Motherboard H81M-C H81M-C/CSM H81M-C/BR
BP8447 Primeira edição (V1) Abril 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os Direitos Reservados. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados em um sistema de busca, ou traduzido em qualquer outra língua em qualquer forma ou por qualquer motivo, exceto documentação mantida pelo comprador para o propósito de armazenamento, sem a expressa permissão por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Conteúdos Informações de segurança......................................................................... iv Sobre este guia............................................................................................ iv Conteúdo da embalagem............................................................................ vi Resumo das especificações da H81M-C................................................... vi Introdução ao produto 1.1 Antes de você proceder................................................
Informações de segurança Segurança elétrica • Para prevenir perigos de choque elétrico, desconectar o fio elétrico da tomada de parede antes de reposicionar o sistema. • Ao adicionar ou remover componentes do sistema, certifique-se de que os cabos de energia estão desligados antes de conectar os cabos de sinal. Se possível, desligue todos os cabos de energia antes de instalar novos componentes.
Onde encontrar mais informações Consultar as seguintes fontes para informações adicionais e para atualizações do produto e software. 1. Websites ASUS O website ASUS fornece informações atualizadas sobre os produtos de hardware e software da ASUS. Consulte as informações de contato ASUS. 2. Documentação opcional Seu pacote de produtos pode incluir a documentação opcional, como folhetos de garantia, que podem ter sido adicionados pelo seu revendedor. Estes documentos não são parte do pacote padrão.
Conteúdo da embalagem Verifique a embalagem de sua placa mãe para os seguintes itens. Placa mãe placa mãe ASUS H81M-C Cabos 2 x cabos Serial ATA 6.0Gb/s Acessórios 1 x espelho do painel traseiro DVD de aplicativo DVD de suporte Documentação Manual do Usuário Se qualquer dos itens estiver danificado ou faltando, entrar em contato com seu vendedor.
Resumo das especificações da H81M-C USB Intel® H81 Express Chipset - 2 x portas USB 3.0/2.0 no painel traseiro - 8 x portas USB 2.0/1.
Resumo das especificações da H81M-C Conectores internos 2 x conectores USB 2.0/1.1 para 4 portas USB 2.0 adicionais 2 x portas SATA 6.0 Gb/s 2 x portas SATA 3.
Introdução ao produto 1.1 Antes de você proceder 1 Tome nota das seguintes precauções antes de instalar os componentes da placa mãe ou trocar qualquer configuração da placa mãe. 1.2 • Desplugue o cabo de energia da tomada na parede antes de tocar em qualquer componente. • Antes de manusear os componentes, use uma pulseira antiestática, toque em um objeto aterrado ou um objeto de metal, como a carcaça da fonte de alimentação, para evitar danificá-los devido à eletricidade estática.
Coloque este lado no sentido da traseira do gabinete H81M-C 1.2.3 Layout da placa mãe 1 2 3 4 3 5 17.8cm(7.0in) CPU_FAN KBMS 24.4cm(9.
1.2.4 Detalhes do Layout Conectores/Jumpers/Slots/LED 1. PS2 e despertar dispositivo USB (PS2_USBPW1~6) 2. Conectores de energia ATX (EATXPWR 24-pino, ATX12V 4-pino) 3. Conectores do ventilador do chassis e CPU (ventilador da CPU com 4-pino e ventilador do chassis com 4-pino) 4. Soquete da CPU Intel® LGA1150 5. Slots DDR3 DIMM 6. Conectores Intel® H81 Serial ATA 3.0Gb/s (7 pinos SATA3G_1~2 [marrom escuro]) 7. Conectores do alto-falante (ALTO-FALANTE 4-pinos) 8. Conectores Intel® H81 Serial ATA 6.
Desconecte todos os cabos de alimentação antes de instalar o processador. 1.3.1 • Certifique-se de instalar a CPU correta para o soquete LGA1150 apenas. NÃO instale uma CPU projetada para soquetes LGA1155 e LGA1156 no soquete LGA1150. • Quando comprar a placa mãe, certifique-se que a tampa PnP está no soquete e que os contatos do soquete não estão amassados.
