PC desktop K31CD/A31CD/F31CD Manual de utilizare
ROMÂNĂ RO12347 Ediție Revizuită V2 Ianuarie 2017 Drept de autor © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Cuprins Capitolul 1 ROMÂNĂ Note ................................................................................................................................................. 4 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă............................................................. 7 Convenţii utilizate în acest ghid................................................................................................... 8 Unde puteţi găsi informaţii suplimentare.....................................
Note ROMÂNĂ Servicii de returnare Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.
IC: Declaraţia privind conformitatea cu normele canadiene ROMÂNĂ Respectă specificaţiile Clasei B din normativul canadian ICES-003. Dispozitivul este conform cu standardul RSS 210 al Departamentului canadian de industrie. Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe. Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licenţă ale Departamentului canadian de industrie.
Note privind echipamentele RF ROMÂNĂ CE: Declaraţia de conformitate cu normele Comunităţii Europene Echipamentul respectă Cerinţele privind expunere la radio-frecvenţă 1999/519/EC, Recomandarea Consiliului din 1 iulie 1999 referitoare la limitarea expunerii publicului general la câmpuri electromagnetice (0 - 300 GHz). Acest dispozitiv fără fir respectă Directiva R&TTE.
Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă • NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service. • NU expuneţi produsul în medii murdare sau cu praf. NU utilizaţi produsul în timpul unei scurgeri de gaze. • NU aşezaţi şi nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa PC-ului desktop şi nu introduceţi obiecte străine în acesta. • NU expuneţi PC-ul desktop la câmpuri magnetice sau electrice puternice.
Convenţii utilizate în acest ghid ROMÂNĂ Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual. PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate. ATENŢIE: Informaţii care au rolul să prevină defectarea componentelor atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate. IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le urmaţi pentru a efectua o activitate.
ROMÂNĂ Conţinutul ambalajului PC desktop ASUS Tastatură x1 Mouse x1 Installation Guide Cablu de alimentare x 1 DVD/SDVD/RDVD x1 (opţional) Certificat de garanţie x 1 Ghid de instalare x 1 Antenă cu doi poli x1 (opţional) / Antenă x 1 (opţional) • Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi distribuitorul. • Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative. Este posibil ca specificaţiile reale ale produsului să difere de la un model la altul.
ROMÂNĂ 10
Capitolul 1 ROMÂNĂ Noţiuni de bază Bun venit! Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop ASUS! PC-ul desktop ASUS asigură performanţe înalte, fiabilitate excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă. Înainte de a configura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certificatul de garanţie ASUS. Cunoaşterea computerului Ilustraţiile au doar rol exemplificativ.
Panoul frontal ROMÂNĂ Porturi USB 3.1 Gen 1. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.1 Gen 1 (USB 3.1 Gen 1) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.1 Gen 1: mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. • NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.1 Gen 1 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®. • Datorită limitărilor controlerului USB 3.1 Gen 1, se pot utiliza dispozitive USB 3.
ROMÂNĂ Panoul din spate Comutator pentru selectarea tensiunii. Comutator destinat selectării tensiunii de intrare corespunzătoare pentru sistem. Acest comutator este posibil să nu fie disponibil la anumite modele. Conector de alimentare. Utilizaţi acest conector pentru a conecta cablul de alimentare. EVALUARE: • 110~120/220~240Vac, 6.0/3.0A, 60/50Hz. • 220~240Vac, 3.0A, 50Hz. Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.
ROMÂNĂ Porturi USB 3.1 Gen 1. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.1 Gen 1 (USB 3.1 Gen 1) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.1 Gen 1: mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. • NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.1 Gen 1 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®. • Datorită limitărilor controlerului USB 3.1 Gen 1, se pot utiliza dispozitive USB 3.1 Gen 1 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.
ROMÂNĂ Placă grafică ASUS (numai la anumite modele). Porturile de ieşire pentru afişare de pe această placă grafică ASUS opţională pot diferi în funcţie de model. Port LAN (RJ-45). Acest port permite o conexiune Gigabit la o reţea Local Area Network (LAN) prin intermediul unui hub de reţea.
Configurarea computerului ROMÂNĂ Această secţiune conţine indicaţii privind conectarea la computer a principalelor dispozitive hardware: monitor extern, tastatură, mouse şi cablu de alimentare. Conectarea unui monitor extern Utilizarea plăcii grafice ASUS (numai la anumite modele) Conectaţi monitorul la portul de ieşire de afişare al plăcii grafice ASUS separate. Pentru a conecta un monitor extern utilizând placa grafică ASUS: 16 1.
