ASUS stasjonær PC for spilling G70AB Bruksanvisning
NW8392 Første utgave Juli 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK Computer, Inc. Med enerett. Norsk Ingen deler av denne håndboken, produktene og programvaren beskrevet i den, kan gjenproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenfinningssystem eller oversettes til et annet språk i noe form eller på noe måte, utenom dokumentasjon som beholdes av kjøper for som en sikkerhetskopi, uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra ASUSTeK Computer, Inc. (“ASUS”).
Innhold Merknader....................................................................................................... 5 Sikkerhetsinformsjon...................................................................................... 8 Advarsler som brukes i denne håndboken..................................................... 9 Hvor du kan finne mer informasjon................................................................. 9 Innhold i pakken.....................................................................
Innhold Kapittel 5 Koble til Internett Kabel forbindelse.......................................................................................... 55 Trådløs tilkobling (kun på utvalgte modeller)................................................ 60 Kapittel 6 Bruke verktøyene ASUS AI Suite II............................................................................................ 63 ASUS AI Suite II............................................................................................
Merknader ASUS-resirkulering / Returtjenester ASUS resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern. Vi tror på å levere løsninger til kundene våre slik at de kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon i forskjellige regioner.
IC: Kanadisk erklæring om overholdelse Overholder kanadiske ICES-003 klasse B-spesifikasjoner. Enheten oppfyller kravene i den kanadiske standarden RSS-210. Denne enheten i klasse B oppfyller alle kravene i de kanadiske reguleringene om interferensgenererende utstyr. Denne enheten er i overenstemmelse med Industry Canada lisens-fritatte RSS-standard(er).
Merknader om RF-utstyr CE: Erklæring om overensstemmelse med europeisk fellesskap Utstyret overholder RF-eksponeringskravet 1999/519/EC, rådets anbefaling 1. juli 1999 om begrensning av eksponering av offentligheten til elektromagnetiske felt (0-300 GHz). Denne trådløse enheten overholder R&TTE-direktivet. Bruk av trådløs radio Denne enhetne er begrenset til innendørsbruk ved drift i frekvensbåndet 5,15 til 5,25 GHz.
Sikkerhetsinformsjon Koble fra vekselstrømmen og utstyrsenheter før rengjøring. Tørk av den stasjonære PC-en med en ren cellulosesvamp eller pusseklut fuktet med en løsning av vaskemiddel uten slipeeffekt og litt varm vann. Fjern overflødig fuktighet med en tørr klut. Norsk • Må IKKE plasseres på ujevne eller ustabile overflater. Oppsøk service dersom kassen har blitt skadet. • Må IKKE eksponeres for skitne eller støvete omgivelser. IKKE betjen under en gasslekasje.
Advarsler som brukes i denne håndboken Kontroller at du utfører enkelte oppgaver ordentlig, og legg merke til følgende symboler som brukes i denne håndboken. FARE/ADVARSEL: Informasjon for å forhindre skade på deg selv når du prøver å utføre en oppgave. FORSIKTIG: Informasjon for å forhindre skade på komponentene selv når du prøver å utføre en oppgave. VIKTIG: Instruksjoner som du MÅ følge for å fullføre en oppgave. NB: Tips og ytterligere informasjon som kan hjelpe deg fullføre en oppgave.
Innhold i pakken ASUS stasjonær PC for spilling ASUS ROG U9N spilltastaturpakke x1 ASUS GX900 spillemuspakke x1 Installation Guide Garantikort x1 Installasjonsveiledning x1 Støtte-DVD x1 gjenopprettingDVD (ekstrautstyr) x1 Phoebus Control Box (tilleggsutstyr) Norsk Strømledning x1 ELLER Flyttbar Wi-Fi ringantenne (ekstrautstyr) x 2 Antenne x1 (ekstrautstyr) • Hvis noen av elementene over mangler eller er skadet, kontakt forhandleren. • Illustrerte elementer over er kun for referanse.
Kapittel 1 Komme i gang Velkommen! Takk for at du kjøpte ASUS stasjonær PC for spilling G70AB stasjonær PC! ASUS stasjonær PC for spilling G70AB stasjonær PC gir banebrytende prestasjon, uhemmet pålitelighet og brukersentrerte verktøy. Alle disse verdiene er bygd inn i en slående futuristisk og stilig systemkasse. Les ASUS-garantikortet før du setter opp ASUS stasjonær PC. Bli kjent med datamaskinen Illustrasjoner er kun for referanse.
Av/på-knapp Trykk på denne knappen for å slå på datamaskinen. Secure Digital™- / MultiMediaCard-spor. Sett inn et Secure Digital™- / MultiMediaCard-kort i dette sporet. Optisk stasjonsspor. Det er en optisk stasjon i dette sporet. Utløserknapp for optisk diskstasjon. Trykk på denne knappen for å løse ut skuffen til den optiske stasjonen. Hot swap-spor (tomt). Lar deg installere et ekstra HDD i dette sporet. Strøm-LED. Denne LED-lampen tennes når du slår på datamaskinen.