4 5 C A B 1.3.2 Instalação do dissipador de calor da CPU e do conjunto do ventilador Aplique o Material de Interface Térmica ao dissipador de calor da CPU e a CPU antes de instalar o dissipador de calor e ventilador, se necessário.
Para instalar o dissipador da CPU e ventoinha 1 2 A B B A 3 4 Para desinstalar o dissipador térmico e ventilador da CPU 1 2 A B B A 1-6 Capítulo 1: Introdução ao produto
1.4 Sistema de memória 1.4.1 Visão Geral sta placa mãe é fornecida com dois soquetes de Dual Inline Memory Modules (DIMM) com E Double Data Rate 3 (DDR3). Um módulo DDR3 é entalhada diferentemente de um módulo DDR ou DDR2. NÃO instale um módulo de memória DDR ou DDR2 no slot DDR3. DIMM_A1 DIMM_B1 De acordo com a especificação da CPU Intel®, a voltagem DIMM abaixo de 1.65V é recomendada para proteger a CPU.
1.4.3 • A frequência de operação de memória padrão dependente de seu SPD (Serial Presence Detect), que é a forma padrão de acessar informações de um módulo de memória. Por padrão, alguns módulos de memória para overclock podem operar em uma frequência mais baixa que o valor marcado pelo fabricante. Para operar na frequência marcada ou mais alta, consulte a seção 2.5 Menu Ai Tweaker para ajustar manualmente a frequência da memória.
Segure o DIMM levemente com seus dedos quando pressionar os clipes de retenção. O DIMM pode se danificar quando é retirado com força excessiva. 2 1 1 Entalhe do DIMM 2. Remova o DIMM do soquete. 1.5 Slots de expansão No futuro, você pode precisar instalar placas de expansão. A próxima subseção descreve os slots de expansão e as placas suportadas. Desligue a alimentação antes de instalar ou remover placas de expansão.
1.5.3 Slots PCI Express 2.0 x1 Essa placa mãe suporta placas PCI Express x1 de som, SCSI, entre outras, compatíveis com a especificação PCI Express. 1.5.4 Slot PCI Express x16 Essa placa mãe suporta placas de vídeo PCI Express x16 compatíveis com as especificações PCI Express. 1.5.3 Slots PCI Os slots PCI suportam placas de rede, SCSI, USB, entre outras.
2. Mude o jumper da posição 1-2 (padrão) para 2-3. Mantenha-o nessa posição por aproximadamente 10 segundos e então retorne-o para a posição 1-2. 3. Conecte novamente o cabo de alimentação e ligue o computador. 4. Mantenha pressionada a tecla durante a inicialização do sistema para entrar no BIOS SETUP e refazer os ajustes necessários (como data e hora). Só remova o jumper CLRTC se for limpar a CMOS RTC RAM. O sistema não pode funcionar normalmente sem o jumper. 2.
3. Dispositivo USB despertador (USBPW9~12) Este jumper permite que você habilite ou desabilite a função despertar do teclado. Quando você ajusta este jumper nos pinos 2-3 (+5VSB), você poderá ativar o computador pressionando uma tecla no teclado ou clivando no mouse USB. Esta característica necessita de uma fonte de alimentação ATX que pode fornecer ao menos 1A no fio +5VSB e um ajuste correspondente no BIOS. USBPW9-12 H81M-C 1 2 3 2 +5V (Default) +5VSB H81M-C USB Device Wake Up 1.7 Conectores 1.
4. Entrada de Linha (conector azul claro): use este conector para captar o som de um toca discos/fitas/CD/DVD ou outras fontes sonoras. 5. Saída de Linha (conector verde): use este conector para ligar caixas de som ou fones de ouvido. Ao usar um conjunto de 4.1, 5.1 ou 7.1 canais, este conector será o de saída dos Canais Frontais. Entrada de Microfone (conector rosa): use este conector para ligar um microfone. 6. Consulte a tabela abaixo para ligar conjuntos de 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canais.
