Komputer desktop PC ASUS G10AC Podręcznik użytkownika
PL8185 Polski Wydanie pierwsze Kwiecień 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Spis treści Uwagi ........................................................................................................... 5 Informacje dotyczące bezpieczeństwa........................................................... 8 Polski Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku............................................ 9 Gdzie można znaleźć więcej informacji.......................................................... 9 Zawartość opakowania......................................................................
Spis treści Rozdział 6 Używanie narzędzi Polski ASUS AI Suite II............................................................................................ 53 Inteligentny system chłodzenia ASUS (opcjonalny)..................................... 60 Przywracanie systemu.................................................................................. 62 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów..........................................................................
Uwagi Serwis odbioru Polski Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz pozostałych elementów jak również materiałów opakowaniowych. Szczegółowe informacje o recyklingu dla poszczególnych regionów znajdują się na stronie http://csr.asus.com/english/Takeback. htm.
IC: Oświadczenie zgodności z normą kanadyjską Polski Zgodność ze specyfikacjami kanadyjskiej normy ICES-003 klasa B. To urządzenie jest zgodne z normą RSS 210 Industry Canada. To urządzenie klasy B spełnia wszystkie wymagania kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia. To urządzenie jest zgodne z licencją Industry Canada poza standardem(i) RSS.
Uwagi dotyczące urządzenia RF CE: Oświadczenie o zgodności z przepisami Wspólnoty Europejskiej Polski To urządzenie jest zgodne z Wymaganiami ekspozycji RF 1999/519/EC, Zalecenia Rady z 1 lipca 1999 dotyczące ograniczenia ekspozycji ludności na pola elektromagnetyczne (0 - 300 GHz). To urządzenie bezprzewodowe jest zgodne z Dyrektywą R&TTE. Używanie radia bezprzewodowego To urządzenie jest ograniczone do używania wewnątrz pomieszczeń, podczas działania w paśmie częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Polski Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne. Komputer dekstop PC należy czyścić używając czystego, celulozowego tamponu lub szmatki zwilżonej w detergencie bez właściwości ścierających, z dodatkiem kilku kropel ciepłej wody, a nadmiar wilgoci należy usunąć suchą szmatką. • NIE NALEŻY umieszczać urządzenia na nierównych lub niestabilnych powierzchniach roboczych.
Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku NIEBEZPIECZEŃSTWO/PRZESTROGA: Informacje, zapobiegające odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania. OSTRZEŻENIE: Informacje, które mają zapobiegać uszkodzeniu komponentów podczas wykonywania zadania. Polski Aby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na występujące w tym podręczniku następujące symbole. WAŻNE: Instrukcje, które NALEŻY wykonać, aby zakończyć zadanie.
Zawartość opakowania Polski Komputer desktop PC ASUS Mysz��� x1 Klawiatura��� x1 Przewód zasilający x1 Oprogramowanie do nagrywania DVD/SDVD/RDVD x1 (opcjonalna) Karta gwarancyjna x1 Antena (opcjonalna) x1 Installation Guide Podręcznik instalacji x1 Anteny (opcjonalna) x2 • Jeśli jakiekolwiek z wymienionych wyżej elementów będą uszkodzone lub nie będzie ich w opakowaniu należy skontaktować się ze sprzedawcą. • Pokazane powyżej ilustracje elementów służą wyłącznie jako odniesienie.
Rozdział 1 Polski Rozpoczęcie Witamy! Dziękujemy za zakupienie komputera desktop PC ASUS G10AC! Komputer desktop PC ASUS G10AC udostępnia najnowsze rozwiązania, bezkompromisową niezawodność i dedykowane użytkownikowi narzędzia. Wszystkie te wartości są zawarte w zadziwiającej, futurystycznej i stylowej obudowie. Przed rozpoczęciem ustawień komputera desktop PC ASUS należy przeczytać kartę gwarancyjną ASUS. Poznanie komputera Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie.
