ASUS stasjonær PC G15DS Bruksanvisning
NW20627 Første utgave Oktober 2022 Copyright © 2022 ASUSTeK Computer, Inc. Med enerett. Ingen deler av denne håndboken, produktene og programvaren beskrevet i den, kan gjenproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenfinningssystem eller oversettes til et annet språk i noe form eller på noe måte, utenom dokumentasjon som beholdes av kjøper for som en sikkerhetskopi, uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra ASUSTeK Computer, Inc. (“ASUS”).
Innhold Merknader........................................................................................................................................... 4 Sikkerhetsinformsjon....................................................................................................................... 9 Advarsler som brukes i denne håndboken............................................................................10 Hvor du kan finne mer informasjon.............................................................
Merknader ASUS-Resirkulering / Returtjenester ASUS resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern. Vi tror på å levere løsninger til kundene våre slik at de kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon i forskjellige regioner.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Samsvarsærklæring for Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Denne enheten er i samsvar med Innovation, Science, and Economic Development Canadas lisens unntatt RSS-standard(er).
Déclaration du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d’émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Merknader om RF-utstyr CE: Erklæring om overensstemmelse med europeisk fellesskap Utstyret overholder RF-eksponeringskravet 1999/519/EC, rådets anbefaling 1. juli 1999 om begrensning av eksponering av offentligheten til elektromagnetiske felt (0-300 GHz). Bruk av trådløs radio Denne enhetne er begrenset til innendørsbruk ved drift i frekvensbåndet 5,15 til 5,25 GHz. For standarden EN 300 440 betraktes enheter som opererer i 802.11a/n/ac-modus som en mottaker i kategori 2.
Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på: https://www.asus.com/support/.
Merknad om belegg VIKTIG! For å gi elektrisk isolasjon og opprettholde elektrisk sikkerhet brukes et belegg for å isolere enheten, bortsett fra i områdene der I/U-portene er plassert. Sikkerhetsinformsjon Koble fra vekselstrømmen og utstyrsenheter før rengjøring. Tørk av den stasjonære PC-en med en ren cellulosesvamp eller pusseklut fuktet med en løsning av vaskemiddel uten slipeeffekt og litt varm vann. Fjern overflødig fuktighet med en tørr klut. • Må IKKE plasseres på ujevne eller ustabile overflater.
Advarsler som brukes i denne håndboken Kontroller at du utfører enkelte oppgaver ordentlig, og legg merke til følgende symboler som brukes i denne håndboken. FARE/ADVARSEL: Informasjon for å forhindre skade på deg selv når du prøver å utføre en oppgave. FORSIKTIG: Informasjon for å forhindre skade på komponentene selv når du prøver å utføre en oppgave. VIKTIG: Instruksjoner som du MÅ følge for å fullføre en oppgave. MERK: Tips og ytterligere informasjon som kan hjelpe deg fullføre en oppgave.
Innhold i pakken Equipo de sobremesa Teclado x 1 (ekstrautstyr) Ratón x 1 (ekstrautstyr) G15DS Installation Guide Strømledning x 1 Installasjonsveiledning x 1 Garantikort x 1 • Hvis noen av elementene over mangler eller er skadet, kontakt forhandleren. • Illustrerte elementer over er kun for referanse. Egentlige produktspesifikasjoner kan variere med ulike modeller.
NORSK 12
Kapittel 1 NORSK Komme i gang Velkommen! Takk for at du kjøpte ASUS stasjonær PC! ASUS stasjonær PC gir banebrytende prestasjon, uhemmet pålitelighet og brukersentrerte verktøy. Alle disse verdiene er bygd inn i en slående futuristisk og stilig systemkasse. Les ASUS-garantikortet før du setter opp ASUS stasjonær PC. Bli kjent med datamaskinen Illustrasjoner er kun for referanse. Portene og deres plasseringer, og fargen på kabinettet varierer med ulike modeller.
Foran & Topp NORSK 14 Kapittel 1: Komme i gang
Av/På-knapp. Trykk på denne knappen for å slå på datamaskinen. NORSK Hodetelefonkontakt. Denne porten kobles til en hodetelefon eller høyttaler. Mikrofon-port. Denne porten kobles til en mikrofon. USB 3.2 Gen 1 Type-C®-porter. Universal Serial Bus 3.2 Gen 1 (USB 3.2 gen1) Type-C®porter kobles til USB 3.2 Gen 1 Type-C®-enheter. Utgangsspenningen til USB 3.2 Gen 1 Type-C®-portene er 5 V, 0,9 A. USB 3.2 Gen 1-porter. Disse Universal Serial Bus 3.2 Gen 1 (USB 3.2 Gen 1)-portene kobles til USB 3.
