PC de Secretária para ASUS G70AB Manual do Utilizador
PG8392 PORTUGUÊS Segunda edição Junho 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
Índice PORTUGUÊS Avisos ........................................................................................................... 5 Informações de segurança............................................................................. 8 Convenções usadas neste guia..................................................................... 9 Onde encontrar mais informações.................................................................. 9 Conteúdo da embalagem....................................................
Índice PORTUGUÊS Capítulo 5 Ligar à Internet Ligação com fios........................................................................................... 55 Ligação sem fios (apenas em alguns modelos)........................................... 60 Capítulo 6 Utilizar os utilitários Informações sobre o software...................................................................... 63 ASUS AI Suite II............................................................................................
Avisos PORTUGUÊS Reciclagem ASUS/Serviços de devolução Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões da protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim como os materiais de embalagem. Visite a página http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obter informações relativas ao processo de reciclagem em diferentes regiões.
IC: Declaração de Conformidade Canadiana PORTUGUÊS Cumpre com as especificações da norma Canadiana ICES-003 de Classe B. Este dispositivo está em conformidade com a norma RSS 210 do Departamento de Indústria do Canadá. Este aparelho de Classe B cumpre todos os requisitos da regulamentação canadiana relativa a equipamentos que causam interferências. Este dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) RSS de isenção de licença do Departamento de Industria do Canadá.
Avisos sobre Equipamento de Radiofrequência CE: Declaração de Conformidade da Comunidade Europeia PORTUGUÊS Este equipamento está em conformidade com os Requisitos de Exposição a Radiofrequência 1999/519/EC, Recomendação do Conselho de 1 de Julho de 1999, sobre a limitação da exposição do público em geral a campos electromagnéticos (0–300 GHz). Este equipamento sem fios está em conformidade com a Directiva R&TTE.
Informações de segurança PORTUGUÊS Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza. Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco. • • • • • • • • • • • • • NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para reparação se a estrutura se encontrar danificada.
Convenções usadas neste guia PORTUGUÊS Para garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente aos seguintes símbolos usados ao longo deste manual. PERIGO/AVISO: Informações que DEVE seguir para evitar ferimentos ao tentar realizar uma tarefa. ATENÇÃO: Informações que DEVE seguir para evitar danos nos componentes ao tentar realizar uma tarefa. IMPORTANTE: Instruções que DEVE seguir para realizar uma tarefa. NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa.
Conteúdo da embalagem PORTUGUÊS PC de Secretária para ASUS G70AB Teclado para Jogos ASUS ROG U9N x1 Rato laser para Jogos ASUS GX900 x1 Installation Guide Cabo de alimentação x1 Certificado de garantia��� x1 Guia de instalação��� x1 DVD de Suporte x1 DVD de Recuperação x1 (opcional) Caixa de controlo Phoebus (opcional) OU Antena Wi-Fi móvel circular x2 (opcional) Antena (opcional) x 1 • Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danificado ou em falta.
PORTUGUÊS Capítulo 1 Começar a utilizar Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o PC de Secretária para Jogos ASUS G70AB! O PC de Secretária para Jogos ASUS G70AB oferece desempenho de última geração, extrema fiabilidade e utilitários centrados no utilizador. Todos estes valores estão condensados numa caixa atraente e futurista. Leia o Certificado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS. Conheça o seu computador As ilustrações servem apenas como referência.
Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador. PORTUGUÊS Ranhura para cartões Secure Digital™ / MultiMediaCard. Insira um cartão Secure Digital™ / MultiMediaCard nesta ranhura. Compartimento da unidade de disco óptico. Existe uma unidade de disco óptico neste compartimento. Botão de ejecção da unidade de disco óptico. Prima este botão para ejectar o tabuleiro da unidade de disco óptico. Compartimento Hot Swap (vazio). Permite-lhe instalar um HDD adicional neste compartimento.
PORTUGUÊS Takapaneeli Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros. Porta HDMI. Esta porta destina-se à ligação de um conector de Interface Multimédia de Alta Definição (HDMI) e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo reprodução de DVD HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos. Porta DVI-D.