Polski Porty USB 3.0. Te porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 3.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne. • ������������������������������������������������������������������������������� NIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczas instalacji systemu operacyjnego Windows®. • ������������������������������������������������������������������������ Z powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.
Polski Panel tylny Złącze zasilania. Do tego portu należy podłączyć przewód zasilający. DANE ZNAMIONOWE: Prąd zmienny 100-120V/220-240V, 9A/4.5A. 47-63Hz. Przełącznik zasilania (wyłącznie wybrane modele). Przełącz w celu WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA zasilacza komputera. Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 2.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne. DisplayPort. Ten port łączy monitor wyświetlacza z systemem kina domowego. Port DVI-D.
Porty USB 3.0. Te porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 3.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne. Polski • ������������������������������������������������������������������������������� NIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczas instalacji systemu operacyjnego Windows®. • ������������������������������������������������������������������������ Z powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.
Polski Zaślepka gniazda rozszerzenia. Zaślepkę gniazda rozszerzenia należy odłączyć podczas instalacji karty rozszerzenia. Karta WLAN ASUS (wyłącznie wybrane modele). Ta opcjonalna karta WLAN, umożliwia połączenie komputera z siecią bezprzewodową. Karta graficzna ASUS (wyłącznie wybrane modele). Porty wyjścia wyświetlania tej opcjonalnej karty graficznej ASUS zależą od modelu. Port LAN (RJ-45). Ten port umożliwia wykonywanie połączeń Gigabit z siecią LAN (Lokalna sieć komputerowa) przez hub sieciowy.
Port HDMI. Ten port służy do podłączania złącza HDMI (Wysokiej jakości interfejs multimedialny) i jest zgodny z HDCP, co zapewnia odtwarzanie HD DVD, Blu-ray i innych zabezpieczonych treści. Polski Szczeliny wentylacyjne. Zapewniają przepływ powietrza. NIE NALEŻY blokować tych szczelin obudowy. Należy zawsze zapewnić prawidłową wentylację komputera. Ustawienia komputera Ta część zawiera opis podłączania do komputera głównych urządzeń, takich jak zewnętrzny monitor, klawiatura, mysz i przewód zasilający.
Używanie wbudowanych portów wyjścia wyświetlania Podłącz monitor do wbudowanego portu wyjścia wyświetlania. 1. Podłącz monitor VGA do portu VGA lub monitor DVI-D do portu DVI-D albo monitor HDMI do portu HDMI na panelu tylnym komputera. 2. Podłącz monitor do źródła zasilania.
Podłączenie klawiatury USB i myszy USB Podłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputera. Polski ` Podłączyć klawiaturę USB i mysz USB do gniazd USB 2.0. Podłączenie przewodu zasilającego Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do źródła zasialnia.
WŁĄCZANIE komputera W tej części znajduje się opis włączania/wyłączania komputera po wykonaniu ustawień komputera. Polski WŁĄCZANIE komputera W celu WŁĄCZENIA komputera: 1. �������������� WŁĄCZ monitor. 2. ���������������������������� Włącz przełącznik zasilania. 3. ������������������������������������������ Naciśnij przycisk zasilania na komputerze. Przycisk zasilania 4. ��������������������������������������������������������� Zaczekaj na automatyczne załadowanie systemu oeracyjnego.
Polski 20 Rozdział 2: Używanie Windows® 8
Rozdział 2 Polski Używanie Windows® 8 Pierwsze uruchomienie Przy pierwszym uruchomieniu komputera, wyświetlany jest szereg ekranów, umożliwiających wykonanie podstawowych ustawień systemu operacyjnego Windows® 8. W celu pierwszego uruchomienia: 1. Włącz komputer. Zaczekaj kilka minut na wyświetlenie ekranu Konfigurowanie systemu Windows®. 2. Uważnie przeczytaj warunki licencji.
