ASUS spelbordsdator G70AB Bruksanvisning
SW8392 SVENSKA Andra utgåvan Juli 2013 Upphovsrätt © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av den här manualen, inräknat produkter och programvara som beskrivs i den, får reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett återvinningssystem eller översättas till något språk i någon form eller på något sätt, förutom dokumentation som behålls av köparen i uppbackningssyfte, utan skriftlig tillåtelse från ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS").
Innehållsförteckning SVENSKA Meddelanden.................................................................................................. 5 Säkerhetsinformation...................................................................................... 8 Symboler som används i denna bruksanvisning............................................ 9 Var du hittar mer information.......................................................................... 9 Förpackningsinnehåll............................................
Innehållsförteckning SVENSKA Kapitel 5 Anslutning till Internet Trådanslutning.............................................................................................. 55 Trådlös anslutning (endast på utvalda modeller).......................................... 60 Kapitel 6 Använda verktygen ASUS AI Suite II............................................................................................ 63 Sensorregistrerare..............................................................................
Meddelanden SVENSKA Återtagningstjänst ASUS återvinnings- och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för våra kunder att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till http://csr.asus.com/english/Takeback.htm för detaljerad information om återvinning för olika regioner.
IC: Kanadensisk försäkran om överensstämmelse SVENSKA Uppfyller Kanadas ICES-003 Klass B-specifikationer. Denna enhet uppfyller Industry Canada’s RSS 210. Denna Klass B-enhet uppfyller alla krav för Kanadas regler för störningsskapande utrustning. Denna enhet uppfyller Industry Canada’s licensundantagna RSS standard(er).
RF Equipment Notices (RF-utrustningsmeddelanden) SVENSKA CE: Försäkran om överensstämmelse för Europeiska gemenskapen Utrustningen uppfyller RF Exposure Requirement 1999/519/EC, rådsrekommendation från 1 juli 1999 om begränsning av exponering av allmänheten för elektromagnetiska fält (0–300 GHz). Denna trådlösa enhet uppfyller R&TTE-direktivet. Användning av trådlös radio Denna enhet är begränsad till inomhusanvändning vid drift i frekvensbandet 5.15 till 5.25 GHz.
Säkerhetsinformation SVENSKA Koppla ifrån strömmen och kringutrustning före rengöringen. Torka av bordsdatorn med ett ren cellulosasvamp eller sämskskinn fuktad med en lösning av icke-slipande rengöringsmedel och några droppar varmt vatten och torka sedan bort kvarvarande fukt med en torr trasa. • • • • • • • • • • • • • Placera den INTE på en ojämn eller instabil arbetsyta. Sök service om höljet har skadats. Använd den INTE i smutsiga eller dammiga miljöer. Använd den INTE vid gasläckage.
Symboler som används i denna bruksanvisning SVENSKA För att försäkra dig om att viss uppgifter utförs korrekt, notera följande symboler som används i denna handbok. FARA/VARNING: Information för att förhindra skador på dig själv när du försöker fullfölja en uppgift. VARNING: Information för att förhindra skador på komponenterna när du försöker fullfölja en uppgift. VIKTIGT: Instruktioner som du MÅSTE följa för att avsluta en uppgift.
Förpackningsinnehåll SVENSKA ASUS spelbordsdator G70AB ASUS ROG U9N speltangentbord x1 ASUS GX900 spelmus x1 Installation Guide Strömsladd x1 Garantikort x1 Installationsanvisning x1 Support-DVD x1 Återställnings-DVD (tillval) x1 Phoebus kontrollenhet (extra tillbehör) ELLER Wi-Fi flyttbar ringantenn x2 (tillval) Antenn (tillval) x1 • Om någon av nedanstående poster är skadad eller saknas, kontakta din återförsäljare. • De illustrerade posterna ovan ges endast i referenssyfte.
SVENSKA Kapitel 1 Komma igång Välkommen! Tack för att du köpt ASUS spelbordsdator G70AB! ASUS spelbordsdator G70AB ger skarp prestanda, kompromisslös pålitlighet och användarcentrerad möjligheter. Alla dessa värden är inkapslade i ett fantastiskt futuristiskt och stiligt systemhölje. Läs ASUS garantikort innan du installerar din ASUS bordsdator. Lär känna din dator Bilderna är endast till som referens. Portarna och deras placering och chassits färg kan variera mellan olika modeller.
