Motherboard H170-PRO
G10812 Erste Ausgabe August 2015 Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen............................................................................... iv Über dieses Handbuch.................................................................................... iv Verpackungsinhalt........................................................................................... vi H170-PRO Spezifikationsübersicht................................................................ vi Produkteinführung 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • • • • • • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System. bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Wo finden Sie weitere Information In den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen, sowie Produkt und SoftwareUpdates. 1. ASUS Webseite Die ASUS Webseite enthält aktualisierte Informationen über ASUS Hardware und Softwareprodukte. Beziehen sich auf die ASUS Kontaktdaten. 2. Optionale Dokumentation Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente, wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt wurden. Diese Dokumente sind nicht Teil des Standardpakets.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard ASUS H170-PRO Motherboard Kabel 2 x Serielle ATA 6.0Gb/s Kabel Zubehör 1 x E/A-Abdeckung 1 x M.2-Schraubenpaket Software-DVD Support DVD Dokumentation Benutzerhandbuch Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. H170-PRO Spezifikationsübersicht Spezifikationen CPU LGA1151 Sockel für Intel 6.
H170-PRO Spezifikationsübersicht Spezifikationen Speicher LAN Intel H170 Express Chipsatz mit RAID 0, 1, 5, 10 und Intel Rapid Storage Technologie 14 Unterstützung - 1 x SATA Express Anschluss ( kompatibel mit 2 x SATA 6.0 Gb/s Anschlüssen) - 1 x M.2 Sockel 3 mit M Key, Typ 2242/2260/2280 Speichergerätunterstützung (SATA & PCIE Modus) - 6 x SATA 6.0 Gb/s Anschlüsse (grau, 2 von SATA Express) - Unterstützt Intel Smart Response Technologie* * Diese Funktionen arbeiten je nach eingebautem CPU-Typ. ** - M.
H170-PRO Spezifikationsübersicht Spezifikationen PC Cleaner - Schnelle und einfache Methode, unnötige Junk-Dateien loszuwerden UEFI BIOS - Die meisten erweiterten Optionen mit schneller Reaktionszeit USB 3.0 Boost - bietet schnelle USB 3.
H170-PRO Spezifikationsübersicht Spezifikationen Rückseiten E/AAnschlüsse 1 x PS/2 Tastaturanschluss (lila) 1 x PS/2 Mausanschluss (grün) 1 x HDMI Anschluss 1 x DVI-D-Anschluss 1 x RGB Anschluss 1 x LAN (RJ-45) Anschluss 2 x USB 3.0/2.0-Anschlüsse (blau, Typ A) 1 x 5Gb/s USB Typ C Anschluss 2 x USB 2.0/1.1 Anschlüsse 3 x Audio-Buchsen unterstützt 8-Kanal-Audio-Ausgang * Verwenden Sie ein Gehäuse mit dem HD-Audio-Module an der Frontseite, um einen 8-Kanal Audio-Ausgang zu unterstützen.
H170-PRO Spezifikationsübersicht Spezifikationen BIOS Funktionen 128 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI3.0, WfM2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 5.0, Mehrsprachiges BIOS, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 EZ Tuning Wizard, F6 Qfan Control, F3 My Favorites, Quick Note, Zuletzt geändertes Log, F12 PrintScreen und ASUS DRAM SPD (Serial Presence Detect) Speicherinformation Handhabbarkeit WfM 3.0, DMI 2.
Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. 1.2 • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
Platzieren Sie diese Seite in Richtung des Gehäuses H170-PRO 1.2.3 Motherboard-Layout 1 2 3 2 4 22.4cm(8.8in) KBMS CHA_FAN1 CPU_FAN DIGI +VRM AUDIO 30.5cm(12in) 1 M.
1.2.4 Layout-Inhalte Anschlüsse/Jumper/Steckplätze/LED 1. ATX Stromanschlüsse (28-Pol. EATXPWR, 4-pol. ATX12V) 2. CPU und Gehäuselüfter-Anschlüsse (4-polig CPU_FAN, 4-polig CHA_FAN1~2) 3. Intel LGA1151 CPU Sockel 4. DDR4 DIMM-Steckplätze 5. USB 3.0 Anschlüsse (20-1 polige USB3_12, USB3_34) 6. M.2 Steckplatz 3 7. Standby Power LED (SB_PWR) 8. Intel H170 SATAEXPRESS (7-pol. SATA 6G_12) 9. Intel H170 Serial ATA 6.0 Gb/s Anschlüsse (7-pol. SATA6G_3~6) 10. System Panel Connector (20-3 pol. PANEL) 11.
Ziehen Sie alle Netzkabel, bevor Sie die CPU installieren. 1.3.1 • Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige CPU für LGA1151 Sockel installieren. Verwenden Sie niemals eine CPU für LGA1150, LGA1155 und LGA1156 Sockel auf dem LGA1151 Sockel. • Nach dem Kauf des Motherboards. stellen Sie sicher, dass sich die PnP-Abdeckung auf dem Sockel befindet und die Sockelpole nicht verbogen sind.