Norsk Bakpanelet USB 2.0-porter. Disse Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-portene kobles til USB 2.0-enheter som en mus, skriver, skanner, kamera, PDA og annet. HDMI-port. Denne porten er for en High-Definition Multimedia Interface (HDMI)kontakt og er HDCP-kompatibel og tillater avspilling av HD DVD, Blu-ray og annet beskyttet innhold. DVI-D-port. Denne porten er for en DVI-D-kompatibel enhet og er HDCPkompatibel og tillater avspilling av HD DVD, Blu-ray og annet beskyttet innhold.
USB 3.0-porter. støtter ASUS USB 3.0 Boost UASP-modus. Disse Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-portene kobles til USB 3.0-enheter som en mus, skriver, skanner, kamera, PDA og annet. • USB 3.0-portene støtter bare Windows® 8 eller nyere versjoner. UASP-standarden støtter bare Windows® 8. • IKKE koble til et tastatur/mus til en USB 3.0-port når du installerer Windows®operativsystemet. • USB 3.0-enheter kan kun brukes for dataoppbevaring. • Vi anbefaler sterkt at du kobler USB 3.0-enheter til USB 3.
Luftventiler. Disse er for luftventilasjon. IKKE blokker luftventilene på kassen. Alltid ha tilstrekkelig ventilasjon for datamaskinen. Strømbryter (kun på utvalgte modeller). Skift for å slå PÅ/AV strømforsyningen til datamaskinen. Strømkontakt. strømledningen til denne kontakten. INNGANGSHASTIGHET: 100-120Vac~10A, 200-240Vac~5A, 60/50Hz. Utvidelsesbrakett. Fjern utvidelsesbraketten når du installerer et utvidelseskort. ASUS WLAN-kort (kun på utvalgte modeller).
Sette opp datamaskinen Denne delen guider deg gjennom tilkoblingen til hovedmaskinvareenhetene, som den eksterne skjermen, tastatur, mus og strømledning, til datamaskinen. Koble til en ekstern skjerm Bruke ASUS-grafikkortet (kun på utvalgte modeller) Koble skjermen til skjermutgangsporten på det diskrete ASUS-grafikkortet. For å koble en ekstern skjerm til med ASUS-grafikkortet: 1. Koble en skjerm til en skjermutgangsport på ASUS-grafikkortet. 2. Koble skjermen til en strømkilde.
Bruke skjermutgangsportene på kortet Koble skjermen til skjermutgangsporten på kortet. For å koble til en ekstern skjerm med skjermutgangsportene på kortet: Koble en VGA-skjerm til VGA-porten, eller en DVI-D-skjerm til DVI-D-porten, eller en HDMI-skjerm til HDMI-porten på bakpanelet til datamaskinen. 2. Koble skjermen til en strømkilde. Norsk 1. • Hvis datamaskinen din leveres med et ASUS-grafikkort, er grafikkortet satt som den primære skjermenheten i BIOS.
Koble et USB-tastatur og en USB-mus Koble et USB-tastatur og en USB-mus til USB-portene på bakpanelet til datamaskinen. Det forhåndsinstallerte nytteprogrammet for oppsett av den medfølgende ASUS GX900 Gaming Mouse er bare tilgjengelig når denne spillmusen er koblet til datamaskinen før Windows® 8 startes for første gang. Alternativt må du installere nytteprogrammet for oppsett av denne spillmusen manuelt fra den medfølgende støtte-DVD-en.
Slå datamaskinen PÅ Denne delen beskriver hvordan du slår på/av datamaskinen etter at du har satt opp datamaskinen. Slå PÅ datamaskinen Slik slår du PÅ datamaskinen: 1. Slå PÅ skjermen. 2. Slå strømbryteren PÅ, trykk deretter på strømknappen på datamaskinen. Strømknapp 3. Vent til operatisystemet lastes inn automatisk. ASUS G70AB Norsk For detaljer om avstenging av den stasjonære PC-en, henvis til delen Slå AV din stasjonære PC i kapittel.
Norsk 20 Kapittel 1: Komme i gang
Kapittel 2 Bruke Windows® 8 Starte for første gang Når du starter datamaskinen for første gang, vises en serie med skjermer for å guide deg gjennom konfigurasjonen av de grunnleggende innstillingene for ditt Windows® 8operativsystem. Starte for første gang: 1. Slå på datamaskinen. Vent et par minutter til Set Up Windows (Sett opp Windows)skjermen vises. 2. Les lisensvilkårene nøye.