Używanie interfejsu użytkownika w Windows® Polski Windows® jest dostarczany z interfejsem użytkownika (UI) wykorzystującym kafelki, co umożliwia organizację i łatwy dostęp do aplikacji Windows® z ekranu Start. Zawiera on następujące funkcje, które można używać podczas pracy z komputerem Desktop PC. Ekran startowy Ekran startowy pojawia się, po pomyślnej rejestracji konta użytkownika. Ekran ten pomaga w organizacji wszystkich programów i aplikacji w jednym miejscu.
Hotspoty Ekranowe hotspoty umożliwiają uruchamianie programów i dostęp do ustawień komputera Desktop PC. Funkcje tych hotspotów można uaktywnić poprzez użycie touchpada. Polski Hotspoty w uruchomionych aplikacjach Hotspoty na ekranie startowym Sprawdź funkcje hotspotów na następnej stronie.
Hotspot górny, lewy róg Akcja Polski Zaczekaj na wskaźnik myszy, a następnie kliknij miniaturkę ostatniej aplikacji, aby powrócić do tej aplikacji. Po uruchomieniu więcej niż jednej aplikacji, przesuń w dół, aby pokazać wszystkie uruchomione dolny, lewy róg Z ekranu uruchomionych aplikacji: Zaczekaj na wskaźnik myszy, a następnie kliknij miniaturkę ostatniej aplikacji, aby powrócić do tej aplikacji. UWAGA: Aby przejść z powrotem do ekranu Start, można także nacisnąć przycisk Windows na klawiaturze.
Praca z aplikacjami ������� Windows® Użyj touchpada komputera lub klawiatury do uruchomienia i dostosowania aplikacji. Polski Uruchamianie aplikacji • �������������������������������������������������������������������������������������� Ustaw wskaźnik myszy nad aplikacją, a następnie kliknij lewym przyciskiem lub stuknij raz, aby ją uruchomić. • Naciśnij dwa razy zakładkę , a następnie użyj przycisków strzałek do przeglądania aplikacji. Naciśnij enter , aby uruchomić wybraną aplikację.
Dostęp do ekranu All Apps (Wszystkie aplikacje) Na ekranie All Apps (Wszystkie aplikacje), można skonfigurować ustawienia aplikacji lub przypiąć aplikację do ekranu Start lub do paska zadań trybu Desktop (Pulpit). Polski Uruchomienie ekranu All Apps (Wszystkie aplikacje) Kliknij prawym przyciskiem ekran Start lub naciśnij (Wszystkie aplikacje). + i kliknij ikonę All Apps Przypinanie aplikacji na ekranie Start 26 1. Uruchom ekran All Apps (Wszystkie aplikacje). 2.
Charms bar (pasek Charms) Polski Charms bar (pasek Charms) to pasek narzędziowy, który można uruchomić z prawej strony ekranu. Składa się z kilku narzędzi, które pozwalają na udostępnianie aplikacji i zapewniają szybki dostęp do dostosowywania ustawień komputera Desktop PC. pasek Charms Uruchamianie Charms bar (pasek Charms) Po wywołaniu, Charms bar (pasek Charms) pojawia się początkowo jako zestaw białych ikon. Obraz powyżej pokazuje pasek Charms, wyglądający jak po uaktywnieniu.
Elementy Charms bar (pasek Charms) Search (Szukaj) Polski To narzędzie umożliwia wyszukiwanie plików, aplikacji lub programów w komputerze Desktop PC. Share (Udostępnij) To narzędzie umożliwia udostępnianie aplikacji przez strony sieci społecznościowej lub e-mail. Start To narzędzie przywraca wyświetlacz do widoku ekranu Start. Z ekranu Start, można także użyć tego narzędzia do powrotu do ostatnio otwartej aplikacji.
Funkcja Snap (Migawka) Funkcja Snap (Przyciąganie) wyświetla obok siebie dwie aplikacje, umożliwiając pracę lub przełączanie pomiędzy aplikacjami. Polski Do używania funkcji Snap (Migawka) wymagana jest rozdzielczość co najmniej 1366 x 768 pikseli. Pasek Snap (Migawka) Używanie funkcji Snap (Przyciąganie) Aby używać Snap (Przyciąganie): 1. Użyj myszy lub klawiatury komputera Desktop PC do uaktywnienia menu ekranowego Snap (Przyciąganie). Używając myszy a) Kliknij aplikację w celu jej uruchomienia.
