Index 1. English...................................................................1 2. Български................................................................6 3. Česky...................................................................10 4. Nederlands..........................................................14 5. Eesti.....................................................................18 6. Français...............................................................22 7. Suomi...................
FX-D1161 Fast Ethernet Switch Quick Start Guide Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. Q4151_FX-D1161.
Package contents Before installing the switch, check your package for the following items. English • ASUS FX-D1161 x 1 • Quick Start Guide x 1 • • Power adapter x 1 Mounting screws x 2; screw size: M3*19mm (B) W-NI 2# Contact your retailer if any of the items is damaged or missing. Features • 16 10/100Mbps auto-detect Half/Full duplex switch ports • Plug-and-play: Auto MDI/MDIX and auto-sensing for speed and duplex mode on all ports.
Hardware English Front panel The front panel includes LED indicators that show realtime status of the switch. LED indicators LED POWER Color Green Status Green Status ON OFF ON Blinking Description The switch is ON. The switch is OFF. A valid link is established. Receiving or transmitting data packets. Rear panel The rear panel includes Ethernet ports and the DC IN input port. DC 12V Quick Start Guide Q4151_FX-D1161.
Placement options English • DO NOT place any device on top of the switch. • Leave enough space around the switch for adequate ventilation. Ensure that the switch is placed in a location that meets the environmental specifications. See page 2 for details. Desktop placement Put the switch on a flat and stable surface. Wall mounting Mount the switch on a wall with the supplied mounting screws. To mount the switch on a wall: 1. Secure the two supplied screws into the wall. 2.
Connecting network devices 1. Connect one end of the Ethernet cable to an Ethernet port on the back of the switch. Connect the other end to the Ethernet port on the network device. Repeat this step to connect additional network devices. • • English To connect network devices to the switch. Use Category 5 (CAT5) Ethernet straight-through cables to ensure proper connection between the switch and other network devices. The length of the network cables should not exceed 100 meters (328 feet). 2.
Съдържание на пакета Преди да инсталирате суича, проверете дали пакета съдържа следните компоненти. • ASUS FX-D1161 x 1 • Токов адаптер x 1 • Кратко упътване за бърз старт x 1 • Болтове x 2; големина на болтовете: M3*19mm (B) W-NI 2# Български Свържете се с Вашия търговски представител ако някое от тези неща липсва или е повредено.
Хардуер Преден панел Български Предният панел има индикатори, които показват статуса в реално време на суича. Индикатори Индикатори ЗАХРАНВАНЕ Статус Цвят Зелено Зелено Статус ВКЛ. ИЗКЛЮЧЕН ВКЛ. Мига Описание Суичът е ВКЛЮЧЕН. Суичът е ИЗКЛЮЧЕН. Установена е валидна връзка. Получава и предава пакети с данни. Заден панел Задният панел има Ethernet портове и DC IN вход DC 12V Кратко упътване за бърз старт Q4151_FX-D1161.
Места за инсталиране • НЕ поставяйте устройства върху суича. • Оставете достатъчно пространство около суича за достатъчна вентилация. Уверете се, че суичът е поставен на място, където са изпълнени изискванията отнасящи се до обкръжаващата среда. Вижте стр. 2 за повече информация. На настолния компютър Български Поставете суича на равна и стабилна повърхност. Стойка за стена Монтирайте суича на стена с помощта на предоставените болтове. Монтиране на стена: 1.
Свързване на мрежови устройства Свързване на мрежови устройства със суича. 1. Свържете единия край на Ethernet кабела с Ethernet порта на задната страна на суича. Свържете другия край на Ethernet порта с мрежовото устройство. Повторете тази стъпка за свързване на други мрежови устройства. Използвайте Ethernet кабели категория 5 (CAT5) Ethernet, за да осигурите правилна връзка между суича и другите мрежови устройства. • Дължината на кабелите не бива да надвишава 100 метра (328 фута). Български • 2.
Obsah krabice Před instalací přepínače zkontrolujte, zda krabice obsahuje následující položky. • ASUS FX-D1161 x 1 • Stručná příručka x 1 • • Napájecí adaptér x 1 2x upevňovací šrouby; velikost šroubu: M3*19 mm (B) W-NI 2# Pokud je některá položka poškozena nebo chybí, obraťte se na prodejce.
Hardware Přední panel Na předním panelu se nacházejí indikátory LED, které ukazují stav přepínače v reálném čase. Indikátor LED NAPÁJENÍ Stav Barva Zelená Zelená Stav SVÍTÍ NESVÍTÍ SVÍTÍ Bliká Popis Přepínač je ZAPNUTÝ. Přepínač je VYPNUTÝ. Bylo navázáno platné spojení. Přijímání nebo odesílání datových paketů. Česky Indikátory LED Zadní panel Na zadním panelu jsou porty Ethernet a port vstupu stejnosměrného napájení DC IN. DC 12V Stručná příručka Q4151_FX-D1161.
Možnosti umístění • NEUMÍSŤUJTE žádné zařízení na horní stranu přepínače. • Ponechte dostatek prostoru okolo přepínače pro zajištění dostatečného větrání. Přepínač musí být umístěn na místě, které splňuje požadavky na prostředí. Další podrobnosti viz strana 2. Umístění na stůl Umístěte přepínač na rovný a stabilní povrch. Montáž na stěnu Přepínač lze připevnit na stěnu pomocí dodaných montážních šroubů. Pokyny pro montáž na stěnu: Česky 1. Připevněte dva dodané šrouby do stěny. 2.