Strömknapp. Tryck på denna knapp för att starta systemet. SVENSKA Secure Digital™ / MultiMediakortöppning. Mata in ett Secure Digital™ / MultiMediakort i denna öppning. Monteringsutrymme för optisk skivenhet. Det finns en optisk skivenhet i detta utrymme. Utmatningsknapp optisk skivenhet. Tryck på denna knapp för att mata ut den optisk skivenheten. Utrymme för byte under drift (tomt). Möjliggör för dig att installera ytterligare en hårddisk i denna öppning. Ström-LED.
SVENSKA Bakre panel USB 2.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) portar finns tillgängliga för anslutning av USB 2.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat. HDMI-port. Denna port är till för en High-Definition Multimedia Interface (HDMI) kontakt och är HDCP kompatibelt och tillåter uppspelning av HD DVD, Blu-Ray och annat skyddat innehåll. DVI-D-port.
SVENSKA USB 3.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) portar finns tillgängliga för anslutning av USB 3.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat. • Anslut INTE ett tangentbord / en mus till någon USB 3.0 port när Windows® operativsystem installeras. • På grund av USB 3.0 kontrollbegränsning kan endast USB 3.0 enheter användas under Windows® OS miljön och efter USB 3.0 drivrutinsinstallationen. • USB 3.0 enheter kan endas användas för datalagring.
SVENSKA Luftventiler. Dessa hål är till för luftventilation. Blockera INTE luftventilerna i chassit. Se alltid till att det finns tillräckligt med ventilation för din dator. Strömbrytare (endast på utvalda modeller). Tryck för att slå PÅ/stänga AV strömförsörjningen till din dator. Strömkontakt. Koppla in strömsladden i denna kontakt. ingångsspänning: 100-120V~/10A, 200-240V~/5A, 60/50Hz. Hållare för expansionkortsöppning. Ta bort hållaren för expansionsöppningen vär ett expansionskort installeras.
Inställning av din dator SVENSKA Detta avsnitt guidar dig genom anslutningen av huvudhårdvaruenheterna såsom den externa monitorn, tangentbordet, mus och strömsladden till din dator. Ansluta en extern monitor Användning av ASUS grafikkort (endast på utvalda modeller) Anslut din monitor till skärmporten på det separata ASUS grafikkortet. Anslutning av en extern monitor med ASUS grafikkortet: 1. Anslut din monitor till skärmporten på ASUS grafikkort. 2. Koppla monitorn till ett strömuttag.
Använda skärmutgångarna ombord SVENSKA Anslut monitorn till skärmutgången ombord. För anslutning av en extern monitor med skärmutgångarna ombord: 1. Anslut en VGA-monitor till VGA-porten eller en DVI-D-monitor till DVI-D-porten eller en HDMI-monitor till HDMI-porten på baksidan av datorn. 2. Koppla monitorn till ett strömuttag. • Om din dator levereras med ett ASUS grafikkort är grafikkortet inställt som primär skärmenehet i BIOS. Därför skall du ansluta monitorn till en skärmutgång på grafikkortet.
Ansluta ett USB-tangentbord och en USB-mus SVENSKA Anslut ett USB-tangentbord och en USB-mus till USB-porten på baksidan av datorn. Den förinstallerade inställningsfunktionen för den medföljande ASUS GX900 spelmusen är endast åtkomlig när musen ansluts till datorn innan Windows® 8 startas första gången. I annat fall måste du manuellt installera inställningsfunktionen från den medföljande supportDVD-skivan. E sektion Använda ASUS GX900 spelmus i kapitel 4 för detaljer.
Slå PÅAV datorn SVENSKA Detta avsnitt beskriver hur du slår på av datorn efter att du ställt in datorn. Slå PÅ datorn För att slå PÅ datorn: 1. Slå på strömbrytaren, 2. Vrid strömbrytaren till ON och tryck sedan på strömknappen på datorn. Strömbrytare 3. Vänta tills operativsystemet laddas autoamtiskt. För detaljerad information om hur du stänger av din dator, se avsnittet Turning your Desktop PC OFF (Stänga AV din bordsdator) i kapitel.
SVENSKA 20 Kapitel 1: Komma igång
SVENSKA Kapitel 2 Använda Windows ® 8 Start för första gången När du använder din dator första gången kommer en serie med skärmar att visas för att guida dig genom konfigurationen av Windows® 8 operativsystemet. Starta första gången: 1. Slå på datorn. Vänta några minuter tills skärmen Set Up Windows (Inställning av Windows) visas. 2. Läs noga igenom licensvillkoren.