4 5 C A B 1.3.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter Falls erforderlich, bringen Sie die Wärmeleitpaste auf den CPUKühlkörper und die CPU an, bevor Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter montieren. .
Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter 1 2 A B B A 3 4 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter 1 2 A B B A 1-6 Kapitel 1: Produkteinführung
1.4 1.4.1 Systemspeicher Übersicht Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 4 (DDR4) Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet. Ein DDR4-Module sind anders gekerbt als DDR-, DDR2oder DDR3-Module. Installieren Sie KEIN DDR-, DDR2- oder DDR3-Speichermodul auf einen DDR3-Steckplatz. DIMM_B1 DIMM_B2 DIMM_A1 DIMM_A2 Entsprechend der Intel CPU-Spezifikationen wird eine DIMM-Spannung von weniger als 1.
• Sie können verschiedene Speichergrößen in Kanal A und B installieren. Das System plant die Gesamtgröße des kleineren Kanals, für die Dual-Channel-Konfiguration. Der überschüssige Speicher des größesen Kanal wird dann für den Single-ChannelBetrieb geplant.
1.4.
1.5 Erweiterungssteckplätze In Zukunft müssen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Die folgenden Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die Erweiterungskarten, die unterstützt werden. Ziehen Sie den Netzstecker, vor dem Hinzufügen oder Entfernen von Erweiterungskarten. Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen. 1.5.1 Installation einer Erweiterungskarte So installieren Sie eine Erweiterungskarte: 1.
1.5.5 PCI-Express 3.0-x16-Steckplätze Dieses Motherboard verfügt über zwei PCI Express 3.0 x16-Steckplätze, der PCI Express 3.0 x16 Grafikkarten unterstützt, welche die PCI-Express-Spezifikationen einhält PCIExpress Betriebsmodus PCIe 3.0 x16_1 (grau) PCIe 3.0 x16_2 (Schwarz, x4 Modus) Einzel VGA / PCIe Karte x16 (Empfehlung für Einzel VGA) N/A Dual VGA/PCIe Karte x16 x4 VGA Konfiguration • Im Single VGA-Karten-Modus, verwenden Sie den PCIe 3.
1.6 1. Headers RTC RAM (2-Pin CLRTC) Dieser Header erlaubt Ihnen, die Real Time Clock (RTC) RAM im CMOS zu löschen. Sie können die CMOS Einstellung des Datums, Zeit und System-Setup-Parameter löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die integrierten Knopfbatterie versorgt die RAM-Daten im CMOS, welche die Systemeinstellungsinformationen wie z.B. Systemkennwörter beinhalten. CLRTC +3V_BAT GND H170-PRO PIN 1 H170-PRO Clear RTC RAM Um den RTC RAM zu löschen: 1-12 1.
1.7 1.7.1 Anschlüsse Rücktafelanschlüsse 1 2 12 11 3 10 9 8 7 4 5 6 1. PS/2 Mausanschluss (grün). Dieser Anschluss ist für eine PS/2 Maus. 2. Video Graphics Adapter- (VGA) Port. Dieser 15-polige Anschluss ist für einen VGAMonitor oder andere VGA-kompatible Geräte. 3. LAN (RJ-45) Anschluss. Dieser Anschluss erlaubt eine Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hubs.
Audio 2.1, 4.1, 5.1, or 7.1-channel configuration Anschlüssen Hellblau (Rückseite) Limette (Rückseite) Rosa (Rückseite) Limette (Frontpanel) Kopfhörer 2.1-Kanal Line In Line Out Mic In - 4.1-Kanal Rücklautsprecher Frontlautsprecher Mic In - 5.1-Kanal Rücklautsprecher Frontlautsprecher Bass/Mitte - 7.1-Kanal Rücklautsprecher Frontlautsprecher Bass/Mitte Seitenlautsprecher Um einen 7.
1.7.2 1. Interne Anschlüsse Serial Port Connector (10-1 Pin COM) Dieser Anschluss ist für einen seriellen Anschluss (COM). Verbinden Sie das serielle Anschluss-Modul-Kabel mit diesem Anschluss und installieren Sie das Modul an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Gehäuses. PIN 1 DCD TXD GND RTS RI RXD DTR DSR CTS COM H170-PRO H170-PRO Serial port (COM) connector Das COM-Modul muss separat erworben werden. 2. USB 2.0 Anschlüsse (10-1 pol. USB1112, USB1314) Diese Stecker sind für USB 2.
3. USB 3.0 Anschlüsse (20-1 polige USB3_12, USB3_34) Diese Anschlüsse ermöglichen es Ihnen, ein zusätzliches USB 3.0-Modul für USB 3.0 Front- oder Rückseitenanschlüsse zu verbinden. Mit einem eingebauten USB 3.0 Modul, können Sie alle Vorteile von USB 3.0 nutzen, einschließlich schnellere Datenübertragungsgeschwindigkeiten von bis zu 5 Gbps, schnellere Ladezeit für aufladbare USB Geräte, optimierte Energieeffizienz und Rückwärtskompatibilität mit A USB 2.0.