Připojení síťových zařízení Pokyny pro připojení síťových zařízení k přepínači. 1. Připojte jeden konec kabelu Ethernet k portu Ethernet na zadní straně přepínače. Připojte druhý konec k portu Ethernet síťového zařízení. Chcete-li připojit další síťová zařízení, zopakujte tento krok. • • Aby bylo zajištěno správné propojení mezi přepínačem a ostatními síťovými zařízeními, použijte přímé kabely kategorie 5 (CAT5) Ethernet. Délka síťových kabelů nesmí přesáhnout 100 metrů (328 stop). 2.
Inhoud verpakking Voordat u de switch installeert, moet u controleren of de volgende items in de verpakking aanwezig zijn. • ASUS FX-D1161 x 1 • Snelstartgids x 1 • • Voedingsadapter x 1 Montageschroeven x 2; schroefgrootte: M3*19mm (B) W-NI 2# Neem contact op met uw verkoper als er items ontbreken of beschadigd zijn. Eigenschappen • 16 10/100Mbps met autodetectie half/full duplex switch-poorten • Plug en Play: Auto MDI/MDIX en automatische detectie voor snelle en duplexmodus op alle poorten.
Hardware Voorpaneel Het voorpaneel bevat LED-indicators die de real time status van switch aangeven. LED-indicatoren Kleur LED VOEDING Groen Status Groen Status AAN UIT AAN Knipperend Beschrijving De switch is AAN. De switch is UIT. Er is een geldige verbinding gemaakt. Gegevenspakketten ontvangen en verzenden. Achterpaneel Nederlands Het achterpaneel bevat Ethernet-poorten en de gelijkstroomingang (DC IN). DC 12V Snelstartgids Q4151_FX-D1161.
Plaatsingsopties • Plaats GEEN apparaat bovenop de switch. • Laat voldoende ruimte rond de switch voor een geschikte ventilatie. Zorg dat de switch is geplaatst in een locatie die voldoet aan de omgevingsspecificaties. Zie pagina 2 voor details. Plaatsing op het bureau Plaats de switch op een plat en stabiel oppervlak. Wandmontage Monteer de switch aan de muur met de bijgeleverde montageschroeven. De switch aan een muur bevestigen: 1. Bevestig de twee bijgeleverde schroeven aan de muur. 2.
Netwerkapparaten verbinden Netwerkapparaten aansluiten op de switch: 1. Sluit het ene uiteinde van de ethernetkabel aan op een ethernetpoort op de achterkant van de switch. Sluit het andere uiteinde aan op de ethernetpoort van het netwerkapparaat. Herhaal deze stap om extra netwerkapparaten aan te sluiten. • • Gebruik rechte ethernetkabels van Categorie 5 (CAT5) om een correcte aansluiting tussen de switch en andere netwerkapparaten te garanderen.
Pakendi sisu Enne kommutaatori installimist veenduge, et pakend sisaldab järgnevat. • ASUS FX-D1161 x 1 • Lühijuhendx 1 • • Toiteadapter x 1 Paigalduskruvid x 2; kruvi suurus: M3*19mm (B) W-NI 2# Kui nendest esemetest mõni puudub või on kahjustatud, võtke ühendust jaemüüjaga.
Riistvara Esipaneel Esipaneelil on LED indikaatorid, mis näitavad kommutaatori olekut reaalajas. LED indikaatorid LED indikaator TOIDE Olek Värv Roheline Roheline Olek Kirjeldus SEES VÄLJAS SEES Vilkuv Kommutaator on SISSE lülitatud. Kommutaator on VÄLJA lülitatud. Ühendus on loodud. Andmepakettide vastuvõtt või edastamine. Tagapaneel Tagapaneelil on Ethernet pordid ja DC IN sisendpesa. Eesti DC 12V Lühijuhend Q4151_FX-D1161.
Paigutusvalikud • ÄRGE paigutage kommutaatori peale ühtegi seadet. • Ventilatsiooniks jätke seadme ümber piisavalt vaba ruumi. Veenduge, et kommutaator on paigutatud kooskõlas keskkondlike tingimustega. Vt üksikasju lk 2. Paigutamine töölauale Paigutage kommutaator tasasele ja stabiilsele pinnale. Seinapaigaldus Kinnitage kommutaator seinale, kasutades seadmega kaasnenud paigalduskruvisid Kommutaatori paigaldamiseks seinale: 1. Kinnitage seinale seadmega kaasnenud kaks kruvi. 2.
Võrguseadmete ühendamine Võrguseadmete ühendamine kommutaatoriga. 1. Ühendage Etherneti kaabli üks ots Etherneti pordiga kommutaatori tagaküljel. Ühendage kaabli teine ots võrguseadme Etherneti pordiga. Korrake seda toimingut täiendavate võrguseadmete ühendamiseks. • • Kasutage 5. kategooria (CAT5) Etherneti otsekaableid, et tagada korralik ühendus kommutaatori ja teiste võrguseadmete vahel. Võrgukaabli pikkus ei tohi ületada 100 meetrit. 2.
Contenu de la boîte Avant d’installer le switch, vérifiez que la boîte de votre switch contient bien les éléments suivants : • Switch ASUS FX-D1161 x 1 • Guide ����������������������������� de démarrage rapide x 1 • • Adaptateur d’alimentation x 1 Vis de montage x 2 (Type : M3*19mm (B) W-NI 2#) Contactez votre revendeur si l’un des éléments est endommagé ou manquant.
Matériel Panneau avant Le panneau avant intègre les indicateurs à LED affichant l'état du switch en temps réel. Indicateurs LED LED POWER Couleur Verte Status Verte Statut Allumée Éteinte Allumée Clignotante Description Le switch est allumé. Le switch est éteint. Un lien valide a été établi. Réception ou tansmission de données. Panneau arrière Le panneau arrière intègre les ports Ethernet ainsi que le port d'alimentation. Français DC 12V Guide de démarrage rapide Q4151_FX-D1161.