Utilizarea porturilor de ieşire pentru afişare de pe placa de bază Conectaţi monitorul la portul de ieşire pentru afişare de pe placa de bază. 1. Conectaţi un monitor VGA la portul VGA sau un monitor DVI-D la portul DVI-D sau un monitor HDMI la portul HDMI de pe panoul din spate al computerului. 2. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB ROMÂNĂ Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului. ` Conectaţi tastatura şi mouse-ul USB la porturile USB 2.0. Conectarea cablului de alimentare Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.
PORNIREA computerului ROMÂNĂ În această secţiune se descrie pornirea computerului după ce a fost configurat. PORNIREA computerului PORNIREA computerului 1. Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”. 2. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer. 3. Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat.
ROMÂNĂ 20 Capitolul 1: Noţiuni de bază
Capitolul 2 ROMÂNĂ Conectarea dispozitivelor la computer Conectarea unui dispozitiv de stocare USB Acest PC desktop este echipat cu porturi USB 2.0/1.1 şi USB 3.1 Gen 1 atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile USB vă permit să conectaţi dispozitive USB, de exemplu dispozitive de stocare. Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB: • Conectaţi dispozitivul de stocare USB la computer.
Conectarea microfonului şi a difuzoarelor ROMÂNĂ Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru 2.1 canale, 4.1 canale, 5.1 canale sau 7.1 canale. Conectarea căştilor şi a microfonului Conectarea difuzoarelor pentru 2.
INTRĂRI AUDIO INTRĂRI AUDIO Spate Faţă ROMÂNĂ Conectarea difuzoarelor pentru 4.1 canale Connecting 5.
Conectarea difuzoarelor pentru 7.
Conectarea mai multor monitoare externe ROMÂNĂ Este posibil ca PC-ul desktop să se livreze cu porturi VGA, HDMI sau DVI şi vă permite să conectaţi mai multe monitoare externe. Dacă pe computer este instalată o placă grafică, conectaţi monitoarele la porturile de ieşire ale plăcii grafice. Configurarea mai multor monitoare Atunci când utilizaţi mai multe monitoare, aveţi posibilitatea să setaţi modurile de afişare.
Conectarea unui televizor de înaltă definiţie ROMÂNĂ Conectaţi un televizor de înaltă definiţie (HDTV) la portul HDMI al computerului. • Pentru a conecta HDTV-ul la computer aveţi nevoie de un cablu HDMI. Cablul HDMI trebuie achiziţionat separat. • Pentru a obţine performanţe de afişare optime, cablul HDMI trebuie să aibă o lungime mai mică de 15 metri.
Capitolul 3 ROMÂNĂ Utilizarea computerului Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop Atunci când utilizaţi PC-ul desktop, este necesară menţinerea unei poziţii corecte a corpului pentru a preveni solicitarea încheieturilor mâinilor, a braţelor şi a altor articulaţii sau muşchi. În această secţiune găsiţi sfaturi pentru evitarea disconfortului fizic şi a eventualelor răniri în timpul utilizării PC-ului desktop.
Utilizarea cititorului de carduri de memorie ROMÂNĂ Camerele digitale şi alte dispozitive de imagistică digitală utilizează carduri de memorie pentru a stoca fişiere de imagini digitale sau fişiere media. Cititorul de carduri de memorie încorporat de pe panoul frontal al sistemului permite citirea/scrierea de pe/ pe diverse unităţi de card de memorie. Pentru a utiliza un card de memorie: 1. Introduceţi cardul de memorie în slotul de card.
ROMÂNĂ Utilizarea unităţii optice Introducerea unui disc optic Pentru a introduce un disc optic: 1. Cât timp sistemul este pornit, apăsaţi pe butonul de scoatere pentru a deschide tava. 2. Introduceţi discul în unitatea optică, având grijă ca partea cu eticheta să fie orientată către exterior dacă desktopul este poziţionat vertical sau în sus dacă desktopul este poziţionat orizontal. 3. Împingeţi uşor sertarul pentru a îl închide. 4.
ROMÂNĂ 30 Capitolul 3: Utilizarea computerului
Capitolul 4 ROMÂNĂ Conectarea la Internet Conexiune prin cablu Utilizaţi un cablu RJ-45 pentru a conecta computerul la un modem DSL/cu cablu sau la o reţea locală (LAN). Conectarea prin modem DSL/cu cablu Pentru a stabili conexiunea prin modem DSL/cu cablu: 1. Configuraţi modemul DSL/cu cablu. Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu modemul DSL/cu cablu. 2.