Using the Windows® UI (använda Windows®-gränssnittet) SVENSKA Windows®-gränssnittet är den brickbaserade bildskärmen som används i Windows® 8. Det inkluderar följande egenskaper som du kan använda när du arbetar på din bordsdator. Startskärmen Startskärmen visas när du loggat in på ditt användarkonto. Den hjälper dig att organisera de program och applikationer du behöver på en enda plats. Tryck på Windows-tangenten för att starta Startskärmen från valfri app.
Klickbara områden SVENSKA Med klickbara områden på skärmen kan du starta program och komma åt inställningar på din bordsdator. Funktionerna i de här klickbara områdena kan aktiveras med din mus. Klickbara områden på en app som körs Klickbara områden på Startskärmen Se nästa sida för funktionerna i de klickbara områdena.
Klickbart område SVENSKA övre vänstra hörnet Åtgärd Hovra med muspekaren och klicka sedan på miniatyrbilden för en tidigare app för att återgå till den appen. Flytta muspekaren neråt för att visa alla appar som körs. nedre vänstra hörnet Från en skärm i en app som körs: Hovra med muspekaren och klicka sedan på Startskärmens miniatyrbild för att återgå till Startskärmen. NOTERA: Du kan också trycka på Windowstangenten på tangentbord för att gå tillbaka till Startskärmen.
Arbeta med Windows®-appar SVENSKA Starta och anpassa dina appar med datorns tangentbord eller mus. Starta appar • Placera muspekaren på en app och starta den genom att vänsterklicka. • Tryck på två gånger och använd sedan piltangenterna för att bläddra igenom apparna. Tryck på för att starta vald app. Anpassa appar Du kan flytta på, ändra storlek på eller plocka bort appar från startskärmen via följande steg. • För att flytta på en app, dra och släpp den på en ny plats.
Komma åt skärmen Alla appar SVENSKA I skärmen Alla appar kan du konfigurera inställningarna för en app eller fästa den på Startskärmen eller aktivitetsfältet i skrivbordsläget. Öppna skärmen Alla appar Högerklicka på Startskärmen eller tryck på + och klicka sedan på Alla appar-ikonen. Fästa en app på Startskärmen 26 1. Starta Alla appar-skärmen. 2. I Alla appar-skärmen, högerklicka på en app för att visa dess inställningsfält. 3. I inställningsfältet, klicka på Pin to Start (Fäst på Start).
Charmfält SVENSKA Charmfält är ett verktygsfält som kan aktiveras på bildskärmens högersida. Det består av flera verktyg som låter dig dela applikationer och ge snabbåtkomst för anpassning av inställningarna för din bordsdator. Charmfält Starta Charmfält När det anropas visas Charmfält först som en uppsättning vita ikoner. Bilden ovan visar hur Charmfält ser ut när det aktiverats. Starta Charmfält med datorns tangentbord eller mus. • Flytta muspekaren till bildskärmens övre eller nedre högra hörn.
Inuti Charmfält SVENSKA Sök Med det här verktyget kan du leta efter filer, applikationer eller program på din bordsdator. Dela Med det här verktyget kan du dela applikationer via sociala nätverk eller e-post. Start Det här verktyget återgår till Startskärmen. I Startskärmen kan du också använda den hör funktionen för att återgå till en tidigare öppnad app. Enheter Med det här verktyget kan du komma åt och dela filer med de enheter som anslutits till din bordsdator, t.ex.
Fästfunktionen SVENSKA Fästfunktionen visar två appar sida vid sida så att du kan arbeta eller växla mellan apparna. En skärmupplösning på minst 1366 x 768 bildpunkter krävs för att använda Fästfunktionen. Fästfältet Använda Fäst Använda Fäst 1. Aktivera fönstret Fäst med datorns tangentbord eller mus. Med musen a) Klicka på en app för att starta den. b) Hovra med muspekaren på bildskärmens övre del.
Andra tangentbordsgenvägar SVENSKA Med tangentbordet kan du också använda följande genvägar för att hjälpa dig att starta applikationer och navigera i Windows®8. Växlar mellan Startskärmen och senast körda app. + + + + + + + + + + + + + + 30 Startar skrivbordet. Startar datorfönstret på skrivbordet. Öppnar filsökningsrutan. Öppnar delningsrutan. Öppnar inställningsrutan. Öppnar enhetsrutan. Aktiverar låsskärmen.