Options de placement • Ne placez pas d'apparei sur le switch. • Laissez un espace suffisant autour du switch pour garantir une ventilation adéquate. Assurez-vous que l’emplacement du switch respecte les spécifications relatives à l’environnement d’opération. Voir page 2 pour plus de détails. Sur bureau Placez le switch sur une surface stable et plane. Fixation murale Vous pouvez aussi placer le switch sur un mur à l’aide des vis de fixation fournies. Pour fixer le switch sur un mur : 1.
Connecter des périphériques réseau Pour connecter des périphériques réseau au switch : 1. Connectez une extrémité du câble Ethernet à un port Ethernet du panneau arrière du switch. Connectez l’autre extrémité au port Ethernet du périphérique réseau. Répétez cette étape pour connecter des périphériques réseau additionnels. • • Il est recommandé d’utiliser des câbles Ethernet droits de catégorie 5 pour une meilleure qualité de connexion entre le switch et les périphériques réseau.
Pakkauksen sisältö Ennen kuin asennat kytkimen, tarkista, että pakkauksessa on seuraavat esineet. • ASUS FX-D1161 x 1 • Pikaopas x 1 • • Muuntaja x 1 Kiinnitysruuvit x 2; ruuvikoko: M3*19 mm (B) W-NI 2# Jos mikään puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
Laitteisto Etupaneeli LED-merkkivalot Merkkivalo VIRTA Tila Väri Vihreä Vihreä Tila PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ PÄÄLLÄ Vilkkuva Kuvaus Kytkin on PÄÄLLÄ. Kytkin on POIS PÄÄLTÄ. Kelvollinen linkki on muodostettu. Vastaanotetaan tai lähetetään datapaketteja. Suomi Etupaneelissa on LED-merkkivalot, jotka osoittavat kytkimen tilan ajantasaisena. Takapaneeli Takapaneeliin kuuluvat Ethernet-portit ja virtaliitäntä. DC 12V Pikaopas Q4151_FX-D1161.
Asetteluvaihtoehdot • • ÄLÄ aseta mitään laitetta kytkimen päälle. Jätä riittävästi tilaa kytkimen ympärille riittävää tuuletusta varten. Varmista, että kytkin on asetettu paikkaan, joka täyttää vaadittavat olosuhteet. Katso lisätietoja sivulta 2. Työpöytäasennus Aseta kytkin tasaiselle ja vakaalle alustalle. Suomi Seinäkiinnitys Kiinnitä kytkin seinään mukana tulevilla kiinnitysruuveilla. Kytkimen kiinnittäminen seinään: 1. Kiinnitä kaksi mukana tullutta ruuvia seinään. 2.
Verkkolaitteiden kytkeminen Verkkolaitteiden kytkeminen kytkimeen. 1. Kytke Ethernet-johdon toinen pää kytkimen takana olevaan Ethernet-porttiin. Kytke Ethernet-portin toinen pää verkkolaitteeseen. Kytke lisää verkkolaitteita toistamalla tämä vaihe. • Käytä luokan 5 (CAT5) suoraankytkettyä Ethernet-johtoa, jotta kytkimen ja muiden verkkolaitteiden välille tulee varmasti oikeanlainen yhteys. Verkkojohtojen pituuden ei tule ylittää 100 metriä. Suomi • 2.
Verpackungsinhalt Bevor Sie den Switch installieren, überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf folgende Elemente: • 1x ASUS FX-D1161 • 1x Schnellstartanleitung • • 1x Netzteil 2x Befestigungsschrauben, Größe: M3 * 19mm Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, falls eines der Teile fehlt oder beschädigt ist.
Hardware Frontseite Das Frontpanel enthält die LED-Anzeigen, die den Status des Switch in Echtzeit anzeigen. LED-Anzeigen Farbe Grün Status Grün Status EIN AUS EIN Blinkt Beschreibung Der Switch ist eingeschaltet Der Switch ist ausgeschaltet Gültige Verbindung hergestellt Datenpakete werden gesendet/ empfangen Deutsch LED POWER Rückseite Das Rückseitenpanel enthält die Ethernet-Ports und die Gleichstromanschlussbuchse. DC 12V Schnellstartanleitung Q4151_FX-D1161.
Aufstellungsoptionen • Stellen Sie KEINE Geräte auf den Switch. • Lassen Sie genügend freien Raum um den Switch, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Vergewissern Sie sich, dass der Switch an einem Ort aufgestellt ist, der den Umgebungsbedingungen entspricht. Siehe Seite 2 für Details. Schreibtischaufstellung Stellen Sie den Switch auf eine stabile und ebene Oberfläche. Wandmontage Befestigen Sie den Switch mit den beiliegenden Schrauben an einer Wand.
Verbindung mit Netzwerkgeräten So verbinden Sie Netzwerkgeräte mit dem Switch. 1. Verbinden Sie ein Ende des Netzwerkkabels mit dem Ethernet-Port an der Rückseite des Switch. Verbinden Sie das andere Ende mit dem Netzwerkanschluss des Netzwerkgerätes. Wiederholen Sie diese Schritte, um zusätzliche Netzwerkgeräte mit dem Switch zu verbinden. • • Verwenden Sie gerade durchgeführte Kategorie 5 (CAT5) -Netzwerkkabel, um eine korrekte Verbindung zwischen dem Switch und anderen Netzwerkgeräten zu gewährleisten.