5. ATX Stromanschlüsse (24-Pin EATXPWR, 8-pin ATX12V) Diese Anschlüsse sind für die ATX-Stromversorgungsstecker. Die Stromversorgungsstecker für diese Anschlüsse passen nur in eine Richtung. Finden Sie die korrekte Ausrichtung und drücken Sie fest nach unten, bis die Anschlüsse vollständig passt.
7. Frontblenden Audioanschluss (10-1 Pin AAFP) NC AGND NC NC SENSE2_RETUR AGND NC SENSE1_RETUR Dieser Anschluss ist für ein, am Gehäuse befestigtes, Frontblenden Audio E/A-Modul, das entweder HD Audio oder den herkömmlichen AC`97 Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das eine Ende des Frontblenden Audio E/A-Modul-Kabels mit diesem Anschluss.
• Dieser Sockel unterstützt M Key und Typ 2242/2260/2280-Speichergeräte. • Bei der Verwendung von Intel Desktop Responsiveness Technologien mit PCIe M.2 Gerät, stellen Sie sicher, dass Sie den Windows UEFI Betriebssystem im RAID-Modus einrichten • Der M.2 Einschubfach Standard unterstützt Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 32 Gbit/s • M.2 Sockel und SATA Express Einschubfächer unterstützen PCle und SATA Geräte im PCle oder SATA Modus.
10. Intel H170 SATAEXPRESS Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden SATAEXPRESS Festplattenlaufwerke durch SATAEXPRESS Signalkabel SATA6G_1 SATA6G_2 GND RSATA_TXP1 RSATA_TXN1 GND RSATA_RXN1 RSATA_RXP1 GND H170-PRO GND RSATA_TXP2 RSATA_TXN2 GND RSATA_RXN2 RSATA_RXP2 GND Floating Device_Reset GND Detection SATAEXPRESS H170-PRO Intel® SATAEXPRESS • Der SATAEXPRESS Anschluss kann ein SATA-Express-Gerät oder zwei SATA-Geräte unterstützen • M.
11. CPU und Gehäuselüfteranschluss (4-pol.CPU_FAN, 4-pol. CHA_FAN1/2) Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss A A B CPU_FAN CHA_FAN1 C +5V CHA FAN IN CHA FAN PWR GND GND CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR B C CHA_FAN2 H170-PRO GND CHA FAN PWR CHA FAN IN +5V H170-PRO Fan connectors Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden.
12. System Panel Anschluss (20-3 polig F_Panel) Dieser Anschluss unterstützt mehrere am Gehäuse befestigte Funktionen. PANEL SPEAKER +5V GND GND Speaker Intruder# PWR_SW PLED+ PLEDPWR GND +PWR_LED- +HDD_LED- RESET GND PLED- H170-PRO HDD_LED+ HDD_LEDGND Reset NC PLED+ CHASSIS PIN 1 +PWR_LED- * Requires an ATX power supply H170-PRO System panel connector • System Power LED (4-pol. +PWR_LED-) Dieser 2-polige Stecker ist für die System-Strom-LED.
1.8 1. Onboard LEDs Standby Power LED (SB_PWR) Das Motherboard hat eine Standby-LED, die leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus-Modus ist. Damit werden Sie daran erinnert, das System auszuschalten und das Netzkabel zu entfernen, bevor Sie MotherboardKomponenten entfernen oder installieren. In der folgenden Abbildung finden Sie die Position der LED auf dem Motherboard.
1.9 1.9.1 Software Support Installieren eines Betriebssystems Dieses Motherboard unterstützt Windows 7 (64-bit/32-bit), Windows 8 .1(32-bit /64bit) und Windows 10 (64-bit)-Betriebssysteme Installieren Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehörigen Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren. Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation Ihres Betriebssystems für detaillierte Informationen. 1.9.
BIOS-Infos 2.1 Verwaltung und Aktualisierung des BIOS 2 Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf einen USBFlashlaufwerk für den Fall, dass Sie das alte BIOS später wiederherstellen müssen. Verwenden Sie das ASUS Update, um das ursprüngliche BIOS des Motherboards zu kopieren 2.1.1 EZ Update EZ Update ist eine Software, mit der Sie Software, Treiber und BIOS Ihres Motherboards automatisch aktualisieren können.
2.1.2 ASUS EZ Flash 3 Mit ASUS EZ Flash 3 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. • Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults im Exit-Menü. Siehe Abschnitt 2.10 Exit-Menü für weitere Details. • Prüfen Sie Ihre lokale Internetverbindung, bevor Sie über das Internet aktualisieren.
2.1.3 • ASUS EZ Flash 3 kann Geräte wie USB-Flash-Disk mit FAT 32/16 Format und einzelne Partition unterstützen. • Schalten Sie das System NICHT aus oder setzen Sie es zurück, während der Aktualisierung des BIOS, um Systemstartunterlassung zu vermeiden! ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde.