+ <-> + <,> + + Startar förstoraren och zoomar in på skärmen. SVENSKA + <+> Zoomar ut ur fönstret. Gör så att du kan se skrivbordet. Öppnar inställningarna för Skärmläsaren. Aktiverar skärmutskriftsfunktionen. Stänga AV bordsdatorn Stänga AV bordsdatorn: Gör något av följande för att stänga av bordsdatorn: • I Charmfält, klicka på Settings (Inställningar) > Power (Strömförsörjning) > Shut down (Stäng av) för normal avstängning.
Öppna BIOS-inställningarna SVENSKA BIOS (Basic Input and Output System) lagrar systeminställningar för maskinvara som behövs för systemstart av bordsdatorn. I normala fall gäller BIOS-inställningarna de flesta situationer för att garantera optimal prestanda. Ändra inte på standard-BIOS-inställningarna annat än i följande fall: • Ett felmeddelande visas på skärmen under systemstart och begär att du kör BIOSinställningarna.
SVENSKA Kapitel 3 Ansluta enheter till din dator Ansluta en USB-lagringsenhet Denna bordsdator har USB 2.0/1.1/3.0 portar på både fram- och baksidan. USB-portarna gör att du kan ansluta USB-enheter såsom lagringsenheter. Att ansluta en USB-lagringsenhet: • Mata in USB-lagringsenheten i din dator. Frontpanel Bakre panel Borttagning av USB-lagringsenheter: 1. På Startskärmen, klicka på Desktop (Skrivbord) för att starta skrivbordsläget. 2.
Anslutning av mikrofon och högtalare SVENSKA Denna bordsdator levereras med mikrofon- och högtalaringångar på både fram- och baksidan. Ljud I/O portarna som är placerade på baksidan låter dig ansluta 2.1-kanals, 4.1kanals, 6-kanals och 8-kanals stereohögtalare. Anslutning av hörlurar och mik Anslutning av 2.
SVENSKA Anslutning av 4.
Anslutning av 8-kanals högtalare SVENSKA 36 Kapitel 3: Ansluta enheter till din dator
Mic in Mic in 1 HPout ut HP 2 Enhetslänk Box link 3 SVENSKA Ansluta Phoebus-enheten (med ett Phoebus-ljudkort) Line in Linje in Front Front (center/subwoofer) Ctr / Sbw Rear Baksida Side Sida // SPDIF SPDIF out ut Nr. Punkt 1 Mikrofoningång Anslut mikrofonens 3,5 mm-kontakt från Phoebus-kontrollenheten till denna Mic-In-port för röstkommunikation, inspelning eller karaoke.
Ansluta Phoebus-kontrollenheten till externa hörlurar och mikrofon SVENSKA 1 Hörlur ut Headphone Out Mic In In Mic 2 38 Nr. Punkt 1 Hörlursport Anslut hörlurarna till hörlursingången på Phoebuskontrollenheten. Beskrivning 2 Mikrofoningång Anslut mikrofonens 3,5 mm-kontakt till Mic In-ingången på Phoebus-kontrollenheten.
Växla mellan ljud- och inspelningsenheter 1. Högerklicka på volymikonen i systemfältet och klicka på Playback devices (Uppspelningsenheter). 2. Klicka på fliken Recording (Inspelning) eller Playback (Uppspelning) och högerklicka sedan på ljudenheten. Klicka på Set as Default Communication Device (Ställ in som standardenhet för kommunikation).
Ansluta flera externa skärmar SVENSKA Din bordsdator kan levereras med VGA-, HDMI- eller DVI-portar vilka gör att du kan ansluta flera externa skärmar. När ett grafikkort finns installerat i din dator anslut monitorerna till utgångarna på grafikkortet. Inställning av flera skärmar När flera monitorer används måste du ställa in visningsläge. Du kan använda den extra monitorn som en dubblett till din huvudskärm eller som en utökning för att förstora ditt Windowsskrivbord. Inställning av flera skärmar: 1.
Slå på datorn. 4. Gör något av följande för att öppna inställningsskärmen för Screen Resolution (Skärmupplösning): SVENSKA 3. Från startskärmen a) Starta Alla appar-skärmen och fäst kontrollpanelen på startskärmen. För mer detaljerad information, se Pinning an app on the Start Screen (Fästa en app på startskärmen) i avsnittet Working with Windows® Apps (Arbeta med Windows®appar).
Anslutning av en HDTV SVENSKA Anslut en High Definition TV (HDTV(högdefinitions-TV)) till HDMI-porten på datorn. • Du behöver en HDMI-kabel för att ansluta HDTV och datorn. HDMI-kabeln köps separat. • För att få den bästa visningsprestanda bör du se till att HDMI-kabeln är kortare än 15 meter.
