S22117 Primera edición / enero 2024 More info:
INFORMACIÓN DE COPYRIGHT Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. («ASUS»).
Contenido Acerca de este manual..............................................................................................7 Convenciones utilizadas en este manual................................................................ 8 Iconos................................................................................................................................... 8 Tipografía...........................................................................................................................
Capítulo 3: Trabajar con Windows Primera vez...................................................................................................................48 Menú Start (Inicio)......................................................................................................49 Aplicaciones de Windows........................................................................................51 Trabajar con las aplicaciones de Windows.............................................................
Capítulo 4: Power-On Self Test (POST) Power-On Self Test (POST).......................................................................................80 Uso de POST para acceder al BIOS y Troubleshoot (Resolución de problemas).......................................................................................... 80 BIOS.................................................................................................................................80 Acceso al BIOS.........................................
Advertencia sobre productos de Macrovision Corporation............................. 98 Prevención de pérdida de audición.......................................................................... 98 Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio)............................................................................................ 99 Declaración de conformidad con normativas medioambientales del producto.........................................................
Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su ordenador portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware En este capítulo se detallan los componentes de hardware de su ordenador portátil. Capítulo 2: Uso de su ordenador portátil En este capítulo se muestra cómo utilizar las diferentes partes de su ordenador portátil.
Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Información vital que se deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Información adicional y consejos que le ayudarán a realizar las tareas. ¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que debe seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su ordenador portátil.
Precauciones de seguridad Uso de su ordenador portátil Este ordenador portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F). Consulte la etiqueta de clasificación del ordenador portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple estos valores. El ordenador portátil puede calentarse durante el uso o durante la carga de la batería.
Mantenimiento del ordenador portátil Desconecte el cable de CA y extraiga la batería (si procede) antes de limpiar el ordenador portátil. Utilice una esponja de celulosa limpia o una gamuza de celulosa humedecida con agua tibia. Quite cualquier resto de humedad del ordenador portátil con un paño seco. Para evitar cortocircuitos o corrosión, evite que el chasis o el teclado entren en contacto con líquidos.
No utilice el ordenador portátil cerca de fugas de gas. Para evitar interferencias de ondas electromagnéticas en la pantalla, no coloque dispositivos electrónicos activos cerca del ordenador portátil. No utilice este ordenador portátil para la minería de criptomonedas (consumirá una gran cantidad de electricidad y tiempo para obtener una moneda virtual convertible) o actividades relacionadas. Cómo desechar el producto adecuadamente No arroje el ordenador portátil a la basura doméstica.
Información de seguridad de la batería Protección de la batería • La carga frecuente de una batería con alto voltaje puede acortar su vida útil. Para proteger la batería, una vez que esté completamente cargada, puede que el sistema deje de cargar cuando llegue a un nivel entre el 90 % y el 100 %. NOTA: El nivel en el que la batería reanuda la carga está establecido normalmente entre el 90 % y el 99 %. El valor real puede variar según el modelo.
Cuidado de la batería estándar • Si no va a utilizar el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de cargar la batería al 50 % y, a continuación, apague el dispositivo y desconecte el adaptador de alimentación de CA. Recargue la batería al 50 % cada tres meses para evitar la sobredescarga y los daños en la batería. • Para prolongar la vida útil de la batería, evite cargarla con un alto voltaje durante un período de tiempo prolongado.
Manual electrónico de ordenador portátil
Capítulo 1: Configuración de hardware Manual electrónico de ordenador portátil 15
Primer contacto con el ordenador portátil Vista frontal NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. La apariencia de la vista frontal también puede variar en función del modelo de ordenador portátil.
Modelo OLED Manual electrónico de ordenador portátil 17
Micrófonos de matriz Los micrófonos de matriz cuentan con funciones de cancelación del eco, supresión del ruido de fondo y formación de haces que mejoran el reconocimiento de voz y la grabación de audio. Indicador de cámara El indicador de cámara muestra cuándo está en uso la cámara integrada. Cámara La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos utilizando el ordenador portátil.