NTFS wird in der DOS-Umgebung nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-FlashLaufwerk eine einzelne Partition und im FAT32 / FAT16 Format ist. • Schalten Sie den Computer aus. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer über ein DVD-Laufwerk verfügt. Das System im DOS-Modus hochfahren Um das System im DOS zu starten: 1. Stecken Sie das USB-Flashlaufwerk zusammen mit der neusten BIOS-Datei und BIOS-Updater in einen USB-Anschluss. 2.
ASUSTeK BIOS Updater for DOS V1.30 [2014/01/01] Current ROM BOARD: H170-PRO VER: 0305 (H :00 B :00) DATE: 06/04/2015 PATH: Festplatten Panel Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown C:\ C: D: FORMAN~1 H170P.CAP Note
16779264 [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move 2015-06-04 [Tab] Switch [Esc] Exit 21:14:34 Dateien Panel [V] Drive Info 3.2.2 BIOS-Setupprogramm Verwenden Sie das BIOS-Setup-Programm, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Online-Hilfe, um Ihnen bei der Verwendung des BIOS-Setup-Programm zu führen. BIOS beim Start öffnen Beim Startup BIOS-Programm ausführen Drücken Sie oder während des Power-On-Self-Test (POST). Wenn Sie oder nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
2.2.1 EZ Mode Standardmäßig wird beim Aufrufen des BIOS-Setup-Programms das EZ-Mode-Fenster geladen. . EZ Mode bietet Ihnen einen Überblick über die Grundsysteminfos und ermöglicht die Auswahl der Sprache, Systembetriebsmodus und Bootpriorität der Geräte. Um zum erweiterten Modus zu gelangen, klicken Sie auf Advanced Mode(F7), oder drücken Sie . Das Standardfester beim Aufrufen des BIOS-Setupprogramms kann geändert werden. Für Details beziehen Sie sich auf das Element Setup Mode in 2.8 Boot-Menü.
2.2.2 Erweiterter Modus Advanced Mode (Erweiterter Modus) bietet erfahrenen Benutzern fortgeschrittene Auswahlmöglichkeiten in den BIOS-Einstellungen. Ein Beispiel für den Advanced Mode wird in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Für genaue Konfigurationsmöglichkeiten beziehen Sie sich auf die folgenden Abschnitte. Zum Aufrufen des EZ Modus, klicken Sie EzMode(F7) oder drücken Sie .
Menüleiste Oben im Bildschirm gibt es eine Menüleiste mit folgenden Optionen: Favoriten Zum Speichern häufig genutzter Systemeinstellungen und Konfigurationen Main (Basis) Hier können Sie die Systemhaupeinstellungen ändern Ai Tweaker Hier können Sie die Einstellungen für die Übertaktung ändern Erweitert Hier können Sie die erweiterten Systemeinstellungen ändern Überwachen Hier könnnen Sie die Systemtemperatur, Energieverbrauch anzeigen und Lüftereinstellungen ändern Boot Hier können Sie die Sy
Quick Note (F9) Mit diese Schaltfläche oberhalb der Menüleiste können Sie in den Anmerkungen der Aktivitäten eingeben, die Sie im BIOS getan haben. • Die Quick Note-Funktion unterstützt nicht die folgenden Tastenfunktionen: Löschen, Ausschneiden, Kopieren und Einfügen. • Sie können nur die alphanumerischen Zeichen verwenden, um Ihre Notizen einzugeben. Hot Keys Diese Taste oberhalb der Menüleiste enthält die Navigationstasten für das BIOS-SetupProgramm.
2.2.3 QFan Control Die QFan Control ermöglicht Ihnen, eine Lüfterprofil einzustellen oder manuell die Arbeitsgeschwindigkeit der CPU und Gehäuselüfter zu konfigurieren.
Konfiguriere Lüfter manuell Wählen Sie Manuell aus der Liste der Profile, um die Betriebsgeschwindigkeit Ihrer Lüfter manuell zu konfigurieren. Geschwindigkeitspunkte Klicken Sie, um den Lüfter manuell zu konfigurieren So konfigurieren Sie Ihre Lüfter: 2-12 1. Wählen Sie den Lüfter, den Sie konfigurieren möchten und um seinen aktuellen Status anzuzeigen. 2. Klicken und ziehen Sie die Geschwindigkeitspunkte um die Arbeitsgeschwindigkeit der Lüfter anzupassen. 3.
2.2.4 Anleitung EZ Tuning Wizard erlaubt Ihnen die CPU und DRAM, Computernutzung und CPU-Lüfter Einstellung zu übertakten. Sie können auch RAID einfach in Ihrem System setzen, indem Sie diese Funktion verwenden. Tuning der Systemeinstellungen So optimierenSie Ihre Einstellungen: 1. aus dem Drücken Sie auf Ihrer Tastatur oder drücken Sie BIOS-Bildschirm, um den EZ Tuning Wizard zu öffnen, klicken Sie dann auf Weiter. 2.