1.7.2 1. Conectores internos Conectores para fonte ATX (24-pinos EATXPWR e 4-pinos ATX12V) Estes conectores são para uma fonte ATX. Os conectores da fonte são projetados para encaixarem nos receptores em um único sentido. Procure o sentido apropriado e pressione para baixo firmemente até o conector encaixar completamente.
3. Conector de áudio do painel frontal (10-1 pino AAFP) NC AGND NC NC SENSE2_RETUR AGND NC SENSE1_RETUR Este conector é para um módulo I/O de áudio do painel frontal montado na estrutura que suporta tanto o Áudio de Alta Definição ou áudio AC`97 padrão. Conectar um terminal do cabo do módulo I/O de áudio do painel frontal a este conector.
5. Conector Intel® H81 Serial ATA 3.0Gb/s (7 pinos SATA6G_1~2) Este conector conectam aos discos rígidos Serial ATA 3.0 Gb/s e drives ópticos via cabos de sinal Serial ATA 3.0 Gb/s. GND RSATA_TXP1 RSATA_TXN1 GND RSATA_RXN1 RSATA_RXP1 GND SATA3G_1 SATA3G_2 GND RSATA_TXP2 RSATA_TXN2 GND RSATA_RXN2 RSATA_RXP2 GND H81M-C H81M-C SATA 3.0Gb/s connectors • Você deve instalar o Service Pack 3 do Windows® XP ou versão posterior antes de utulizar drives de disco rígido Serial ATA.
7. Conectores USB 2.0 (10-1 pino USB910, USB1112) Estes conectores são para as portas USB 2.0. Conecte o cabo do módulo USB a qualquer um destes conectores e então instale o módulo no slot aberto na traseira do seu gabinete. Estes conectores USB são compatíveis com os padrões USB 2.0 que suportam velocidades de conexão de até 480 Mbps. USB1112 USB+5V USB_P9USB_P9+ GND NC USB+5V USB_P11USB_P11+ GND NC USB910 H81M-C USB+5V USB_P12USB_P12+ GND PIN 1 USB+5V USB_P10USB_P10+ GND PIN 1 H81M-C USB2.
9. Conectores do Painel do Sistema (PAINEL de 10-1 pinos) Este conector suporta várias funções do gabinete. F_PANEL PWR_LED+ PWR_LEDPWR GND PWR_LED PWR_BTN HDD_LED+ HDD_LEDGround HWRST# (NC) PIN 1 H81M-C +HDD_LED RESET H81M-C System panel connector • LED de energia do sistema (2-pinos PLED) Este conector de 2-pinos é para o LED de energia (power) do sistema. Conecte o cabo de energia do LED do gabinete a este conector.
1.8 1. LED incorporado LED de Energia em Espera A placa mãe vem com um LED de energia em espera que acende para indicar que o sistema está LIGADO, hibernando, ou em modo soft-off. Este é um lembrete de que você deve remover o cabo de energia antes de remover ou plugar qualquer componente da placa mãe. A ilustração abaixo mostra o local do LED integrado.
1.9 Suporte de software 1.9.1 Instalando um sistema operacional Esta placa mãe suporta os Sistemas Operacionais Windows® 7 (32bit/64bit) e Windows® 8 (32bit/64bit). Sempre instale a última versão do sistema e as atualizações correspondentes para maximizar as características de seu hardware. Os ajustes de placa mãe e opções do hardware podem variar. Consultar a sua documentação do Sistema Operacional para informações detalhadas. 1.9.
Informação da BIOS 2.1 Gerenciando e atualizando a BIOS 2 Salve uma cópia da BIOS original da placa mãe em um disco flash USB. Caso você precise restaurar o BIOS no futuro, copie a BIOS da placa mãe usando o ASUS Update ou o utilitário AFUDOS. 2.1.1 EZ Update EZ Update é um utilitário que permite atualizar automaticamente a sua placa mãe, softwares, drivers e versão de BIOS facilmente.
