Desktop PC Panduan Pengguna G16CHR 15060-29HF1000
ID22736 Edisi Pertama Desember 2023 Hak Cipta © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Semua Hak Dilindungi Undang-Undang.
Daftar Isi Pemberitahuan.................................................................................................................................. 4 Informasi keselamatan..................................................................................................................10 Ketentuan yang berlaku dalam panduan ini.........................................................................12 Informasi lebih lanjut...............................................................................
Pemberitahuan Layanan Daur Ulang/Pengembalian ASUS Program daur ulang dan pengembalian ASUS berawal dari komitmen kami untuk memenuhi standar terbaik dalam melindungi lingkungan. Kami berkomitmen untuk menyediakan solusi yang memudahkan Anda mendaur ulang produk, baterai, komponen lain, atau materi kemasan secara bertanggung jawab. Kunjungi http://csr.asus.com/english/Takeback.htm untuk informasi rinci tentang daur ulang di berbagai wilayah.
Penggunaan kabel berpelindung untuk sambungan monitor ke kartu grafis diperlukan guna memenuhi peraturan FCC. Perubahan atau modifikasi apapun pada unit ini tanpa izin tertulis dari pihak yang bertanggung jawab terhadap kepatuhan persyaratan produk, dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan ini. FCC COMPLIANCE INFORMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Responsible Party: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538.
Pernyataan Kepatuhan untuk Pengembangan Inovasi, Sains, dan Ekonomi Kanada (ISED) Perangkat ini telah memenuhi standar RSS untuk pengecualian lisensi Pengembangan Inovasi, Sains, dan Ekonomi Kanada.
Déclaration de conformité d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Le présent appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Pemberitahuan Peralatan RF CE: Pernyataan Kepatuhan Komunitas Eropa Peralatan ini telah sesuai dengan Persyaratan Pemaparan RF 1999/519/EC, Rekomendasi Dewan 12 Juli 1999 tentang batasan pemaparan secara publik atas medan elektromagnet (0–300 GHz). Penggunaan Radio Nirkabel Perangkat ini dibatasi untuk penggunaan di dalam ruangan saat beroperasi pada pita frekuensi 5,15 hingga 5,25 GHz. Untuk EN 300 440 standar, perangkat yang beroperasi dalam mode 802.11a/n/ac dianggap sebagai penerima kategori 2.
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di: https://www.asus.com/support/.
Label peringatan servis PERHATIAN! RADIASI LASER TIDAK TERLIHAT SAAT DIBUKA. JANGAN TATAP CAHAYA ATAU LIHAT INSTRUMEN OPTIK SECARA LANGSUNG. Peraturan CDRH Pusat Peralatan Medis dan Radiologi (CDRH) dan Badan Pengawasan Obat dan Makanan (FDA) AS telah memberlakukan peraturan untuk produk laser pada tanggal 2 Agustus 1976. Peraturan ini diberlakukan untuk produk laser yang diproduksi sejak 1 Agustus 1976. Produk yang dipasarkan di Amerika Serikat wajib mematuhinya.
• Untuk mencegah bahaya sengatan listrik, lepaskan kabel daya dari stopkontak sebelum mengatur letak sistem. • Minta bantuan teknisi listrik sebelum menggunakan adaptor atau kabel ekstensi. Perangkat ini dapat mengganggu sirkuit pengardean. • Pastikan catu daya Anda memiliki tegangan yang sesuai dengan instalasi listrik di tempat Anda. Jika Anda tidak yakin terhadap tegangan stop kontak listrik yang Anda gunakan, hubungi perusahaan listrik setempat.
Ketentuan yang berlaku dalam panduan ini Untuk memastikan Anda mengikuti petunjuk dengan benar, perhatikan simbol berikut yang terdapat dalam panduan ini. BAHAYA/PERINGATAN: Informasi untuk mencegah cedera saat Anda mencoba menyelesaikan tugas. PERHATIAN: Informasi untuk mencegah kerusakan komponen saat Anda mencoba menyelesaikan tugas. PENTING: Petunjuk yang HARUS dilakukan untuk menyelesaikan tugas. CATATAN: Tips dan informasi tambahan untuk membantu Anda menyelesaikan tugas.