Bruke Windows-brukergrensesnittet Windows-brukergrensesnittet er den flisbaserte visningen som brukes i Windows® 8. Den omfatter følgende funksjoner som du kan bruke mens du arbeider med den stasjonære PC-en. WindowsStart Screen (startskjerm) Windows-brukergrensesnittet er den flisbaserte visningen som brukes i Windows® 8. Den omfatter følgende funksjoner som du kan bruke mens du arbeider med den stasjonære PCen. Du kan trykke på Windows-tasten for å starte Windows®-startskjermen fra en app.
Hotspots (Tilkoblingspunkter) Tilkoblingspunkter på skjermen lar deg starte programmer og få tilgang til innstillingene for den stasjonære PC-en. Funksjonene i disse tilkoblingspunktene kan aktiveres med musen din. Hotspots on a running app (Tilkoblingspunkter på en app som kjører) Norsk Hotspots on the WindowsWindowsStart Screen (Tilkoblingspunkter på Windows®startsskjermen) Henvis til neste side for tilkoblingspunktenes funksjoner.
Hotspot øvre venstre hjørne Handling Hold musepekeren over og klikk deretter på miniatyrbildet til en nylig brukt app for å gå tilbake til den appen. Flytt musepekeren din ned for å vise alle apper som kjører. nedre venstre hjørne Fra skjermen til en app som kjører: Hold musepekeren din over og klikk deretter på Windows® Windows®-startskjermens miniatyrbilde for å gå tilbake til Windows® Windows®-startskjermen.
Arbeide med Windows®-apper Bruk tastaturet eller musen på den stasjonære PC-en for å starte og tilpasse appene dine. Starte apper • Plasser musepekeren din på en app og venstreklikk én gang for å starte den. • Trykk to ganger på , bruk deretter piltastene for å bla gjennom appene. Trykk på for å starte den valgte appen. Tilpasse apper Du kan flytte, endre størrelse eller fjerne apper fra Windows®-startskjermen med følgende trinn.
Tilgang til Alle apper-skjermen Fra Alle apper-skjermen, kan du konfigurere en appinnstilling eller feste en app på Windows®-startskjermen eller oppgavelinjen for skrivebordsmodus. Åpne Alle apper-skjermen Høyreklikk Windows®-startskjermen eller trykk på + og klikk på Alle apper-ikonet. Feste en app på Windows®-startskjermen 1. Åpne Alle apper-skjermen. 2. Fra Alle apper-skjermen, høyreklikk en app for å vise innstillingslinjen. 3. Fra innstillingslinjen, klikk på Fest til start.
Charms-linje Charms-linjen er en verktøylinje som kan åpnes fra høyre side av skjermen. Den består av flere verktøy som lar deg dele applikasjoner og gi rask tilgang til tilpasning av innstillingene på den stasjonære PC-en din. Charms-linje Starte Charms-linjen Norsk Når den aktiveres, vises Charms-linjen opprinnelig som et sett med hvite ikoner. Bildet over viser hvordan Charms-linjen ser ut straks den er aktivert. Bruk musen eller tastaturet på den stasjonære PC-en til å starte Charms-linjen.
Inni Charms-linjen Søk Dette verktøyet lar deg se etter filer, applikasjoner eller programmer på den stasjonære PC-en din. Dele Dette verktøyet lar deg dele applikasjoner via sosiale nettverkssider eller e-post. Start Dette verktøyet tilbakestiller visningen til Windows®-startskjermen. Fra Windows®-startskjermen, kan du også bruke dette til å tilbakestille til en nylig åpnet app.
Snap-funksjon Snap-funksjonen viser to apper side om side, som lar deg arbeide eller bytte mellom apper. En skjermoppløsning på minst 1366 x 768 piksler kreves for å bruke Snap-funksjonen. Snap-linje Bruke Snap 1. Norsk Slik bruker du Snap: Bruk musen eller tastaturet på den stasjonære PC-en til å aktivere Snap på skjermen. Bruke musen din a) Klikk på en app for å starte den. b) Hold musepekeren over øvre side av skjermen.
Andre tastatursnarveier Med tastaturet ditt, kan du også bruke følgende snarveier for å starte applikasjoner og navigere i Windows®8. Bytter mellom Windows®-startskjermen og den siste appen som kjører. + + + + + + + + + + + + + + ASUS G70AB Starter skrivebordet. Starter Datamaskin-vinduet på skrivebordet. Opens the File search pane. Åpne Del-ruten. Åpne Innstillinger-ruten. Åpne Enheter-ruten. Aktiverer låseskjermen.
+ <+> + <-> + <,> + + Starter forstørrelse og zoomer inn på skjermen din. Zoomer ut av skjermen. Lar deg se på skrivebordet. Åpner Narrator-innstillinger. Aktiverer skjermbildefunksjonen. Slå den stasjonære PC-en AV Slå den stasjonære PC-en AV: Gjør ett av følgende for å slå av den stasjonære PC-en din:: • Fra Charms-linjen, klikk på Settings (Innstillinger) > Power (Strøm) > Shut down (Slå av) for å gjøre en normal avstenging.
