ihren Desktop PC anschließen, aktivieren Sie die Audiogeräteausgabe, um eine klare Klangqualität zu gewährleisten. So wechseln Sie zur externen Audioausgabe: 1. Schließen Sie ein externes Audiogerät, wie Kopfhörer oder Lautsprecher, an den hinteren Line-Out-Anschluss an. Der Audio Manager-Bildschirm öffnet sich automatisch.
GERMAN 36 Kapitel 2: Geräte an Ihren Computer anschließen
Kapitel 3 GERMAN Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim Verwenden des Desktop-PCs Beim Verwenden des Desktop-PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen an Ihrem Desktop-PC.
Speicherkartenleser verwenden (Optional) GERMAN Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Frontseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und auf unterschiedlichen Speicherkarten. SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS So verwenden Sie eine Speicherkarte: 1. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz.
Optisches Laufwerk verwenden (nur bei bestimmten Modellen) GERMAN D640MA 2 1 SD/MMC/MS Smart Card Smart Card SD/MMC/MS 3 D640SA/ M640SA/ W640SA 1 3 Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS 2 ASUS Desktop PC 39
Einlegen einer optischen Disk GERMAN So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste unterhalb der Abdeckung des Laufwerkschachts, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, mit der bedruckten Seite nach außen, wenn der Desktop PC vertikal aufgestellt worden ist oder mit der bedruckten Seite nach oben, wenn das Gerät horizontal aufgestellt worden ist. 3. Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen. 4.
USB-Anschlüsse im BIOS konfigurieren GERMAN Sie können die vorderen und rückseitigen USB 2.0-, USB 3.1- und USB 3.1(Gen2)-Anschlüsse separat vom BIOS aktivieren oder deaktivieren. So aktivieren oder deaktivieren Sie die vorderen und hinteren USB 2.0-, USB 3.1- und USB 3.1(Gen2)-Anschlüsse: 1. Drücken Sie beim Systemstart um das BIOS-Setup zu starten. 2. Klicken Sie im BIOS-Setup auf Advanced > USB Configuration > USB Single Port Control. 3.
Festplatten-Sicherheitseinstellungen im BIOS konfigurieren GERMAN Im BIOS-Setup können Sie ein Kennwort zum Schutz Ihrer Festplatte festlegen. So legen Sie im BIOS-Setup ein Festplattenkennwort fest: 1. Drücken Sie beim Systemstart um das BIOS-Setup zu starten. 2. Im „BIOS Setup EZ Mode“-Bildschirm klicken Sie auf Exit (Beenden) > Advanced Mode (Erweiterter Modus).
Kapitel 4 GERMAN Mit dem Internet verbinden Kabelverbindung Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokalem Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel. Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 2.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB GERMAN Modem RJ-45 cable D640SA/ M640SA/ W640SA Modem RJ-45 cable 3. Schalten sie das DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein. 4. Konfigurieren Sie die erforderlichen Internetverbindungseinstellungen. • Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. GERMAN 1.
D640SA/ M640SA/ W640SA GERMAN RJ-45 cable LAN 2. Schalten Sie Ihren Computer ein. 3. Konfigurieren Sie die erforderlichen Internetverbindungseinstellungen. • Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP). • Weitere Hinweise finden Sie in den Abschnitten Dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung konfigurieren und Statische IP-Netzwerkverbindung konfigurieren.
Dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung konfigurieren So konfigurieren Sie eine dynamische IP/PPPoE- oder statische IP-Netzwerkverbindung: Starten Sie das Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter) auf eine der folgenden beiden Weisen: GERMAN 1. , anschließend klicken Sie auf Open Network a) Rechtsklicken Sie aus der Taskleiste and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter öffnen).
Kehren Sie zum Network and Sharing Center (Netzwerkund Freigabecenter) zurück, klicken Sie dann auf Set up a new connection or network (Neue Verbindung oder neues Netzwerk einrichten). 7. Wählen Sie Connect to the Internet (Verbindung mit dem Internet herstellen), klicken Sie dann auf Next (Weiter). 8. Wählen Sie Broadband (PPPoE) (Breitband (PPPoE)), klicken Sie dann auf Next (Weiter). 9. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Registrierung abzuschließen. GERMAN 6.
Kapitel 5 GERMAN ASUS Business Manager verwenden ASUS Business Manager ASUS Manager bietet eine Auswahl an Werkzeugen zur individuellen Anpassung und Wartung Ihres ASUS-Computers. Installation von ASUS Business Manager 1. Legen Sie die ASUS-Support-DVD in Ihr optisches Laufwerk ein. 2. Klicken Sie im Fenster der Support-CD auf Utilities (Dienstprogramme) > ASUS Business Manager. 3. Wählen Sie am ASUS Manager-Einrichtungsbildschirm die Applikationen, die Sie installieren möchten. 4.