Περιεχόμενα συσκευασίας Προτού εγκαταστήσετε το διακόπτη, ελέγξτε τη συσκευασία για τα ακόλουθα στοιχεία. • ASUS FX-D1161 x 1 • Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης x 1 • • Προσαρμογέας τροφοδοτικού x 1 Βίδες εγκατάστασης x 2, μέγεθος βίδας: M3*19mm (B) W-NI 2# Σε περίπτωση φθοράς ή απώλειας κάποιου εκ των στοιχείων, επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο.
Υλισμικό Εμπρόσθιος πίνακας Ο εμπρόσθιος πίνακας περιλαμβάνει ενδεικτικές λυχνίες LED, δείχνοντας την κατάσταση του διακόπτη σε πραγματικό χρόνο. Ενδεικτικές λυχνίες LED Χρώμα Πράσινο Κατάσταση ΕΝΕΡΓΟ ΑΝΕΝΕΡΓΟ Κατάσταση Πράσινο ΕΝΕΡΓΟ Αναβοσβήνει Περιγραφή Ο διακόπτης είναι ενεργοποιημένος. Ο διακόπτης είναι απενεργοποιημένος. Έχει επιτευχθεί έγκυρος σύνδεσμος. Λαμβάνει ή μεταδίδει πακέτα δεδομένων.
Επιλογές τοποθέτησης ΜΗΝ τοποθετείτε οποιαδήποτε συσκευής επάνω από το διακόπτη. Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από το διακόπτη για επαρκή εξαερισμό. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι τοποθετημένος σε σημείο το οποίο πληροί τις περιβαλλοντικές τεχνικές προδιαγραφές. Βλ. σελίδα 2 για λεπτομέρειες. • • Επιτραπέζια τοποθέτηση Τοποθετήστε το διακόπτη σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. Επιτοίχια εγκατάσταση Εγκαταστήστε το διακόπτη σε τοίχο, με τις παρεχόμενες βίδες εγκατάστασης.
Σύνδεση συσκευών δικτύου Για να συνδέσετε συσκευές δικτύου στο διακόπτη. 1. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου Ethernet σε μια θύρα Ethernet στο πίσω μέρος του διακόπτη. Συνδέστε το άλλο άκρο στη θύρα Ethernet της συσκευής δικτύου. Επαναλάβετε αυτό το βήμα για να συνδέσετε πρόσθετες συσκευές δικτύου. • • Χρησιμοποιήστε ευθεία καλώδια Ethernet Κατηγορίας 5 (CAT5), για να εξασφαλίσετε κατάλληλη σύνδεση μεταξύ του διακόπτη και των άλλων συσκευών δικτύου.
QHUG4151 FX-D1161 Fast Ethernet switch Gyors üzembe helyezési útmutató Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva! Q4151_FX-D1161.
Mielőtt telepítené a switch eszközt, ellenőrizze csomagját, amelynek az alábbi tételeket kell tartalmaznia. • ASUS FX-D1161 x 1 • Támogató CD x 1 (mellékelt gyors üzembe helyezési útmutatófájllal) • • Hálózati adapter x 1 Magyar A csomag tartalma Csavarok falra szereléshez x 2, csavarméret: M3 * 19 mm (B) W-NI 2# Amennyiben bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Hardver Magyar Előlap A készülék előlapján lévő LED kijelzők mutatják a switch valós idejű állapotát. LED kijelzők LED Bekapcsolt állapot Állapot Szín Zöld Zöld Állapot BE KI BE Villog Leírás A switch BE van kapcsolva. A switch KI van kapcsolva. A kapcsolat sikeresen létrejött. adatcsomagok küldése vagy fogadása. Hátsó panel A hátsó panelen Gigabit Ethernet csatlakozók és a DC IN tápfeszültség bemeneti aljzat találhatók. 40 Q4151_FX-D1161.
• NE helyezzen semmit a switch tetejére. • Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről, elegendő helyet hagyva a switch körül. Győződjön meg arról, a switch telepítési helye megfelel az üzemeltetési környezetre vonatkozó előírásoknak. A részleteket lásd a 2. oldalon. Magyar Elhelyezési lehetőségek Asztalra helyezés Helyezze a switch készüléket egy stabil, vízszintes felületre. Falra szerelés A switch készüléket falra is lehet szerelni a mellékelt csavarok segítségével. Az switch felszerelése a falra: 1.
Hálózati eszközök csatlakoztatása Hálózati eszközök csatlakoztatása a switch-hez. Magyar 1. Csatlakoztassa az Ethernet kábel egyik végét a switch hátulján lévő valamelyik Ethernet porthoz. Csatlakoztassa a kábel másik végét a hálózati eszköz Ethernet portjához. További hálózati eszközök csatlakoztatásához ismételje meg ezt a lépést. • • használjon Category 5 (CAT5) Ethernet átmenő kábelt a switch és a másik hálózati eszköz közötti megfelelő kapcsolat biztosításához.
Contenuto della Confezione Prima di installare lo switch, verificare che nella confezione siano contenuti i seguenti elementi. • ASUS FX-D1161 x 1 • Guida Rapida x 1 • • Adattatore di corrente x 1 Viti per il Montaggio x 2; Dimensioni viti: M3*19mm (B) W-NI 2# Contattare il rivenditore, in caso di articoli danneggiati o mancanti.
Hardware Pannello Frontale Nel pannello frontale si trovano gli indicatori LED, che mostrano in tempo reale lo stato dello switch. indicatori LED LED POWER Colore Verde Status Verde Stato ACCESO SPENTO ACCESO Lampegg. Descrizione Lo switch è ACCESO. Lo switch è SPENTO. E' stato stabilito un collegamento valido. Ricezione o trasmissione dati. Pannello Posteriore Nel pannello posteriore si trovano le porte Ethernet e la porta ingresso DC IN. Italiano DC 12V Guida Rapida Q4151_FX-D1161.