SVENSKA Kapitel 4 Använda din dator Korrekt hållning när du använder din bordsdator När du använder din bordsdator är det nödvändigt att du behåller en korrekt hållning för att förhindra ansträngningar för dina handleder, händer och andra leder och muskler. Detta avsnitt ger dig tips om hur du undviker fysiska obehag och eventuella skador när du använder och njuter av din bordsdator.
Använda minneskortläsaren SVENSKA Digitalkameror och andra digitala bildenheter använder minneskort för att lagra digitala bilder eller mediafiler. Den inbyggda minneskortläsaren i frontpanelen på ditt system låter dig läsa och skriva till en mängd olika minneskortenheter. Använda minneskortet: 1. Sätt in minneskortet i denna kortöppning. • Ett minneskort är format så att den endast passar i en riktning. Tvinga INTE in kortet i en öppning för att undvika att kortet skadas.
SVENSKA Använda den optiska enheten Inmatning av en optisk skiva Inmatning av en optisk skiva: 1. Med systemet påslaget, tryck på utmatningsknappen, Tryck på utmatningsknappen under enhetens lock för att öppna tråget. 2. Placera skivan i den optiska enheten med etiketten riktad uppåt. 3. Tryck på tallriken för att stänga den. 4. Välj ett program från AutoPlay fönstret för att komma åt dina filer.
Använda ASUS ROG U9N speltangentbord SVENSKA G70AB Essentio bordsdator levereras med ASUS ROG U9N speltangentbord för optimal spelupplevelse. Installation av ASUS ROG U9N speltangentbord 1. Använd den medföljande PS/2 till USB adaptern för att ansluta speltangentbordet till datorns USB 2.0 port. . Rikta in och infoga handledsstödet i öppningarna i speltangentbordet (A). Använd båda tummarna och skjut ned handledsstödet tills det snäpper på plats (B). A 3. 46 B Starta om datorn.
Använda ASUS GX900 spelmus SVENSKA G70AB Essentio bordsdator levereras med ASUS GX900 spelmus för fullständig spelkontroll. ASUS GX900 spelmus har en vänsterknapp, en högerknapp, ett rullhjul, två sidoknappar, en DPI-knapp och en specialdesignad profilbytesknapp.
*Profilbyte LED-indikering SVENSKA Lysdiodfärger Indikeringar Ingen Grön Röd Orange Normal profil Profil 1 Profil 2 Profil 3 *DPI-växling LED-indikering Lysdiodfärger Indikeringar 2 4 DPI nivå 1 DPI nivå 2 Starta programmet A speciellt skapar program är förinstallerat på din dator vilket låter dig ställa in ASUS GX900 spelmus för att använda alla dess funktioner.
SVENSKA Huvudmeny Poster Beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Klicka på varje flik för att visa den valda profilmenyn. Visar profilikonen för att konfigurera profil 1-3 menyer. Klicka för att återställa DPI-konfigurationen till tidigare sparade inställningar. Dra skjutreglaget för att justera DPI-värdet för varje nivå. Klicka för att återställa knappinställningarna till de tidigare inställningarna. Klicka för att visa de olika profilfärgindikatorerna och deras status.
Profil 1 SVENSKA Poster 1 2 3 4 Klicka för att öppna redigeringsmenyn och ändra profilnamn och profilikon. Ange önskat profilnamn. Klicka för att leta reda på den bildfil som du vill använda som profilikon.
tangentbord Makro Skript #1-6 DPI [+] DPI [-] DPI nivå 1/2 Profilbyte Normal profil Användarprofil 1/2/3 Hjul (vänster/ höger) Snabbskjutande (mus) Snabbskjutande (knapp) Beskrivning Tryck på knappen för att utföra en tangenttryckning eller en tangenttryckningssekvens. Tryck på knappen för att utföra ett kommando eller en serie med kommandon som du kan redigera via menyn Redigera Makro. Se Macro menu (makromeny) för detaljer.
Redigera makromeny SVENSKA Poster Redigera makro Synkronisering Infoga Start* Stopp Rensa Flytta uppåt/ nedåt Radera Instruktionen periodtid Slinga Eldgivning Behålla eldgivning Exportera Importera 52 Beskrivning Klick för att öppna menyn redigera makro. Markera denna post för att spela in tiden mellan nedtryckning och frisläppande av en knapp. (Standard: 12 millisekunder) Vid markering kommer den nya instruktionen att infogas före den valda instruktionen.