Inne skróty klawiaturowe Używając klawiatury, można także użyć następujących skrótów, pomocnych w uruchamianiu aplikacji i nawigacji w Windows®8. Polski Przełączanie pomiędzy ekranem Start, a ostatnio uruchomioną aplikacją. + + + + + + + + + + + + + + 30 Uruchomienie pulpitu. Uruchomienie okna Computer (Komputer) na pulpicie. Otwieranie panela File search (Wyszukaj pliki). Otwieranie panela Share (Udostępnij).
+ <-> + <,> + + Uruchamianie lupy i powiększanie ekranu. Zmniejszanie ekanu. Polski + <+> Umożliwia podgląd pulpitu. Otwieranie Narrator Settings (Ustawienia Narratora). Włączenie funkcji drukowania ekranu. Wyłączanie komputera Desktop PC W celu wyłączenia komputera Desktop PC: Aby wyłączyć komputer Desktop PC wykonaj jedną z następujących czynności: • Na pasku Charms bar, kliknij Settings (Ustawienia) > Power (Zasilanie) > Shut down (Wyłącz), aby wykonać normalne wyłączenie.
Przechodzenie do konfiguracji BIOS BIOS (Podstawowy system wejścia i wyjścia) przechowuje ustawienia sprzętowe wymagane do uruchomienia systemu w komputerze Desktop PC. Polski W normalnych okolicznościach, domyślne ustawienia BIOS są stosowane do większości warunków, aby zapewnić optymalne działanie. Nie należy zmieniać domyślnych ustawień BIOS, poza następującymi sytuacjami: • Podczas uruchamiania systemu, na ekranie pojawia się komunikat błędu z żądaniem uruchomienia programu konfiguracji BIOS.
Rozdział 3 Polski Podłączanie urządzeń do komputera Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB Ten komputer desktop PC udostępnia porty USB 2.0/1.1 I USB 3.0 na panelu przednim i tylnym. Porty USB umożliwiają podłączanie urządzeń USB, takich jak urządzenia pamięci masowej. W celu podłączenia urządzenia pamięci masowej USB: • Wstaw urządzenie pamięci masowej USB do komputera. Panel przedni Panel tylny Urządzenia pamięci masowej USB można podłączyć do gniazd USB 3.0.
Podłączanie mikrofonu i głośników Polski Ten komputer desktop PC jest dostarczany z portami mikrofonu i portami głośników na panelach przednim i tylnym. Porty We/Wy audio na panelu tylnym, umożliwiają podłączenie 2-kanałowych, 4-kanałowych, 6-kanałowych i 8-kanałowych głośników stereo.
Polski Podłączanie 4-kanałowych głośników WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO Tył Przód Podłączanie 6-kanałowych głośników WEJŚCIA WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO AUDIO Tył ASUS G10AC Przód Centralny/ Subwoofer 35
Podłączanie 8-kanałowych głośników Polski Tył WEJŚCIA AUDIO Przód WEJŚCIA AUDIO Boczne Centralny/ Subwoofer 36 Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera
Podłączanie wielu zewnętrznych wyświetlaczy Polski Komputer desktop PC może być dostarczony z portami VGA, HDMI lub DVI i umożliwia podłączenie wielu zewnętrznych wyświetlaczy. Po zainstalowaniu w komputerze karty graficznej, podłącz monitory do portów wyjścia karty graficznej. Ustawienie wielu wyświetlaczy Podczas używania wielu monitorów należy ustawić tryby wyświetlania. Dodatkowy monitor można używać jako duplikat głównego wyświetlacza lub jako rozbudowę w celu powiększenia pulpitu Windows®.