Opzioni di Posizionamento • NON porre alcun dispositivo sul lato superiore dello switch. • Lasciare sufficiente spazio intorno allo switch per consentire un' adeguata ventilazione. Assicurarsi che lo switch sia collocato in un luogo conforme alle specifiche ambientalli. Vedere pag.2 per i dettagli. Collocazione su Superficie Piana Porre lo switch su una superficie stabile e piana. Montaggio a Parete Montare lo switch su una parete mediante le apposite viti in dotazione A tal fine: 1.
Connessione di Dispositivi di Rete Per collegare dispositivi di rete allo switch. 1. Collegare un’ estremità del cavo Ethernet alla porta Ethernet sul retro dello switch. Collegare l’ altra estremità alla porta Ethernet sul dispositivo di rete. Ripetere il passaggio per collegare dispositivi di rete aggiuntivi. • • Utilizzare cavi diretti Ethernet di Categoria 5 (CAT5) per assiurare una corretta connessione fra lo switch e altri dispositivi di rete.
Iepakojuma saturs Pirms komutatora uzstādīšanas, pārbaudiet, vai iepakojumā ir sekojošie elementi. • ASUS FX-D1161 x 1 • Ātras Uzstādīšanas Rokasgrāmata x 1 • • Barošanas adapteris x 1 Montāžas skrūves x 2; skrūves izmērs M3*19mm (B) W-NI 2# Sazinieties ar jūsu mazumtirgotāju, ja kāds priekšmets ir bojāts vai zudis.
Fiziskā ierīce Priekšējais panelis Priekšējais panelis satur LED indikatorus, kuri attēlo komutatora stāvokli reālā laikā. LED indikatori LED BAROŠNA Krāsa Zaļa Stāvoklis Zaļa Stāvoklis Ieslēgts Izslēgts Ieslēgts Mirgojošs Apraksts Komutators ir ieslēgts. Komutators ir izslēgts. Pareizs savienojums. Tiek saņemtas datu paketes. Aizmugurējais panelis Aizmugurējais panelis iekļauj tīkla Ethernet portus un DC IN ieejas portu. Latviski DC 12V Ātras Uzstādīšanas Rokasgrāmata Q4151_FX-D1161.
Izvietošanas veidi • NELIECIET uz komutatora nevienu citu ierīci. • Atstājiet komutatoram apkārt pietiekošu telpu, lai būtu piemērota vēdināšana. Pārliecinieties, ka komutators atrodas vietā, kurā ir izpildīti apkārtējās vides noteikumi. Sīkākai informācijai skatieties 2. lappusi. Novietojums uz darba virsmas Novietojiet komutatoru uz līdzenas un stabilas virsmas. Montāža uz sienas Montējiet komutatoru uz sienas ar piegādātām skrūvēm. Montāža uz sienas: 1. Ieskrūvējiet divas piegādātās skrūves sienā.
Tīkla ierīču pievienošana Lai pievienotu tīkla ierīces komutatoram, skatieties uzrādītos punktus. 1. Savienojiet Ethernet kabeļa vienu galu ar Ethernet portu uz komutatora aizmugurējā paneļa. Otru galu savienojiet ar tīkla ierīces Ethernet portu. Atkārtojiet šo soli, lai pieslēgtu papildus tīkla ierīces. • • Lietojiet CAT5 (5.kategorijas) Ethernet kabeļus, lai nodrošinātu pareizu savienojumu starp komutatoru un iekārtu.
Pakuotės turinys Lietuviškai Prieš montuodami komutatorių patikrinkite, ar pakuotėje yra visi šie komponentai. • ASUS FX-D1161 x 1 • Greitojo Paleidimo Vadovas x 1 • • Maitinimo adapteris x 1 Montavimo varžtai x 2; varžtų dydis: M3 x 19 mm (B) W-NI 2# Jeigu kurio nors iš šių komponentų trūksta, arba kuris nors sugadintas, susisiekite su prekybos agentu.
Priekinis skydelis Priekiniame skydelyje esantys šviestukai rodo komutatoriaus būseną realiuoju laiku. Lietuviškai Techninė įranga Šviestukai-indikatoriai Šviestukas MAITINIMAS Būsena Spalva Žalia Žalia Būsena ŠVIEČIA NEŠVIEČIA ŠVIEČIA Mirksi Apibūdinimas Komutatorius ĮJUNGTAS. Komutatorius IŠJUNGTAS. Užmegztas tinkamas ryšys. Gaunami arba persiunčiami duomenų paketai. Nugarėlė Įrenginio nugarėlėje yra „Ethernet“ prievadai ir nuolatinės srovės maitinimo prievadas.
Statymo galimybės Lietuviškai • Ant komutatoriaus viršaus NESTATYKITE jokio įrenginio. • Palikite pakankamai erdvės aplink komutatorių ventiliacijai. Įsitikinkite, kad komutatorius padėtas vietoje, atitinkančioje aplinkosaugos specifikacijas. Plačiau žr. psl. 2. Statymas darbalaukyje Komutatorių padėkite plokščio ir stabilaus paviršiaus. Montavimas ant sienos Komutatorių montuokite ant sienos pridedamais montavimo varžtais. Komutatoriaus montavimas ant sienos: 1.
Tinklo įrenginių prijungimas prie komutatoriaus. 1. Vieną „Ethernet“ kabelio galą prijunkite prie komutatoriaus nugarėlėje esančio „Ethernet“ prievado. Kitą galą prijunkite prie tinklo įrenginio „Ethernet“ prievado. Kartodami šį žingsnį prijunkite papildomus tinklo įrenginius. • • Lietuviškai Tinklo įrenginių sujungimas Naudokite 5 kategorijos (CAT5) „Ethernet“ tiesų kabelį, kad užtikrintumėte tinkamą ryšį tarp komutatoriaus ir kitų tinklo įrenginių.