SVENSKA Menyn redigera skript Poster Beskrivning Redigera skript Klick för att öppna menyn redigera skript. Markera denna post för att spela in tiden mellan nedtryckning och Synkronisering frisläppande av en knapp. (Standard: 12 millisekunder) Vid markering kommer den nya instruktionen att infogas före den valda Infoga instruktionen. I annat fall kommer någon ny instruktion att ges första prioritet. Klicka för att påbörja inspelningen av knapptryckningar och/eller Start* musaktivitet.
SVENSKA 54 Kapitel 4: Använda din dator
SVENSKA Kapitel 5 Anslutning till Internet Trådanslutning Använd en RJ-45 kabel för att ansluta din dator till ett DSL-/kabelmodem eller ett lokalt nätverk (local area network/LAN). Ansluta via ett DSL-/kabelmodem Att ansluta via ett DSL-/kabelmodem: 1. Montera ditt DSL-/kabelmodem. Se dokumentationen som medföljde ditt DSL-/kabelmodem. 2. Anslut ena änden av en RJ-45 kabel till LAN (RJ-45) porten på baksidan av din dator och den andra änden til ett DSL-/kabelmodem. Modem RJ-45 RJ-45 cable kabel 3.
Ansluta via ett lokalt nätverk (LAN) SVENSKA Ansluta via ett LAN: 1. Anslut ena änden av en RJ-45 kabel till LAN (RJ-45) porten på baksidan av din dator och den andra änden till ditt LAN. RJ-45 cable RJ-45 kabel LAN 2. Slå på datorn. 3. Konfigurera de nödvändiga inställningarna för internetanslutningen.
Konfigurera en dynamisk IP/PPPoE-nätverksanslutning 1. På Startskärmen, klicka på Desktop (Skrivbord) för att starta skrivbordsläget. 2. I Windows® aktivitetsfält, högerklicka på nätverksikonen 3. I fönstret Nätverks- och delningscenter, klicka på Change Adapter settings (Ändra adapterinställningar. 4. Högerklicka på ditt LAN och Properties (egenskaper). 5. Klicka på Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internetprotokoll version 4(TCP/IPOv4) och klicka sedan på Properties (egenskaper).
6. SVENSKA Klicka på Obtain an IP address automatically (Hämta en IP-address automatiskt) och klicka sedan på OK. Fortsätt med följande steg om du använder en PPPoE-anslutning. 58 7. Återgå till Network and Sharing Center (nätverksoch delningscenter) och klicka sedan på Set up a new connection or network (skapa en anslutning eller ett nätverk). 8. Välj Connect to the Internet (Anslut till internet) och klicka sedan på Next (Nästa).
Välj Broadband (PPPoE) (Bredband (PPPoE) och klicka sedan på Next (Nästa). 10. Ange ditt användarnamn och lösenord och anslutningsnamn. Klicka på Connect (Anslut). 11. Klicka på Close (Stäng) för att avsluta konfigurationen. 12. Klicka på nätverksikonen i aktivitetsfältet och klicka på den anslutning som du just skapade. 13. Ange användarnamn och lösenord. Klicka på Connect (Anslut) för att ansluta till Internet. SVENSKA 9.
Trådlös anslutning (endast på utvalda modeller) SVENSKA Anslut din dator till internet via en trådlös anslutning. För att etablera en trådlös anslutning behöver du ansluta till en trådlös anslutningspunkt (AP). Wireless AP Modem • För att öka området och känsligheten för den trådlösa radiosignalen anslut den externa antennen till antennkontakten på ASUS WLAN kortet. • Placera antennen ovanpå din dator för de bästa trådlösa prestandan. • Den externa antennen är tillval.
Ansluta till ett trådlöst nätverk: Gör något av följande för att starta Charmfält på Startskärmen eller från valfritt applikationsläge: a) Hovra med muspekaren i bildskärmens övre eller nedre högra hörn. b) På tangentbordet, tryck på SVENSKA 1. + . Charmfältet 3. I Charmfält, välj Settings (Inställningar) och klicka på nätverksikonen 4. Välj det nätverk som du vill ansluta till i listan. 5. Klicka på Connect (Anslut). ASUS G70AB .