Gå inn i BIOS-oppsett BIOS (Basic Input and Output System) lagrer systemmaskinvareinnstillinger som er nødvendige for systemoppstart i den stasjonære PC-en. I normale omstendigheter, gjelder standard BIOS-innstillinger for de fleste forhold for å sikre optimal ytelse. Ikke endre standard BIOS-innstillinger utenom i følgende omstendigheter: • En feilmelding vises på skjermen under systemoppstart og ber deg om å kjøre BIOSoppsett.
Kapittel 3 Koble enheter til datamaskinen Koble til en USB-lagringsenhet Denne stasjonære PC-en har USB 2.0/1.1-porter på både front- og bakpanelene og USB 3.0porter på bakpanelet. USB-portene lar deg koble til USB-enheter som lagringsenheter. Slik kobler du til en USB-lagringsenhet: • Sett inn USB-lagringsenheten i datamaskinen. Frontpanel Bakpanelet Slik fjerner du en USB-lagringsenhet: 1. Fra Windows®-startskjermen, klikk på Desktop (Skrivebord) for å starte skrivebordsmodusen. 1.
Koble til mikrofon og høyttalere Denne stasjonære PC-en leveres med mikrofonporter og høyttalerporter på både front- og bakpanelene. Lyd I/O-portene på bakpanelet lar deg koble til 2.1-kanals, 4.1-kanals, 6-kanals og 8-kanals stereohøyttalere. Koble til hodetelefon og mikrofon Norsk Koble til 2.
Koble til 4.
Koble til 8-kanals høyttalere Bak LYDINNGANGER Side Front LYDINNGANGER Senter/ subwoofer Norsk 36 Kapittel 3: Koble enheter til datamaskinen
Koble til Phoebus Box (med et Phoebus-lydkort) Mic inn in Mik. HP out HP ut Box link link Box 1 2 3 Line inn in Linje Front Front Ctr / Sbw Rear Bak Side / / Side SPDIF out SPDIF ut Element 1 Mikrofoninngangsport Koble mikrofonens 3,5 mm plugg fra Phoebus Control Box til denne mikrofoninngangsporten for talekommunikasjon, opptak eller karaoke. 2 Hodetelefon-port Hodetelefon-porten har en innebygd forsterker av høy kvalitet for å drive hodetelefonene.
Koble Phoebus Control Box til med en ekstern hodetelefon eller mikrofon 1 Hodetelefon-utgang Headphone Out Mik. inn Mic In 2 Nei Element 1 Hodetelefon-port Koble hodetelefonene til hodetelefonporten på Phoebus Control Box. Beskrivelse 2 Mikrofoninngangsport Koble mikrofonens 3,5 mm plugg til mikrofoninngangsporten på Phoebus Control Box.
Bytte lyd- og opptaksenheter For å bytte mellom lyd- og opptaksenheten fra Phoebus Control Box og FIOlydkontakt: Høyreklikk volumikonet i systemkurven og klikk på Playback devices (Avspillingsenheter). 2. Klikk på opptaks- eller avspillingskategorien og høyreklikk lydenheten. Klikk på Set as Default Communication Device (Angi som standard kommunikasjonsenhet). Norsk 1.
Koble til flere eksterne skjermer Din stasjonære PC kan leveres med VGA, HDMI eller DVI-porter og lar deg koble til flere eksterne skjermer. Når et grafikkort er installert i datamaskinen, kobler du skjermene på utgangsportene til grafikkortet. Sette opp flere skjermer Når du bruker flere skjermer, kan du stille inn visningsmoduser. Du kan bruke den ekstra skjermen som en kopi av hovedskjermen din, eller som en forlengelse av Windowsskrivebordet. Slik setter du opp flere skjermer: 1. Slå av datamaskinen.
3. Slå på datamaskinen. 4. Gjør ett av følgende for å åpne Screen Resolution (Skjermoppløsning)innstillingsskjermen: Fra Start-skjermen a) Åpne Alle apper-skjermen og fest Kontrollpanel på Windows® Start-skjermen. For detaljer, henvis til Feste en app på Start-skjermen fra delen Arbeide med Windowsapper. b) Fra Kontrollpanel, klikk på Adjust screen resolution (Juster skjermoppløsning) under Appearance and Personalization (Utseende og tilpasning).
Koble til en HDTV Koble en High Definition TV (HDTV) til HDMI-porten på datamaskinen. • Du trenger en HDMI-kabel for å koble til HDTV-en og datamaskinen. HDMI-kabelen kjøpes separat. • For å få best visning, må du sørge for at HDMI-kabelen er kortere enn 15 meter.