2.1.2 Utilitário ASUS EZ Flash 2 O ASUS EZ Flash 2 permite atualizar a BIOS a partir do BIOS SETUP, dispensando o uso de um disco de inicialização. Antes de utilizar este utilitário, baixe o último arquivo BIOS do website da ASUS no www. asus.com. Para atualizar a BIOS usando o EZ Flash 2: 2-2 1. Insira o disco flash USB que contém o arquivo BIOS mais recente na porta USB. 2.
2.1.3 Utilitário ASUS CrashFree BIOS 3 O ASUS CrashFree BIOS 3 é uma ferramenta de recuperação automática que permite restaurar a BIOS caso tenha sido corrompido durante o processo de atualização. Você pode restaurar a BIOS utilizando o DVD de suporte que acompanha a placa mãe ou um dispositivo USB com uma versão mais nova da BIOS. • Antes de usar esta função, renomeie o arquivo do BIOS para H81MC.CAP ou H81MCBR.CAP. Checar modelo correto da placa-mãe.
Inicializando o sistema em ambiente DOS 1. Insira o drive do disco flash USB com o arquivo BIOS e o Atualizador da BIOS mais recente na porta USB. 2. Inicie seu computador. Quando a Logo da ASUS aparecer, pressione para exibir o Menu Selecionar Dispositivo de Inicialização da BIOS. 3. Selecione a unidade óptica como o dispositivo de inicialização. A tela do DOS aparece. Atualização o arquivo da BIOS Para atualizar a BIOS utilizando o Atualizador da BIOS 1.
3. Pressione para alternar entre os campos da tela e use as teclas para selecionar o arquivo da BIOS e pressione . O Atualizador da BIOS verifica o arquivo selecionado da BIOS e te avisa para confirmar a atualização da BIOS. 4. Selecione YES (sim) e pressione . Quando a atualização terminar, pressione para sair do Atualizador e reiniciar o seu computador.
2.2 Programa de configuração da BIOS Use o programa de BIOS Setup para atualizar a BIOS ou configurar seus parâmetros. As telas da BIOS incluem as teclas de navegação e uma breve ajuda on-line para guiar você quando utilizar o programa de Ajuste da BIOS. Entrando no Ajuste da BIOS na inicialização Para entrar no Ajuste da BIOS na inicialização: • Pressione durante o Teste Automático de Inicialização (Power-On Self Test POST). Se você não pressionar , o POST continua com a sua rotina.
EZ Mode Por padrão, a tela do EZ Mode aparece quando você entra no programa de configuração da BIOS. O EZ Mode oferece uma visão geral das informações básicas do sistema, e permite que você selecione o idioma de exibição, modo de desempenho do sistema e prioridade dos dispositivos de inicialização. Para acessar o Advanced Mode (Modo Avançado), clique em Exit/Advanced Mode, em seguida, selecione Advanced Mode (Modo Avançado) ou pressione a tecla de atalho F7 para as configurações avançadas do BIOS.
Campos de Botão Voltar Itens do menu Barra de menu configuração Item do submenu Janela pop-up Ajuda geral Teclas de Barra de navegação rolagem Últimas configurações modificadas Nota rápida Barra do menu A barra do menu no topo da tela possui os seguintes itens principais: Main Para salvar as configurações mais frequentemente usadas do sistema e configuração Para mudar a configuração básica do sistema.
Itens do submenu Um sinal de maior (>) antes de cada item ou qualquer tela do menu significa que o item tem um submenu. Para exibir o submenu, selecione o item e pressione . Janela Pop-up Selecione um item do menu e pressione para mostrar a janela Pop-upcom as opções de configuração para aquele item. Barra de Rolagem Uma barra de rolamento aparecerá no lado direito da janela do menu quando houver itens que não couberam na janela.