SVENSKA 62 Kapitel 5: Anslutning till Internet
SVENSKA Kapitel 6 Använda verktygen Programvaruinformation De flesta program på support-DVD-skivan har guider som bekvämt guidar dig genom installationen. Visa online-hjälpen eller readme-filen som medföljde programmet för ytterligare information. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II är ett allt-i-ett gränssnitt som integrerar flera ASUS funktioner och låter användare starta och hantera dessa funktioner samtidigt. Installera AI Suite II Att installera AI Suite II: 1.
Verktyg SVENSKA Verktygsmenyn inkluderar System Level Up (systemnivå upp), Probe II, Sensor Recorder, Dr. Net, USB 3.0 Boost och Ai Charger+. Systemnivå upp Systemnivå upp låter dig överklocka systemet i Windows® miljö med profilinställningarna. För att starta systemnivå upp klicka på Tool (verktyg) > System Level Up (systemnivå upp) i AI Suite II menyfältet. I inställningsfunktionen tilldela snabbknappar för profilväxling för systemnivå upp. Du kan justera snabbknapparnas inställning manuellt.
Justera Systemnivå upp via två metoder: SVENSKA BIOS I BIOS inställningsprogram klicka på AI Tweaker > System Level Up (systemnivå upp) och välj önskat alternativ. OC-knapp Tryck på OC-knappen på övre vänstra sidan av frontpanelen. Probe II Probe II är en funktion som övervakar datorns vitala komponenter och upptäcker och larmar om några problem uppstår med dessa komponenter. Probe II känner av fläktrotation, CPUtemperatur och systemspänning bland annat.
Spänning SVENSKA Spänningsfliken visar systemets spänningssensorer inklusive strömmen och tröskelvärden. När ett systems spänning är mindre eller mer än tröskelvärdets procent, skickar sensorn ut ett larm till användaren via monitorn eller via ett popup-meddelande. Temperatur Temperaturfliken visar CPU och moderkortets temperatursensorer, inklusive strömmen och tröskelvärden.
Fläkthastighet SVENSKA Fliken fläkthastighet visar strömmen och tröskelvärdet för rotationen (per minut) för CPU, chassit och effektfläktarna. När en fläkts rotation är mindre än tröskelvärdets rotation, skickar sensorn ut ett larm till användaren via monitorn eller via ett popupmeddelande. Preferens Preferensfliken låter din aktivera popup-fönstret, ställa in cykeldetekteringsintervall och välja temperaturenhet.
SVENSKA Larmlogg Fliken larmlogg visar alla normala och kritiska händelser som upptäckts av sensorerna, inklusive sensorvärdet vid tiden för händelsen. Klicka på Clear (rensa) för att tömma loggen. Sensorregistrerare Sensorregistreraren övervakar ändringarna i systemets spänning, temperatur och fläkthastighet på en tidslinje. Historikregistreringsfunktionen låter din registrera specifika tidsperioder för alla tre värdena.
SVENSKA Använda sensorregistreraren Klicka på fliken Voltage/Temperature/Fan Speed (spänning/temperatur/fläkthastighet) och välj den sensor som du vill övervaka. Färgade linjer kommer automatiskt att visas i diagrammet för att indikera realtidsändringar i systemets status. Använda historikregistreringar 1. 2. 3.
Ai laddare II SVENSKA USB-porten kommer också med AI Charger II-funktion, som ger dig möjlighet att snabbladda kompatibla enheter. För att aktivera AI Charger II på din dator, gå till Desktop > AI Suite II > AI Charger II (Skrivbord > AI Suite II > AI Charger II) och välj Enable (aktivera).
ASUS Easy Update 2 1. SVENSKA ASUS Easy Update 2 är ett programverktyg som automatiskt upptäcker och laddar ned de senaste drivrutinerna och program för ditt system. Från Windows® meddelandefält högerklicka på ASUS Easy Update 2 ikonen. Välj Schedule (Schemalägg) för att ställa in hur ofta du vill uppdatera ditt system. Välj Update (Uppdatera) för att aktivera uppdateringen. Select Update to activate the update. 2. Klicka på OK för att visa de poster som du kan ladda ned.
Återställning av ditt system SVENSKA Återställa datorn Med alternativet Reset your PC (Återställ datorn) kan du återställa datorn till dess fabriksinställningar. Gör säkerhetskopior av all din data innan du använder det här alternativet. Återställa datorn: 1. Tryck på under starten. 2. På bildskärmen, klicka på Troubleshoot (Felsök): 3. Välj Reset your PC (Återställ datorn). 4. Klicka på Next (Nästa). 5.