Kapittel 4 Bruke datamaskinen Korrekt sittestilling når du bruker din stasjonære PC Når du bruker din stasjonære PC må du sitte riktig så du forhindrer slitasje på håndledd, hender og andre ledd eller muskler. Denne delen gir deg tips om hvordan du unngå fysisk ubesvær og mulig skade mens du bruker og har det gøy med den stasjonære PC-en.
Bruke minnekortleseren Digitale kameraer og andre digitale bildeenheter bruker minnekort, eller media, til lagring av digitale bildefiler. Med den innebygde kortleseren på frontpanelet til systemet kan du lese fra og skrive til forskjellige minnekortstasjoner. Slik kan du bruke minnekortet: 1. Sett inn minnekortet i kortsporet. • Et minnekort er laget slik at det kun passer inn i én retning. IKKE tving et kort inn i en kortplass for å unngå skade på kortet.
Bruke den optiske stasjonen Sette inn en optisk plate Slik setter du inn en optisk plate: 1. Mens systemet ditt er på, trykk på PUSH (TRYKK)-knappen Trykk på utløserknappen under dekslet på stasjonssporet for å åpne skuffen. 2. Legg platen forsiktig ned i skuffen med tekstsiden opp. 3. Trykk på skuffen for å lukke den. 4. Velg et program fra AutoPlay (Autokjør)-vinduet for å få tilgang til filene dine.
Bruke ASUS ROG U9N spilltastaturet Din stasjonære G70AB PC leveres med ASUS ROG U9N spilltastaturet for en optimal spilleopplevelse. Installere ASUS ROG U9N spilltastaturet Bruk den medfølgende PS/2 til USB-adapteren til å koble spilltastaturet ditt til datamaskinens USB 2.0-port. . Rettstill og sett inn håndleddsputen i sporet på spilltastaturet (A). Med begge tommelene dine, trykk ned håndsleddsputen til den klikker på plass (B). Norsk 1. A 3. 46 B Start datamaskinen på nytt.
Bruke ASUS GX900 spillmusen Din stasjonære G70AB PC leveres med ASUS GX900 spillmusen for full kontroll under spilling Taster Forklaring Taster Forklaring 1 Venstre knapp 7 GX900-logo 2 Høyre knapp 8 IE fremover-knapp 3 4 5 6 Rullehjul 9 10 11 12 IE bakover-knapp DPI-bryter Profilbyttingsknapp/profilindikator* LED DPI-indikator** Norsk ASUS GX900 spillmus har en venstreknapp, en høyreknapp, et rullehjul, to sideknapper, en DPI-knapp og en spesielt utviklet profilbyttingsknapp.
*LED-indikatorer for profilbytting Lampefarge Indikasjoner Ingen Normal profil Grønn Rød Oransje Profil 1 Profil 2 Profil 3 *LED-indikatorer for DPI-bryter Lampefarge Indikasjoner 2 DPI-nivå 1 4 DPI-nivå 2 Starte programmet Det er forhåndsinstallert et spesiallaget program på datamaskinen for oppsett av ASUS GX900 Gaming Mouse, slik at du kan utnytte alle funksjonene til denne spillmusen.
Hovedmeny 1 Klikk på hver kategori for å vise den valgte profilmenyen. 2 Viser profilikonet for å konfigurere profilens 1-3 menyer. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Norsk Elementer Forklaring Klikk for å nullstille DPI-konfigurasjonen til de tidligere lagrede innstillingene. Dra glidebryteren for å justere DPI-verdien for hvert nivå. Klikk for å nullstille knappeinnstillingene til de tidligere innstillingene Klikk for å vise de forskjellige profilfargeindikatorene og deres status.
Profil 1 meny Elementer Forklaring Norsk 1 Klikk for å åpne Edit (Rediger)-menyen og endre profilnavnet og profilikonet. 2 Skriv inn ønsket profilnavn. 3 Klikk for å finne bildefilen som du vil bruke som profilikonet. Velg funksjonen for hver knapp/handling fra rullegardinlisten 4 *Henvis til tabellen under for mer informasjon. Funksjoner Forklaring V-knapp Venstre museknappfunksjon H-knapp Høyre museknappfunksjon M-knapp Midtre museknappfunksjon IE bakover-knappfunksjon.
Funksjoner Forklaring Trykk på knappen for å utføre et tastetrykk eller en serie med tastetrykk. Trykk på knappen for å kjøre en kommando eller serie med Makro kommandoer som du kan redigere via Edit Macro (Rediger makro)-menyen. Se Macro menu (Makro-meny) for detaljer. Trykk på knappen for å kjøre et script som du kan redigere Script #1-6 via Edit Script (Rediger script)-menyen. Se Edit Script menu (Rediger script-meny) for detaljer. DPI [+] Trykk på knappen for å øke DPI-verdien.