RAID erstellen So erstellen Sie ein RAID: 2-14 1. Drücken Sie auf Ihrer Tastatur oder drücken Sie BIOS-Bildschirm, um den EZ Tuning Wizard zu öffnen. 2. Klicken Sie auf RAID und dann auf Weiter. aus dem • Stellen Sie sicher, dass Ihre Festplatten keine vorhandenen RAID-Volumen haben. • Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Festplatten an Intel SATA-Anschlüsse anschließen. 3. Die verfügbaren Festplatten werden angezeigt. Klicken Sie um fortzusetzen 4.
a. Für Einfache Sicherung wählen Sie Einfache Sicherung (RAID1) oder Einfache Sicherung (RAID10), klicken Sie dann auf Weiter. Sie können Easy Backup (RAID 10) nur verwenden, wenn Sie vier (4)-Festplatten verbinden. b. Für Easy Backup wählen Sie zwischen Super-Speed (RAID 0) und Super-Speed (RAID 5), klicken Sie dann auf Weiter 5. Nach der Auswahl des RAID-Typs, klicken Sie auf Ja, um mit dem RAID Setup fortzufahren. 6.
2.3 Favoriten Meine Favoriten ist Ihr persönlicher Bereich, zum einfachen Speichern Ihrer beliebtesten BIOS Elemente.
Hinzufügen von Elementen zu Meine Favoriten Um BIOS-Elemente hinzufügen: aus dem BIOS- 1. Drücken Sie auf Ihrer Tastatur oder klicken Sie Setup-Bildschirm, um die Tree-Map zu öffnen. 2. Auf dem Setup Tree Map-Bildschirm, wählen Sie die BIOS-Elemente, den Sie im MyFavorites Bildschirm speichern möchten. Hauptmenü Panel Ausgewählte Verknüpfungselemente Untermenüelemente Panel 3.
2.4 Main-Menü (Hauptmenü) 2.4.1 Systemsprache [Englisch] Beim öffnen des Advanced Mode im BIOS-Setupprogramms erscheint das Hauptmenü. Das Hauptmenü verschafft Ihnen einen Überblick über die grundlegenden Systeminfos und ermöglicht die Einstellung des Systemdatums, der Zeit, der Menüsprache und der Sicherheitseinstellungen. Hier können Sie die BIOS-Sprache aus den Optionen wählen. Konfigurationsoptionen: [English] [Español] [Русский] [한국어] 2.4.
Administrator Password Falls Sie ein Administrator-Kennwort eingerichtet haben, sollten Sie für den vollen Systemzugriff das Kennwort eingeben. So richten Sie ein Administrator-Kennwort ein: 1. Wählen Sie das Element Administrator Password und drücken Sie die . 2. Geben Sie im Feld Create New Password ein Kennwort ein und drücken Sie die . 3. Bestätigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort. So ändern Sie das Administrator-Kennwort: 1.
2.5 Ai Tweaker-Menü Im Ai Tweaker-Menü können Sie die Übertaktungs-bezogenen Einstellungen konfigurieren. Beim Einstellen der AI Tweaker-Menüelemente ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können Systemfehler hervorrufen. Die Konfigurationsoptionen in diesem Abschnitt sind von den im System installierten DIMMs und des CPU-Modells abhängig. Scrollen Sie nach unten, um auch die anderen BIOS Elemente anzuzeigen. 2.5.
BCLK-Frequenz [xxx] Hier können Sie die BCLK (Basistakt)-Frequenz eingestellt, um die Systemleistung zu verbessern. Benutzen Sie die Tasten <+> und <->, um die Werte einzustellen. Diese Werte rangiert sich von 40.0MHz bis 340.0 MHz Wir empfehlen Ihnen, den Wert basierend auf der CPU-Spezifikation festzulegen, da hohe BCLK Frequenzen die CPU dauerhaft beschädigen können.
Wenn Sie einen Wert für 3-Kernverhältnisgrenze zuweisen, setzen Sie die 1-Kernverhältnisgrenze, 2-Kernverhältnisgrenze und 3-Kernverhältnisgrenze nicht auf [Auto]. 2.5.4 BCLK Frequenz: DRAM Frequenzverhältnis [Auto] Hier können Sie die CPU Busgeschwindigkeit auf den DRAM GeschwindigkeitsverhältnisModus einstellen. [Auto] DRAM-Geschwindigkeit wird auf die optimierten Einstellungen festgelegt. [100:133] Die BCLK Frequenz zu DRAM Geschwindigkeitsverhältnis ist auf 100:133 gesetzt.
2.5.10 DIGI+ VRM DIGI+ Power Control Load-line ist in den Intel VRM-Spezifikationen enthalten und beeinflusst die CPUSpannung. Die Betriebsspannung der CPU wird proportional zur Betriebslast der CPU abnehmen. Höhere Ebenen der Freibord Kalibrierung erhalten einer höheren Spannung und eine bessere Übertaktungsleistung, aber erhöhen die CPU und VRM Wärme. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme] Die gesteigerte Leistung variiert je nach CPU-Spezifikation.