Klicka på Recovery (Återställning) > Create a recovery drive (Skapa en återställningsenhet). 4. Klicka på Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (kopiera återställningspartitionen från datorn till återställningsenheten) och klicka sedan på Next (nästa). 5. Välj den USB-lagringsenhet som du vill kopiera återställningsfilerna till. 6. Klicka på Next (Nästa). 7. Klicka på Create (Skapa). Vänta en stund tills processen avslutas. 8.
Ta bort allting och ominstallera Windows SVENSKA Återställning av datorn till dess ursprungliga fabriksinställningar kan göras med alternativet Remove everything and reinstall (Ta bort allting och ominstallera) i PC-inställningar. Se nedanstående steg för information om detta alternativ. Gör säkerhetskopior av all din data innan du använder det här alternativet. Den här processen kan ta en stund att genomföra. 74 1. Starta Charmfält. 2.
SVENSKA Kapitel 7 Felsökning Felsökning Detta kapitel presenterar några problem som du kan påträffa och möjliga lösningar. ? ? Min dator kan inte startas och ström-LED på framsidan tänds inte. • Kontrollera om datorn är ordentligt ansluten. • Kontrollera att vägguttaget fungerar. • Kontrollera om strömförsörjningsenheten är påslagen. Se avsnittet Slå PÅ AV datorn i kapitel 1. Min dator hänger sig. • Gör följande för att stänga programmen som inte svarar: 1.
? SVENSKA ? ? ? Ingen visning på monitorn. • Kontrollera att monitorn är påslagen. • Se till att monitorn är ordentligt ansluten till videoutgången på datorn. • Om datorn levereras med ett separat grafikkort se till att du anslutet monitonr till en videoutgång på det separata grafikkortet. • Kontrollera om någon pinne på monitorkontakten är böjd. Om du hittar en böjd pinne, byt monitoranslutningskabeln. • Kontrollera om monitorn är ordentligt ansluten till en strömkälla.
Bilden i HDTV är utsträckt. • Det orsakas av olika upplösningar hos din monitor och din HDTV. Ändra skärmen upplösning så att den passar din HDTV. Ändring av skärmen upplösning: 1. SVENSKA ? Gör något av följande för att öppna inställningsskärmen för Screen Resolution (Skärmupplösning): Från Windows®-startskärmen a) Starta Alla appar-skärmen och fäst kontrollpanelen på startskärmen.
Effekt SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Felaktig strömspänning • O m din dator har en energispänningsväxlare, ställ in spänningskraven för ditt område. • Justera spänningsinställningen. Se till att strömsladden är urkopplad från eluttaget. PSU (Power supply unit/ strömförsörjningsenhet) problem Tryck på strömbrytaren på frontpanelen för att se till att datorn är påslagen. • Se till att strömsladden är ordentligt ansluten. • Använd en annan kompatibel strömsladd.
Problem Möjlig orsak LAN-kabeln är inte ansluten. LAN-kabelproblem Kan inte ansluta till internet Din dator är inte korrekt ansluten till en router eller hubb. Nätverksinställningar Problem orsakade av antivirusprogrammet Drivrutinproblem SVENSKA LAN Åtgärd Anslut LAN-kabeln till datorn. Se till att LAN LED är på. Om inte, försök men en annan LAN-kabel. Om det fortfarande inte fungerar kontakta ASUS servicecenter. Se till att din dator är korrekt ansluten till en router eller hubb.
System SVENSKA Problem Systemhastigheten är för långsam Systemet hänger sig ofta eller fryser. 80 Möjlig orsak Åtgärd För många program körs. Stäng några program. Datorvirusattack • A nvänd ett antivirusprogram för att söka efter virus och reparera din dator. • I nstallera om operativsystemet. Hårddiskfel • Skicka den skadade hårddisken till ASUS servicecenter för service. • Byt till en ny hårddisk. Minnesmodulproblem • K ontakta ASUS servicecenter för hjälp.
Problem För mycket oljud efter datorn slagits på. Möjlig orsak Åtgärd Din dator startar. Detta är normalt. Fläkten körs för fullt när datorn slås på. Fläkten saktar ned efter att den startat OS. BIOS-inställningarna har ändrats. Återställ BIOS till dess standardinställningar. Gammal BIOS-version CPU-fläkten har bytts ut. Datorn är för bullrig när den används. Det finns inte tillräckligt med luftventilation för din dator. Den interna temperaturen är för hög.
ASUS kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. SVENSKA Adress Telefon Fax E-post Webbplats Teknisk support Telefon Online-support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adress Telefon Fax Webbplats Teknisk support Telefon Support-fax Online-support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.