Botón de encendido Pulse el botón de encendido para encender y apagar el ordenador portátil. También puede utilizar este botón de encendido para activar y desactivar los modos suspensión o hibernación del ordenador portátil. Si el ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos diez (10) segundos, hasta que se apague. Altavoces El sistema de altavoces integrado permite escuchar audio directamente desde el ordenador portátil.
Teclado El teclado QWERTY cuenta con teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows y controlar otras funciones multimedia. NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y la zona geográfica.
Vista superior Slash Lighting Esta función está controlada por software y le permite mostrar el efecto de iluminación según el tema elegido.
Vista inferior NOTA: El aspecto de la vista inferior puede variar según el modelo. ¡ADVERTENCIA! El ordenador portátil puede calentarse durante el uso o durante la carga de la batería. No deje el ordenador portátil sobre las piernas o cualquier otra parte del cuerpo para evitar molestias o lesiones causadas por el calor. Cuando trabaje con el ordenador portátil, no lo coloque en superficies que puedan obstruir las salidas de ventilación.
Indicadores de estado Los indicadores de estado ayudan a identificar el estado actual del hardware del ordenador portátil. Indicador de actividad de unidad Este indicador se ilumina cuando el ordenador portátil accede a las unidades de almacenamiento interno. Indicador de carga de batería de dos colores El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería.
Color Estado Blanco permanente El ordenador portátil está enchufado a una fuente de alimentación y el nivel de carga de la batería es el 100 %. Naranja permanente El ordenador portátil está enchufado a una fuente de alimentación, su batería se está cargando y esta tiene entre un 0 % y un 99 % de carga. Naranja intermitente El ordenador portátil está funcionando en modo batería y el nivel de carga es inferior al 10 %.
Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío o la salida de aire caliente del ordenador portátil. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación. Altavoces El sistema de altavoces integrado permite escuchar audio directamente desde el ordenador portátil. Las características de audio se controlan mediante el software.
Vista derecha Lector de tarjetas de memoria Este lector de tarjetas de memoria integrado admite los formatos de tarjeta SD. Puerto USB 3.2 Gen 2 El puerto USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2, es decir, Bus serie universal 3.2) Gen 2 proporciona una velocidad de transferencia de hasta 10 Gbit/s y es compatible con la versión anterior USB 2.0.
Puerto combinado USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort/ Power Delivery El puerto USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2, es decir, Bus serie universal 3.2) Gen 2 Type-C® proporciona una velocidad de transferencia de hasta 10 Gbit/s y es compatible con la versión anterior USB 2.0. Utilice un adaptador USB Type-C® para conectar el ordenador portátil a una pantalla externa. Conecte una fuente de alimentación con valor nominal de 20 V/5 A para cargar la batería externa y suministrar alimentación al ordenador portátil.
Vista izquierda Puerto de entrada de alimentación (CC) Inserte el adaptador de alimentación suministrado en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al ordenador portátil. ¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura elevada durante el uso. No cubra el adaptador y manténgalo alejado del cuerpo mientras esté conectado a una fuente de alimentación.
Puerto HDMI de salida Este puerto permite enviar señales de audio y vídeo desde su ordenador portátil a un dispositivo compatible con HDMI mediante un cable HDMI. Puerto Thunderbolt™ 4 con suministro de energía El puerto Thunderbolt™ 4 es compatible con los estándares USB Type-C® y proporciona una velocidad de transferencia de hasta 40 Gbit/s para dispositivos Thunderbolt™ 4.
Puerto USB 3.2 Gen 2 El puerto USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2, es decir, Bus serie universal 3.2) Gen 2 proporciona una velocidad de transferencia de hasta 10 Gbit/s y es compatible con la versión anterior USB 2.0. Conector de auriculares/auriculares con micrófono/ micrófono Este puerto permite conectar altavoces amplificados o auriculares. También se puede utilizar para conectar auriculares con micrófono o un micrófono externo.