PORTUGUÊS Portas USB����� 3.0�. Estas ������������������������������������������������������������ portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros. • �������������������������������������������������������������������������������� NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema operativo Windows®. • Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.
PORTUGUÊS Orifícios de ventilação. Estes orifícios permitem a ventilação. NÃO bloqueie os orifícios de ventilação do chassis. Disponibilize sempre uma ventilação adequada para o computador. Interruptor de alimentação (apenas em alguns modelos). Interruptor para Ligar/Desligar a fonte de alimentação do computador. Conector de alimentação. Ligue o cabo de alimentação a este conector. Voltagem: 100~120Vac/200~240Vac, 10A/5A, 60/50Hz. Tampa da ranhura de expansão.
Instalar o computador PORTUGUÊS Esta secção irá ajudá-lo na ligação dos principais dispositivos como, um monitor externo, um teclado, um rato e o cabo de alimentação ao seu computador. Ligar um monitor externo Utilizando a Placa Gráfica ASUS (apenas em alguns modelos) Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráfica ASUS dedicada. Para ligar um monitor externo utilizando a Placa Gráfica ASUS: 1. Ligue um monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráfica ASUS. 2.
Utilizando as portas de saída de monitor incorporadas PORTUGUÊS Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor incorporada. Para ligar um monitor externo utilizando as portas de saída de monitor incorporadas: 1. Ligue um monitor VGA à porta VGA ou um monitor DVI-D à porta DVI-D ou um monitor HDMI à porta HDMI no painel traseiro do computador. 2. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação.
Ligar um teclado USB e um rato USB PORTUGUÊS Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do computador. O utilitário de configuração do rato para jogos ASUS GX900 apenas poderá ser acedido quando ligar o rato ao seu computador antes de iniciar o Windows® 8 pela primeira vez. Caso contrário, será necessário instalar o utilitário de configuração a partir do DVD de Suporte fornecido. Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o rato para jogos ASUS GX900 no Capítulo 4.
Ligar o computador PORTUGUÊS Esta secção descreve como ligar o computador após a sua instalação. Ligar o computador Para ligar o computador: 1. ����������������������������������� Prima o interruptor de alimentação. 2. ������������������������������������������������������������������������������������ Ligue o interruptor de alimentação e de seguida prima o botão de alimentação do seu computador. Botão de alimentação 3.
PORTUGUÊS 20 Capítulo 1: Começar a utilizar
Capítulo 2 PORTUGUÊS Utilizar o Windows® 8 Arrancar pela primeira vez Quando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão apresentados vários ecrãs para o ajudar a configurar as definições básicas do sistema operativo Windows® 8. Para arrancar pela primeira vez: 1. Ligue o seu computador. Aguarde alguns minutos até que seja apresentado o ecrã Configurar o Windows. 2.
Usando a interface de Windows® PORTUGUÊS A interface do utilizador (IU) de Windows® é um ecrã baseado em mosaicos utilizado no Windows® 8. Esta inclui as seguintes funções que pode usar enquanto trabalha no seu PC de secretária. Ecrã Inicial O ecrã Inicial será apresentado depois de iniciar sessão na sua conta de utilizador. Este ecrã ajuda a organizar todos os programas e aplicações que necessita num só local. Prima a tecla Windows para abrir o ecrã inicial a partir de qualquer aplicação.
Zonas interactivas PORTUGUÊS Os pontos activos no ecrã permitem abrir programas e aceder às definições do seu PC de secretária. As funções destas zonas interactivas podem ser activadas utilizando o rato. Zonas interactivas numa aplicação Zonas interactivas no ecrã Inicial Consulte a página seguinte para mais informação sobre as funções dos pontos activos.
