Carte mère MAXIMUS VII GENE
F9293 Première édition Décembre 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Informations relatives à la sécurité............................................................ vi À propos de ce manuel.............................................................................. vii Résumé des spécifications de la MAXIMUS VII GENE............................. ix Contenu de la boîte................................................................................... xiii Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau ............................
Table des matières 2.2 2.3 2.4 2.5 Bouton de mise à jour du BIOS................................................. 2-12 Connecteurs arrières et audio de la carte mère....................... 2-13 2.3.1 2.3.2 3.2 Éteindre l’ordinateur................................................................... 2-17 3.4 3.5 3.6 Programme de configuration du BIOS........................................ 3-2 3.2.1 EZ Mode.......................................................................... 3-3 3.2.
Table des matières 3.9.4 ASUS Overclocking Profile............................................ 3-57 3.9.7 ROG OC Panel H-Key Configure................................... 3-59 3.9.6 3.10 3.11 Graphics Card Information (Infos de carte graphique)... 3-57 3.9.5 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD).. 3-58 Menu Exit (Sortie)........................................................................ 3-60 Mettre à jour le BIOS...................................................................
Informations relatives à la sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit • Chapitre 2 : Procédures d’installation de base • Chapitre 3 : Le BIOS Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche. IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
Résumé des spécifications de la MAXIMUS VII GENE Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème / 5ème génération Compatible avec les processeurs de 22nm Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* * L a prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé. ** Visitez www.asus.com pour la liste des processeurs compatibles.
Résumé des spécifications de la MAXIMUS VII GENE Stockage Jeu de puces Intel® Z97 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et Intel® Rapid Storage Technology 13 - 6 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s * - Technologies Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start et Intel® Smart Connect** - 1 x interface M.2 compatible avec les dispositifs de stockage de type M Key et 2260/2280 ** Contrôleur SATA ASMedia® - 2 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s * * Prise en charge soumise au type de processeur installé.
Résumé des spécifications de la MAXIMUS VII GENE ROG Extreme Engine Digi+ III - Alimentation processeur/mémoire entièrement numérique - MOSFET de puissance NexFETTM - Inducteurs 60A - Condensateurs noirs métalliques 10K KeyBot Fonctionnalités ROG - CPU Level Up - XMP - DirectKey ROG RAMDisk Fonctionnalités du BIOS UEFI - - - - - - Extreme Tweaker Tweaker’s Paradise ROG SSD Secure Erase GPU.DIMM Post O.C.
Résumé des spécifications de la MAXIMUS VII GENE Interfaces de connexion internes Connecteurs USB : - 1 x connecteurs USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0 additionnels) - 2 x connecteurs USB 2.0 (pour 3 ports USB 2.
Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Processeur Intel® au format LGA 1150 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1150 Châssis d’ordinateur Disque(s) dur(s) SATA 1 sachet de vis Tournevis Philips (croix) Module(s) mémoire Bloc d’alimentation Lecteur optique SATA (optionnel) Carte(s) graphique(s) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Introduction au produit 1.1 Fonctions spéciales 1.1.1 Points forts du produit 1 Republic of Gamers Republic of Gamers est la crème de la crème. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est la règle. Nous croyons en l’affirmation et nous excellons dans les compétitions.
Interface M.2 Cette carte mère intègre une interface M.2, partageant sa bande passante avec le slot PCI Express x2 pour offrir un débit pouvant atteindre jusqu’à 10 Gb/s. Cette solution permet d’améliorer les performances d’un lecteur SSD dédié uniquement au système d’exploitation. L’interface M.2 prend également en charge la technologie Intel® Rapid Storage pour optimiser le temps d’accès aux données / applications et raccourcir le délai de démarrage du système.
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu SupremeFX Impact II Les ingénieurs de la gamme ROG savent à quel point un rendu audio de qualité est important, tout spécialement pour les férus de jeu sur PC. Ce dévouement à garantir une qualité audio haut de gamme a été appliqué ç tous les mod§les de la série MAXIMUS VII, incluant les cartes au format micro-ATX. SupremeFX Impact II est notre solution audio matérielle dédiée aux format micro-ATX.
KeyBot KeyBot est un microprocesseur intégré offrant une mise à niveau instantanée de votre clavier. Vous pouvez configurer et assigner des macros à certaines touches spécifiques du clavier de sorte à effectuer une tâche particulière ou plusieurs tâches simultanément. Vous pouvez aussi configurer votre ordinateur de sorte à ce que ce dernier démarre directement en mode CPU Level UP, XMP ou sur l’interface du BIOS. Cette fonctionnalité n’est compatible qu’avec les claviers USB. 1.1.