Capítulo 2: Uso de su ordenador portátil Manual electrónico de ordenador portátil 31
Primeros pasos Cargar el ordenador portátil A. Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA/CC. B. Conecte el conector de alimentación de CC al puerto de entrada de alimentación (CC) de su ordenador portátil. C. Conecte el adaptador de alimentación de CA a una fuente de alimentación de 100 V ~ 240 V. Cargue el ordenador portátil durante 3 horas antes de usarlo en modo batería por primera vez. NOTA: El aspecto del adaptador de alimentación puede variar en función del modelo y la región.
¡IMPORTANTE! Información del adaptador de alimentación de CA/CC: • Voltaje de entrada: 100-240 V CA • Frecuencia de entrada: 50-60 Hz • Corriente de salida nominal: 10 A (200 W) / 12 A (240 W) • Tensión de salida nominal: 20 V (200 W) / 20 V (240 W) Información del adaptador de alimentación* de suministro de energía USB: • Voltaje de entrada: 100-240 V CA • Frecuencia de entrada: 50-60 Hz • Corriente de salida nominal: 5 A (100 W) • Tensión de salida nominal: 20 V * En modelos seleccionados
¡IMPORTANTE! • Localice la etiqueta con el valor nominal de entrada/salida en el ordenador portátil y asegúrese de que coincida con la información nominal de entrada/salida del adaptador de alimentación. Algunos modelos de ordenadores portátiles pueden tener varias corrientes de salida nominal de acuerdo con el SKU disponible. • Asegúrese de que el ordenador portátil esté conectado al adaptador de alimentación antes de encenderlo por primera vez.
Levantar para abrir el panel de la pantalla NOTA: Para mejorar la disipación del calor, le recomendamos que abra la pantalla hasta al menos 60° mientras esté en uso.
Uso del panel táctil Mover el puntero Puede tocar en cualquier parte del panel táctil para activar su puntero y deslizar el dedo sobre el panel táctil para mover el puntero en la pantalla.
Gestos con un dedo Tocar/Tocar dos veces • Toque una aplicación para seleccionarla. • Toque dos veces una aplicación para iniciarla. Arrastrar y soltar Toque dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para soltar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil.
Clic izquierdo Clic derecho • Haga clic en una aplicación Haga clic derecho en este botón para seleccionarla. para abrir el menú contextual. • Haga doble clic en una aplicación para iniciarla. NOTA: Las zonas situadas dentro de la línea de puntos representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil. Gestos con dos dedos Tocar Toque con dos dedos en el panel táctil para simular la función de clic derecho.
Desplazamiento con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Deslice dos dedos para desplazarse hacia la izquierda o la derecha. Alejar Acercar Junte los dedos sobre el panel táctil. Separe los dos dedos sobre el panel táctil.
Arrastrar y soltar Seleccione un elemento y luego mantenga pulsado el botón izquierdo. Con el otro dedo, deslice el panel táctil para arrastrar el elemento y levante el dedo del botón para soltarlo. Gestos con tres dedos Tocar Toque con tres dedos en el panel táctil para iniciar la función que seleccionó en Settings (Configuración).
Deslizar hacia la izquierda/Deslizar hacia la derecha Si abrió varias aplicaciones, deslice los tres dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre estas aplicaciones. Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo Deslice el dedo hacia arriba para ver una descripción general de todas las aplicaciones que están abiertas actualmente. Deslice el dedo hacia abajo para mostrar el escritorio.
Gestos con cuatro dedos Tocar Toque con cuatro dedos en el panel táctil para iniciar la función que seleccionó en Settings (Configuración).
Uso del teclado Teclas de función Las teclas de función en el teclado de su ordenador portátil pueden activar los siguientes comandos: Enciende o apaga el altavoz Reduce el brillo del teclado retroiluminado Aumenta el brillo del teclado retroiluminado Alterna el efecto de iluminación Aura Alterna el modo de ventilador Activa la herramienta de captura de pantalla Disminuye el brillo de la pantalla Aumenta el brillo de la pantalla Alterna el modo de visualización NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla est
Habilita o deshabilita el panel táctil Pone el ordenador portátil en Sleep mode (Modo suspensión) Activa o desactiva Airplane mode (Modo avión) NOTA: Cuando está habilitado, Airplane mode (Modo Avión) deshabilita todas las conexiones inalámbricas.