Zona interactiva PORTUGUÊS canto superior esquerdo Acção Coloque o ponteiro do rato sobre esta zona e clique na miniatura de uma aplicação recente para voltar a essa aplicação. Caso esteja a executar mais do que uma aplicação, deslize para baixo para mostrar todas as aplicações em execução. canto inferior esquerdo A partir do ecrã de uma aplicação em execução: Coloque o ponteiro do rato sobre esta zona e clique na miniatura de uma aplicação recente para voltar a essa aplicação.
Utilizar aplicações Windows® PORTUGUÊS Use o teclado ou rato do seu PC de secretária para abrir ou personalizar as suas aplicações. Executar aplicações • Coloque o ponteiro do rato sobre a aplicação e depois clique com o botão esquerdo ou toque uma vez para a executar. • Pressione duas vezes a tecla tab e utilize as teclas direccionais para percorrer as aplicações. Pressione enter para executar a aplicação escolhida.
Aceder a todas as aplicações PORTUGUÊS A partir do ecrã Todas as aplicações, pode configurar as definições de uma aplicação ou afixar uma aplicação no ecrã inicial ou na barra de tarefas do ambiente de trabalho. Abrir o ecrã Todas as aplicações Prima a tecla direita do rato no ecrã inicial ou prima a tecla Apps (Todas as aplicações). + , e clique no ícone All Afixar uma aplicação no ecrã inicial 26 1. Abra o ecrã Todas as aplicações. 2.
Charms bar (barra de Símbolos) PORTUGUÊS A Charms bar (barra de Símbolos) é uma barra de ferramentas que pode ser activada no lado direito do ecrã. Esta é composta por várias ferramentas que permitem a partilha de aplicações e um acesso rápido para personalização das definições do seu PC de secretária. barra de Símbolos Abrir a Charms bar (barra de Símbolos) Quando invocada, a Charms bar (barra de Símbolos) apresentará inicialmente um conjunto de ícones brancos.
Dentro da Charms bar (barra de Símbolos) Search (Procurar) PORTUGUÊS Esta ferramenta permite procurar ficheiros, aplicações ou programas no PC de secretária. Share (Partilhar) Esta ferramenta permite partilhar aplicações através de sites de redes sociais ou e-mail. Start (Início) Esta ferramenta permite voltar ao ecrã Inicial. No ecrã Inicial, poderá também utilizar esta ferramenta para voltar a uma aplicação aberta recentemente.
Função de Snap (Encaixe) PORTUGUÊS A função de ajuste mostra duas aplicações lado a lado para que possa usá-las ou alternar entre elas. Para utilizar a função de Snap (Encaixe) é necessária uma resolução igual ou superior a 1366 x 768 pixéis. Barra de Snap (Encaixe) Utilização da função de ajuste Para usar a função de ajuste: 1. Use o rato ou teclado do seu PC de secretária para activar a função de ajuste no ecrã. Usando o rato a) Clique numa aplicação para a executar.
Outros atalhos usando o teclado PORTUGUÊS Usando o teclado, pode também usar as combinações de teclas seguintes para abrir aplicações ou navegar pelo Windows® 8. Permite alternar entre o ecrã inicial e a última aplicação executada. + + + + + + + + + + + + + + 30 Abre o ambiente de trabalho. Abre a janela do computador no ambiente de trabalho. Abre a janela de pesquisa de ficheiros. Abre a janela de partilha. Abre a janela de definições.
+ <-> + <,> + + Abre a lupa e amplia o ecrã. PORTUGUÊS + <+> Reduz o ecrã. Permite dar uma vista de olhos pelo ambiente de trabalho. Abre as definições de narrador. Activa a função de print screen. DESLIGAR o PC de secretária Para DESLIGAR o PC de secretária: Escolha um dos seguintes métodos para desligar o seu PC de secretária: • Na barra de símbolos, clique em Settings (Definições) > Power (Alimentação) > Shut down (Encerrar) para desligar o PC normalmente.
Acesso ao ecrã de configuração do BIOS PORTUGUÊS O BIOS (Basic Input and Output System) armazena as definições do hardware do sistema necessárias ao arranque do sistema no PC de secretária. Em circunstâncias normais, as opções predefinições do BIOS aplicam-se à maior parte das condições garantindo um desempenho óptimo.