3. Włącz komputer. 4. Wykonaj następujące działania w celu otwarcia ekranu ustawień Rozdzielczość ekranu: Polski Z ekranu Start a) Uruchom ekran All Apps (Wszystkie aplikacje) i przypnij Control Panel (Panel sterowania) do ekranu Start. W celu uzyskania szczegółów sprawdź, Przypinanie aplikacji na ekranie Start, w części Praca z aplikacjami w Windows®.
Podłączanie HDTV Podłącz wyskiej jakości telewizor (HDTV) do portu HDMI komputera. Polski • Do podłączenia HDTV i komputera, potrzebny jest kabel HDMI. Kabel HDMI należy zakupić oddzielnie. • Aby uzyskać najlepszą jakość wyświetlania, kabel HDMI nie powinien być dłuższy niż 15 metrów.
Polski 40 Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera
Rozdział 4 Polski Używanie komputera Prawidłowa postawa podczas używania komputera desktop PC Podczas używania komputera desktop PC należy utrzymywać prawidłową postawę, aby zapobiec zmęczeniu nadgarstków, rąk oraz innych stawów lub mięśni. W tej części znajdują się wskazówki dotyczące unikania fizycznego dyskomfortu i możliwych obrażeń, podczas używania i pełnego korzystania z komputera desktop PC.
Używanie czytnika kart pamięci Polski Aparaty cyfrowe i inne urządzenia obrazów cyfrowych wykorzystują karty pamięci do przechowywania obrazów cyfrowych lub plików multimedialnych. Wbudowany czytnik kart pamięci na panelu przednim systemu, umożliwia odczyt i zapis w różnych napędach kart pamięci. Aby używać karty pamięci: 1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty. • Karta pamięci ma nacięcie, dlatego pasuje tylko w jednym kierunku.
Polski Używanie napędu optycznego Wkładanie dysku optycznego Aby włożyć dysk optyczny: 1. Przy włączonym systemie, naciśnij przycisk wysuwania poniżej pokrywy wnęki napędu, aby otworzyć tacę. 2. Włóż dysk do napędu optycznego stroną z etykietą skierowaną do góry. 3. Pchnij tacę w celu jej zamknięcia. 4. Wybierz program z okna Autoodtwarzanie w celu dostępu do plików.
Używanie klawiatury (wyłącznie w wybranych modelach) Polski Nowoczesna klawiatura przewodowa ASUS KB34211 Opis Włączanie/wyłączanie wyciszenia głośności. Zmniejszanie głośności systemu. Zwiększanie głośności systemu.
Rozdział 5 Polski Połączenie z Internetem Połączenie przewodowe Użyj kabla RJ-45 do podłączenia komputera do modemu DSL/kablowy lub do lokalnej sieci komputerowej (LAN). P dem DSL/kablowy Aby połączyć przez modem DSL/kablowy: 1. Skonfiguruj modem DSL/kablowy. Sprawdź dokumentację dostarczoną z modemem DSL/kablowy. 2. Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do modemu DSL/kablowy. Modem Kabel RJ 45 RJ-45 cable 3.
Połączenie przez lokalną sieć komputerową (LAN) W celu połączenia przez LAN: 1. Polski Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do portu LAN. LAN Kabel RJ 45 RJ-45 cable 2. Włącz komputer. 3. Skonfiguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem.
Konfiguracja dynamicznego połączenia sieciowego IP/PPPoE 1. Na ekranie Start, kliknij Desktop (Pulpit), aby uruchomić Desktop Mode (Tryb Pulpit). 2. Na pasku zadań Windows®, kliknij prawym przyciskiem ikonę sieci i kliknij Open Network and Sharing Center (Otwórz centrum sieci i udostępniania). 3. Na ekranie Open Network and Sharing Center (Otwórz centrum sieci i udostępniania), kliknij Change Adapter settings (Zmień ustawienia adaptera). 4.
6. Kliknij Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie) i kliknij OK. Polski Kontynuuj następne czynności, jeśli używane jest połączenie PPPoE. 48 7. Powróć do Centrum sieci i udostępniania, a następnie kliknij Ustaw nowe połączenie lub sieć. 8. Wybierz Connect to the Internet (Połącz z Internetem) i kliknij Next (Dalej).