Kandungan bungkusan Sebelum memasang suisnya, periksa bungkusan bagi item yang berikut. • ASUS FX-D1161 x 1 • Panduan Mula Ringkas x 1 • • Penyesuai kuasa x 1 Skru lekapan x 2; saiz skru: M3*19mm (B) W-NI 2# Bahasa Malaysia Hubungi peruncit anda jika mana-mana item rosak atau tiada. Ciri-ciri • 16 10/100Mbps port suis Setengah/Penuh dupleks auto-kesan • Pasang dan main: Auto MDI/MDIX dan pengesanan auto untuk kelajuan dan mod dupleks pada semua port.
Perkakasan Panel depan Penunjuk LED LED KUASA Warna Hijau Status Hijau Status HIDUP MATI HIDUP Berkelip Huraian Suis HIDUP. Suis MATI. Tiada sambungan sah diwujudkan. Menerima atau menghantar paket data. Bahasa Malaysia Panel depan merangkumi penunjuk LED yang menunjukkan status masa nyata suis. Panel belakang Panel belakang merangkumi port Ethernet dan port input DC IN. DC 12V Panduan Mula Ringkas Q4151_FX-D1161.
Opsyen peletakan • JANGAN letakkan sebarang peranti di atas suis. • Tinggalkan ruang yang mencukupi di sekeliling suis untuk pengalihudaraan yang memadai. Pastikan suis diletak di lokasi yang memenuhi spesifikasi persekitaran. Lihat halaman 2 untuk mendapatkan butiran. Bahasa Malaysia Peletakan atas meja Letak suis pada permukaan yang rata dan stabil. Lekapan dinding Lekapkan suis pada dinding dengan skru lekapan yang dibekalkan. Untuk melekapkan suis di atas dinding: 1.
Menyambungkan peranti rangkaian Untuk menyambungkan peranti rangkaian ke suis. • • Gunakan kabel Category 5 (CAT5) Ethernet lurus lalu untuk memastikan sambungan yang betul antara suis dan peranti rangkaian yang lain. Panjang kabel rangkaian hendaklah tidak melebihi 100 meter (328 kaki). 2. Pasangkan plag penyesuai AU ke alur keluar elektrik, kemudian pasang hujung satu lagi penyambung kuasa pada bahagian belakang suis. 3.
Zawartość opakowania Przed instalacją przęłącznika sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy. • ASUS FX-D1161 x 1 • Instrukcja szybkiego uruchomienia x 1 • • Adapter zasilania x 1 Śruby montażowe x 2; wymiary śrub: M3*19mm (B) W-NI 2# Jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub ich brakuje należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Sprzęt Panel przedni Na panelu przednim znajdują się wskaźniki LED, które pokazują stan rzeczywisty przełącznika. Wskaźniki LED Stan Kolor Zielony Stan ON (Włączony) OFF (Wyłączony) Zielony ON (Włączony) Miganie Opis Przełącznik jest WŁĄCZONY. Przełącznik jest WYŁĄCZONY. Ustanowione jest prawidłowe połączenie. Odbiór lub transmisja pakietów danych. Polski LED POWER (Zasilanie) Panel tylnych Na panelu tylnym znajdują się porty Ethernet i port DC IN (Wejście prądu stałego).
Opcje rozmieszczenia NIE należy umieszczać na przełączniku żadnych urządzeń. • Pozostaw wystarczająco dużo miejsca dookoła przełącznika na wentylację. Upewnij się, że przełącznik jest usytuowany w miejscu, które spełnia specyfikacje dotyczące środowiska. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 2. • Na biurku Połóż przełącznik na płaskiej i stabilnej powierzchni. Montaż na ścianie Montaż przełącznika na ścianie dostarczonymi śrubami montażowymi. Polski Do montażu przełącznika na ścianie: 1.
ę W celu podłączenia do przełącznika urządzeń sieciowych. 1. Podłącz jeden koniec kabla Ethernet do portu Ethernet z tyłu przełącznika. Podłącz drugi koniec do portu Ethernet urządzenia sieciowego. Powtórz tę czynność w celu podłaczenia dodatkowych urządzeń sieciowych. • • Użyj zwykłych kabli kategorii 5 (CAT5) Ethernet w celu zapewnienia prawidłowego połączenia przełącznika i innych urządzeń sieciowych. Długość kabla sieciowego nie powinna przekraczać 100 metrów (328 stóp). 2.
Conteúdo da embalagem Antes de instalar o comutador, verifique a embalagem para ver se os itens seguintes estão presentes. • ASUS FX-D1161 x 1 • Guia de consulta rápida x 1 • • Transformador x 1 Parafusos para montagem x 2; tamanho dos parafusos: M3*19 mm (B) W-NI 2# Contacte o vendedor se qualquer um dos itens estiver danificado ou em falta.
Hardware Painel frontal O painel frontal inclui LEDs indocadores que mostram o estado do comutador em tempo real. LEDs indicadores Estado Cor Verde Verde Estado LIGADO DESLIGADO LIGADO Intermitente Descrição O comutador está LIGADO. O comutador está DESLIGADO. Foi estabelecida uma ligação válida. A receber ou a enviar pacotes de dados. Painel traseiro O painel traseiro inclui as portas Ethernet e a porta de entrada de alimentação d.c.