Capítulo 3 PORTUGUÊS Ligar dispositivos ao computador Ligar um dispositivo de armazenamento USB Este PC de secretária possui portas USB 2.0/1.1 e USB 3.0 nos painéis frontal e traseiro e portas USB 3.0 no painel traseiro. As portas USB permitem ligar dispositivos USB, como por exemplo, dispositivos de armazenamento. Para ligar um dispositivo de armazenamento USB: • Insira o dispositivo de armazenamento USB no seu computador.
Ligar um microfone e altifalantes PORTUGUÊS Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem ligar altifalantes estéreo de 2.1, 4.1, 6 e 8 canais. Ligar auscultadores e microfone Ligar altifalantes de 2.
PORTUGUÊS Ligar altifalantes de 4.
Ligar altifalantes de 8 canais PORTUGUÊS Traseiro ENTRADAS DE ÁUDIO Lateral 36 Frontal ENTRADAS DE ÁUDIO Central/ Subwoofer Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS Ligação da caixa Phoebus (com uma placa de som Phoebus) 1 2 Saída dos auscultadores Entrada do Micmicrofone in HP out Box Ligação dalinkcaixa 3 EntradaLine deinlinha Front Frontal Ctr / Sbw Ctr / Altifalante de graves Rear Posterior Side / / SPDIF Saída lateral SPDIF out Nº Item 1 Entrada do microfone Para ligação da ficha de 3,5 mm do microfone entre a caixa de controlo Phoebus e esta entrada do microfone para comunicação por voz, gravação ou karaoke.
Ligação da caixa de controlo Phoebus com auscultadores e microfone externos PORTUGUÊS 1 Saída dos auscultadores Headphone Out Entrada do microfone Mic In 2 38 Nº Item 1 Porta dos auscultadores Descrição Ligue os auscultadores à respectiva porta existente na caixa de controlo Phoebus. 2 Entrada do microfone Ligue a ficha de 3,5 mm do microfone à entrada do microfone existente na caixa de controlo Phoebus.
Alternar entre dispositivos de áudio e de gravação 1. Prima a tecla direita do rato sobre o ícone de volume no tabuleiro de sistema e clique em Playback devices (Dispositivos de reprodução). 2. Clique no separador Recording (Gravação) ou Playback (Reprodução) e prima a tecla direita do rato sobre o dispositivo de áudio. Clique em Set as Default Communication Device (Estabelecer como dispositivo de comunicação predefinido).
Ligar vários monitores externos PORTUGUÊS O PC de secretária poderá estar equipado com portas VGA, HDMI ou DVI que permitem a ligação a vários monitores externos. Quando estiver instalada uma placa gráfica no computador, ligue os monitores às portas de saída da placa gráfica. Configurar vários monitores Quando utilizar vários monitores, poderá definir os modos de visualização.
Ligue o seu computador. 4. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da Resolução de ecrã: � PORTUGUÊS 3. No ecrã inicial a) Inicie o ecrã All Apps (Todas as aplicações) e fixe o Painel de Controlo ao ecrã inicial. Para obter mais detalhes, consulte Pinning an app on the Start Screen (Fixar uma aplicação ao ecrã inicial) na secção Working with Windows �������® Apps (Trabalhar com as aplicações de Windows �������®).
Ligar uma TV HD Ligue uma TV de Alta Definição (TV HD) à porta HDMI do seu computador. PORTUGUÊS • Precisará de um cabo HDMI para ligar a TV HD ao computador. O cabo HDMI é adquirido separadamente. • Para obter o melhor desempenho do monitor, utilize um cabo HDMI com um comprimento inferior a 15 metros.
PORTUGUÊS Capítulo 4 Utilizar o computador Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária Quando utilizar o seu PC de Secretária, deverá manter uma postura correcta para evitar lesões nos pulsos, mãos e outras articulações ou músculos. Esta secção fornece-lhe sugestões para evitar o desconforto físico e possíveis lesões quando estiver a utilizar e a desfrutar totalmente do seu PC de Secretária.