2.3 Meus Favoritos Meus Favoritos é o seu espaço pessoal onde você pode facilmente salvar e acessar os itens favoritos do BIOS. Adicionar itens ao Meu Favoritos Para adicionar itens mais frequentemente usados do BIOS a Meus Favoritos: 1. Use as teclas de seta para selecionar um item que deseja adicionar. Quando usando um mouse, passe o ponteiro para o item. 2. Pressione do seu teclado ou clique com o botão direito do mouse do seu mouse para adicionar o item à página Meus Favoritos.
2.4 Menu “Main” A tela do menu “Main” (Principal) aparece quando você entra no Modo Avançado do programa de configuração da BIOS. O menu Principal oferece a você uma visão geral das informações básicas do sistema, e permite que você selecione data, idioma, e configurações de segurança. 2.4.1 System Language [English] Permite que você selecione as versões de idioma da BIOS pelas opções. Opções de configuração: [English] [Español] [Русский] [한국어] 2.4.
3. Confirme a senha quando pedido. Para alterar a senha de administrador: 1. Selecione o item Senha do Administrador e pressione . 2. Da caixa Digitar Senha Atual, digite a senha atual, então pressione . 3. Da caixa Criar Nova Senha, digite uma nova senha, então pressione . 4. Confirme a senha quando pedido.
2.5 Menu “Ai Tweaker” Os itens do menu AI Tweaker permitem que você configure ajustes relacionados a overclocking. Tome cuidado ao alterar as configurações dos itens do menu Ai Tweaker. Valores incorretos de campo podem causar mal funcionamento do sistema. As opções de configuração para esta seção variam dependendo do modelo de CPU e DIMM que você instalou na placa mãe.
Target CPU Turbo-Mode Speed : xxxxMHz Exibe a velocidade alvo do Modo Turbo de CPU. Target DRAM Speed : xxxxMHz Exibe a velocidade de DRAM objetivada. Target Cache Speed : xxxxMHz Exibe a velocidade alvo do Cache. Target DMI/PEG Clock : xxxxMHz Exibe o relógio alvo DMI/PEG. Target CPU Graphics Speed : xxxxMHz Exibe a velocidade de CPU objetivada 2.5.
2-Core Ratio Limit [Auto] Este item se torna configurável somente quando você definir CPU Core Ratio (Razão de Núcleo da CPU) para [Por Núcleo] e permite que você defina o 2-Limite de Razão de Núcleo. Selecione [Auto] para aplicar a configuração de Razão de Núcleo de padrão ou atribuir manualmente um valor 2-Limite de Razão de Núcleo que é superior ou igual ao 3-Limite de Razão de Núcleo. 1-Limite de Razão de Núcleo não deve ser definido como [Auto]..
2.5.9 GPU Boost [As is] O GPU Boost acelera a GPU integrada para uma performance gráfica extrema. Opções de configuração: [As is] [Enabled]. 2.5.10 EPU Power Saving Mode [Auto] Permite que você habilite ou desabilite a função de economia de energia EPU. Opções de configuração: [Auto] [Disabled] [Enabled] 2.5.11 DRAM Timing Control Os sub-itens neste menu permitem que você defina os recursos de controle de timing de DRAM. Use as teclas <+> e <-> para ajustar o valor.
DRAM WRITE to READ Delay [Auto] Opções de configuração: [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM CKE Minimum pulse width [Auto] Opções de configuração: [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM CAS# Write Latency [Auto] Opções de configuração: [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock] RTL IOL control DRAM RTL Initial Value [Auto] Opções de configuração: [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock] DRAM RTL (CHA) [Auto] Opções de configuração: [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock] DRAM RTL (CHB) [Auto] Op
tRDWR_dr [Auto] Opções de configuração: [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock] tRDWR_dd [Auto] Opções de configuração: [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock] MISC MRC Fast Boot [Auto] Allows you to enable, disable or automatically set the MRC fast boot. Opções de configuração: [Auto] [Enable] [Disable] DRAM CLK Period [Auto] Opções de configuração: [Auto] [1] – [14] Channel A DIMM Control [Enable Bot...