Teclas de acceso rápido Cada tecla de acceso rápido programable puede reproducir la macro grabada o la función asignada.
Manual electrónico de ordenador portátil
Capítulo 3: Trabajar con Windows Manual electrónico de ordenador portátil 47
Primera vez Cuando enciende su ordenador portátil por primera vez, aparece una serie de pantallas que le guiarán en la configuración de su sistema operativo Windows. Para iniciar su ordenador portátil por primera vez: 1. Pulse el botón de encendido en el ordenador portátil. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2. En la pantalla de configuración, elija su región y un idioma para usar en su ordenador portátil. 3. Lea atentamente el Acuerdo de licencia.
Menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) es la puerta de entrada principal a los programas, aplicaciones de Windows, carpetas y configuraciones de su ordenador portátil.
Iniciar el menú Start (Inicio) Coloque el puntero del ratón sobre el icono de inicio en su escritorio y haga clic en él. Pulse la tecla con el logotipo de Windows en su teclado. Abrir programas desde el menú Start (Inicio) Uno de los usos más comunes del menú Start (Inicio) es abrir programas instalados en su ordenador portátil. Coloque el puntero del ratón sobre el programa y haga clic para iniciarlo. Utilice las teclas de las flechas para navegar por los programas. Pulse para iniciarlo.
Aplicaciones de Windows Se trata de las aplicaciones ancladas en el menú Start (Inicio) que se muestran en formato de mosaico para facilitar su acceso. NOTA: Algunas aplicaciones de Windows requieren iniciar sesión en su cuenta de Microsoft antes de que se inicien por completo.
Trabajar con las aplicaciones de Windows Iniciar aplicaciones de Windows desde el menú Start (Inicio) Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic para iniciarla. Utilice las teclas de las flechas para navegar por las aplicaciones. Pulse para iniciar la aplicación.
Anclar aplicaciones a la barra de tareas Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación, haga clic derecho sobre ella y, a continuación, haga clic en Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas). Utilice las teclas de las flechas para navegar por la aplicación. Pulse o (en modelos seleccionados) y seleccione Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas).
Task view (Vista de tareas) Cambie rápidamente entre las aplicaciones y los programas abiertos usando la característica Task view (Vista de tareas), una opción que también puede usar para cambiar de un escritorio a otro. Iniciar Task view (Vista de tareas) Coloque el puntero del ratón sobre el icono barra de tareas y haga clic en él. Pulse 54 en la en el teclado.
Widgets Puede iniciar los widgets para acceder con rapidez a información importante. Iniciar widgets Coloque el puntero del ratón sobre el icono en la barra de tareas y haga clic en él. Pulse en el teclado.
Personalizar widgets Haga clic/toque en el icono y seleccione Manage interests (Gestionar intereses) para cambiar el contenido que aparece en los widgets.
Función Snap (Acoplar) La función Snap (Acoplar) muestra las aplicaciones en paralelo, lo que le permite trabajar en diferentes aplicaciones o cambiar de una a otra. Puntos de Snap (Acoplado) Puede arrastrar y soltar aplicaciones en estos puntos de acceso para colocarlas en el sitio que corresponda.
Usar Snap (Acoplar) 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Arrastre la barra de título de su aplicación y suelte esta última en el borde de la pantalla para acoplarla. 3. Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores para acoplar otra aplicación. 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Mantenga pulsada la tecla y use las teclas de las flechas para acoplar la aplicación. 3. 58 Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores para acoplar otra aplicación.
Action Center (Centro de acciones) En Action Center (Centro de acciones) se recopilan las notificaciones de las aplicaciones y se puede interactuar con ellas desde un solo panel. Además, incluye una sección Quick Actions (Acciones rápidas) muy útil. Cómo iniciar Quick Actions (Acciones rápidas) Coloque el puntero del ratón sobre los iconos de estado en la barra de tareas y haga clic en ellos. Pulse en el teclado.