Isi kemasan Desktop PC G16CHR Keyboard x 1 (Opsional) Mouse x 1 (Opsional) Installation Guide Kabel daya x 1 Panduan Penginstalan x 1 Kartu jaminan x 1 • Jika salah satu item di atas rusak atau tidak ada, hubungi peritel Anda. • Ilustrasi item di atas hanya sebagai referensi. Spesifikasi produk yang sebenarnya dapat beragam sesuai model.
Bab 1 Persiapan Selamat datang! Terima kasih telah membeli ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC memberikan performa canggih, keandalan terpercaya, dan utilitas berbasis pengguna. Semua keunggulan ini hadir dalam tampilan futuristik yang trendi dan mengagumkan. Baca Kartu Jaminan ASUS sebelum mengkonfigurasi ASUS Desktop PC Anda. • PC Desktop tidak mendukung sistem operasi Windows® 7. ASUS tidak bertanggung jawab atas kerugian atau kerusakan yang timbul karena menginstal Windows® 7.
BAHASA INDONESIA Depan & Atas 16 Bab 1: Persiapan
Tombol daya. Tekan tombol ini untuk menghidupkan komputer. 2. Port USB 3.2 Gen 1. Port Universal Seri Bus 3.2 Gen 1 (USB 3.2 Gen 1) ini akan menyambungkan perangkat USB 3.2 Gen 1, seperti mouse, printer, pemindai, kamera, PDA, dan banyak lagi. BAHASA INDONESIA 1. Kami sangat menyarankan agar Anda menyambungkan perangkat USB 3.2 Gen 1 ke port USB 3.2 Gen 1 untuk mendapatkan performa perangkat USB 3.2 Gen 1 yang lebih cepat dan lebih baik. 3. Port 3.2 Gen 1 Tipe C®. Port Universal Serial Bus 3.
BAHASA INDONESIA Panel belakang 1. Port layar. Port ini untuk perangkat yang kompatibel dengan DisplayPort. 2. Port HDMI™. Port ini ditujukan untuk konektor High-Definition Multimedia Interface (HDMI™), dan sesuai dengan HDCP yang memungkinkan pemutaran DVD HD, Blu-ray, serta konten lainnya yang dilindungi. • P ort DisplayPort dan HDMI™ yang terpasang hanya berfungsi saat menggunakan CPU dengan grafis terintegrasi.
Port mikrofon (merah muda). Port ini tersambung ke mikrofon. 6. Port Saluran Keluar (kuning). Port ini tersambung ke headphone atau speaker. Dalam konfigurasi 4, 5.1, atau 7.1 saluran, fungsi port ini menjadi Speaker Depan Keluar. 7. Port Saluran Masuk (biru muda). Port ini tersambung ke tape, pemutar CD, DVD, atau sumber audio lainnya. BAHASA INDONESIA 5. Lihat tabel konfigurasi audio di bawah ini untuk mengetahui fungsi port audio dalam konfigurasi 2, 4, 5.1, atau 7.1 saluran.
12. BAHASA INDONESIA Port LAN (RJ-45). Port ini memungkinkan sambungan Gigabit ke LAN (Local Area Network) melalui hub jaringan. Indikator LED port LAN LED Aktivitas/Link 13. LED Kecepatan Status Keterangan Status Keterangan Mati Tidak ada link Mati Tidak ada link BERKEDIP HIJAU Aktivitas data Mati Sambungan 100Mbps/10Mbps BERKEDIP HIJAU Aktivitas data ORANYE Sambungan 2,5Gbps BERKEDIP HIJAU Aktivitas data HIJAU Sambungan 1Gbps LED AKT/ LED KECEPATAN LINK Port LAN Ventilasi udara.