Package Power Time Window [Auto] Permite que você defina a janela de tempo de energia do pacote. Use as teclas <+> e <-> para ajustar o valor. Short Duration Package Power Limit [Auto] Permite limitar a relação da energia da duração do turbo. Use as teclas <+> e <-> para ajustar o valor. CPU Integrated VR Current Limit [Auto] Permite que você limite a corrente VR Integrada da CPU. Use as teclas <+> e <-> para ajustar o valor.
CPU Internal Power Saving Control Power Saving Level 1 Threshhold [Auto] Permite que você defina o limite 1 de nível de economia de energia. Use as teclas <+> e <-> para ajustar o valor. Power Saving Level 2 Threshhold [Auto] Permite que você defina o limite 2 de nível de economia de energia. Use as teclas <+> e <-> para ajustar o valor. Power Saving Level 3 Threshhold [Auto] Permite que você defina o limite 3 de nível de economia de energia. Use as teclas <+> e <-> para ajustar o valor. 2.5.
2.5.15 CPU Graphics Voltage [Auto] Este item permite que você defina a tensão da placa gráfica da CPU. Aumenta a tensão da placa gráfica com o aumento da frequência de iGPU. Opções de configuração: [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode]. CPU Graphics Voltage Override [Auto] Este item aparece somente quando você define a Tensão da Placa gráfica da CPU para [Modo Manual] e permite que você defina a substituição de tensão da placa gráfica da CPU. Os valores variam de 0.001V a 1.
2.5.18 CPU Digital I/O Voltage Offset Mode Sign [+] Este item permite que você defina o sinal de modo de compensação de tensão I/O digital da CPU. Opções de configuração: [+] [-]. CPU Digital I/O Voltage Offset [Auto] Este item permite que você defina a compensação de tensão I/O digital da CPU. Aumenta o valor com o aumento da frequência de DRAM. Os valores variam de 0.001V a 0.999V com intervalo de 0.001V. 2.5.
2.6.1 CPU Configuration Os itens neste menu visualizam as informações relacionadas à CPU que a BIOS detecta automaticamente. Os itens exibidos no sub-menu podem ser diferentes em função da CPU que você instalou. Intel® Adaptive Thermal Monitor [Enabled] [Enabled] [Disabled] Permite reduzir a velocidade do processador em caso de superaquecimento para ajudar a esfriar o processador. Desabilita o controle térmico adaptativo.
Boot performance mode [Max Non-Tu...] Este item permite que você selecione o modo de desempenho de inicialização. Opções de configuração: [Max Non-Turbo Performance] [Max battery] [Turbo Performance] CPU Power Management Configuration Este item permite que você gerencie e configure a potência da CPU. EIST [Enabled] Permite que você habilite ou desabilite a Enhanced Intel® SpeedStep Technology (Tecnologia de Passo Rápido Intel Aprimorada). [Disabled] A CPU funciona na sua velocidade padrão.
Package C State Support [Auto] Permite que você habilite ou desabilite o função de Suporte de Estado C de Pacote (Package C State Support). Opções de configuração: [Auto] [Enabled] [C0/C1] [C2] [C3] [C6] [CPU C7] [CPU C7s] 2.6.2 PCH Configuration PCI Express Configuration DMI Link ASPM Control [Auto] Permite que você controle a Gestão de Energia de Estado Ativo na lateral NB e lateral SB da Conexão DMI.
Intel® Smart Connect Technology [Disabled] ISCT Support [Disabled] Permite habilitar ou desabilitar a configuração ISCT. Opções de configuração: [Enabled] [Disabled] 2.6.3 SATA Configuration Ao entrar na Configuração o BIOS automaticamente detecta a presença de dispositivos SATA. Os itens de Porta SATA exibem Não Presente caso nenhum dispositivo SATA esteja instalado na porta SATA correspondente. Seleção do modo SATA [AHCI] Define o modo de funcionamento da controladora Serial ATA.