Wybierz Broadband (PPPoE) [Połączenie szerokopasmowe (PPPoE)] i kliknij Next (Dalej). Polski 9. 10. Wprowadź User name (Nazwa użytkownika), Password (Hasło) oraz Connection name (Nazwa połączenia). Kliknij Connect (Połącz). 11. Kliknij Close (Zamknij), aby zakończyć konfigurację. 12. Kliknij ikonę sieci na pasku narzędziowym i kliknij utworzone połączenie. 13. Wprowadź nazwę użytkownika i hasło. Kliknij Connect (Połącz), aby połączyć z Internetem..
Połączenie bezprzewodowe (wyłącznie w wybranych modelach) Podłącz komputer do Internetu przez połączenie bezprzewodowe. Polski W celu ustanowienia połączenia bezprzewodowego należy się połączyć z bezprzewodowym punktem dostępowym (AP). Wireless AP Modem • W celu zwiększenia zakresu i czułości bezprzewodowego sygnału radiowego, podłącz zewnętrzne anteny do złączy anteny na karcie WLAN ASUS. • Ustaw anteny na komputerze, aby uzyskać najlepsze działanie połączenia bezprzewodowego.
W celu połączenia z siecią Wi-Fi: Wykonaj dowolne następujące czynności w celu uruchomienia paska Charms bar z ekranu Start lub z innego, dowolnego trybu aplikacji: a) Skieruj wskaźnik myszy do górnej lub dolnej części ekranu. b) Naciśnij na klawiaturze Polski 1. + . pasek 3. Na pasku Charms bar, wybierz Settings (Ustawienia) i kliknij ikonę sieci 4. Wybierz sieć do połączenia z listy. 5. Kliknij Connect (Połącz). ASUS G10AC .
Polski 52 Rozdział 5: Połączenie z Internetem
Rozdział 6 Polski Używanie narzędzi Płyta DVD ze sterownikami i płyta DVD do odzyskiwania systemu mogą nie wchodzić w skład pakietu. Dalsze, szczegóły dotyczące opcji przywracania w Windows® 8, sprawdź w części tego rozdziału Przywracanie systemu. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II to interfejs wszystko-w-jednym, który integruje kilka narzędzi ASUS i umożliwia użytkownikom jednoczesne uruchamianie i używanie tych narzędzi. To narzędzie jest preinstalowane w niektórych modelach.
Narzędzia Menu Tool (Narzędzie) zawiera panele EPU, Probe II, Sensor Recorder. Polski EPU EPU to narzędzie to efektywne energetycznie narzędzie, które spełnia różne potrzeby związane z przetwarzaniem komputerowym. Narzędzie to udostępnia kilka trybów, które można wybrać w celu oszczędzania energii systemu. Wybór trybu Automatyczny spowoduje automatyczne przełączenie trybów w zależności od bieżącego stanu systemu.
Probe II Polski Probe II to narzędzie, które monitoruje istotne komponenty komputera i wykrywa oraz alarmuje użytkownika o wszelkich problemach dotyczących tych komponentów. Probe II wykrywa między innymi obroty wentylatora, temperaturę CPU i napięcie systemu. Dzięki temu narzędziu można mieć pewność, że komputer będzie zawsze w dobrym stanie. Uruchamianie Probe II Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, uruchom Probe II klikając Narzędzia > Probe II na pasku menu głównego AI Suite II.
Sensor Recorder Polski Program Sensor Recorder umożliwia monitorowanie zmian napięcia systemu, temperatury i obrotów wentylatora oraz zapisywanie zmian. Uruchamianie programu Sensor Recorder Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, kliknij Narzędzia > Sensor Recorder na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia PC Probe. Konfiguracja programu Sensor Recorder Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatorai wybierz sensory do monitorowania.