Bakpanelet NORSK PS/2-kombiport for tastatur/mus. Denne porten er for et PS/2-tastatur/-mus. HDMI® -port (ekstrautstyr). Denne porten er for en High-Definition Multimedia Interface (HDMI®)-kontakt og er HDCP-kompatibel og tillater avspilling av HD DVD, Bluray og annet beskyttet innhold. Skjermport. Denne kontakten brukes med DisplayPort-kompatible enheter.
USB 2.0-porter. Disse 9-pinners Universal Serial Bus (USB)-portene er for USB 2.0-enheter. NORSK USB 3.2 Gen 2-porter. Disse 9-pinners Universal Serial Bus (USB)-portene er for USB 3.2 Gen 2-enheter. Vi anbefaler sterkt at du kobler USB 3.2 Gen 2-enheter til USB 3.2 Gen 2-porter for raskere og bedre ytelse for USB 3.2 Gen 2-enhetene. Mikrofon-port (rosa). Denne porten kobles til en mikrofon. Linje ut-port (limegrønn). Denne porten kobles til en hodetelefon eller høyttaler. I en 4, 5.1 eller 7.
Wi-Fi-porter. Disse portene kobles til Wi-Fi-antenner. NORSK Se delen om installasjon av Wi-Fi-antenner i kapittel 4 for mer informasjon. ASUS-grafikkort (kun på utvalgte modeller). Skjermutgangsportene på dette ekstra ASUS-grafikkortet kan variere med forskjellige modeller.
Sette opp datamaskinen Denne delen guider deg gjennom tilkoblingen til hovedmaskinvareenhetene, som den eksterne skjermen, tastatur, mus og strømledning, til datamaskinen. NORSK Koble til en ekstern skjerm Bruke ASUS-grafikkortet (kun på utvalgte modeller) Koble skjermen til skjermutgangsporten på det diskrete ASUS-grafikkortet. For å koble en ekstern skjerm til med ASUS-grafikkortet: 1. Koble en skjerm til en skjermutgangsport på ASUS-grafikkortet. 2. Koble skjermen til en strømkilde.
Bruke skjermutgangsportene på kortet NORSK Koble skjermen til skjermutgangsporten på kortet. For å koble til en ekstern skjerm med skjermutgangsportene på kortet: 1. Koble en skjerm til en skjermutgangsport på baksiden av datamaskinen. 2. Koble skjermen til en strømkilde. • Hvis datamaskinen din leveres med et ASUS-grafikkort, er grafikkortet satt som den primære skjermenheten i BIOS. Derfor må du koble skjermen til en skjermutgangsport på grafikkortet.
Koble et USB-tastatur og en USB-mus NORSK Koble et USB-tastatur og en USB-mus til USB-portene på bakpanelet til datamaskinen. ` Koble til strømledningen Koble én ende av strømledningen til strømkontakten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en strømkilde.
Slå datamaskinen PÅ NORSK Denne delen beskriver hvordan du slår på datamaskinen etter at du har satt opp datamaskinen. Slik slår du PÅ datamaskinen: 1. Slå PÅ skjermen. 2. Trykk på strømknappen på datamaskinen. Strømknapp 3. 22 Vent til operatisystemet lastes inn automatisk.
Kapittel 2 NORSK Koble enheter til datamaskinen Koble til en USB-lagringsenhet Denne stasjonære PC-en har USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 Type-C®, USB 3.2 Gen 1 og USB 2.0-porter på både front- og bakpanelene. USB-portene lar deg koble til USB-enheter som lagringsenheter. Slik kobler du til en USB-lagringsenhet: • Sett inn USB-lagringsenheten i datamaskinen.
Koble til mikrofon og høyttalere NORSK Denne stasjonære PC-en leveres med mikrofonporter og høyttalerporter på både front- og bakpanelene. Lyd I/O-portene på bakpanelet lar deg koble til 2-kanal, 4-kanal, 5.1-kanal og 7.1-kanal stereohøyttalere.
NORSK Koble til 5.1-kanal høyttalere LINE OUT Koble til 7.