Utilizar o leitor de cartões de memória PORTUGUÊS As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digitais utilizam cartões de memória para armazenar as imagens ou ficheiros multimédia. O leitor de cartões de memória incorporado no painel frontal do seu sistema permite-lhe ler e escrever em diferentes cartões de memória. Para utilizar o cartão de memória: 1. Insira o cartão de memória na ranhura para cartões de memória. • A forma do cartão de memória apenas permite o seu encaixe numa direcção.
PORTUGUÊS Utilizar a unidade óptica Inserir um disco óptico Para inserir um disco óptico: 1. Com o sistema ligado, ������������������������������������������������������������� prima o botão de ejecção por baixo da tampa do compartimento da unidade para abrir o tabuleiro. 2. Coloque o disco na unidade óptica com a face da etiqueta virada para cima. 3. Empurre o tabuleiro para o fechar. 4. Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder aos seus ficheiros.
Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N PORTUGUÊS O seu PC de Secretária inclui o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N que lhe permite obter a melhor experiência de jogos possível. Instalar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N 1. Utilize o adaptador PS/2 para USB incluído para ligar o seu teclado para jogos à porta USB 2.0 do seu computador. . Alinhe e insira o apoio de pulso nas ranhuras para o apoio de pulso do teclado para jogos (A).
Utilizar o Rato para Jogos ASUS GX900 PORTUGUÊS O seu PC de Secretária inclui o Rato para Jogos ASUS GX900 que lhe permite obter um controlo total nos seus jogos. O seu rato laser para jogos ASUS GX900 possui um botão esquerdo, um botão direito, uma roda de deslocamento, dois botões laterais, Interruptor de mudança de perfil e um Interruptor de mudança de perfil.
* Indicações LED de mudança de perfil Cores do LED Indicações PORTUGUÊS Desligado Verde Vermelho Laranja Perfil normal Perfil 1 Perfil 2 Perfil 3 ** Indicações LED de mudança de PPP Cores do LED Indicações 2 4 DPI Nível 1 DPI Nível 2 Iniciar o programa O seu computador é fornecido com um programa pré-instalado, especialmente concebido para lhe permitir configurar o rato para jogos ASUS GX900.
PORTUGUÊS Menu principal Itens 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Descrição Clique nos separadores para exibir o menu do perfil seleccionado. Exibe o ícone do perfil que pode ser configurado nos menus de Perfil 1 a 3. Clique para repor as últimas definições guardadas de PPP. Arraste o controlo de deslize para ajustar o valor de PPP para cada nível.* Clique para repor as últimas definições guardadas dos botões. Clique para exibir as indicações das diferentes cores do indicador de Perfil.
Menu de perfil 1 PORTUGUÊS Itens 1. 2. 3. 4. Descrição Clique para abrir o menu Editar que permite alterar o nome e o ícone do perfil. Introduza o nome do perfil que deseja utilizar. Clique para localizar o ficheiro de imagem que deseja utilizar como ícone do perfil. Seleccione uma função para cada botão/acção na lista pendente. * Para mais detalhes, consulte a tabela seguinte.
Macro Script # 1 a 6 DPI[+] DPI[-] DPI Nível 1/2 mudança de perfil Perfil normal Perfil do utilizador 1/2/3 Roda [esquerda] / [direita] Descrição Quando seleccionado, prima o botão para executar uma tecla ou uma sequência de teclas. Quando seleccionado, prima o botão para executar um comando ou uma série de comandos que poderá editar no menu Editar Macro. Para mais detalhes, consulte a página 12. Quando seleccionado, prima o botão para executar um script que poderá editar no menu Editar Script.