Monitorowanie Część Monitorowanie obejmuje panele Sensor i Częstotliwość CPU. Polski Sensor Panel Sensor wyświetla bieżące wartości sensora systemu, takie jak obroty wentylatora, temperatura CPU i napięcia. Kliknij Monitor > Sensor na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia panela Sensora. Częstotliwość CPU Panel Częstotliwość CPU wyświetla bieżącą częstotliwość CPU i wykorzystanie CPU.
Aktualizacja BIOS przez plik BIOS W celu aktualizacji BIOS przez plik BIOS: Polski 1. Na ekranie ASUS Update wybierz Aktualizuj BIOS z pliku, a następnie kliknij Dalej. 2. Zlokalizuj plik BIOS w oknie Otwórz, kliknij Otwórz i kliknij Dalej. 3. Użytkownik może zdecydować, czy zmienić logo uruchamiania BIOS. Kliknij Tak, aby zmienić logo uruchamiania lub Nie, aby kontynuować. 4. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu aktualizowania.
Informacje systemowe • Kliknij zakładkę MB aby wyświetlić szczegółowe informacje o producencie płyty głównej, nazwie produktu, wersji i BIOS. • Kliknij zakładkę CPU aby pokazać szczegółowe informacje o procesorze i pamięci cache. • Kliknij zakładkę Memory (Pamięć), a następnie wybierz gniazdo pamięci, aby sprawdzić szczegółowe informacje dotyczące modułu pamięci zainstalowanego w odpowiednim gnieździe.
Inteligentny system chłodzenia ASUS (opcjonalny) Polski Inteligentny system chłodzenia ASUS, to opcjonalna funkcja dostępna w wybranych modelach, którą można zakupić oddzielnie. Konfiguracja modeli BIOS UEFI Inteligentny system chłodzenia ASUS obsługuje wewnętrzne komponenty systemu poprzez cyrkulację powietrza, po każdym uruchomieniu systemu. W celu konfiguracji tej funkcji należy wykonać następujące czynności: 1. Przejdź do programu konfiguracji BIOS.
W menu Monitor (Monitoruj), wybierz Clean Level (Poziom działania) i naciśnij , aby wyświetlić opcje konfiguracji. 4. Wybierz preferowaną opcję spośród czterech opcji konfiguracji Clean Level (Poziom działania): • Wyłącz: Wyłączenie systemu wentylatora i działanie wentylatora według ustawień Q-Fan.
Przywracanie systemu Resetowanie komputera PC Polski Opcja Reset your PC (Resetowanie komputera PC) zeruje komputer PC do fabrycznych ustawień domyślnych. Przed użyciem tej opcji należy wykonać kopię zapasową danych. W celu wyzerowania komputera PC: 1. Naciśnij podczas uruchamiania. 2. Kliknij na ekranie Troubleshoot (Rozwiązywanie problemów). 3. Wybierz Reset your PC (Resetuj komputer PC). 4. Kliknij Next (Dalej). 5.
Kliknij Recovery (Przywracanie) > Create a recovery drive (Utwórz napęd przywracania). 4. Kliknij Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Skopiuj partycję przywracania z komputera PC do napędu przywracania), a następnie kliknij Next (Dalej). 5. Aby wykonać kopię plików przywracania, wybierz urządzenie pamięci masowej USB. 6. Kliknij Next (Dalej). 7. Kliknij Create (Utwórz). Zaczekaj na zakończenie procesu. 8. Po zakończeniu procesu, kliknij Finish (Zakończ).
Usuwanie wszystkiego i ponowna instalacja Windows Polski Przywrócenie oryginalnych, fabrycznych ustawień komputera PC, można wykonać poprzez użycie opcji Remove everything and reinstall (Usuń wszystko i zainstaluj ponownie) w PC Settings (Ustawienia PC). Aby użyć tę opcję, sprawdź czynności poniżej. Przed użyciem tej opcji należy wykonać kopię zapasową danych. Dokończenie tego procesu może trochę potrwać. 64 1. Uruchom pasek Charms bar. 2.