BAHASA INDONESIA Memasang memori di komputer Anda PC Desktop ini dilengkapi empat soket Double Data Rare 5 (DDR5) Dual Inline Memory Module (DIMM). Gambar di bawah ini menjelaskan lokasi soket DDR5 DIMM.
atau BAHASA INDONESIA DIMM_A2 DIMM_A2 DIMM_B2 DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 DIMM_B2 • Pasang DIMM dengan kapasitas yang sama dari pabrikan yang sama di slot saluran yang sama.
BAHASA INDONESIA Memasang memori di komputer Anda Untuk memasang memori di komputer: 1. Matikan komputer. 2. Lepas semua kabel dari komputer. 3. Buka rangka komputer. 4. Lepaskan kartu grafis. 5. Cari soket DIMM kosong. 6. Tekan keluar ejektor DIMM untuk membuka soket DIMM.
7. BAHASA INDONESIA Luruskan takik pada bagian tepi bawah DIMM dengan kunci soket DIMM, lalu masukkan DIMM ke soket dengan kuat hingga ejektor kembali ke tempatnya. START RESET A A B atau START RESET A A B 8. Pasang kartu grafis. 9. Tutup rangka komputer. Gambar di atas hanyalah referensi. Struktur dalam PC dapat berbeda-beda.
BAHASA INDONESIA Memasang kartu grafis di komputer Anda Untuk memasang kartu grafis di komputer Anda: 1. Matikan komputer. 2. Lepas semua kabel dari komputer. 3. Buka casing komputer dan cari slot PCIEX16_1 jika Anda memasang kartu grafis pertama atau utama. 4. Luruskan takik di kartu grafis dengan kunci di slot, lalu masukkan kartu ke dalam slot. 5. Ejektor akan kembali ke tempatnya secara otomatis.
Gunakan obeng dan sekrup untuk mengunci kartu grafis ke chassis. 7. (Opsional) Sambungkan konektor catu daya yang sesuai ke kartu grafis. BAHASA INDONESIA 6.
BAHASA INDONESIA Mengkonfigurasi komputer Bagian ini berisi panduan tentang cara menyambungkan perangkat keras utama, seperti monitor eksternal, keyboard, mouse, dan kabel daya ke komputer. Menyambungkan monitor eksternal Menggunakan ASUS Graphics Card (hanya pada model tertentu) Sambungkan monitor ke port output layar pada ASUS Graphics Card diskret. Untuk menyambungkan monitor eksternal menggunakan ASUS Graphics Card: 1. Sambungkan monitor ke port output layar pada ASUS Graphics Card. 2.
BAHASA INDONESIA Menggunakan port output layar terintegrasi Sambungkan monitor ke port output layar terintegrasi. Untuk menyambungkan monitor eksternal menggunakan port output layar terintegrasi: 1. Sambungkan monitor ke port output layar di panel belakang komputer. 2. Sambungkan monitor ke catu daya. • Jika komputer Anda dilengkapi ASUS Graphics Card, kartu grafis akan ditetapkan sebagai perangkat layar utama di BIOS. Karena itu, sambungkan monitor ke port output layar pada kartu grafis.
BAHASA INDONESIA Menyambungkan keyboard USB dan mouse USB Sambungkan keyboard USB dan mouse USB ke port USB di panel belakang komputer. ` Menyambungkan kabel daya Sambungkan salah satu ujung kabel daya ke soket daya pada panel belakang komputer dan ujung lainnya ke catu daya. Demi keamanan, sambungkan kabel daya HANYA ke stopkontak yang diadre.
BAHASA INDONESIA Menghidupkan komputer Bagian ini menjelaskan tentang cara menghidupkan komputer setelah komputer disiapkan. Untuk menghidupkan komputer Untuk menghidupkan komputer anda: 1. Hidupkan monitor. 2. Tekan tombol daya di komputer. Tombol daya 3. Tunggu hingga sistem operasi dimuat secara otomatis. Mengaktifkan startup cepat Anda dapat mematikan komputer dengan mengaktifkan startup cepat.