Opções de montagem • • NÃO coloque quaisquer objectos em cima do comutador. Deixe espaço suficiente em redor do comutador para uma ventilação adequada do mesmo. Certifique-se de que o comutador é colocado num sítio que satisfaça as especificações ambientais. Consulte a página 2 para mais informações. Na secretária Coloque o comutador sobre uma superfície plana e estável. Montagem na parede O comutador pode ser montado na parede usando os parafusos fornecidos para o efeito.
Ligar dispositivos de rede Para ligar dispositivos de rede ao comutador. 1. Ligue uma das extremidades do cabo Ethernet a uma porta Ethernet existente na parte de trás do comutador. Ligue a outra extremidade do cabo à porta Ethernet do dispositivo de rede. Repita esta etapa para ligar dispositivos de rede adicionais. • • Use cabos Ethernet de categoria 5 (CAT5) para as ligações para ter a certeza de que obtém uma boa ligação entre o comutador e os outros dispositivos de rede.
Комплект поставки В комплект поставки коммутатора входит следующее: • • • • ASUS FX-D1161 x 1 Блок питания x 1 Краткое руководство x 1 Монтажные винты x 2;размер: M3*19мм (B) W-NI 2# Если что-то отсутствует или повреждено, обратитесь к продавцу. Возможности • 16 10/100Мбит/с с автообнаружением режима дуплекса, скорости и кабеля(MDI/ MDIX) • До 200Мбит/с для всех портов в режиме дуплекса. • Контроль потока(802.3x в режиме полного дуплекса) уменьшает потери при временных перегрузках.
Устройство Передняя панель На передней панели находятся индикаторы, показывающие состояние устройства. Индикаторы POWER Индикатор Цвет Зеленый Status Зеленый (питание) (состояние) Состояние Горит Не горит Горит Мигает Описание Коммутатор включен Коммутатор выключен Установлена связь Передача данных Задняя панель На задней панели находятся Ethernet поры и разъем питания. Русский DC 12V Краткое руководство Q4151_FX-D1161.
Размещение • Не ставьте на коммутатор какие-либо устройства. • Для обеспечения вентиляции оставьте вокруг коммутатора свободное пространство. Убедитесь, что место соответствует условиям работы, указанным в спецификации. Подробную информацию смотрите на странице 2 Настольное размещение Поставьте коммутатор на ровную устойчивую поверхность. Размещение на стене Вы можете разместить коммутатор на стене, используя поставляемые шурупы.. Для крепления коммутатора на стену выполните следующее: 1.
Подключение сетевых устройств Для подключения сетевых устройств выполните следующее: 1. Подключите один конец Ethernet кабеля к Ethernet порту на задней панели коммутатора. Подключите один конец к Ethernet порту сетевого устройства. Повторите это для подключения других сетевых устройств. • Для подключения сетевых устройств к коммутатору используйте витую пару категории 5. • Длина кабеля не должна превышать 100 метров (328 футов). 2.
Conţinutul pachetului Înainte de a instala switch-ul, verificaţi pachetul pentru următoarele elemente. • ASUS FX-D1161 x 1 • Ghid de pornire rapidă x 1 • • Adaptor alimentare x 1 Şuruburi montaj x2; dimensiune şurub: M3*19 mm (B) W-NI 2# Contactaţi vânzătorul dacă există elemente lipsă sau deteriorate.
Hardware Panou frontal Panoul frontal conţine indicatoare LED care prezintă în timp real starea switch-ului. Indicatoare LED LED ALIMENTARE Stare Culoare Verde Verde Stare PORNIT OPRIT PORNIT Intermitent Descriere Switch-ul este PORNIT. Switch-ul este OPRIT. S-a stabilit o conexiune validă. Se primesc sau se transmit pachete de date. Panou spate Panoul din spate cuprinde porturile Ethernet şi portul de intrare c.c. Română DC 12V Ghid de pornire rapidă Q4151_FX-D1161.
Opţiuni de amplasare • NU aşezaţi alte dispozitive pe switch. • Lăsaţi spaţiu suficient în jurul switch-ului pentru o ventilare adecvată. Verificaţi amplasarea switch-ului într-un loc care respectă specificaţiile de mediu. Consultaţi pagina 2 pentru detalii. Amplasare pe birou Aşezaţi switch-ul pe o suprafaţă plană şi stabilă. Montare pe perete Montaţi switch-ul pe perete cu ajutorul şuruburilor de montaj furnizate. Pentru a monta switch-ul pe perete: 1. Fixaţi cele două şuruburi furnizate în perete.
Conectarea dispozitivelor de reţea Pentru a conecta dispozitive de reţea la switch. 1. Conectaţi un capăt al cablului Ethernet la un port Ethernet la spatele switch-ului. Conectaţi celălalt capăt la portul Ethernet de la dispozitivul de reţea. Repetaţi acest pas pentru a conecta şi alte dispozitive de reţea. • • Utilizaţi cabluri directe Ethernet de categoria 5 (CAT5) pentru a asigura conectarea corectă între switch şi alte dispozitive de reţea.
Vsebina paketa Slovenščina Pred nameščanjem switcha preverite, če so v paketu naslednji elementi. • ASUS FX-D1161 x 1 • Vodič za hitro uporabo x 1 • • Električni adapter x 1 Vijaki za pritrditev x 2; velikost vijaka: M3*19 mm (B) W-NI 2# Če opazite, da je katerikoli od elementov poškodovan ali manjka. Možnosti • 16 10/100 Mb/s samo-zaznavanje, vrata Half/Full duplex switch • Plug-in-play: Samodejno MDI/MDIX ter samodejno zaznavanje hitrosti in način duplex na vseh vratih.