CPU Power Phase Control [Auto] Hier können Sie die Stromphasensteuerung der CPU einstellen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Standard] [Optimiert] [Extrem] [Stromphasenrückmeldung] Entfernen Sie NICHT das Thermalmodul wenn Sie in den [Stromphasenrückmeldung]Modus umschalten. Die thermischen Bedingungen müssen überwacht werden. Das folgende Element erscheint nur, wenn Sie die CPU-Stromphasenverwaltung auf[Stromphasenrückmeldung] setzen.
CPU Graphics Power Duty Control [T.Probe] DIGI + VRM Duty Control passt die Stromzufuhr jeder VRM-Phase sowie die Thermale Leistung jeder Komponentenphase an [T. Probe] Wählen Sie dies, um das VRM thermische Gleichgewicht zu halten. [Extreme] Wählen Sie dies, um das aktuelle VRM thermische Gleichgewicht zu halten. CPU Graphics Power Phase Control [Auto] Dieses Element ermöglicht die Einstellung der GT-Leistungsphasenregelung.
Kurzzeit-Paket-Leistungslimit Auch bekannt als Power Limit 2, mit dieser Option können Sie schnellen Schutz bieten, wenn die Paketleistung das Power Limit 1 überschreitet. Benutzen Sie die Tasten <+> und <->, um die Werte einzustellen. Die Werte reichen von 1 W bis 4095 W. IA AC Load Line [Auto] Dieses Element ermöglicht die Einstellung der in 1/100 mOhm definierten ACBelastungslinie. Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um den Wert einzustellen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [0.01] - [62.
2.5.17 CPU Core/Cache Voltage [Auto] Hier können Sie die Menge der zugeführten Spannung der CPU-Kerne konfigurieren. Erhöhen Sie die Spannung bei der Einstellung eines hoheren Kernfrequenzwertes. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] • Das folgende Element erscheint nur, wenn Sie die CPU-Kernspannung auf [Manuellen Modus] setzen. • [Adaptiver Modusist für einige bestimmte CPU-Typen verfügbar. CPU-Kernspannungsübergehung Hier können Sie die CPU-Kernspannung Override einstellen.
2.5.18 DRAM Spannung [Auto] Dieses Element ermöglicht Ihnen das Festlegen der DRAM-Spannung. Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um den Wert einzustellen. Die Werte reichen von 1.000V bis 1.800V in 0.005V-Schritten. 2.5.19 CPU VCCIO Spannung [Auto] Dieses Element ermöglicht Ihnen das Festlegen der Spannung für CPU-VCCIO. Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um den Wert einzustellen. Die Werte reichen von 0.700V bis 1.585V in 0.005V-Schritten. 2.5.
2.5.22 PCH KernSpannung [Auto] Hier können Sie die PCH-Kernspannung einstellen. Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um den Wert einzustellen. Die Werte reichen von 0.700V bis 1.800V in 0.005V-Schritten. 2.5.23 DRAM-REF-Spannungsregelung [Auto] Mit diesem Element können Sie die DRAM-Referenzspannung in die Steuerleitungen des Speicherbus setzten. Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um den Wert einzustellen. 2.
2.6.1 CPU-Konfiguration Die Elemente in diesem Menü zeigen die CPU-bezogenen Informationen an, die das BIOS automatisch erkennt. Die hier gezeigten Elemente sind abhängig vom installierten Prozessor. Hyper-threading [Enabled] Die Intel Hyper-Threading-Technologie ermöglicht einem Hyper-Threading-Prozessor wie zwei logische Prozessoren für das Betriebssystem angezeigt zu werden, so dass das Betriebssystem zwei Threads oder Prozesse gleichzeitig planen kann.
Turbo Mode [Enabled] Mit diesem Element können Sie die CPU-Kerne schneller als die Basis Betriebsfrequenz laufen lassen, wenn es unterhalb des betrieblichen Leistungs-, Strom- und Temperatur-Grenzwertes liegt. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] CPU C-Zustände [Auto] Mit diesem Element können Sie die Energiesparfunktion der CPU-Stati festlegen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Enabled] [Disabled] Diese folgenden Elemente erscheinen nur, wenn Sie CPU C-Zustand auf [Aktiviert] setzen.
PCH - PCI Express Optionen DMI Link ASPM Control [Deaktiviert] Mit diesem Element können Sie die Active State Power Management auf NB (NorthBridge) Seite und SB (SouthBridge) Seite der DMI-Verbindung steuern. Konfigurationsoptionen:[Disabled] [Enabled] ASPM Unterstützung [Disabled] Mit diesem Element können Sie den ASPM-Status für Energie sparende Bedingungen auswählen.