ProbeIt ProbeIt met fin aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des points de mesure de la carte mère, en les identifiant clairement sous la forme de 10 sets de points de détection pour que vous puissiez aisément identifier les points de mesure appropriés lors de l’utilisation d’un multimètre.
DAEMON Tools Pro Standard DAEMON Tools Pro offre les fonctionnalités essentielles permettant de créer des copies de CD, DVD et Blu-ray. Il convertit aussi les médias optiques en disques virtuels et émule les périphériques pour pouvoir fonctionner avec les copies virtuelles. DAEMON Tools Pro permet aussi d’organiser les données, la musique, les vidéos et les photos sur un ordinateur de bureau ou portable. ROG CPU-Z ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID.
1.2 Vue d’ensemble de la carte mère 1.2.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2.2 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
Contenu du diagramme ASUS MAXIMUS VII GENE Page 1-44 1-9 1-43 1-10 1-49 1-32 1-38 1-28 1-42 1-39 1-40 1-45 1-41 1-46 1-47 1-29 1-29 1-27 1-27 1-46 Chapitre 1 Connecteurs/Boutons/Témoins lumineux/Jumper 1. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2. Interface de connexion pour processeur LGA1150 3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1-3) 4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 5. ProbeIt 6. Témoins Q_Code 7.
1.2.3 Processeur La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1150 conçue pour l’installation d’un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 4ème / 5ème génération. Interface de connexion LGA1150 de la MAXIMUS VII GENE • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur. • Les processeurs au format LGA1156 et LGA1155 sont incompatibles avec les interfaces de connexion LGA1150.
1.2.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3). Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3. • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Liste des modules mémoire compatibles avec la MAXIMUS VII GENE DDR3 3300 (O.C.) MHz Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage G.SKILL FE-3300C13D-8GTXDG (XMP) 8GB (2x4GB) SS - - 13-15-15-35 1.65 DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • DDR3 3200 MHz Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/ DS 2 4 AVEXIR AVD3UH32001304G4CI(XMP) 16GB (4x 4GB) SS - - 13-15-15-35 1.65V • • G.
DDR3 2666 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing DIMM socket support (Optional) Voltage 2 4 Apacer 78.BAGFF.AFC0C(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 12-13-13-35 - • • Apacer 78.BAGFR.AFD0C(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 12-13-13-35 - • • Apacer 78.CAGFF.AFD0C(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 12-13-13-35 - • • CORSAIR CMD16GX3M4A2666C11 (Ver5.12)(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 11-13-13-35 1.65 • • G.
DDR3 2400 MHz DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 2 4 A-DATA AX3U2400W4G11-DMV(XMP) 8GB (2x 4GB) SS - - 11-13-13-35 1.65 • • A-DATA AX3U2400W8G11-DMV(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 11-13-13-35 1.65 • • Apacer 78.BAGFL.AFD0C(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 11-12-12-30 - • • Apacer 783BAGF3.AFD0C(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 11-11-11-30 - • • CORSAIR CMD16GX3M2A2400C10 (Ver4.
DDR3 2133 MHz DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 2 4 A-DATA AX3U2133W4G10-DR(XMP) 8GB (2x 4GB) SS - - 10-11-11-30 1.65 • • A-DATA AX3U2133W8G10-DR(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 10-11-11-30 1.65 • • Apacer 78.BAGE4.AFD0C(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 9-9-9-24 - • • Apacer AHU04GFB33CAQ3R(XMP) 4GB DS - - 11-13-13-31 - • • CORSAIR CMD16GX3M2A2133C9 (Ver4.21)(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 9-11-11-31 1.
DDR3 1866 MHz DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage CORSAIR CMD16GX3M2A1866C9 (Ver5.29)(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 1866 9-9-9-27 1.5 • CORSAIR CMD16GX3M4A1866C9 (Ver4.13)(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • CORSAIR CMD16GX3M4A1866C9 (Ver8.16)(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • CORSAIR CMD32GX3M4A1866C9 (Ver3.24)(XMP) 32GB (4x 8GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • CORSAIR CMD8GX3M2A1866C9 (Ver4.
DDR3 1800 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage G.SKILL F3-14400CL9D-4GBRL(XMP) 4GB (2x 2GB ) DS - - 9-9-9-24 1.65 DIMM socket support (Optional) 2 4 • • DDR3 1600 MHz Chapitre 1 1-18 DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO.