Koble til flere eksterne skjermer NORSK Din stasjonære PC kan leveres med VGA, HDMI® eller DVI-porter og lar deg koble til flere eksterne skjermer. Sette opp flere skjermer Når du bruker flere skjermer, kan du stille inn visningsmoduser. Du kan bruke den ekstra skjermen som en kopi av hovedskjermen din, eller som en forlengelse av Windows-skrivebordet. Slik setter du opp flere skjermer: 1. Slå av datamaskinen. 2. Koble de to skjermene til datamaskinen og koble strømledningene til skjermene.
Koble til en HDTV Koble en High Definition TV (HDTV) til HDMI®-porten på datamaskinen. NORSK • Du trenger en HDMI®-kabel for å koble til HDTV-en og datamaskinen. HDMI®-kabelen kjøpes separat. • For å få best visning, må du sørge for at HDMI®-kabelen er kortere enn 15 meter.
NORSK 28 Kapittel 2: Koble enheter til datamaskinen
Kapittel 3 NORSK Bruke datamaskinen Korrekt sittestilling når du bruker din stasjonære PC Når du bruker din stasjonære PC må du sitte riktig så du forhindrer slitasje på håndledd, hender og andre ledd eller muskler. Denne delen gir deg tips om hvordan du unngå fysisk ubesvær og mulig skade mens du bruker og har det gøy med den stasjonære PC-en.
NORSK 30 Kapittel 3: Bruke datamaskinen
Kapittel 4 NORSK Koble til Internett Kabel forbindelse Bruk en RJ-45-kabel til å koble datamaskinen til DSL/kabelmodem eller et lokalt nettverk (LAN). Koble til via et DSL/kabelmodem Slik kobler du til via et DSL/kabelmodem: 1. Sett opp DSL/kabelmodemet. Henvis til dokumentasjonen som fulgte med DSL/kabelmodem. 2. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en DSL/kabelmodem. Modem LINE LAN RESET PWR RJ-45-kabel RJ-45 cable 3.
Koble til via et lokalt nettverk (LAN) NORSK Slik kobler du til via et LAN: 1. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til LAN-nettverket. RJ-45-kabel RJ-45 cable LAN 2. Slå på datamaskinen. 3. Konfigurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene. • Kontakt Internettleverandøren din for detaljer eller hjelp ved oppsett av Internettilkoblingen.
Installasjon av Wi-Fi-antenner Installere Wi-Fi-antennene NORSK Koble Wi-Fi-antennekontaktene til Wi-Fi-portene på baksiden av kabinettet. • Sørg for at Wi-Fi-antennene er godt koblet til Wi-Fi-portene på nettverkskortet. • Sørg for at antennene er minst 20 cm borte fra alle personer. • Plasser antennene på toppen av den stasjonære PC-en for best trådløsytelse. • Hvis det følger et 1x1 nettverkskort med den stasjonære PC-en, vil Wi-Fi-antennene koblet til dette nettverkskortet kjøre i 1x1-modus.
Konfigurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse NORSK For å konfigurere en dynamisk IP/PPPoE- eller statisk IP-nettverksforbindelse: 1. Start Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter) på én av følgende måter: , så klikker du Open Network and Sharing a) Fra oppgavelinjen høyreklikker du Center (Åpne Nettverks- og delingssenter).
Gå tilbake til Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter) og klikk på Set up a new connection or network (Sett opp en ny tilkobling eller nettverk). 7. Velg Connect to the Internet (Koble til Internett) og klikk Next (Neste). 8. Velg Broadband (Bredbånd) (PPPoE), og klikk Next (Neste). 9. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppsettet. NORSK 6. Konfigurere en statisk IPnettverksforbindelse Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse: 1.
NORSK 36 Kapittel 4: Koble til Internett
Kapittel 5 NORSK Feilsøkin Feilsøking Dette kapitlet presenterer noen problemer du kanskje møter på og mulige løsninger på dem. ? ? Min datamaskin kan ikke slås på og strøm-LED-en på frontpanelet lyser ikke opp. • Sjekk om datamaskinen er riktig koblet til. • Sjekk om stikkontakten fungerer. • Sjekk om strømforsyningsenhete er slått på. Henvis til Slå datamaskinen PÅ i kapittel 1. Min datamaskin låser seg. • Gjør følgende for å lukke programmene som ikke svarer: 1.