Cómo iniciar Notifications (Notificaciones) Coloque el puntero del ratón sobre la fecha y la hora de la barra de tareas y haga clic. Pulse 60 en el teclado.
GameVisual ROG GameVisual garantiza que todas las pantallas ROG muestran colores idénticos y precisos. Puede seleccionar Eyecare (Protección ocular) u otros modos de color para ajustar la configuración de la pantalla. Estándar: Para los modelos con paneles OLED y Nebula, este modo cumple con la certificación de TÜV de luz azul baja. Protección ocular: Este modo reduce la emisión de luz azul hasta en un 30 %, lo que ayuda a proteger sus ojos.
• Repita los siguientes ejercicios para reducir la fatiga visual: (1) Mire hacia arriba y hacia abajo varias veces (2) Ponga los ojos en blanco lentamente (3) Mueva los ojos en diagonal Si la fatiga visual persiste, consulte a un médico. La luz azul de alta energía puede provocar fatiga ocular y degeneración macular asociada a la edad (DMAE). El filtro de luz azul reduce un 30 % (máx.) la luz azul perjudicial para evitar el SPV (Computer Vision Syndrome, Síndrome de la Pantalla de Visualización).
Configuración de la pantalla OLED Para aprovechar al máximo su pantalla OLED (en modelos seleccionados), recomendamos varias configuraciones. Estas configuraciones ayudan a optimizar la experiencia visual, aumentar al máximo la duración de la batería y aumentar la vida útil de su ordenador portátil ASUS. Configurar el Dark Mode (Modo oscuro) El Dark Mode (Modo oscuro) está habilitado de forma predeterminada. Para comprobar o ajustar la configuración: 1. Inicie el menú Start (Inicio). 2.
3. 64 Seleccione la pestaña Colors (Colores) para ver las opciones.
Apagar la pantalla cuando no está en uso Asegúrese de configurar la pantalla para que se apague automáticamente cuando no esté en uso. Para comprobar o ajustar la configuración: 1. Inicie el menú Start (Inicio). 2. Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione System (Sistema).
3. Seleccione la pestaña Power & battery (Alimentación y batería) para ver las opciones.
Ajustar el brillo de la pantalla Para prolongar la vida útil de la pantalla OLED, se recomienda habilitar el protector de pantalla animado con fondo oscuro y evitar establecer dicha pantalla en el brillo máximo. Para comprobar o ajustar la configuración: 1. Inicie el menú Start (Inicio). 2. Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione Personalization (Personalización).
3. 68 Seleccione la pestaña Lock screen (Pantalla bloqueada) y, a continuación, Screen saver (Protector de pantalla) para ver las opciones.
Ocultar automáticamente la barra de tareas Para no mostrar la barra de tareas en su pantalla OLED durante un tiempo prolongado, asegúrese de ocultar automáticamente la barra de tareas. Para ajustar la configuración: 1. Inicie el menú Start (Inicio). 2. Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione Personalization (Personalización).
3. 70 Seleccione la pestaña Taskbar (Barra de tareas) y habilite Automatically hide the taskbar (Ocultar automáticamente la barra de tareas).
Configurar el Dark Mode (Modo oscuro) en Microsoft Office 1. Inicie una aplicación de Microsoft Office y haga clic/toque en File (Archivo) > Account (Cuenta). 2. Seleccione Dark Gray (Gris oscuro) debajo de la sección Office Theme (Tema de Office). El tema se aplicará a todas las aplicaciones de Microsoft.
Otros métodos abreviados de teclado Usando el teclado, también puede usar los siguientes métodos abreviados para ayudarle a iniciar aplicaciones y navegar por Windows.