DDR3 1600 MHz DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage AVD3U16000904G-2CW(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 11-1111-28 1.5 • CMD16GX3M2A1600C9 (Ver8.21) (XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • CMD8GX3M2A1600C8 (Ver5.12) (XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 1600 8-88-24 1.5 • • CMD8GX3M2A1600C9 (Ver2.12) (XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • CML16GX3M2A1600C10 (Ver2.21) (XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 10-1010-27 1.
DDR3 1600 MHz DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage F3-12800CL9D-8GBSR2(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 9-9-924 1.25 • • F3-12800CL9Q-16GBXL(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 9-9-924 1.5 • • F3-12800CL9Q-16GBZL(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 9-9-924 1.5 • • F3-1600C9Q-32GXM(XMP) 32GB (4x 8GB) DS - - - 1.5 • • GUP34GB1600C7DC(XMP) 4GB (2x 2GB ) DS - - 7-7-724 1.
DDR3 1600 MHz DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage MT16JTF1G64AZ-1G6D1 8GB DS MICRON D9PBC - 1.
DDR3 1333 MHz Chapitre 1 1-22 DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO.
DDR3 1333 MHz Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 2 4 GEIL GG34GB1333C9DC 4GB (2x2GB) DS GEIL GL1L128M88BA115FW 9-9-9-24 1.3 • • GEIL GG34GB1333C9DC 4GB (2x2GB) DS GEIL GL1L128M88BA15B 9-9-9-24 1.3 • • GEIL GVP34GB1333C9DC 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • GEIL GVP38GB1333C7QC 8GB (4x2GB) DS - - 7-7-7-24 1.5 • • GEIL GVP38GB1333C9DC 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.
DDR3 1333 MHz DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 2 4 Patriot PGD316G1333ELK (XMP) 16GB (2x8GB) DS - - 9-9-9-24 1.
1.2.5 Slots d’extension Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N° Description 2 Slot 3.0/2.0 x8_2 1 Slot PCIe 2.0 x4_1 Chapitre 1 3 Slot PCIe 3.0/2.
Assignation des IRQ pour cette carte mère A B C D E F G H – partagé – – – – – – partagé – Slot PCIE_x16/x8_1 partagé Slot PCIE_x4_1 partagé Slot PCIE_x8_2 I.G.F.X Contrôleur réseau Intel® Contrôleur SATA #0 Contrôleur SATA #1 Contrôleur HD Audio EHCI #0 (USB 2.0) EHCI #1 (USB 2.0) XHCI (USB 3.0) Contrôleur SATA ASmMedia Contrôleur USB 3.
Mode de fonctionnnement PCIe Slot / Connecteur Auto mPCIe M.2 PCIe X4 PCIeX4_1 2 4 2 2 4 M.2 1 – 1 2 – mPCIe 1 – 1 – – Emplacement sur la carte mère L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des interfaces M.2, PCIeX4_1 et mPCIe. • Il existe deux utilisations possibles en mode Auto: 1. Par défaut, le slot PCIeX4_1 opère en mode X2 avec l’interface M.2 et mPCIe en mode x1. • En mode mPCIe X1, le slot PCIeX4_1 opère en mode X2 avec l’interface M.2 et mPCIe en mode x1.
1.2.6 Boutons embarqués Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. 1. Bouton de mise sous tension La carte mère intègre un bouton d’alimentation vous permettant d’allumer ou d’éteindre le système.
3. Bouton MemOK! L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système. • Voir section 1.2.
4. Bouton KeyBot (KeyBot) Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction KeyBot. Bouton KeyBot de la MAXIMUS VII GENE 5. • La fonction KeyBot n’est compatible qu’avec les claviers USB. • Le voyant lumineux KEYBOT_LED s’allume lorsque cette fonction est activée. Bouton Sonic SoundStage (SOUNDSTAGE) Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Sonic SoundStage.
1.2.7 1. Témoins lumineux de la carte mère Témoin d’activité de disque dur Ce témoin lumineux a été conçu pour indiquer l'activité du disque dur. Il clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données, et reste éteint si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas. Témoin d’activité de disque dur de la MAXIMUS VII GENE 2.
3. Témoin KeyBot (KEYBOT_LED) Ce voyant lumineux s’allume pour indiquer que la fonction KeyBot a été activée. Témoin KeyBot de la MAXIMUS VII GENE 4. Témoin USB BIOS Flashback Ce voyant lumineux s’allume pour indiquer la mise à jour du BIOS, et s’éteint une fois le processus terminé.