Edit Macro menu (Rediger makro-meny) Elementer Forklaring Norsk Rediger makro Klikk for å åpne Edit Macro (Rediger makro)-menyen. Kryss av for dette elementet for å angi tiden mellom trykking og Timing frigjøring av en knapp. (Standard: 12 millisekunder) Når denne er valgt, settes en ny instruksjon inn før den valgte Sett inn instruksjonen. Ellers gis enhver ny instruksjon første prioritering. Start* Klikk for å starte opptaket av tastetrykkene og/eller musehandlingene.
Edit Script menu (Rediger script-meny) Elementer Forklaring ASUS G70AB Norsk Rediger script Klikk for å åpne Edit Script (Rediger script)-menyen. Kryss av for dette elementet for å angi tiden mellom trykking og Timing frigjøring av en knapp. (Standard: 12 millisekunder) Når denne er valgt, settes en ny instruksjon inn før den valgte Sett inn instruksjonen. Ellers gis enhver ny instruksjon første prioritering. Start* Klikk for å starte opptaket av tastetrykkene og/eller musehandlingene.
Norsk 54 Kapittel 4: Bruke datamaskinen
Kapittel 5 Koble til Internett Kabel forbindelse Bruk en RJ-45-kabel til å koble datamaskinen til DSL/kabelmodem eller et lokalt nettverk (LAN). Koble til via et DSL/kabelmodem Slik kobler du til via et DSL/kabelmodem: 1. Sett opp DSL/kabelmodemet. Henvis til dokumentasjonen som fulgte med DSL/kabelmodem. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en DSL/kabelmodem. Norsk 2. Modem RJ-45-kabel RJ-45 cable 3.
Koble til via et lokalt nettverk (LAN) Slik kobler du til via et LAN: 1. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til LAN-nettverket. RJ-45-kabel RJ-45 cable LAN 2. Slå på datamaskinen. 3. Konfigurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene. Norsk • For flere detaljer, se delene Konfigurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse eller Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse.
Konfigurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse 1. Fra startskjermen, klikk på Desktop (Skrivebord) for å starte skrivebordsmodusen. 2. Fra Windows®-oppgavelinjen, høyreklikk nettverksikonet og klikk på Open Network and Sharing Center (Åpne nettverks- og delingssenter). 3. Fra Åpne nettverk- og delingssenter-skjermen, klikk på Change Adapter settings (Endre adapterinnstillinger). 4. Høyreklikk LAN og velg Properties (Egenskaper). 5.
6. Klikk Obtain an IP address automatically (Motta IP-adresse automatisk) og klikk på OK. Fortsett til de neste trinnene hvis du bruker PPPoE-forbindelse. 7. Gå tilbake til Network and Sharing Center (Nettverksog delingssenter) og klikk på Set up a new connection or network (Sett opp en ny tilkobling eller nettverk). 8. Velg Connect to the Internet (Koble til Internett) og klikk Next (Neste).
9. Velg Broadband (PPPoE) (Bredbånd), og klikk Next (Neste). 10. Skriv inn brukernavn, passord og tilkoblingsnavn. Klikk på Connect (Koble til). 11. Klikk Close (Lukk) for å avslutte konfigurasjonen. 12. Klikk på nettverksikonet i oppgavelinjen og klikk på tilkoblingen du nettopp opprettet. 13. Skriv inn brukernavn og passord. Klikk Connect (Koble til) for å koble til Internett. Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse: 1.
Trådløs tilkobling (kun på utvalgte modeller) Koble datamaskinen din til Internett gjennom en trådløs tilkobling. For å opprette en trådløs tilkobling, må du koble til et trådløst tilgangspunkt (AP). TrådløstWireless tilgangspunkt AP Modem • For å øke rekkevidden og følsomheten til det trådløse radiosignalet, koble de eksterne antennene til antennekontaktene på ASUS WLAN-kortet. • Plasser antennene på toppen av datamaskinen for den beste trådløse prestasjonen.
For å koble til et Wi-Fi-nettverk: 1. Gjør et av følgende for å åpne Charms bar (Charms-linje) fra Windows®Windows®startskjermen eller fra en applikasjonsmodus: a) Hold musepekeren din på øvre eller nedre høyre del av skjermen. b) På tastaturet, trykk på + . 2. Fra Charms-linjen, velg Settings (Innstillinger) og klikk på nettverksikonet 3. Velg nettverket du vil koble til fra listen. 4. Klikk på Connect (Koble til). ASUS G70AB .
ASUS G70AB 62
Kapittel 6 Bruke verktøyene Programvareinformasjon De fleste av applikasjonene på support DVD-en har veivisere som hjelper deg gjennom installasjonen. Besøk elektronisk hjelp eller les meg-filen som fulgte med programvaren for mer informasjon. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II er et alt-i-ett grensesnitt som integrerer flere ASUS-verktøy og lar brukere starte og betjene disse verktøyene på samme tid. Installere AI Suite II Slik installerer du AI Suite II: 1.