Conectarea printr-o reţea locală (LAN) ROMÂNĂ Pentru a stabili o conexiune prin LAN: 1. Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la reţeaua LAN. LAN Cablu RJ 45 RJ-45 cable 2. Porniţi computerul. 3. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet. • Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă la configurarea conexiunii la Internet.
Configurarea unei conexiuni de reţea IP/PPPoE dinamice Pentru a configura o conexiune de reţea IP/PPPoE dinamică sau IP statică: Lansaţi Network and Sharing Center (Centru reţea şi partajare) astfel: ROMÂNĂ 1. şi apoi faceţi clic pe Open Network a) Din bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe and Sharing Center (Deschidere Centru reţea şi partajare).
Reveniţi la ecranul Network and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare) şi faceţi clic pe Set up a new connection or network (Configurare conexiune sau reţea nouă). 7. Selectaţi Connect to the Internet (Conectare la Internet) şi faceţi clic pe Next (Următorul). 8. Selectaţi Broadband (PPPoE) (Bandă largă (PPPoE)) şi faceţi clic pe Next (Următorul). 9. Urmaţi instrucţiunile care vor apărea pe ecran pentru a finaliza configurarea. ROMÂNĂ 6.
Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele) ROMÂNĂ Conectaţi computerul la Internet prin intermediul unei conexiuni wireless. Pentru a stabili o conexiune wireless, trebuie să stabiliţi în prealabil o conexiune la un punct de acces (AP) wireless. Wireless AP Modem • Pentru a mări acoperirea şi precizia semnalului semnalului radio wireless, conectaţi antenele externe la conectorii corespunzători acestora de pe placa WLAN ASUS.
ROMÂNĂ 36 Capitolul 4: Conectarea la Internet
Capitolul 5 ROMÂNĂ Depanarea Depanarea Acest capitol prezintă unele probleme pe care le-aţi putea întâlni şi soluţii posibile pentru acestea. ? ? Computerul meu nu poate fi alimentat cu electricitate şi LED-ul de alimentare de pe panoul frontal nu se aprinde • Verificaţi dacă toate conexiunile computerului s-au efectuat corespunzător. • Verificaţi dacă priza electrică de perete funcţionează. • Verificaţi dacă unitatea de alimentare cu tensiune (PSU) este pornită.
? Tastele cu săgeţi din tastatura numerică nu funcţionează. ROMÂNĂ Observaţi dacă LED-ul Number Lock este stins. Dacă LED-ul Number Lock este aprins, tastele din tastatura numerică sunt utilizate exclusiv pentru introducerea de cifre. Dacă doriţi să utilizaţi tastele cu săgeţi din tastatura numerică, apăsaţi pe tasta Number Lock pentru a stinge LED-ul corespunzător acesteia. ? ? ? 38 Pe monitor nu se afişează imagini. • Verificaţi dacă monitorul este pornit.
Doresc să restaurez sau să anulez modificări pe care le-am efectuat asupra setărilor de sistem ale computerului, fără ca acest lucru să-i afecteze fişierele sau datele personale. ROMÂNĂ ? Puteţi utiliza opţiunea de recuperare Refresh your PC without affecting your files (Reîmprospătaţi PC-ul fără a modifica fişierele ) din Windows® 10 pentru a restaura sau anula modificările efectuate asupra setărilor sistemului fără a afecta datele personale, precum documentele sau fotografiile.
Alimentare ROMÂNĂ Problemă Computerul nu este alimentat (indicatorul de alimentare este stins) Cauză posibilă Acţiune Tensiune de alimentare necorespunzătoare • În cazul în care computerul dispune de un comutator de tensiune de alimentare, setaţi-l la tensiunea de alimentare din regiunea dvs. • Reglaţi setările de tensiune. Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza electrică de perete. Computerul dvs. nu este pornit.
Problemă Internetul nu poate fi accesat Cauză posibilă Acţiune Cablul LAN nu este conectat. Conectaţi cablul LAN la computer. Probleme cu cablul LAN Asiguraţi-vă că LED-ul pentru LAN LED este aprins. În caz contrar, folosiţi alt cablu LAN. Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de service ASUS. Computerul nu este conectat corespunzător la ruter sau la hub. Setări de reţea ROMÂNĂ LAN Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător computerul la ruter sau la hub. Contactaţi furnizorul dvs.