5. Témoins Q-Code Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations. Témoins de débogage de la MAXIMUS VII GENE Chapitre 1 Ces voyants indiquent également l’état du profil SoundStage lorsque vous appuyez sur le bouton SoundStage. Voir section Boutons embarqués pour plus de détails.
Tableau de débogage Q-Code Chapitre 1 1-34 Code Description 00 Not used 01 Power on. Reset type detection (soft/hard).
Description 10 PEI Core is started 11 – 14 Pre-memory CPU initialization is started 15 – 18 Pre-memory System Agent initialization is started 19 – 1C Pre-memory PCH initialization is started 2B – 2F Memory initialization 30 Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) 31 Memory Installed 32 – 36 CPU post-memory initialization 37 – 3A Post-Memory System Agent initialization is started 3B – 3E Post-Memory PCH initialization is started 4F DXE IPL is started 50 – 53 Memory initi
Chapitre 1 1-36 Code Description F0 Recovery condition triggered by firmware (Auto recovery) F1 Recovery condition triggered by user (Forced recovery) F2 Recovery process started F3 Recovery firmware image is found F4 Recovery firmware image is loaded F5 – F7 Reserved for future AMI progress codes F8 Recovery PPI is not available F9 Recovery capsule is not found FA Invalid recovery capsule FB – FF Reserved for future AMI error codes 60 DXE Core is started 61 NVRAM initialization 6
Description 96 PCI Bus Assign Resources 97 Console Output devices connect 98 Console input devices connect 99 Super IO Initialization 9A USB initialization is started 9B USB Reset 9C USB Detect 9D USB Enable 9E – 9F Reserved for future AMI codes A0 IDE initialization is started A1 IDE Reset A2 IDE Detect A3 IDE Enable A4 SCSI initialization is started A5 SCSI Reset A6 SCSI Detect A7 SCSI Enable A8 Setup Verifying Password A9 Start of Setup AA Reserved for ASL (see ASL
Code Description B6 Clean-up of NVRAM B7 Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8– BF Reserved for future AMI codes D0 CPU initialization error D1 System Agent initialization error D2 PCH initialization error D3 Some of the Architectural Protocols are not available D4 PCI resource allocation error.
1.2.8 Jumper Jumper de sélection de mode LN2 (3-pin LN2) Lorsque le mode LN2 est activé, la carte mère est optimisée pour remédier aux bugs de démarrage à froid du processeur et survenant lors du POST. Ce procédé permet au processeur de fonctionner à une température extrêmement faible et d’accélérer le démarrage de l’ordinateur.
1.2.9 1. Connecteurs internes Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z97 (7-pin SATA6G_1-6 [rouges]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. L’installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage. Connecteurs SATA 6.
2. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s ASMedia® (7-pin SATA6G_E1, SATA6G_E2 [rouges]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. Connecteurs SATA 6.0Gbs de la MAXIMUS VII GENE Le contrôleur ASMedia n’est compatible qu’avec le mode AHCI. • Ces connecteurs sont réservés à des lecteurs de données SATA.
3. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB13, USB1112) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mbps. Connecteurs USB 2.
4. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 5 Gbps. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher des périphériques USB 3.0. Connecteur USB 3.0 de la MAXIMUS VII GENE Le modules USB 3.0 est vendu séparément. Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI.
5. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1-3) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la MAXIMUS VII GENE • N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
6. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la MAXIMUS VII GENE Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécification ATX 12 V 2.
7. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la MAXIMUS VII GENE • • • • • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
8. Connecteur ROG Extension (18-1 pin ROG_EXT) Ce connecteur est dédié à l’interface matérielle OC Panel. OC Panel permet de surfréquencer le système sans avoir à utiliser le BIOS, charger le système d’exploitation ou utiliser un quelconque utilitaire. Connecteur ROG Extension de la MAXIMUS VII GENE Un (1) connecteur USB 2.0 (USB13) partage sa bande passante avec le connecteur ROG extension (ROG_EXT). Le boîtier OC Panel est vendu séparément. • Les versions de firmware v.0402 d’OC Panel et v.
10. Connecteur pour câble de thermistance (2-pin T_SENSOR1) Ces connecteurs sont destinés aux câbles à thermistance vous permettant de surveiller la température de certains périphériques ou des composants critiques de la carte mère. Connecteur pour câble à thermistance de la MAXIMUS VII GENE Le câble à thermistance est vendu séparément. 11. Interface M.2 (Socket 3) Cette interface permet d’installer un module SSD M.2 (NGFF) de type M Key 2260 (22 mm x 60 mm) et 2280 (22 mm x 80 mm). Connecteur M.