Verktøy Menyen Tool (Verktøy) inkluderer System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, Dr. Net, USB 3.0 Boost og Ai Charger+. System Level Up (Systemnivå opp) System Level Up (Systemnivå opp) lar deg overklokke systemet i et Windows®-miljø ved hjelp av profilinnstillingene. For å starte System Level Up (Systemnivå opp), klikk på Tool (Verktøy) > System Level Up (Systemnivå opp) på AI Suite II-menylinjen. Under innstilling av funksjonen, tilordner du hurtgtastene for bytting av systemnivå opp-profil.
Juster System Level Up (Systemnivå opp) ved hjelp av to metoder: BIOS I BIOS-oppsettsprogrammet, klikk på AI Tweaker > System Level Up (Systemnivå opp), og velg ønsket alternativ. OC Button (OC-knapp) Trykk på OC-knappen i øvre venstre hjørne av frontpanelet. Probe II Probe II er et verktøy som overvåker datamaskinens vitale komponenter, og registrerer og varsler deg om eventuelle problemer med disse komponentene. Probe II registrerer vifteomdreininger, CPU-temperatur og systemspenninger, blant annet.
Spenning Kategorien Voltage (Spenning) viser systemspenningssensorene, inkludert strøm og grenseverdier. Når en systemspenning er mindre eller mer enn grenseverdiprosenten, sender sensoren et varsel til brukeren gjennom skjermpanelene, eller via en hurtigmelding. Temperatur Kategorien Temperature (Temperatur) viser temperatursensorene til CPU og hovedkortet, inkludert strøm og grenseverdier.
Viftehastighet Kategorien Fan Speed (Viftehastighet) viser gjeldende og grenseverdirotasjoner (per minutt) for CPU, kassen og effektvifter. Når en vifterotering er mindre enn grenseverdiroteringen, sender sensoren et varsel til brukeren gjennom skjermpanelene, eller via en hurtigmelding. Norsk Preferanse Kategorien Preference (Preferanse) lar deg aktivere hurtigvinduet, stille inn registreringsintervallet for syklus og velge temperaturenheten.
Varsellogg Kategorien Alert Log (Varsellogg) viser alle normale og kritiske hendelser registrert av sensorene, inkludert sensorverdiene ved hendelsen. Klikk på Clear (Tøm) for å tømme loggen. Sensor Recorder Sensor Recorder overvåker endringene i systemspenningen, temperaturen og viftehastigheten på en tidslinje. Funksjonen History Record (Loggoppføring) lar deg loggføre spesifikke tidsperioder for alle tre verdier.
Bruke Sensor Recorder Klikk på kategoriene Voltage/Temperature/Fan Speed (Spenning/temperatur/viftehastighet) og vel sensorene som du vil overvåke.Fargelagte linjer vises automatisk på diagrammet for å indikere sanntidsendringer til systemstatusen. Bruke History Record 1. 2. Norsk 3. Klikk på kategorien History Record (Loggoppføring) og tilpass innstillingene til venstre for Type, Date (Dato), Record Interval (Oppføringsintervall) og Record Duration (Varighet for oppføring).
Ai Charger II USB-porten kommer med funksjonen AI Charger II, som lar deg hurtiglade kompatible enheter. AI Charger II-funksjonen aktiveres ved å gå til Desktop (skrivebordet) > AI Suite II > AI Charger II og deretter velge Enable (Aktiver).
ASUS Easy Update 2 ASUS Easy Update 2 er et programvareverktøy som automatisk registrerer de siste driverne og programmene for systemet ditt. 1. Fra Windows®-meldingsområdet, høyreklikk på ASUS Easy Update2 -ikonet. Velg Schedule (Tidsplan) for å stille inn hvor ofte du vil oppdatere systemet. Velg Update (Oppdater) for å aktivere oppdateringen. Klikk OK for å vise elementene du kan laste ned. 3. Merk av for elementet/ene du vil laste ned og klikk OK. Norsk 2.
Gjenopprette systemet ditt Nullstille PC-en Alternativet Reset your PC (Nullstill PC-en din) gjenoppretter PC-ens standard fabrikkinnstillinger. Sikkerhetskopier all data før du bruker dette alternativet. Slik nullstiller du PC-en: 1. Trykk på under oppstart. 2. Fra skjermen, klikk på Troubleshoot (Feilsøking). 3. Velg Reset your PC (Nullstill PC-en din). 4. Klikk på Neste. 5. Velg Only the drive where the Windows® is installed (Bare stasjonen hvor Windows® er installert). 6.