Inicia Search (Buscar) Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la ventana Run (Ejecutar) Abre Accessibility (Accesibilidad) Abre el menú contextual del botón Start (Inicio) Inicia el icono de la lupa y amplía la pantalla Aleja la pantalla Manual electrónico de ordenador portátil 73
Conexión a redes inalámbricas Wi-Fi Acceda a correos electrónicos, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de sitios de redes sociales utilizando la conexión Wi-Fi de su ordenador portátil. ¡IMPORTANTE! Airplane mode (Modo avión) deshabilita esta función. Asegúrese de desactivar el Airplane mode (Modo avión) antes de habilitar la conexión Wi-Fi de su ordenador portátil. Conexión Wi-Fi Conecte su ordenador portátil a una red Wi-Fi siguiendo estos pasos: 1.
Bluetooth Utilice Bluetooth para facilitar las transferencias de datos inalámbricas con otros dispositivos habilitados para Bluetooth. ¡IMPORTANTE! Airplane mode (Modo avión) deshabilita esta función. Asegúrese de apagar el Airplane mode (Modo avión) antes de habilitar la conexión Bluetooth de su ordenador portátil. Emparejamiento con otros dispositivos habilitados para Bluetooth Deberá emparejar su ordenador portátil con otros dispositivos con Bluetooth para permitir la transferencia de datos.
Airplane mode (Modo avión) Airplane mode (Modo avión) deshabilita la comunicación inalámbrica, lo que le permite utilizar su ordenador portátil de forma segura durante el vuelo. NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios disponibles en vuelo y las restricciones aplicables durante un vuelo para poder usar el ordenador portátil. Activar/desactivar Airplane mode (Modo avión) 76 1. Inicie Action Center (Centro de acciones) desde la barra de tareas. 2.
Apagar su ordenador portátil Puede apagar su ordenador portátil siguiendo alguno de estos procedimientos: • Inicie el menú Start (Inicio), seleccione el icono de encendido y, a continuación, > Shut down (Apagar) para realizar un apagado normal. • Desde la pantalla de inicio de sesión, seleccione > Shut down (Apagar). • Pulse para iniciar Shut Down Windows (Apagar Windows). Seleccione Shut down (Apagar) en la lista desplegable y, a continuación, OK (Aceptar).
Poner el ordenador portátil en suspensión Para poner su ordenador portátil en Sleep mode (Modo suspensión): • Inicie el menú Start (Inicio) y seleccione > Sleep (Suspensión) para poner su ordenador portátil en suspensión. • Desde la pantalla de inicio de sesión, seleccione > Sleep (Suspensión). Pulse para iniciar Shut Down Windows (Apagar Windows). Seleccione Sleep (Suspensión) en la lista desplegable y, a continuación, OK (Aceptar).
Capítulo 4: Power-On Self Test (POST) Manual electrónico de ordenador portátil 79
Power-On Self Test (POST) La POST (Power-On Self-Test, autoprueba de encendido) consiste en una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan cuando enciende o reinicia su ordenador portátil. El software que controla la POST se instala como parte permanente de la arquitectura del ordenador portátil.
Recuperación del sistema El uso de las opciones de recuperación en su ordenador portátil le permite restaurar el sistema a su estado original o simplemente actualizar su configuración para ayudar a mejorar el rendimiento. ¡IMPORTANTE! • Realice una copia de seguridad de todos sus archivos de datos antes de ejecutar cualquier opción de recuperación en su ordenador portátil.
• Advanced startup (Arranque avanzado): el uso de esta opción le permite llevar a cabo otras opciones de recuperación avanzadas en su ordenador portátil, por ejemplo: - Utilizar una unidad USB, una conexión de red o un DVD de recuperación de Windows para iniciar su ordenador portátil.
2. Seleccione la opción de recuperación que quiera ejecutar.
Manual electrónico de ordenador portátil
Sugerencias de preguntas más frecuentes Manual electrónico de ordenador portátil 85
Sugerencias útiles para el ordenador portátil Para ayudarle a maximizar el uso del ordenador portátil, mantener su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están protegidos, le presentamos algunas sugerencias que puede seguir: • Actualice Windows periódicamente para garantizar que las aplicaciones cuentan con la configuración de seguridad más reciente.