Starten von ASUS Manager GERMAN Starten Sie den ASUS Manager über das Start-Menü, indem Sie Start > ASUS > ASUS Manager anklicken Symbolansicht und Listenansicht ASUS Manager (ASUS-Manager) hat eine Symbol- und eine Listenansicht. Klicken Sie zur Anzeige einer Liste der für ihr System verfügbaren Werkzeuge auf das Listenansicht-Symbol.
System GERMAN Der Systeminformationen-Bildschirm zeigt Hardware- und Softwaredetails über Ihren Computer. Aktualisierung Klicken Sie im ASUS Manager-Hauptbildschirm zum Herunterladen und Installieren von Hardwaretreibern, dem aktuellen BIOS und aktualisierten ASUS-Applikationen auf Update (Aktualisieren).
Sicherheit GERMAN Klicken Sie im ASUS Manager-Hauptbildschirm zum Zugreifen auf die Dienstprogramme PC Cleanup und USB Lock auf Security (Sicherheit). PC Cleanup PC Cleanup (PC-Säuberung) bietet Optionen zum Entfernen temporärer und nicht benötigter Dateien von Ihrem Computer zur Freigabe von Festplattenspeicherplatz.
1. GERMAN So nutzen Sie ASUS Secure Delete: Sobald ASUS Secure Delete ausgeführt wird, führen Sie zum Hinzufügen von Dateien zum Löschfeld einen der folgenden Schritte aus: • Ziehen Sie die Dateien in die Löschliste und legen Sie sie ab. • Machen Sie einen Rechtsklick und wählen Sie ASUS Secure Delete. 2. Um eine Datei aus der Löschliste zu entfernen, . markieren Sie diese bitte und klicken auf 3.
USB Lock GERMAN Die Funktion USB Lock (USB-Sperre) schützt Ihre USB-Ports, Kartenleser und optischen Laufwerke vor unerwünschtem Zugriff durch Einrichtung eines Kennworts. Sicherung und Recovery (Wiederherstellung) Klicken Sie im Hauptbildschirm des ASUS Managers zum Starten von Windows-Wartungsaufgaben, wie Systemwiederherstellung, Anpassung der Starteinstellungen und Windows-Reparatur mittels Wiederherstellungsmedium, auf Recovery (Wiederherstellung).
Betrieb GERMAN Klicken Sie im ASUS Manager-Hauptbildschirm zum Konfigurieren der Energieverwaltung auf Power (Energie). Mit Power Manager (Energieverwaltung) können Sie die Zeiteinstellungen für Systemtiefschlaf, Ruhezustand, Anzeige und Festplattenaktivität festlegen. Werkzeug Klicken Sie im Hauptbildschirm des ASUS Managers zum Zugreifen auf den Support-Bildschirm, Ai Booting oder MyLogo auf Tool (Werkzeug). Support Support listet Links zu ASUS-Support-Webseiten und Kontaktinformationen auf.
GERMAN Ai Booting Ai Booting zeigt eine Liste bootfähiger Speichergeräte. Wählen Sie ein Gerät und klicken zum Ändern der Bootsequenz auf die Links/Rechts-Schaltflächen. MyLogo ASUS MyLogo ermöglicht Ihnen die Anpassung Ihres Startbildes. Das Startbild ist das Bild, das während des Power-On-Self-Test (POST) am Bildschirm angezeigt wird.
Ändern des BIOS-Startbildes Wählen Sie eine der Optionen, klicken Sie dann auf Next (Weiter): • Ändern des BIOS-Boot-Logos und Aktualisierung des BIOS. • Nur das BIOS-Boot-Logo ändern. GERMAN 1. Laden Sie vor Auswahl der ersten Option die BIOS-Datei mittels ASUS Update (ASUSAktualisierung) auf Ihren Computer herunter. 2.
GERMAN 58 Kapitel 5: ASUS Business Manager verwenden
Kapitel 6 GERMAN Fehlerbehebung Fehlerbehebung Dieses Kapitel zeigt einige Probleme, die auftreten können und die möglichen Lösungen. ? ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs-LED auf der Frontseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die Steckdose betriebsbereit ist. • Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Ein-/Ausschalten Ihres Computers in Kapitel 1. Mein Computer hängt.
? Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht. GERMAN Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die Zahleneingabe genutzt. Falls Sie die Tasten auf der Zahlentastatur verwenden möchten, drücken Sie die Taste NUM, um die NUM-LED auszuschalten. ? ? ? 60 Keine Anzeige auf dem Monitor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.
Ich möchte die Systemeinstellungen meines Computers wiederherstellen oder rückgängig machen, ohne meine persönlichen Dateien oder Daten zu beeinflussen. GERMAN ? Sie können die Windows® 10-Wiederherstellungsoption Refresh everything without affecting your files (Alles ohne Beeinflussung Ihrer Dateien aktualisieren) zum Wiederherstellen und Zurücknehmen der Systemeinstellungen Ihres Computers ohne Beeinflussung Ihrer persönlichen Daten (wie Dokumente und Fotos) verwenden.