Menu Editar macro PORTUGUÊS Itens Descrição Editar macro Clique para abrir o menu Editar macro. Temporização Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de um botão. (Predefinição: 12ms) Inserir Quando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução seleccionada. Caso contrário, qualquer nova instrução terá prioridade. Iniciar* Clique para iniciar a gravação das acções das teclas e/ou do rato. Parar Clique para parar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
PORTUGUÊS Menu Editar script Itens Descrição Editar script Clique para abrir o menu Editar script. Temporização Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de um botão. (Predefinição: 12ms) Inserir Quando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução seleccionada. Caso contrário, qualquer nova instrução terá prioridade. Iniciar* Clique para iniciar a gravação das acções das teclas e/ou do rato. Parar Clique para parar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
PORTUGUÊS 54 Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS Capítulo 5 Ligar à Internet Ligação com fios Utilize um cabo RJ-45 para ligar o seu computador a um modem por cabo/DSL ou a uma rede local (LAN). Ligar através de um modem por cabo/DSL Ligar através de um modem por cabo/DSL: 1. Instale o seu modem por cabo/DSL. Consulte a documentação fornecida com o modem por cabo/DSL. 2. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade a um modem por cabo/DSL.
Ligar através de uma rede local (LAN) Para ligar através de uma LAN: PORTUGUÊS 1. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade à sua LAN. Cabo RJ-45 RJ-45 cable LAN 2. Ligue o seu computador. 3. Configure as definições necessárias de ligação à Internet.
Configuração de uma ligação de rede IP dinâmica/PPPoE 1. No ecrã inicial, clique em Desktop (Ambiente de trabalho) para aceder ao modo de ambiente de trabalho. 2. Na barra de tarefas do Windows®, prima a tecla direita do rato sobre o ícone de rede PORTUGUÊS Para configurar uma ligação de rede IP dinâmica/PPPoE ou IP estática: e clique em Open Network and Sharing Center (Abrir o centro de rede e partilha). 3.
6. PORTUGUÊS Clique em Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP automaticamente) e depois em OK. Passe às etapas seguintes se estiver a usar uma ligação PPPoE. 58 7. Volte à opção Network and Sharing Center (Abrir o centro de rede e partilha) e depois clique em Set up a new connection or network (Configurar uma nova ligação ou rede). 8. Seleccione Connect to the Internet (Ligar à Internet) e clique em Next (Seguinte).
Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda larga (PPPoE)) e clique em Next (Seguinte). 10. Introduza o nome do utilizador, senha e nome da ligação. Clique em Connect (Ligar). 11. Clique em Close (Fechar) para concluir a configuração. 12. Clique no ícone de rede na barra de tarefas e clique na ligação que acabou de criar. 13. Introduza o seu nome de utilizador e senha. Clique em Connect (Ligar) para ligar à Internet. PORTUGUÊS 9.
Ligação sem fios (apenas em alguns modelos) Ligue o computador à Internet através de uma ligação sem fios. PORTUGUÊS Para estabelecer uma ligação sem fios, é necessário ligar a um ponto de acesso sem fios (AP). AP sem fios Wireless AP Modem • Para aumentar o alcance e sensibilidade do sinal de rádio sem fios, ligue as antenas exteriores aos conectores de antena da placa WLAN da ASUS. • Coloque as antenas na parte superior do computador para um melhor desempenho da ligação sem fios.
Para ligar a uma rede Wi-Fi: Escolha uma das operações seguintes para abrir a Charms bar (barra de símbolos) no ecrã inicial ou a partir de qualquer aplicação: a) Aponte o ponteiro do rato ao canto superior ou inferior direito do ecrã. b) No teclado, prima + . 2. Na barra de símbolos, seleccione Settings (Definições) e clique no ícone de rede 3. Na lista, seleccione a rede à qual pretende ligar. 4. Clique em Connect (Ligar). ASUS G70AB PORTUGUÊS 1. .
PORTUGUÊS 62 Capítulo 5: Ligar à Internet
PORTUGUÊS Capítulo 6 Utilizar os utilitários Informações sobre o software A maioria das aplicações incluídas no DVD de suporte possui assistentes que o ajudam na instalação. Para mais informações, consulte a ajuda online ou o ficheiro Leia-me fornecido com o software. ASUS AI Suite II O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente.