Strojna oprema Slovenščina Sprednja plošča Sprednja plošča vključuje LED indikatorje, ki v realnem času prikazujejo stanje switcha. LED indikatorji LED NAPAJANJE Stanje Barva Zeleno Zeleno Stanje VKLOP IZKLOP VKLOP Utripa Opis Switch je VKLOPLJEN. Switch je IZKLOPLJEN. Vzpostavljena je veljavna povezava. Sprejemanje ali prenašanje podatkovnih paketov. Zadnja plošča Zadnja plošča vključuje vrata Ethernet in vhodna vrata za enosmerno električno napajanje.
Možnosti postavitve Slovenščina • NE postavljajte nobene naprave na zgornjo stran switcha. • Zagotovite zadosti prostora okoli switcha, da se bo slednji lahko ustrezno zračil. Poskrbite, da bo switch postavljen na mesto, ki ustreza specifikacijam okolja. Za podrobnosti si oglejte stran 2. Postavitev na mizo Postavite switch plosko na stabilno površino. Montaža na steno Swotch montirajte na steno z uporabo priloženih vijakov. Montaža switcha na steno: 1. Dva priložena vijaka privijte v steno. 2.
Povezovanje omrežnih naprav v switch. 1. Povežite enega od ethernetnih kablov v ethernetna vrata na zadnji strani switcha. Drug konec ethernetnega kabla povežite v omrežno napravo. Ponovte ta postopek tudi pri ostalih omrežnih napravah. • • Slovenščina Povezovanje omrežnih naprav Za zagotovitev ustrezne povezave med switchem in omrežnimi napravami uporabite ethernetni kabel kategorije 5 (CAT5). Dolžina ethernetnih kablov naj ne presega 100 metrov. 2.
Contenido del paquete Antes de instalar el conmutador, compruebe que su paquete contiene los siguientes artículos. • Un ASUS FX-D1161 • Un Guía de inicio rápido • • Un adaptador de corriente Dos tornillos de montaje del siguiente tamaño: M3*19 mm (B) W-NI n.o 2 Español Póngase en contacto con el minorista si cualquiera de los artículos falta o está dañado. Características • • • • • • • • • • 16 puertos de conmutación 10/100 Mbps con detección automática de dúplex completo/semidúplex.
Hardware Panel frontal Español El panel frontal incluye indicadores LED que muestran el estado del conmutador en tiempo real. Indicadores LED LED ENCENDIDO Estado Color Verde Verde Estado ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO Parpadea Descripción El conmutador está ENCENDIDO. El conmutador está APAGADO. Se ha establecido una conexión válida. Recibiendo o transmitiendo paquetes de datos. Panel posterior El panel posterior incluye puertos Ethernet y el puerto de entrada de la toma de CC.
Opciones de colocación NO coloque ningún dispositivo encima del conmutador. • •����������������������������������������������������������� Deje suficiente espacio alrededor del conmutador para una ventilación adecuada. Asegúrese de que el conmutador esté colocado en un lugar que cumpla las especificaciones ambientales. Si desea información más detallada, consulte la página 2. Colocación en sobremesa Español Coloque el conmutador en una superficie plana y estable.
Conexión de dispositivos de red Para conectar dispositivos de red al conmutador: 1. Conecte un extremo del cable Ethernet a un puerto Ethernet del panel posterior del conmutador. Conecte el otro extremo al puerto Ethernet del dispositivo de red. Repita este paso para conectar dispositivos de red adicionales. • Utilice cables directos Ethernet de Categoría 5 (CAT 5) para garantizar una conexión correcta entre el conmutador y otros dispositivos de red.
До комплекту входять Перед інсталяцією перемикача перевірте комплект на наявність наступних виробів. • ASUS FX-D1161 1 шт • Адаптер живлення 1 шт. • Керівництво швидкого налаштування 1 шт. • Гвинти для під вішення 2 шт., розмір гвинта: M3*19 мм (B) W-NI 2# Зверніться до розповсюджувача, якщо будь-який з виробів пошкоджений або відсутній. Особливі характеристики Українська • 16 портів 10/100 Мб/сек. напів/повнодуплексних перемикачів з авто-визначенням • До 200 Мб/сек.
Апаратне забезпечення Передня панель Передня панель включає світлодіодні індикатори, які в реальному часі показують статус перемикача. Світлодіод ЖИВЛЕННЯ Статус Колір Зелений Статус УВІМКНЕНО ВИМКНЕНО Опис Перемикач УВІМКНЕНО. Перемикач ВИМКНЕНО. Зелений УВІМКНЕНО Встановлено зв'язок належної якості. Отримання або передача пакетів даних. Спалахування Українська Світлодіодні індикатори Задня панель Задня панель включає порти Ethernet і порт входу постійного струму.
Можливі варіанти розташування НЕ РОЗТАШОВУЙТЕ жодних пристроїв згори на перемикачі. Лишіть досить простору навколо перемикача для достатньої вентиляції. Переконайтеся, що перемикач знаходиться в місці, яке відповідає вимогам до оточуючого середовища. Подробиці див. на стор. 2. • • На робочому столі Розташуйте перемикач на пласкій і стійкій поверхні. Підвішування на стіну Підвісьте перемикач на стіну комплектуючими гвинтами для монтажу. Щоб підвісити перемикач на стіну: Українська 1.
Підключення мережевих пристроїв Щоб підключити мережеві пристрої до перемикача. 1. Підключіть один кінець кабелю Ethernet до порту Ethernet ззаду на перемикачі. Підключіть інший кінець порту Ethernet на мережевому пристрої. Повторіть цей крок, щоб підключити додаткові мережеві пристрої. • Використовуйте прямотічні кабелі Ethernet Категорії 5 (CAT5), щоб забезпечити підключення належної якості між перемикачем та іншими мережевими пристроями.