? NORSK ? ? ? Ingen visning på skjermen. • Kontroller om skjermen er slått på. • Sørg for at skjermen er riktig koblet til videoutgangsporten på datamaskinen. • Hvis datamaskinen leveres med et diskret grafikkort, sørg for at du kobler skjermen til en videoutgangsport på det diskrete grafikkortet. • Sjekk om noen av pinnene på skjermvideokontakten er bøyd. Hvis du oppdager bøyde pinner, må du skifte ut kabelen. • Sjekk om skjermen er koblet riktig til en strømkilde.
Bildet på HDTV-en er strukket. • Det forårsakes av de forskjellige oppløsninger på skjermen og HDTV-en din. Tilpass skjermoppløsningen slik at den passer med HDTV-en. Slik endrer du skjermoppløsningen: NORSK ? • Fra Start-menyen klikker du Settings (Innstillinger) > System > Display (Skjerm). ? Det kommer ingen lyd fra høyttalerne. • Sørg for at du kobler høyttalerne til Line out (linje ut)-porten (limegrønn) på frontpanelet eller bakpanelet.
Strøm NORSK Problem Ingen strøm (strømindikatoren er av) 40 Mulig årsak Handling Feil strømspenning • Hvis datamaskinen har en spenningsbryter, er den stilt inn i henhold til lokale krav. • Justerer spenningsinnstillingene. Sørg for at strømledningen er koblet fra stikkontakten. Datamaskinen er ikke slått på. Trykk på strømtasten på frontpanelet for å sørge for at datamaskinen er slått på. Datamaskinens strømledning er ikke riktig koblet til.
Problem Ingen visning etter at datamaskinen er slått på (svart skjerm) Mulig årsak Handling Signalkabelen er ikke koblet til riktig VGA-port på datamaskinen. • K oble signalkabelen til riktig skjermport (integrert VGA- eller separat VGA-port). • Hvis du bruker et separat VGA-kort, kobler du signalkabelen til den separate VGA-porten. Problemer med signalkabel Prøv å koble til en annen skjerm. Mulig årsak Handling LAN-kabelen er ikke koblet til. Koble LAN-kabelen til datamaskinen.
Lyd NORSK Problem Ingen lyd Mulig årsak Handling Høyttaler eller hodetelefon er koblet til feil port. • Henvis til datamaskinens brukerveiledning for riktig port. • Koble fra og koble høyttaleren til datamaskinen på nytt. Høyttaler eller hodetelefoner fungerer ikke. Prøv å bruke en annen høyttaler eller hodetelefon. Fremre og bakre lydporter fungerer ikke. Prøv både fremre og bakre lydporter. Hvis én port ikke virker, må du sjekke om porten er satt til multikanal.
Problem For mye støy rett etter at datamaskinen er slått på. Datamaskinen lager for mye støy når den er i bruk. Mulig årsak Handling Datamaskinen starter opp. Dette er normalt. Viften kjører på full hastighet når datamaskinen slås på. Viften reduseres etter at operativsystemet er aktivert. BIOS-innstillingene har blitt endret. Gjenopprett BIOS til standardinnstillingene. Gammel BIOS-versjon Oppdater BIOS til siste versjon. Besøk ASUS Support-websiden på https:// www.asus.
NORSK NORSK 44 Kapittel 5: Feilsøking
Vedlegg NORSK Arbeide med Windows® Starte opp for første gang Når du starter datamaskinen for første gang, vises en rekke skjermbilder for å hjelpe deg med å konfigurere Windows®-operativsystemet. Følg anvisningene på skjermen for å konfigurere følgende grunnleggende elementer: • Personlig tilpasning • Koble til • Innstillinger • Din konto Når du har konfigurert de grunnleggende elementene, fortsetter Windows® med å installere apper og foretrukne innstillinger.
Åpne programmer fra Start-menyen Et av de mest vanlige bruksområdene for Start-menyen er å åpne programmer som er installert på datamaskinen. Du kan åpne programmer på to måter: NORSK • Plasser musepekeren over programmet, og klikk for å starte det. • Bruk piltastene for å bla gjennom programmene. Trykk for å starte. Windows®-apper Noen Windows®-apper krever at du logger på Microsoft-kontoen din før de starter helt.
3. Velg en enhet fra listen for å pare datamaskinen med enheten. Med noen Bluetooth-enheter kan du bli bedt om å taste inn et passord for datamaskinen. NORSK Koble til kablede nettverk Du kan også koble til kablede nettverk, som lokale nettverk og bredbåndsforbindelser til Internett, med LAN-porten på datamaskinen. Kontakt Internettleverandøren eller nettverksadministratoren din for detaljer eller hjelp til å sette opp Internettilkoblingen.