Tool (Ferramenta) PORTUGUÊS O menu Tool (Ferramentas) inclui System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, Dr. Net, USB 3.0 Boost e Ai Charger+. System Level Up (Aceleração do Sistema) A Aceleração do Sistema permite-lhe efectuar o overclock ao sistema num ambiente Windows® utilizando as definições de perfil. Para iniciar a Aceleração do Sistema, clique em Tool (Ferramentas) > System Level Up (Aceleração do Sistema) na barra de menus da AI Suite II.
Ajuste a Aceleração doSistema através de dois métodos: PORTUGUÊS BIOS No programa de Configuração da BIOS, clique em AI Tweaker > System Level Up (Aceleração do Sistema) e seleccione a opção pretendida. Botão OC Prima o botão OC no canto superior esquerdo do painel frontal. Probe II O Probe II é um utilitário que monitoriza os componentes vitais do computador e detecta e alerta-o para quaisquer problemas que ocorram com esses componentes.
Tensão PORTUGUÊS O separador Voltage (Tensão) apresenta os sensores de tensão do sistema, incluindo os valores actuais e os valores limite. Quando a tensão de um sistema é superior ou inferior à percentagem limite, o sensor envia um alerta ao utilizador através dos painéis do monitor ou de uma mensagem pop-up. Temperatura O separador Temperature (Temperatura) apresenta os sensores de temperatura da CPU e motherboard incluindo os valores actuais e os valores limite.
Velocidade das ventoinhas PORTUGUÊS O separador Fan Speed (Velocidade das ventoinhas) apresenta as rotações actuais e limiares (por minuto) das ventoinhas da CPU, chassis e fonte de alimentação. Quando a rotação de uma ventoinha é inferior à rotação limite, o sensor envia um alerta ao utilizador através dos painéis do monitor ou de uma mensagem pop-up.
Registo de alertas PORTUGUÊS O separador Alert Log (Registo de alertas) apresenta todos os eventos normais e críticos detectados pelos sensores, incluindo o valor do sensor na altura do evento. Clique em Clear (Limpar) para limpar o registo. Sensor Recorder (Registo de sensores) O Sensor Recorder (Registo de sensores) monitoriza as mudanças na tensão do sistema, temperatura e velocidade da ventoinha numa linha de tempo.
Utilizar o Sensor Recorder PORTUGUÊS Clique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha e seleccione os sensores que pretende monitorizar. Serão apresentadas automaticamente linhas coloridas no diagrama para indicar alterações em tempo real do estado do sistema. UUtilizar o History Record 1. 2. 3.
Ai Charger II PORTUGUÊS Esta porta USB disponibiliza também a função AI Charger II que permite carregar rapidamente dispositivos compatíveis. Para activar a função AI Charger II no seu PC, aceda a Desktop (Ambiente de trabalho) > AI Suite II > AI Charger II e seleccione Enable (Ativar).
ASUS Easy Update 2 1. PORTUGUÊS O ASUS Easy Update 2 é uma ferramenta de software que detecta automaticamente os controladores e as aplicações mais recentes para o seu sistema. Na área de notificação do Windows®, clique com o botão direito no ícone ASUS Easy Update 2. Seleccione Schedule (Agendar) para definir a frequência com que deseja actualizar o seu sistema. Seleccione Update (Actualizar) para activar a actualização. 2. Clique em OK para exibir os itens que pode transferir. 3.
Recuperar o seu sistema PORTUGUÊS Reposição do PC A opção Reset your PC (Repôr o PC) restaura as predefinições de fábrica do seu computador. Crie uma cópia de segurança dos seus dados antes de usar esta opção.. Para fazer a reposição do PC: 1. Prima a tecla durante o arranque. 2. No ecrã, clique em Troubleshoot (Resolução de problemas). 3. Seleccione Reset your PC (Repôr o PC). 4. Clique em Next (Seguinte). 5.