Sistem ROMÂNĂ Problemă Sistemul funcţionează lent Sistemul se blochează în mod frecvent. 42 Cauză posibilă Acţiune Sunt executate simultan prea multe programe. Închideţi unele programe. Computerul este infectat cu viruşi • Utilizaţi un software antivirus care să detecteze viruşii şi care să repare computerul. • Reinstalaţi sistemul de operare. Unitate de hard disk defectă • Trimiteţi unitatea de hard disk defectă la Centrul de service ASUS pentru a fi supus operaţiilor de service.
Problemă Ventilatorul procesorului devine prea zgomotos după pornirea computerului. Computerul este prea zgomotos în timpul utilizării. Cauză posibilă Acţiune Computerul încarcă sistemul. Acest lucru este normal. Ventilatorul funcţionează la turaţie maximă la pornirea computerului. Turaţia acestuia se reduce la intrarea în sistemul de operare. Setările din BIOS au fost modificate. Restauraţi setările implicite ale BIOSului. Versiune de BIOS veche Actualizaţi BIOS-ul la cea mai recentă versiune.
ROMÂNĂ 44 Capitolul 5: Depanarea
PC desktop ASUS Windows® 10 Manual de utilizare Anexe Windows® 10 Manual de utilizare RO10435 Prima ediţie Iunie 2015 Drept de autor © ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Română
Prima pornire a computerului La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în configurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 10. 1. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe PC desktop. Aşteptaţi câteva minute până când apare ecranul de configurare. 2. În ecranul de configurare alegeţi limba pe care o veţi folosi pe PC desktop. 3. Citiţi cu atenţie termenii licenţei şi apoi atingeţi I Accept (Accept). 4.
Interfaţa cu utilizatorul Windows® 10 Română Windows® 10 este prevăzut cu o interfaţă cu utilizatorul (UI) împărţită în dale, care vă permite să organizaţi şi accesaţi cu uşurinţă aplicaţiile Windows® din ecranul de start. De asemenea, include următoarele caracteristici pe care le puteţi utiliza în timp ce lucraţi pe PC-ul dvs. Notebook. Faceţi clic pe numele contului dvs.
Ecranul Start Română Ecranul Start, care apare împreună cu meniul Start, vă ajută să organizaţi toate aplicaţiile de care aveţi nevoie într-un singur loc. Aplicaţiile din ecranul Start afişate în format de dale pentru accesare uşoară. Unele aplicaţii necesită conectarea la contul dvs. Microsoft înainte de a putea fi lansate.
Bara de activităţi Sistemul Windows® 10 este însoţit de bara de activităţi standard, care păstrează toate aplicaţiile sau activităţile curente în fundal. Română Anularea fixării aplicaţiilor la bara de activităţi 1. Din ecranul Start sau din bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe aplicaţia pentru care doriţi să anulaţi fixarea. 2.
Caracteristica Snap (Aliniere) Română Caracteristica Snap (Aliniere) permite afişarea a patru sau mai multe aplicaţii într-un ecran, ceea ce vă permite să lucraţi în mai multe aplicaţii şi să comutaţi rapid între aplicaţii Utilizarea caracteristicii Snap (Aliniere) Utilizaţi mouse-ul sau tastatura PC-ului dvs. desktop pentru a activa pe ecran caracteristica Snap (Aliniere).
Comenzi rapide de la tastatură Utilizând tastatura, puteţi folosi şi următoarele comenzi rapide pentru a vă ajuta să lansaţi aplicaţii şi să navigaţi prin sistemul Windows 10. Română Comută între ecranul Start şi ultima aplicaţie care se execută. + + + şi Lansează desktopul. Lansează File Explorer Deschide panoul File search (Căutare fişiere). + + + + + + + + + + + 52 Deschide panoul Share (Partajare). Deschide panoul Settings (Setări).
Lansează lupa şi măreşte conţinutul ecranului. + <+> + Română Micşorează conţinutul ecranului. + <-> Deschide Narrator Settings (Setări narator). Eliminarea tuturor conţinuturilor şi reinstalarea sistemului Windows® 10 Restabilirea setărilor originale din fabrică ale PC-ului se poate realiza utilizând opţiunea Remove everything and reinstall (Eliminare tot şi reinstalare). Pentru a utiliza această opţiune, urmaţi paşii de mai jos.
Informaţii de contact ASUS Informaţii de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Română Adresă Telefon Fax Site Web Asistenţă tehnică Telefon Fax Asistenţă tehnică online 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com/ +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresă Telefon Fax Site Web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 http://www.