12. Connecteur SupremeFX Impact II (26-1 pin SFX_IMPACT_II) Ce connecteur est dédié à la carte son SupremeFX Impact II livrée avec votre carte mère et permettant de brancher divers dispositifs audio tels qu’un casque, un microphone ou un système d’enceintes. Il dispose aussi d’une interface pour les modules audio en façade de châssis d’ordinateurs. Connectez votre carte son SupremeFX Impact II à ce connecteur.
1.2.10 ProbeIt La fonctionnalité ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne perdez plus de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement indiquée vous donne un accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un multimètre. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour localiser la zone ProbeIt de la carte mère. Zone Probelt de la MAXIMUS VI EXTREME Utiliser ProbeIt Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère comme illustré ci-dessous.
1.2.11 Carte son SupremeFX Impact II La carte son SupremeFX Impact II possède toutes les fonctionnalités audio de votre carte mère. Elle intègre trois ports permettant de connecter vos dipositifs audio ainsi qu’un connecteur (AAFP) dédié au module audio en façade de châssis. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio.
2. Ports audio Ces ports permettent de brancher divers dispositifs audio tels qu’un casque, un microphone ou un système d’enceintes. Entrée audio Sortie audio Microphone Consultez la section 2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère pour plus de détails sur les configurations audio multi-canaux.
Chapitre 1 ASUS MAXIMUS VII GENE 1-53
tre 2 : Procédures d’installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2.1.1 Installation de la carte mère 2 Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 1. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre châssis d’ordinateur. 2.
3. Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur. Chapitre 2 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
2.1.2 Installation d'un processeur Chapitre 2 Les processeurs au format LGA1156 / LGA1155 ne sont pas compatibles avec l’interface de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 / LGA1155 sur l’interface de connexion LGA1150.
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation.
Installation de la carte son SupremeFX Impact II • Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte son peut varier en fonction des modèles. • La carte son SupremeFX Impact II est empaquetée dans la boîte dédiée aux accessoires. Chapitre 2 2.1.
Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de processeur Chapitre 2 2-6 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1.
2.1.
2.1.
2.1.8 Connecteur d'E/S frontal Pour installer le kit ASUS Q-Connector Connecteur audio pour façade de châssis d’ordinateur Connecteur USB 2.0 AAFP USB 2.0 Connecteur USB 3.0 Chapitre 2 USB 3.
2.1.
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise.
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1. Bouton d’effacement de la mémoire CMOS 2. Port 2-en-1 souris + clavier PS/2 3. Port de sortie S/PDIF optique 4. Port réseau Intel® (RJ-45)* 5. Ports USB 2.0 Intel® 6. Bouton ROG Connect Chapitre 2 7. P orts USB 2.0 Intel®. Le port supérieur est dédié à la fonction KeyBot. Le port inférieur est dédié aux fonctions USB BIOS Flasback et ROG Connect. 8. Port HDMI 9. Ports USB 3.0 ASMedia® 10.
• Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d’exploitation. • Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues. • Les jeux de puces Intel® Séries 9 ont été conçus de telle sorte à ce que tous les périphériques connectés aux ports USB 2.0 et USB 3.
2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 2.
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.4 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d’ordinateur. 3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du châssis 5. Allumez l’ordinateur en suivant la séquence suivante : 2. 4. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions. a. Moniteur b. 6.
tre 3 : Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf mention spéciale.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur , le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez : q Appuyer simultanément sur ++.
3.2.1 EZ Mode Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modifié.
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Barre des menus La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Main (Principal) Ai Tweaker Advanced (Avancé) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS. • Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller. • Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes. Raccourcis Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans l’interface de configuration du BIOS.
3.2.3 Contrôle Q-Fan La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilation pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse d’opération des ventilateurs installés.
Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez l’option Manual (Manuel) de la liste des profils pour personnalisé la vitesse de fonctionnement des ventilateurs installés. Points de vitesse Option de personnalisation de la vitesse des ventilateurs Pour configurer vos ventilateurs manuellement : 1. Sélectionnez un ventilateur. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications 2. 4. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.2.4 Assistant EZ Tuning L’assistant EZ Tuning vous permet d’optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire ainsi que la vitesse du ventilateur de processeur. Vous pouvez également créer des volumes RAID par le biais de cet assistant. Optimisation des fréquences Configuration RAID Optimisation des fréquences Pour optimiser les fréquences du processeur et de la mémoire : 1. 2. 3.