Rozdział 7 Polski Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Ten rozdział prezentuje niektóre potencjalne problemy i możliwe rozwiązania. ? ? ? ? Nie można włączyć zasilania mojego komputera i nie świeci dioda LED zasilania LED na panelu przednim • Sprawdź, czy komputer jest prawidłowo podłączony. • Sprawdź, czy działa gniazdko ścienne. • Sprawdź, czy jest włączony zasilacz. Sprawdź część WŁĄCZANIE komputera w Rozdziale 1. Mój komputer zawiesza się.
? Polski ? ? ? Brak obrazu na monitorze. • Sprawdź, czy włączone jest zasilanie monitora. • Upewnij się, że monitor jest prawidłowo podłączony do portu wyjścia video komputera. • Jeśli komputer jest dostarczany z dyskretną kartą graficzną, upewnij się, że monitor jest podłączony do portu wyjścia video na dyskretnej karcie graficznej. • Sprawdź, czy nie są wygięte szpilki złącza video monitora. Jeśli okaże się, że szpilki są wygięte należy wymienić kabel złącza video monitora.
Rozciągnięty obraz w HDTV. • Jest to spowodowane różnymi rozdzielczościami monitora i HDTV. Wyreguluj rozdzielczość ekranu, aby dopasować ją do HDTV. W celu zmiany rozdzielczosci ekranu: Polski ? Z ekranu Start 1. Wykonaj następujące działania w celu otwarcia ekranu ustawień Rozdzielczość ekranu: a) Uruchom ekran All Apps (Wszystkie aplikacje) i przypnij Control Panel (Panel sterowania) do ekranu Start.
? Polski ? Nie można odczytać dysku w napędzie DVD. • Sprawdź, czy dysk został włożony stroną z etykietą skierowaną do góry. • Sprawdź, czy dysk jest wyśrodkowany na tacy, szczególnie dotyczy to dysków o niestandardowych rozmiarach lub kształtach. • Sprawdź, czy dysk nie jest zarysowany lub uszkodzony. Nie odpowiada przycisk wysuwania napędu DVD. 1. Przesuń wskaźnik myszy nad dolny lewy róg pulpitu Windows®, a następnie kliknij 2. Kliknij prawym przyciskiem Wysuń w menu.
Problem Możliwa przyczyna Akcja Niepodłączony kabel LAN. Podłącz do komputera kabel LAN. Problemy dotyczące kabla LAN Nie można uzyskać dostępu do Internetu Komputer nie jest prawidłowo podłączony do routera lub huba. Ustawienia sieci Problemy spowodowane programem antywirusowym Problemy związane ze sterownikiem Polski LAN Upewnij się, że jest włączona dioda LED LAN. Jeśli nie, wypróbuj inny kabel LAN. Jeśli dalej nie działa, skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS.
System Polski Problem Za wolne działanie systemu System często zawiesza się lub zatrzymuje. 70 Możliwa przyczyna Akcja Zbyt wiele uruchomionych programów. Zamknij niektóre programy. Atak wirusa komputerowowego • U żyj programu antywirusowego do wyszukania wirusów i naprawy komputera. • Zainstaluj ponownie system operacyjny. Awaria dysku twardego • Wyślij uszkodzony dysk twardy do punktu serwisowego ASUS w celu naprawy. • Wymień dysk twardy na nowy.
Problem Za duży hałas po włączeniu komputera. Możliwa przyczyna Akcja Uruchamianie komputera. Jest to normalne. Po właczeniu zasilania komputera, wentylator działa z pełną szybkością. Obroty wentylatora zwalniają po przejściu do systemu operacyjnego. Zmienione zostały ustawienia BIOS. Przywróć domyślne ustawienia BIOS. Stara wersja BIOS Wymieniony został wentylator CPU. Zaktualizuj BIOS do najnowszej wersji. Odwiedź stronę pomocy technicznej ASUS, pod adresem http://support.asus.
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Adres Polski 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Faks +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Strona internetowa www.asus.com.tw Pomoc techniczna Telefon +86-21-38429911 Wsparcie online support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka) Adres 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Faks +1-510-608-4555 Strona internetowa usa.asus.