PEG Port-Konfiguration Ermöglicht Ihnen die Konfiguration der PEG-Porteinstellungen. PCIEx16_1 Link Geschwindigkeit [Auto] Erlaubt Ihnen die PCIEx16 Geschwindigkeit für Steckplatz 1 zu konfigurieren. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3] Speicherkonfiguration Erlaubt Ihnen die Speicherkonfigurationsparameter zu konfigurieren. Memory Remap [Enabled] Setzen Sie dieses Element auf [aktiviert], um DRAM Adresse remapping für 64-BitBetriebssysteme unterstützen.
Alternative ID [Deaktiviert] Dieses Element ermöglicht Ihnen das Aktivieren oder Deaktivieren des Berichts für die alternierende Geräte-ID. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Enabled] [Disabled] Software Feature Mask-Konfiguration Ermöglicht Ihnen die Konfiguration der SWFM- (Software Feature Mask-) Einstellungen. RAID 0 / RAID 1 / RAID 10 / RAID 5 [Enabled] Ermöglicht Ihnen das Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion RAID 0/ RAID 1/ RAID 10/ RAID 5.
Spin Up Device [Disabled] Ermöglicht Ihnen die Aktivierung/Deaktivierung der Gerätebeschleunigungsfunktion. Konfigurationsoptionen:[Disabled] [Enabled] SATA Device Type [Hard Disk Drive] Ermöglicht Ihnen die Identifikation des installierten SATA-Gerätetyps. Konfigurationsoptionen: [Hard Disk Drive] [Solid State Drive] Typology [Unknown] Dieses Element ermöglicht Ihnen die Identifizierung der SATA-Topologie.
2.6.7 Onboard Devices Configuration HD Audio Controller [Enabled] [Enabled] Aktiviert das HD Audio Gerät. [Disabled] Deaktiviert das HD Audio Gerät. Die folgenden two Elemente werden nur angezeigt, wenn Sie die HD Audio-Controller auf [aktiviert] setzen. Front Panel Type [HD Audio] Hier können Sie den Modus des Fronttafelaudioanschlusses (AAFP) auf AC'97 oder High-Definition Audio einstellen, je nachdem, welcher Audiostandard vom Fronttafelmodul unterstützt wird.
2.6.8 APM ErP Ready [Disabled] Ermöglicht dem BIOS die Abschaltung eines Teils der Stromversorgung bei S5, damit das System die ErP-Anforderungen erfüllt. Wenn [Enabled], werden alle anderen PME Optionen abgeschaltet. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Deep S4 [Disabled] Wenn aktiviert, reduziert das System seinen Stromverbrauch im S4-Zustand noch weiter und schaltet USB- und PS/2-Geräte ab.
2.6.10 Intel(R) Rapid Storage Technologie RAID Volumen erstellen Mit den Unterelementen in diesem Menü können Sie die RAID Volumen konfigurieren Name [Volumen1] Wählen Sie RAID-Volumen Konfigurationsoptionen: [ Volume1 ] [ Volume2 ] ~ [ Volume4 ] RAID Level [RAID0(Stripe)] Wählen Sie ein RAID-Niveau. Konfigurationsoptionen: [RAID0(Stripe)] [RAID1(Mirror)] [RAID5] [RAID10] Wählen Sie Laufwerke Wählen Sie eine Festplatte auf RAID-Volume zu erstellen.
2.7.1 CPU/ MB Temperatur [xxxºC/xxxºF]/ [Ignorieren] Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die Motherboard- und CPU-Temperaturen und zeigt sie an. Wählen Sie [Ignore] aus, wenn Sie die erkannten Temperaturen nicht anzeigen möchten. 2.7.2 CPU Lüfter/ Gehäuselüfter 1/2 Geschwindigkeit [xxxx RPM]/ [Ignorieren]/ [N/A] Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die CPU-Lüftergeschwindigkeit Drehzahlen in Umdrehungen pro Minute (RPM).
[Standard] uf [Standard] setzen, um den CPU-Lüfter automatisch entsprechend der A CPU-Temperatur zu regeln. [Silent] Auf [Silent] setzen, um für einen leisen Betrieb die Lüftergeschwindigkeit zu minimieren. [Turbo] Auf [Turbo] setzen, um die maximale CPU-Lüftergeschwindigkeit zu erzielen. [Manual] uf [Manual] setzen, um detaillierte CPU-LüftergeschwindigkeitsA Kontrollparameter festzulegen. Diese folgenden Elemente erscheinen nur, wenn Sie CPU Lüfter Profil auf [Manuell] setzen.
Untere Geschwindigkeitsgrenze für Gehäuselüfter 1/2 [600 RPM] Mit diesem Element können Sie die Gehäuse Warnung Lüftergeschwindigkeit deaktivieren oder festlegen. Konfigurationsoptionen: [Ignore] [200RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] Gehäuselüfter 1/2 Profile [Standard] Mit diesem Element können Sie um die entsprechende Leistung des Gehäuselüfters einstellen. [Standard] Auf [Standard] setzen, um den Gehäuselüfter automatisch entsprechend der Gehäusetemperatur zu regeln.
