Carte mère H97M-E
F9092 Première édition Mai 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Informations relatives à la sécurité........................................................................... iv À propos de ce manuel............................................................................................... iv Résumé des spécifications de la H97M-E................................................................. vi Contenu de la boîte...................................................................................................... x Chapitre 1 : 1.1 1.
Informations relatives à la sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits. 1. Site web ASUS Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Résumé des spécifications de la H97M-E Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème et 5ème génération Compatible avec les processeurs de 22nm Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* * L a prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé. ** Visitez www.asus.com pour la liste des processeurs compatibles.
Résumé des spécifications de la H97M-E CODEC High Definition Audio Realtek® ALC887 (7.
Résumé des spécifications de la H97M-E Jeu PC Fonctionnalités uniques (suite) Crystal Sound 2 - Un rendu sonore parfait et rendant votre jeu plus réaliste Steam - Compatible avec la plate-forme de jeu sur PC la plus populaire Fonctionnalités spéciales - - - - USB 3.
Résumé des spécifications de la H97M-E Interfaces de connexion internes Connecteurs USB : - 1 x connecteur USB 3.0/2.0 (pour 2 ports USB 3.0/2.0 additionnels) - 3 x connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0 additionnels) SATA : - 4 x connecteurs SATA 6Gb/s (gris ) - 1 x interface M.
Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. Carte mère ASUS H97M-E Câbles 2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s Accessoires 1 x plaque d’E/S ASUS DVD DVD de support Documentation Manuel de l’utilisateur • Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur. • Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les spécifications du produit peuvent varier selon les modèles.
Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis H97M-E 1.2.3 Diagramme de la carte mère 1 2 3 1 4 19.8cm(7.8in) KBMS CPU_FAN CHA_FAN2 DVI_VGA DIGI +VRM 24.4cm(9.6in) USB3_56 EATXPWR USB3_34 DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module) LGA1150 ASM 1442K DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module) HDMI DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module) DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module) EATX12V 2 Chapitre 1 M.
Contenu du diagramme Connecteurs/Jumpers/Témoins lumineux 1. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1/2) 2. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 3. Interface de connexion pour processeur Intel® au format LGA1150 4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 5. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12) 6. Interface M.2 Socket 3 7. Connecteur pour haut-parleur système 8. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel® H97 (7-pin SATA6G_1-4) 9.
• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur. • Les processeurs au format LGA1156 et LGA1155 sont incompatibles avec les interfaces de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 / LGA1155 sur une interface de connexion LGA1150. • Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées.
1.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurezvous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur 1.4 Mémoire système 1.4.1 Vue d’ensemble DIMM_B1 DIMM_B2 DIMM_A1 DIMM_A2 La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
1.4.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3. • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
1.4.
1.5 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. 1.5.1 Installer une carte d’extension Pour installer une carte d’extension : 1. 2. 3. 4. 5.
Assignation des IRQ pour cette carte mère A B C D E F G H Slot PCIEx16_1 partagé – – – – – – – Slot PCIEx1_1 Slot PCIEx1_2 Slot PCIEx1_3 Contrôleur réseau – – – partagé partagé – – – – partagé – – – – partagé – – – – – – – – – – – – – – – – – Contrôleur USB2.0 - 1 Contrôleur USB2.0 - 2 Contrôleur USB 3.0 Contrôleur HD Audio Contrôleur SATA - 1 Contrôleur SATA - 2 1.
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne déplacez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. L’enlèvement du jumper peut provoquer une défaillance de démarrage. • Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallez la pile. • Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante suite à un overclocking.
• Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d’exploitation. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues. • Les jeux de puces Intel® 9 Series ont été conçus de telle sorte à ce que tous les périphériques connectés aux ports USB 2.0 et USB 3.0 soient gérés par le contrôleur xHCI.
1.7.2 1. Connecteurs internes Connecteur COM (10-1 pin COM1) Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère. PIN 1 DCD TXD GND RTS RI RXD DTR DSR CTS COM H97M-E H97M-E Serial connector Connecteur pourport port(COM) COM de la H97M-E Le module COM est vendu séparément. 2.
3. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® H97 (7-pin SATA6G_1~4) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. L’installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage.
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) NC AGND NC NC SENSE2_RETUR Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio. AGND NC SENSE1_RETUR 5.
7 Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910; USB1112; USB1314) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mbps. USB1112 USB1314 USB+5V USB_P9USB_P9+ GND NC USB+5V USB_P11USB_P11+ GND NC USB910 USB+5V USB_P13USB_P13+ GND NC 9.
11. Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. F_PANEL PWR_LED+ PWR_LEDPWR GND +PWR LED- PWR_BTN HDD_LED+ HDD_LEDGround HWRST# (NC) PIN 1 H97M-E +HDD_LED- RESET Connecteur panneaupanel système de la H97M-E H97M-E System connector • • • • LED d’alimentation système (2-pin +PWR_LED-) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système.
13. Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré comme évènement d’intrusion châssis. Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un capuchon à jumper.
1.9 Support logiciel 1.9.1 Installer un système d’exploitation • Cette carte mère est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows® 7 et 8 / 8.1 (versions 32 et 64 bits). • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées. 1.9.
tre 2 : Le BIOS 2.1 Présentation du BIOS 2 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf mention spéciale.
2.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur , le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez : q Appuyer simultanément sur ++.
2.2.1 EZ Mode Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modifié.
2.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Barre des menus La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Main (Principal) Ai Tweaker Advanced (Avancé) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Barre de défilement Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l’écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches / de votre clavier pour afficher le reste des éléments. Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. Utilisez la touche pour faire une capture d’écran du BIOS et l’enregistrer sur un périphérique de stockage amovible.
2.3 My Favorites (Favoris) My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris. Chapitre 2 2. Appuyez sur la touche de votre clavier pour accéder à la liste des menus du BIOS.
Menus principaux Éléments à ajouter à la liste des favoris Sous-menus 3. Sélectionnez l”un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste des favoris en cliquant sur l’icône ou en appuyant sur la touche de votre clavier. Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris : 4. 5. • Les éléments dotés d’options de sous-menus. • Les éléments gérés par l’utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
2.4 Menu Main (Principal) L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Si vous avez oublié le mot de passe d’accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.6 Jumper pour plus de détails.
2.5 Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments.
Chapitre 2 ASUS H97M-E 2-11
2.6 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
2.7 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Chapitre 2 Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher les éléments suivants.
2.8 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher les éléments suivants.
2.9 Menu Tools (Outils) Chapitre 2 Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales.
2.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu.
2.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d’améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système.
2.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 : 1. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre ordinateur. 2. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS.
2.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour. • Avant d’utiliser cet utilitaire, renommez le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de stockage amovible avec le nom H97ME.CAP.
2.11.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS 1. 2. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB.
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater : 1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur . D:\>bupdater /pc /g 2. Utilisez la touche pour sélectionner le lecteur D:. ASUSTeK BIOS Updater for DOS V1.30 [2014/01/01] Current ROM BOARD: H97M-E VER: 0210 (H :00 B :00) DATE: 03/12/2014 PATH: Lecteurs C:\ C: D: FORMAN~1 H97ME.CAP 8390626 2014-02-10 21:14:34 Fichiers Note 3.
Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Termes de licence Google™ Copyright© 2014 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Contacter ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
ASUS H97M-E A-5 (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Appendice Date : Signature : Representative Person’s Name : Apr. 14, 2014 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.