BAHASA INDONESIA Bab 2 Menyambungkan perangkat ke komputer Menyambungkan perangkat penyimpanan USB PC desktop ini dilengkapi port USB 3.2 Gen 2 , USB 3.2 Gen 1 Tipe-C®, USB 3.2 Gen 1, dan USB 2.0 pada panel atas dan belakang. Dengan port USB, Anda dapat menyambungkan perangkat USB, misalnya perangkat penyimpanan. Untuk menyambungkan perangkat penyimpanan USB: • Pasang perangkat penyimpanan USB ke komputer.
BAHASA INDONESIA Menyambungkan mikrofon dan speaker PC desktop ini dilengkapi port mikrofon dan port speaker di panel atas dan belakang. Port I/O audio yang terletak di panel belakang dapat digunakan untuk menyambungkan speaker stereo dengan 2, 4, 5.1, dan 7.1 saluran.
BAHASA INDONESIA Menyambungkan speaker 5.1 saluran Menyambungkan speaker 7.
BAHASA INDONESIA Menyambungkan beberapa layar eksternal PC desktop Anda dilengkapi port VGA, HDMI™, atau DVI yang dapat digunakan untuk menyambungkan beberapa layar eksternal. Mengkonfigurasi beberapa layar Saat menggunakan beberapa monitor, Anda dapat mengatur mode layar. Anda dapat menggunakan monitor tambahan sebagai duplikat layar utama atau sebagai ekstensi untuk memperluas desktop Windows. Untuk mengkonfigurasi beberapa layar: 1. Matikan komputer Anda. 2.
BAHASA INDONESIA Menyambungkan HDTV Sambungkan HDTV (High Definition TV) ke port HDMI™ komputer. • Anda memerlukan kabel HDMI™ untuk menyambungkan HDTV dan komputer. Kabel HDMI™ dijual terpisah. • Untuk mendapatkan performa layar terbaik, pastikan panjang kabel HDMI™ tidak lebih dari 15 meter.
BAHASA INDONESIA 36 Bab 2: Menyambungkan perangkat ke komputer
BAHASA INDONESIA Bab 3 Menggunakan komputer Postur yang baik saat menggunakan PC Desktop Saat menggunakan PC Desktop, perhatikan postur yang baik untuk mencegah ketegangan pada pergelangan, tangan, dan sendi atau otot lainnya. Bagian ini berisi tips tentang cara menghindari masalah fisik dan kemungkinan cedera sewaktu menggunakan dan menikmati PC Desktop.
BAHASA INDONESIA 38 Bab 3: Menggunakan komputer
BAHASA INDONESIA Bab 4 Menyambung ke Internet Sambungan berkabel Gunakan kabel RJ-45 untuk menyambungkan komputer Anda ke modem DSL/kabel maupun LAN (local area network). Membuat sambungan melalui modem DSL/kabel Untuk menyambung melalui modem DSL/kabel: 1. Konfigurasikan modem DSL/kabel. Lihat dokumentasi yang disertakan bersama modem DSL/kabel. 2. Sambungkan salah satu ujung kabel RJ-45 ke port LAN (RJ-45) pada panel belakang komputer dan ujung lainnya ke modem DSL/kabel.
BAHASA INDONESIA Menyambung melalui LAN (jaringan area lokal) Untuk menyambung melalui LAN: 1. Sambungkan salah satu ujung kabel RJ-45 ke port LAN (RJ-45) pada panel belakang komputer dan ujung lainnya ke LAN. Kabel RJ-45 RJ-45 cable LAN 2. Hidupkan komputer. 3. Konfigurasikan pengaturan sambungan Internet yang diperlukan. • Hubungi administrator jaringan untuk rincian atau bantuan dalam mengatur sambungan Internet.