Betrieb GERMAN Problem Kein Strom (Die Betriebsanzeige ist aus) Mögliche Ursachen Aktion Falsche Betriebsspannung • Passen Sie den Betriebsspannungsschalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. • Passen Sie die Spannungseinstellungen an. Vergessen Sie nicht, das Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Ihr Computer ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Einschaltknopf auf der Frontseite Ihres Computers, um ihn einzuschalten.
Problem Kein Internet Mögliche Ursachen Aktion Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. Verbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer. Probleme mit dem LANKabel Die LAN LED sollte an sein. Andernfalls probieren Sie ein anderes LANKabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht sachgemäß mit dem Router oder Hub verbunden. Netzwerkeinstellungen GERMAN LAN Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer sachgemäß mit dem Router oder Hub verbunden ist.
System GERMAN Problem Systemgeschwindigkeit ist zu gering Das System bleibt öfters hängen oder reagiert nicht. 64 Mögliche Ursachen Aktion Es werden zu viele Programme ausgeführt. Schließen Sie einige Programme. Computervirusattacke • Verwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prüfen und zu reparieren. • Reinstallieren Sie das Betriebssystem.
Problem Hoher Geräuschpegel nach Computerstart. Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb. Mögliche Ursachen Aktion Ihr Computer wird hochgefahren. Das ist normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert. Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her. Alte BIOS-Version Aktualisieren Sie das BIOS zur neuesten Version.
GERMAN 66 Kapitel 6: Fehlerbehebung
ASUS Desktop PC Windows 10 Benutzerhandbuch Anhang Windows 10 Benutzerhandbuch G10435 Erste Ausgabe Mai 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
GERMAN
Erste Inbetriebnahme GERMAN Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal starten, erscheint eine Reihe von Bildschirmen, die Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows® 10-Betriebssystems führen. So starten Sie Ihren Desktop PC das erste Mal: Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal starten, erscheint eine Reihe von Bildschirmen, die Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows® 10-Betriebssystems führen. So starten Sie Ihren Desktop PC das erste Mal: 1.
Windows® 10-Benutzeroberfläche verwenden GERMAN Die Windows 10-Benutzeroberfläche enthält das Lieblings-Startmenü und den Startbildschirm im Kachelformat. Sie beinhaltet folgende Funktionen, die Sie während der Arbeit an Ihrem Desktop PC nutzen können.
Startbildschirm GERMAN Der Startbildschirm, der gemeinsam mit dem Startmenü erscheint, hilft beim Organisieren all Ihrer benötigten Apps an einem einzigen Ort. Die Apps am Startbildschirm werden zum einfachen Zugriff im Kachelformat angezeigt. Bei einigen Apps müssen Sie sich mit Ihrem Microsoft-Konto anmelden, wenn Sie den vollen Funktionsumfang nutzen möchten.
Taskleiste GERMAN Windows® 10 enthält die standardmäßige Taskleiste, die all Ihre aktuell ausgeführten Apps oder Elemente im Hintergrund bewahrt. Apps von der Taskleiste lösen 1. Rechtsklicken Sie im Startbildschirm oder in der Taskleiste auf die App, die Sie lösen möchten. 2. Klicken Sie zum Entfernen der App vom Startbildschirm oder von der Taskleiste auf Unpin from Start (Von „Start“ lösen) oder Unpin this program from taskbar (Dieses Programm von der Taskleiste lösen).
Einrasten-Funktion GERMAN Die Einrasten-Funktion zeigt etwa vier Apps oder mehr an einem Bildschirm und ermöglicht Ihnen so das parallele Bearbeiten oder Umschalten zwischen Apps. Einrasten verwenden Verwenden Sie zum Aktivieren und Nutzen der Einrasten-Funktion die Maus bzw. die Tastatur Ihres Desktop PCs. Per Maus a) Starten Sie eine App, dann ziehen Sie sie und legen sie zum Einrasten in einer Bildschirmecke ab. b) Lassen Sie eine weitere App an Ihrer bevorzugten Position am Bildschirm einrasten.
Tastaturkürzel GERMAN Über Ihre Tastatur können Sie zudem folgende Tastenkombinationen zum Starten von Anwendungen und zur Windows® 10-Navigation nutzen.
Blendet das Lupensymbol ein und vergrößert Ihren Bildschirm. + <+> + GERMAN Verkleinert Ihren Bildschirm. + <-> Öffnet die Sprecher-Einstellungen. Alles entfernen und Windows 10 neu installieren Wenn Sie Ihren PC auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurücksetzten möchten, können Sie dies über die Option „Alles entfernen und neu installieren“ in den PC-Einstellungen erledigen. Mit den folgenden Schritten können Sie diese Möglichkeit nutzen.
ASUS Kontaktinformation ASUS Kontaktinformation GERMAN ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 Webseite www.asus.com/ Technischer Support Telefon Fax Online-Support +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Webseite http://www.