Graphics Configuration Permite que você selecione um monitor primário de iGPU, e dispositivos gráficos PCIe. Primary Display [Auto] Permite que você decida qual controlador de gráficos irá usar como dispositivo de reinicialização primária. Opções de configuração: [Auto] [iGPU] [PCIE] [PCI] iGPU Memory [Auto] Permite-lhe definir o tamanho da memória de iGPU.
2.6.5 USB Configuration Os itens neste menu permitem mudar os recursos relacionados com USB. O Item dispositivos USB exibe os valores auto-detectados. Caso nenhum dispositivo USB seja detectado, o item exibe Nenhum. Legacy USB Support [Enabled] [Enabled] [Disabled] [Auto] Habilita o suporte a dispositivos USB em sistemas operacionais antigos (Legacy OS). Permite o uso de dispositivos USB apenas no programa de configuração da BIOS (BIOS Setup).
2.6.7 Onboard Devices Configuration HD Audio Controller [Enabled] [Enabled] [Disabled] Ativa o Controlador de Áudio de Alta Definição. Desativa o controlador de áudio. Os seguintes dois itens aparecem apenas quando você configura o item Controlador Áudio HD para [Habilitado]. Front Panel Type [HD] Permite que você configure o modo do conector de áudio do painel frontal (AAFP) para legacy AC’97 ou áudio de alta definição dependendo do padrão de áudio e dos suportes de módulo do painel frontal.
Change Settings [Auto] Permite-lhe selecionar uma configuração ótima para dispositivos Super I/O. Opções de configuração: [Auto] [IO=378h; IRQ=5;] [IO=378h; IRQ=5,6,7,9,10,11,12;] [IO=278h; IRQ=5,6,7,9,10,11,12;] [IO=3BCh; IRQ=5,6,7,9,10,11,12;] Device Mode [STD Printe...] Permite a você selecionar o modo de Porta de Impressora. Opções de configuração: [STD Printer Mode] [SPP Mode] [EPP-1.9 and SPP Mode] [EPP-1.7 and SPP Mode] [ECP Mode] [ECP and EPP 1.9 Mode] [ECP and EPP 1.7 Mode] 2.6.
2.6.9 Network Stack Configuration Network Stack [Disabled] Este item permite ao usuário habilitar ou desabilitar a pilha de rede UEFI. Opções de configuração: [Disabled] [Enabled] Os seguintes dois itens aparecem apenas quando você ajusta o item anterior para [Enabled - Desabilitado]. Ipv4 PXE Support [Enabled] Este item permite que o usuário habilite ou desabilite o suporte Ipv4 PXE Boot.
2.7.1 CPU Temperature [xxxºC/xxxºF] Exibe as temperaturas do processador e da placa mãe. Selecione “Ignore” caso não queira que estas informações sejam exibidas. 2.7.2 CPU / Chassis Fan Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A] Exibe a rotação dos ventiladores instalados no sistema, ou N/A caso não haja nenhum ventilador conectado. Selecione “Ignore” caso não queira que estas informações sejam exibidas. 2.7.3 CPU Input Voltage (VCCIN), 3.
CPU Lower Temperature [20] Define a temperatura mínima para o processador. CPU Fan Min. Duty Cycle(%) [20] Use as teclas <+> e <-> para definir a rotação mínima para o cooler do processador. A faixa de valores permitidos é de 20% a 100%. Enquanto a temperatura do processador for inferior ao valor definido em “CPU Lower Temperature” o ventilador trabalhará à rotação mínima definida. 2.7.5 Chassis Q-Fan Control [Enabled] [Disabled] [Enabled] Desabilita o controle de rotação.
2.8 Menu “Boot” Os itens no menu de inicialização permitem alterar as opções de inicialização do sistema. Role para baixo para exibir os seguintes itens: 2.8.1 Fast Boot [Enabled] [Enabled] Selecione para acelerar a velocidade de inicialização. [Disabled] Selecione para voltar para a inicialização normal. Os seguintes quatro itens aparecem quando Fast Boot (Inicialização Automática) está ajustado em [Habilitado].