BAHASA INDONESIA Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE Untuk mengkonfigurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE: 1. Jalankan Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi) dalam dua cara berikut: , lalu klik Open Network and Sharing Center (Buka a) Dari panel tugas, klik kanan Jaringan dan Pusat Berbagi). b) Dari menu Mulai, klik Settings (Pengaturan) > Network & Internet (Jaringan & Internet) > Ethernet > Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi). 2.
BAHASA INDONESIA 6. Kembali ke Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi), lalu klik Set up a new connection or network (Konfigurasikan sambungan atau jaringan baru). 7. Pilih Connect to the Internet (Sambungkan ke Internet), lalu klik Next (Berikutnya). 8. Pilih Broadband (PPPoE), lalu klik Next (Berikutnya). 9. Ikuti petunjuk berikutnya di layar untuk menyelesaikan konfigurasi. Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP statis Untuk mengkonfigurasi sambungan jaringan IP statis: 42 1.
BAHASA INDONESIA Pemasangan antena Wi-Fi (Opsional) Memasangkan antena Wi-Fi Sambungkan konektor antena Wi-Fi ke port Wi-Fi di bagian belakang sasis. • Pastikan antena Wi-Fi telah terpasang aman ke port Wi-Fi di kartu jaringan. • Pastikan antena berada pada jarak minimal 20 cm dari semua orang. • Pasang antena di atas PC desktop untuk performa nirkabel terbaik. • Jika PC desktop Anda dilengkapi kartu jaringan 1x1, antena Wi-Fi yang tersambung ke kartu jaringan ini akan beroperasi dalam mode 1x1.
BAHASA INDONESIA 44 Bab 4: Menyambung ke Internett
BAHASA INDONESIA Bab 5 Mengatasi masalah Mengatasi masalah Bab ini menjelaskan tentang sejumlah masalah yang mungkin Anda hadapi berserta kemungkinan solusinya. ? ? Komputer saya tidak dapat dihidupkan dan LED daya di panel depan tidak menyala. • Periksa apakah komputer Anda telah tersambung dengan baik. • Periksa apakah stop kontak berfungsi. • Periksa apakah Unit Catu Daya telah dihidupkan. Lihat bagian Menghidupkan komputer di Bab 1. Komputer saya tidak merespons.
BAHASA INDONESIA ? Tanda panah pada keypad angka tidak merespons. Periksa apakah LED Number Lock mati. Bila LED Number Lock menyala, tombol pada keypad angka hanya dapat digunakan untuk memasukkan angka. Tekan tombol Number Lock untuk mematikan LED jika ingin menggunakan tanda panah pada keypad angka. ? ? ? 46 Monitor tidak menampilkan apapun. • Periksa apakah monitor telah dihidupkan. • Pastikan monitor telah tersambung dengan baik ke port output video di komputer.
Saya ingin mengembalikan atau membatalkan perubahan pada pengaturan sistem komputer tanpa mempengaruhi file maupun data pribadi. BAHASA INDONESIA ? Anda dapat menggunakan opsi pemulihan data Windows® 11 Refresh your PC without affecting your files (Refresh PC tanpa mempengaruhi file) untuk mengembalikan pengaturan sistem komputer anda seperti pemula tanpa mempengaruhi data pribadi anda seperti dokumen atau foto.
BAHASA INDONESIA Daya Masalah Tidak ada daya (Indikator daya mati) Kemungkinan Penyebab Tindakan Tegangan daya tidak sesuai • Atur sakelar tegangan daya komputer agar sesuai dengan persyaratan daya di wilayah Anda. • Sesuaikan pengaturan tegangan. Pastikan kabel daya telah dilepas dari stop kontak. Komputer belum dihidupkan. Tekan tombol daya di panel depan untuk memastikan komputer Anda telah dihidupkan. Kabel daya komputer tidak tersambung dengan baik.