2.8 Boot Menü Die Elemente im Boot-Menü gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ändern. Scrollen Sie nach unten, um auch die anderen BIOS Elemente anzuzeigen. 2.8.1 Fast Boot [Enabled] [Enabled] Wählen Sie diese Option, um den Boot zu beschleunigen. [Deaktiviert] Wählen Sie, um wieder auf normale Boot-Geschwindigkeit zurück zu gehen.
POST-Bericht [5 sec] Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das Element Boot Logo Display auf [disabled] setzen. Hier können Sie, die gewünschte POST-Bericht Wartezeit auswählen. Konfigurationsoptionen: [1 sec] ~ [10 sec] [Until Press ESC]. 2.8.3 NumLock Startzustand [aktiviert] Mit diesem Element können Sie NumLock aktivieren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen:[Disabled] [Enabled] 2.8.
Boot from Network Devices [Legacy only] Wählen Sie die Art des Netzwerkgeräts, den Sie starten wollen. Konfigurationsoptionen:[Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first] Boot from Storage Devices [Legacy Only] Wählen Sie die Art des externen Datenträgers, den Sie starten wollen. Konfigurationsoptionen:[Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first] Boot from PCI-E Expansion Devices [Legacy Only] Hier können Sie die Art der PCI-E Erweiterungsgeräte auswählen, die Sie starten möchten.
KEK-Verwaltung Key-exchange Key (KEK) bezieht sich auf Microsoft Secure Boot Key-Enrollment Key (KEK). Delete Key (Löschen-Taste) KEK löschen. Konfigurationsoptionen: [Yes] [No] Neuen Schlüssel festlegen KEK aus Datei laden. Schlüssel anhängen Ermöglicht zum Management einer zusätzlich geladenen db oder dbx das Laden des zusätzlichen KEK von einem Speichergerät. Der KEK-Datei muss als UEFI variable Struktur mit zeitbasierte authentifizierter Variable formatiert werden.
2.8.10 Boot Option Priorities Hiern können Sie die Reihenfolge der Startgeräte unter den verfügbaren Geräten festlegen. Die am Bildschirm angezeigte Anzahl der Geräteoptionen hängt von der Anzahl der im System installierten Geräte ab. 2.8.11 • Um Windows-Betriebssystem im abgesicherten Modus zu gelangen, drücken Sie < F8 > nach POST (Windows 8 nicht unterstützt). • Die am Bildschirm angezeigte Anzahl der Geräteoptionen hängt von der Anzahl der im System installierten Geräte ab.
2.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility Ermöglicht den Betrieb von ASUS EZ Flash 3. Drücken Sie die [Eingabetaste] zum Start von ASUS Flash 3. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich auf den Abschnitt 3.1.2 ASUS EZ Flash 2. 2.9.2 Setup Animator [Aktiviert] Aktiviert oder deaktiviert den Setup animator. Konfigurationsoptionen:[Disabled] [Enabled] 2.9.3 ASUS-Übertaktungsprofil Mit diesem Element können Sie mehrere BIOS-Einstellungen speichern oder laden.
2.10 Exit Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte für die BIOSElemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. Load Optimized Defaults Diese Option belegt jeden einzelnen Parameter in den Setup-Menüs mit den Standardwerten. Bei Wahl dieser Option oder Drücken der Taste erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie OK, um die Standardwerte zu laden.
ASUS H170-PRO 2-49
Anhang Hinweise Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb ist abhängig von folgenden zwei Bedingungen: • Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben. • Dieses Gerät muss für empfangene Störstrahlung unempfindlich sein, auch für Störstrahlung, die unerwünschte Funktionen hervorrufen Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Canadian Department of Communications-Erklärung Diese digitale Ausrüstung überschreitet nicht die Klasse B-Grenzwerte für Funkemissionen für digitale Geräte, die von der kanadischen Behörde für Kommunikation in den Regelungen für Funkinterferenzen festgelegt wurden. Dieses digitale Klasse B-Gerät erfüllt die kanadischen Bestimmungen ICES-003. VCCI: Japan Entsprechenserklärung VCCI Klasse B Stellungnahme Dies ist ein Produkt der Klasse B, basierend auf dem Standard des VCCI Council.
REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter HYPERLINK http://csr.asus. com/english/REACH.htm. Das Motherboard NICHT im normalen Hausmüll entsorgen. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können.
Google™ Lizenzbedingungen Copyright© 2014 Google Inc. Alle Rechte vorbehalten. Unter der Apache Lizenz, Version 2.0 (die "Lizenz") lizenziert; Sie dürfen diese Datei nur in Übereinstimmung mit der Lizenz verwenden. Sie können eine Kopie der Lizenz erhalten, unter: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite http://www.asus.com Technischer Support Telefon Fax Online-Support +86-21-3842-9911 +86-21-5866-8722 ext. 9101# http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Webseite http://www.asus.
A-6 Anhang (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Jun. 24, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.