Création d’un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. 2. 3. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur accéder à l’écran de l’assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Next (Suivant). pour Cliquez d’abord sur RAID puis sur Next (Suivant). • Vérifiez que vos disques dur ne font pas déjà parti d’un volume RAID existant. • Assurez-vous de connecter vos disques durs aux connecteurs gérés par le contrôleur SATA Intel®.
3.3 My Favorites (Favoris) My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. 2. 3. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur à la liste des menus du BIOS. pour accéder Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
3.4 Menu Extreme Tweaker Le menu Extreme Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments.
BCLK Frequency (Fréquence BCLK) [100] Permet d’ajuster la fréquence BCLK pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 80MHz et 300MHz. Vérifiez les spécifications de votre processeur avant de modifier la valeur ci-dessous. Une fréquence BCLK trop élevée peut endommager le processeur de manière permanente. ASUS MultiCore Enhancement [Enabled].
Min. CPU Cache Ratio (Ratio cache CPU minimum) [Auto] Détermine le ratio minimum de la partie Uncore du processeur. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La gamme de valeurs varie en fonction du processeur installé. Max. CPU Cache Ratio (Ratio cache CPU maximum) [Auto] Détermine le ratio maximum de la partie Uncore du processeur. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La gamme de valeurs varie en fonction du processeur installé.
EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver le moteur d’économies d’énergie EPU. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Extreme Tweaker\DRAM Timing Control xx (Contrôle du minutage mémoire) Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
DRAM READ to PRE Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [255] DRAM WRITE to READ Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM CKE Minimum Pulse Width [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM CAS# Write Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [31] RTL IOL control DRAM RTL Initial Value [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHA_R0D0) [Auto] Options d
DRAM IO-L (CHB_R0D0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R0D1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R1D0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R1D1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] Third Timings tRDRD [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [7] tRDRD_dr [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] tRDRD_dd [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] tWRRD [Auto] Options de co
DRAM CLK Period [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [14] Channel A DIMM Control [Enable Bot...] Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] Channel B DIMM Control [Enable Bot...] Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] Scrambler Setting [Optimized ...
External DIGI+ Power Control Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel des paramètres DIGI+ Power Control. Les conditions thermiques doivent être surveillées. CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto] La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel® et affecte le voltage du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge.
CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [Auto] Cet élément permet d’accroître la capacité électrique du CPU pour l’overclocking. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%] Sélectionnez une valeur élevée lors d’un overclocking ou si la charge du CPU est élevée. CPU Input Boot Voltage (Voltage d’entrée du CPU au démarrage) [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.800] – [2.
Internal CPU Power Management (Gestion d’alimentation interne du CPU) Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du CPU. Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology). [Disabled] Désactive cette fonction.
CPU Internal Power Fault Control (Contrôle de perte de courant du processeur) Thermal Feedback (Rétroaction thermique) [Auto] Autorise le système à prendre des mesures préventives et exécutées par le processeur lorsque les conditions thermiques du régulateur de tension externe excèdent le seuil limite.
CPU Internal Power Saving Control (Gestion d’économies d’énergie de l’alimentation interne du processeur) Power Saving Level 1 Threshold (Seuil d’économies d’énergie de niveau 1) [Auto] Une valeur faible offre une tolérance d’overclocking suffisante pour améliorer le potentiel de surfréquençage. Une valeur élevée améliore l’économie d’énergie. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0A et 80A par incréments de 1Amp.
CPU Cache Voltage (Tension de la mémoire cache du processeur) [Auto] Détermine la tension de la partie Uncore du processeur (mémoire cache incluse). La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V. Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] L’élément suivant n’apparaît que si CPU Cache Voltage est réglé sur [Manual Mode].
CPU System Agent Voltage Offset Mode Sign (Signe de décalage de la tension de l’agent système) [+] [+] Décalage de la tension par valeur positive. [–] Décalage de la tension par valeur négative. CPU System Agent Voltage Offset (Décalage de la tension de l’agent système) [Auto] Détermine la tension de l’agent système, y compris le contrôleur PCI-E et le blo d’alimentation. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM élevée.
Initial CPU Input Voltage (Tension d’entrée initiale du processeur) [Auto] Détermine la tension d’entrée du processeur telle que fournie par le régulateur de tension externe. La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.800V et 2.440V par incréments de 0.010V.
CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Auto] [Auto] [Disabled] [Enabled] Configuration automatique. Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. BCLK Recovery (Restauration BCLK) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la restauration BCLK.