Klikk på Recovery (Gjenoppretting) > Create a recovery drive (Opprett en gjenopprettingsplate). 4. Klikk på Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Kopier gjenopprettingspartisjonen fra PC-en til gjenopprettingsstasjonen), og klikk deretter på Next (Neste). 5. Velg USB-lagringsenheten hvor du vil kopiere gjenopprettingsfilene. 6. Klikk på Next (Neste). 7. Klikk på Create (Opprett). Vent en stund på at prosessen fullføres. 8. Klikk Finish (Fullfør) når prosessen er fullført.
Fjern alt og installer Windows® på nytt Gjenoppretting av PC-en til dens originale fabrikkinnstillinger kan gjøres med Fjern alt og installer på nytt-alternativet i PC-innstillinger. Henvis til trinnene under for å bruke dette alternativet. Sikkerhetskopier all data før du bruker dette alternativet. Denne prosessen kan ta en stund å fullføre. Start Charms bar (Charms-linje). 2. Klikk på Settings (Innstillinger) > Change PC Settings (Endre PC-innstillinger)> General (Generelt). 3.
Kapittel 7 Feilsøkin Feilsøkin Dette kapitlet presenterer noen problemer du kanskje møter på og mulige løsninger på dem. ? ? Min datamaskin kan ikke slås på og strøm-LED-en på frontpanelet lyser ikke opp • Sjekk om datamaskinen er riktig koblet til. • Sjekk om stikkontakten fungerer. • Sjekk om strømforsyningsenhete er slått på. Henvis til Slå datamaskinen PÅ i kapittel 1. Min datamaskin låser seg. • Gjør følgende for å lukke programmene som ikke svarer: 1.
? ? ? Norsk ? Ingen visning på skjermen. • Kontroller om skjermen er slått på. • Sørg for at skjermen er riktig koblet til videoutgangsporten på datamaskinen. • Hvis datamaskinen leveres med et diskret grafikkort, sørg for at du kobler skjermen til en videoutgangsport på det diskrete grafikkortet. • Sjekk om noen av pinnene på skjermvideokontakten er bøyd. Hvis du oppdager bøyde pinner, må du skifte ut kabelen. • Sjekk om skjermen er koblet riktig til en strømkilde.
? Bildet på HDTV-en er strukket. • Det forårsakes av de forskjellige oppløsninger på skjermen og HDTV-en din. Tilpass skjermoppløsningen slik at den passer med HDTV-en. Slik endrer du skjermoppløsningen: Gjør ett av følgende for å åpne Screen Resolution (Skjermoppløsning)innstillingsskjermen: Fra Start-skjermen a) Åpne Alle apper-skjermen og fest Kontrollpanel på Windows® Startskjermen. For detaljer, henvis til Feste en app på Start-skjermen fra delen Arbeide med Windows-apper.
Strøm Problem Ingen strøm (strømindikatoren er av) Mulig årsak Handling Feil strømspenning • Hvis datamaskinen har en spenningsbryter, er den stilt inn i henhold til lokale krav. • Justerer spenningsinnstillingene. Sørg for at strømledningen er koblet fra stikkontakten. Datamaskinen er ikke slått på. Trykk på strømtasten på frontpanelet for å sørge for at datamaskinen er slått på. Datamaskinens strømledning er ikke riktig koblet til. • Sørg for at strømledningen er korrekt koblet til.
LAN Problem Kan ikke koble til Internett Mulig årsak Handling LAN-kabelen er ikke koblet til. Koble LAN-kabelen til datamaskinen. Problemer med LAN-kabel Sørg for at LAN LED-lampen er tent. Hvis ikke, prøv en annen LAN-kabel. Hvis det fremdeles ikke fungerer, ta kontakt med ASUS-servicesenter. Datamaskinen din er ikke riktig koblet til en ruter eller hub. Sørg for at datamaskinen din ikke er riktig koblet til en ruter eller hub.
System Problem Systemhastigheten er for treg Systemet henger ofte eller fryser. Mulig årsak Handling For mange programmer kjører. Lukk noen av programmene. Datamaskinen er angrepet av et virus • B ruk en antivirusprogramvare til å skanne etter virus og reparere datamaskinen. • Installer operativsystemet på nytt. Feil med harddiskstasjon • Send den skadede harddiskstasjonen til ASUSservicesenter for vedlikehold. • Skift ut med en ny harddiskstasjon.
CPU Problem For mye støy rett etter at datamaskinen er slått på. Handling Datamaskinen starter opp. Dette er normalt. Viften kjører på full hastighet når datamaskinen slås på. Viften reduseres etter at operativsystemet er aktivert. BIOS-innstillingene har blitt endret. Gjenopprett BIOS til standardinnstillingene. Gammel BIOS-versjon Oppdater BIOS til siste versjon. Besøk ASUS Support-websiden på http://support.asus.com for å laste ned den siste BIOS-versjonen.
Kontaktinformasjon for ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Faks E-post Webside Brukerstøtte Telefon Online støtte 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Faks Webside Brukerstøtte Telefon Støtte per faks Online støtte 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.