Clique em Recovery (Recuperação) > Create a recovery drive (Criar unidade de recuperação). 4. Clique em Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Copiar a partição de recuperação do PC para a unidade de recuperação), e clique Next (Seguinte). 5. Seleccione o dispositivo de armazenamento USB para onde quer copiar os ficheiros de recuperação. 6. Clique em Next (Seguinte). 7. Clique em Create (Criar). Aguarde até que a operação fique concluída. 8.
Remover tudo e reinstalar o Windows PORTUGUÊS O restauro das predefinições de fábrica do seu PC pode ser feito usando a opção de remoção e reinstalação. Consulte as etapas descritas em baixo para uso desta opção. Crie uma cópia de segurança dos seus dados antes de usar esta opção. Esta operação pode demorar alguns minutos até ficar concluída. 74 1. Abra a barra de símbolos. 2. Clique em Settings (Definições) > Change PC Settings (Alterar definições do PC )> General (Gerais). 3.
PORTUGUÊS Capítulo 7 Resolução de problemas Resolução de problemas Este capítulo apresenta alguns problemas que poderá encontrar e as possíveis soluções. ? ? O meu computador não liga e o LED de energia do painel frontal não acende • Verifique se o seu computador está correctamente ligado. • Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar. • Verifique se a fonte de alimentação está ligada. Consulte a secção Ligar o computador no Capítulo 1. O meu computador bloqueia.
? PORTUGUÊS ? ? ? Nenhuma imagem apresentada no monitor. • Verifique se o monitor está ligado. • Certifique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de vídeo do computador. • Se o computador estiver equipado com uma placa gráfica dedicada, certifique-se de que o seu monitor está ligado a uma porta de saída de vídeo da placa gráfica dedicada. • Verifique se algum dos pinos do conector de vídeo do monitor se encontra dobrado.
A imagem na TV HD está esticada. • Isso é causado pelas diferentes resoluções do monitor e da TV HD. Ajuste a resolução de ecrã para coincidir com a resolução da TV HD. Para alterar a resolução de ecrã: 1.
Alimentação Problema PORTUGUÊS Sem energia (O indicador de energia está desligado) Causa possível Acção Tensão de alimentação incorrecta • Se o seu computador possuir um interruptor de tensão, ajuste-o de acordo com os requisitos da sua área. • Ajuste as definições de tensão. Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica. O seu computador não está ligado. Prima o botão de energia no painel frontal para garantir que o computador está ligado.
LAN Não é possível aceder à Internet Causa possível Acção Problemas com o cabo de LAN Certifique-se de que o LED da LAN está aceso. Caso não esteja, tente utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo assim não funcionar, contacte o centro de assistência da ASUS. O seu computador não está correctamente ligado a um router ou concentrador de rede. Certifique-se de que o seu computador está correctamente ligado a um router ou concentrador de rede.
Sistema Problema PORTUGUÊS A velocidade do sistema é demasiado baixa O sistema pára ou bloqueia frequentemente. 80 Causa possível Acção Demasiados programas em execução. Feche alguns dos programas. Ataque de vírus informático • Utilize um software antivírus para verificar a existência de vírus e reparar o seu computador. • Reinstale o sistema operativo. Falha na unidade de disco rígido • Envie o disco rígido para o Centro de Assistência da ASUS para que seja reparado.
CPU Causa possível Demasiado ruído após ligar o computador. O computador é demasiado ruidoso durante a utilização. Acção O seu computador está a arrancar. Esse ruído é normal. As ventoinhas funcionam à velocidade máxima quando o computador está a arrancar. As ventoinhas irão diminuir a velocidade depois de entrar no SO. As definições da BIOS foram alteradas. Restaure os valores predefinidos das definições da BIOS. Versão da BIOS antiga Actualize a BIOS para a versão mais recente.
Informação sobre o software ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço Telefone Fax E-mail Web site 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Telefone Assistência online +86-21-38429911 support.asus.com Endereço Telefone Fax Web site 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Telefone Fax da assistência Assistência online +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.