3.5 Menu Main (Principal) L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Chapitre 3 3-28 • Si vous avez oublié le mot de passe d’accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS.
Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : 1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier. 2.
3.6 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
3.6.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. Intel Adaptive Thermal Monitor (Surveillance thermique adaptative) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Permet de réduire la fréquence d’horloge d’un CPU en surchauffe. Désactive la fonction de surveillance thermique du CPU.
Intel(R) Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Disabled] [Enabled] [Disabled] Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d’exploitation séparément et de manière simultanée. Désactive cette option. Hardware Prefetcher (L2 Cache) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonction Hardware Prefetcher. Désactive cette option. Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher.
Enhanced C1 state (État C1 amélioré) [Enabled] Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le système est inactif. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Active ou désactive le report d’état C3 du CPU au système d’exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C6 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Active ou désactive le report d’état C6 du CPU au système d’exploitation.
3.6.2 PCH Configuration (Configuration PCH) PCI Express Configuration (Configuration PCI Express) Permet de configurer certains paramètres des slots PCI Express. PCI-E Speed (Vitesse PCI-E) [Auto] Détermine la vitesse des slots PCI Express. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] Intel Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel® Rapid Start.
3.6.3 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI] Chapitre 3 Détermine le mode de configuration SATA. [Disabled] Désactive la fonctionnalité SATA.
Aggressive LPM Support (Support LPM aggressif) [Auto] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] S.M.A.R.T. Status Check (Vérification d’état S.M.A.R.T.) [On] La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST.
3.6.4 System Agent Configuration (Configuration d’agent système) CPU Display Audio (Audio CPU) [Enabled] Activez cet élément pour autoriser la prise en charge des flux audio générés par le contrôleur graphique intégré au processeur. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Graphics Configuration (Configuration graphique) [Auto Permet de sélectionner l’affichage principal pour la puce graphique dédiée et le processeur graphique des cartes graphiques installées.
DMI Configuration (Configuration DMI) Ces éléments vous permettent de configurer divers paramètres de l’interface DMI (Desktop Management Interface). DMI Gen 2 [Auto] Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] NB PCI-E Configuration (Configuration PCI-E du NorthBridge) Permet de configurer les paramètres des slots PCI Express gérés par le NorthBridge.
3.6.5 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] [Disabled] [Auto] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités. Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS.
3.6.6 Platform Misc Configuration (Paramètres de plate-forme) Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités propres à la plateforme utilisée. PCI Express Native Power Management (Gestion d’alimentation native PCI Express) [Disabled] Permet d’améliorer la fonctionnalité d’économies d’énergie dédiée aux slots PCI Express et effectuer les opérations ASPM sous le système d’exploitation.
3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur High Definition Audio. Désactive le contrôleur. Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled].
PCI Express X4 slot bandwidth (Bande passante du slot PCI Express X4 (noir)) [Auto Mode] [Auto Mode] P ar défaut, le slot PCIeX4_1 opère en mode X2 avec l’interface M.2 et mPCIe en mode x1. L orsqu’une carte est installée sur le slot PCIeX4 , ce dernier opère en mode X4 pour obtenir les meilleures performances possibles. Toutefois, l’interface M.2 et le connecteur mPCIe sont désactivés. [mPCIe X1 Mode] E n mode PCIe X1, le slot PCIeX4_1 opère en mode X2 avec l’interface M.2 et mPCIe en mode x1.
3.6.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] [Power Off] [Last State] Le système est rallumé après une perte de courant.
3.6.9 Network Stack (Pile réseau) Network Stack (Pile réseau) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments ci-dessous n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled]. Ipv4 / Ipv6 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.6.
3.7 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Qfan Tuning Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateur installés. Anti Surge Support (Support anti-surtensions) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la protection contre les surtensions.
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Auto] Détermine le mode de fonctionnement de la fonctionnalité Q-Fan dédiée au processeur. [Auto] Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de fonctionnement en conséquence. [PWM Mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM de 4 broches. [DC Mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC de 3 broches. [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du processeur.
Chassis Fan 1/2/3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] Ces éléments détermine le fonctionnement de la fonction Q-Fan dédiée aux ventilateurs châssis. Options de configuration : [Disabled] [DC Mode] [PWM Mode] Les éléments suivants n’apparaissent que si Chassis Fan 1/2/3 Q-Fan Control est réglé sur [PWM Mode] ou [DC Mode].
CPU Fan Middle Duty Cycle(%) (Cycle d’opération intermédiaire du ventilateur de châssis) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40] Affiche le seuil de température minimum du châssis. La fourchette de valeurs est variable. Chassis Fan Min.