USB Support [Partial In...] [Disabled] Todos os dispositivos USB estarão disponíveis apenas depois da entrada do sistema operacional (OS). [Full Initialization] Todos os dispositivos USB estarão disponíveis durante POST e no OS. [Partial Initialization] Apenas as portas USB com teclado e mouse podem ser detectadas antes da entrada no OS. PS/2 Keyboard and Mouse Support [Auto] Selecione qualquer uma dessas configurações, quando teclado e mouse PS/2 estão instalados.
2.8.3 Bootup NumLock State [On] [On] [Off] 2.8.4 Liga automaticamente o NumLock na inicialização do sistema. Mantém o NumLock desligado. Wait for ‘F1’ If Error [Enabled] Quando este item está definido para [Habilitado], o sistema aguarda a tecla F1 para ser pressionado quando o erro ocorre. Opções de configuração: [Disabled] [Enabled] 2.8.5 Option ROM Messages [Force BIOS] [Force BIOS] Força a exibição das mensagens das ROMs de terceiros durante a inicialização.
Boot from Storage Devices [Legacy OPR...] Permite que você selecione o tipo de dispositivos de armazenamento que você deseja inicializar. Opções de configuração: [Both, Legacy OPROM first] [Both, UEFI first] [Legacy OPROM first] [UEFI driver first] [Ignore] Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices [Legacy OPR...] Permite que você selecione o tipo de dispositivos PCIe/PCI de expansão que você deseja inicializar. Opções de configuração: [Legacy OPROM first] [UEFI driver first] 2.8.
Carregar PK do Arquivo Permite que você carregue o PK baixado de um dispositivo de armazenamento USB. O arquivo PK deve ser formatado como uma estrutura UEFI variável com tempo variável baseado autenticado. Gestão KEK A KEK (Tcla de troca de Tecla ou Tecla de Inscrição) gerencia o banco de dados de Assinatura (db) e banco de dados Assinatura Revogada (dbx). Tecla Troca de teclas (KEK) refere-se ao banco de dados de Tecla de Inicialização Segura da Microsoft® (KEK).
Anexar db do arquivo Permite que você carregue o dbx adicional de um dispositivo de armazenamento assim mais imagens podem ser carregadas com segurança. O arquivo dbx deve ser formatado como uma estrutura UEFI variável com tempo variável baseado autenticado. 2.8.10 Boot Option Priorities Define ordem de prioridade entre os dispositivos de inicialização. O número de itens que aparece na tela depende do número de dispositivos instalados. • • 2.8.
2.9 Menu “Tools” O menu Tools permite acionar funções especiais. Selecione um item e pressione [Enter] para visualizar sub-menu. 2.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permite que você execute o ASUS EZ Flash 2. Pressione [Enter] para iniciar a tela ASUS EZ Flash 2. Par amais detalhes, veja a seção 2.1.2 ASUS EZ Flash 2. 2.9.2 ASUS O.C. Profile Este item permite que você armazene ou carregue perfis de ajustes da BIOS.
2.10 Menu “Exit” Os itens do menu Exit permitem que você carregue uma configuração padrão otimizada, salvar ou descartar as mudanças feitas. Você também pode acessar o EZ Mode através desse menu. Load Optimized Defaults Esta opção permite que você carregue os valores padrão para cada um dos parâmetros dos menus de Configuração. Quando você selecione esta opção ou se você pressiona , uma janela de confirmação aparece. Selecione Sim para carregar os valores padrão.
2-42 Capítulo 2: Informação da BIOS
Anexos Avisos Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Informações de contato ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www.asus.com.tw Suporte Técnico Telefone Suporte online +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Endereço 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefone +1-812-282-3777 Fax +1-510-608-4555 Web site usa.asus.
A-4 Anexos (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Jul. 01, 2013 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.