• • Desconecte todos los dispositivos externos y asegúrese de que tiene los siguientes elementos antes de restablecer el ordenador portátil: - Clave del producto de los sistemas operativos y otras aplicaciones instalados - Copia de seguridad de los datos - Identificador y contraseña de inicio de sesión - Información de conexión a Internet Visite nuestro sitio de soporte para solucionar problemas y ver algunas de las preguntas más frecuentes en https://www.asus.com/es/support.
Preguntas más frecuentes sobre el hardware 1. Un punto negro, o a veces de color, aparece en la pantalla cuando enciendo el ordenador portátil. ¿Qué hago? Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. 2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares.
4. 5. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el problema? • Compruebe si el adaptador de alimentación o la batería están correctamente conectados. También puede desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo a la toma de corriente eléctrica y al ordenador portátil. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
8. El ordenador portátil no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué hago? Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar el panel táctil presionando 9. .
Preguntas más frecuentes sobre software 1. Al encender el ordenador portátil, el indicador de encendido se ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad. ¿Qué hago para solucionar esto? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 2. • Fuerce el apagado del ordenador portátil presionando el botón de encendido durante al menos diez (10) segundos.
4. El ordenador portátil no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 5. 92 • Retire todos los dispositivos conectados al ordenador portátil y reinicie el sistema. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
Apéndices Manual electrónico de ordenador portátil 93
Información legal Marca registrada USB-IF El logotipo del puerto USB de 5 Gbps es una marca comercial de USB Implementers Forum, Inc. El logotipo del puerto USB de 10 Gbps es una marca comercial de USB Implementers Forum, Inc. El logotipo del puerto USB de 20 Gbps es una marca comercial de USB Implementers Forum, Inc. El logotipo del puerto USB de 40 Gbps es una marca comercial de USB Implementers Forum, Inc.
Declaraciones regulatorias Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: • Que este dispositivo no cause interferencias dañinas. • Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
(reimpreso del Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993. Washington DC: Oficina del Registro Federal, Administración Nacional de Archivos, Oficina de Publicaciones del Gobierno de EE. UU.) Información sobre exposición a radiofrecuencia de la FCC El dispositivo cumple los requisitos gubernamentales relacionados con la exposición a ondas de radio.
Advertencias de seguridad UL De cumplimiento obligatorio para UL 1459 que cubra los equipos de telecomunicaciones (teléfonos) diseñados para conectarse eléctricamente a una red de telecomunicaciones con un voltaje de funcionamiento a tierra que no exceda picos de 200 V, 300 V de pico a pico y 105 V rms, y cuya instalación y uso cumplan el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Requisitos de seguridad eléctrica Los productos con valores de corriente eléctrica de hasta 6 A y con un peso superior a 3 kg deben usar cables aprobados con unas características superiores o iguales a las siguientes: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 o H05VV-F, 2G, 0,75 mm2.
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) Manual electrónico de ordenador portátil 99
Declaración de conformidad con normativas medioambientales del producto ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y garantiza que cada etapa de su ciclo de vida cumple las normativas medioambientales globales. Asimismo, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos. Visite http://csr.asus.com/Compliance.htm (en inglés) para consultar la información divulgada basada en los requisitos normativos que ASUS cumple.
Aviso relacionado con el revestimiento ¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un revestimiento que aísla el dispositivo, excepto en las áreas en las que están los puertos de E/S. Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente.
Directiva sobre Diseño Ecológico La Unión Europea anunció un marco que establece los requisitos de diseño ecológico para productos relacionados con la energía (2009/125/CE). Las medidas de ejecución específicas tienen el fin de mejorar el rendimiento medioambiental de productos específicos o múltiples tipos de productos. ASUS proporciona información del producto en el sitio web CSR. Para saber más, visite https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=1555 (en inglés).
Declaración de conformidad simplificada para la UE Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad para la UE está disponible en https://www.asus.com/es/support/.
Manual electrónico de ordenador portátil