Masalah Tidak dapat mengakses Internet Kemungkinan Penyebab Tindakan Kabel LAN tidak tersambung. Sambungkan kabel LAN ke komputer Anda. Masalah kabel LAN Pastikan LED LAN menyala. Jika tidak, coba kabel LAN lain. Jika masih belum berhasil, hubungi pusat layanan ASUS. Komputer tidak disambungkan dengan baik ke router atau hub. Pastikan komputer tersambung dengan baik ke router atau hub. Pengaturan jaringan Untuk mengetahui pengaturan LAN yang benar, hubungi ISP (Internet Service Provider) Anda.
BAHASA INDONESIA Sistem Masalah Sistem terlalu lambat Sistem sering tidak merespons. Sistem tidak bisa boot 50 Kemungkinan Penyebab Tindakan Terlalu banyak program yang berjalan. Tutup beberapa program. Serangan virus komputer •G unakan perangkat lunak antivirus untuk mendeteksi virus dan memperbaiki komputer. • Instal ulang sistem operasi. Drive hard disk tidak berfungsi • K irimkan drive hard disk yang rusak ke Pusat Layanan ASUS untuk diperbaiki.
Masalah Komputer mengeluarkan suara nyaring tepat setelah dihidupkan. Komputer mengeluarkan suara nyaring saat digunakan. Kemungkinan Penyebab Tindakan Komputer sedang menjalankan boot. Ini merupakan kondisi yang wajar. Kipas berputar dengan kecepatan penuh saat komputer dihidupkan. Kipas akan melambat setelah mengakses sistem operasi. Pengaturan BIOS telah berubah. Kembalikan BIOS ke pengaturan default. Versi BIOS lama Perbarui BIOS ke versi terbaru.
BAHASA INDONESIA 52 Bab 5: Mengatasi masalah
BAHASA INDONESIA Lampiran Bekerja dengan Windows® Menghidupkan untuk pertama kalinya Saat pertama kali Anda memulai komputer, serangkaian layar akan muncul untuk memandu Anda dalam mengkonfigurasi sistem operasi Windows®. Ikuti petunjuk pada layar untuk mengonfigurasi item dasar berikut: • Personalisasi • Sambungkan • Pengaturan • Account Anda Setelah mengkonfigurasi item dasar, Windows® akan menginstal aplikasi dan pengaturan yang dipilih.
BAHASA INDONESIA Membuka program dari menu Mulai Salah satu fungsi utama menu Mulai adalah membuka program yang terinstal di Komputer Anda. Anda dapat membuka program dalam dua cara: • Arahkan penunjuk mouse ke program, lalu klik untuk mengaktifkannya. • Gunakan tombol panah untuk menelusuri program. Tekan mengaktifkannya. untuk untuk Aplikasi Windows® Aplikasi Windows® tertentu akan meminta Anda sign in ke akun Microsoft agar dapat dijalankan sepenuhnya.
Pilih perangkat dari daftar untuk memasangkan komputer Anda dengan perangkat. BAHASA INDONESIA 3. Untuk beberapa perangkat yang mengaktifkan Bluetooth, Anda mungkin akan diminta untuk memasukkan kode akses komputer Anda. Menyambung ke jaringan kabel Anda juga dapat menyambung ke jaringan kabel, seperti jaringan area lokal dan sambungan Internet broadband, menggunakan port LAN komputer Anda.
BAHASA INDONESIA Mengalihkan komputer ke mode tidur Anda dapat mengalihkan komputer ke mode Tidur dalam dua cara: • Membuka menu Mulai, pilih ikon daya, lalu pilih Sleep (Tidur) untuk mengalihkan komputer Anda ke mode tidur. Dari layar masuk, pilih ikon daya, lalu pilih Sleep (Tidur). • untuk membuka Jendela Shut Down (Matikan). Pilih Sleep (Tidur) Tekan dari daftar drop-down, lalu pilih OK. Anda juga dapat mengalihkan komputer ke mode Tidur dengan menekan tombol daya sekali.