3.8 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Fast Boot (Démarrage rapide) [Disabled] Active ou désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Fast Boot est réglée sur [Enabled]. SATA Support (Support SATA) [All Devices] [All Devices] Les dispositifs SATA seront disponibles dès le POST. Ceci rallonge le délai d’exécution du POST.
Network Stack Driver Support (Support pilote de pile réseau) [Disabled] [Disabled] [Enabled] Désactive la prise en charge du pilote de pile réseau au POST. Active la prise en charge du pilote de pile réseau au POST. Next boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant) [Normal Boot] [Normal Boot] [Fast Boot] Mode de réamorçage normal. Accélère la vitesse de réamorçage.
Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage. [Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert. Interrupt 19 Capture (Capture d’interruption 19) [Disabled] Options de capture de l’interruption 19 au démarrage du système.
Secure Boot (Démarrage sécurisé) Permet de configurer les paramètres Windows® Secure Boot et de gérer ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l’exécution du POST. OS Type (Type de système d’exploitation) [Windows UEFI mode] Permet de sélectionner le type de système d’exploitation installé. [Windows UEFI Mode] Exécute Microsoft® Secure Boot.
KEK Management (Gestion de clé KEK) La clé KEK (Key-exchange Key ou Key Enrollment Key) permet de gérer les bases de données “db” (Signature db) et “dbx” (Revoked Signature database). La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l’utilitaire Microsoft® Secure Boot. Delete the KEK (Supprimer une clé KEK) Permet de supprimer une clé KEK du système.
dbx Management (Gestion de base de données dbx) La base de données “dbx” (Revoked Signature database) liste les images non autorisées des éléments de la base de données n’étant plus admissibles et à ne pas charger. Delete the dbx (Supprimer une base de données dbx) Permet de supprimer une base de données du système. Options de configuration : [Yes] [No] Load dbx from File (Charger une base de données dbx à partir d’un fichier) Permet de charger une base de données à partir d’un périphérique de stockage USB.
3.9 Menu Tools (Outils) Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur , un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur pour confirmer. Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2. 3.9.
Lecteur(s) SSD disponible(s) Cliquez pour démarrer Secure Erase Explication des états : Frozen L’état Frozen (Gelé) est le résultat d’une mesure de protection appliquée par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de passe en le gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l’extinction ou une réinitialisation de l’ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité Secure Erase.
3.9.4 Graphics Card Information (Infos de carte graphique) Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées. 3.9.5 ASUS Overclocking Profile Chapitre 3 Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS. L’élément Setup Profile Status affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n’a été créé. Profile Name (Nom du profil) Permet de spécifier le nom d’un profil de configuration.
3.9.6 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. DIMM Slot # (Slot DIMM #) [DIMM_B2] Affiche les informations SPD (Serial Presence Detect) du module mémoire installé sur le slot sélectionné. Options de configuration : [DIMM_A1] [DIMM_A2] [DIMM_B1] [DIMM_B2] Certains fabricants de barettes mémoire peuvent ne pas être reconnus.
3.9.7 ROG OC Panel H-Key Configure Cet menu vous permet de définir et d’enregistrer des valeurs relatives à divers tensions et au ratio du processeur et à la fréquence BCLK dans le BIOS UEFI. Les valeurs sauvegardées peuvent ensuite être synchronisées et modifiées sur un périphérique compatible OC Panel sans avoir à nouveau passer par l’interface de configuration du BIOS. BCLK Frequency (Fréquence BCLK) [Auto] Détermine la fréquence de l’horloge de base (BCLK).
3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
3.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d’améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 : Chapitre 3 3-62 1. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre ordinateur. 2. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n’utilisant qu’une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs d’amorçage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails. 3.
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS 1. 2. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB.
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater : 1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur . D:\>bupdater /pc /g 2. Utilisez la touche pour sélectionner le lecteur D:. ASUSTeK BIOS Updater for DOS V1.30 [2014/01/01] Current ROM BOARD: MAXIMUS VII GENE VER: 0210 (H :00 B :00) DATE: 04/20/2014 PATH: Lecteurs C:\ C: D: KALEL~1 M7G.CAP Note 3.
Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Notices relatives aux équipements à radiofréquences Conformité aux directives de la Communauté européenne Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300 GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE. Utilisation de module radio sans fil Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
Termes de licence Google™ Copyright© 2014 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Contacter ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 Fax +1-510-608-4555 Web usa.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Apr. 16, 2014 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.