ASUS Desktop PC Benutzerhandbuch A31BF / F31BF / K31BF M32BF K30BF
G22417 Überarbeitete Ausgabe V4 Oktober 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC.
Inhaltsverzeichnis Hinweise............................................................................................................................................... 5 Sicherheitsinformationen.............................................................................................................. 9 Anmerkungen zu diesem Handbuch.......................................................................................10 Wo finden Sie weitere Informationen...............................................
Inhaltsverzeichnis Anhang Windows 8.1 / Windows 10 Benutzerhandbuch Kapitel 1: Verwenden von Windows 8.1 Erste Inbetriebnahme....................................................................................................................51 Windows® 8.1-Sperrbildschirm..................................................................................................51 Windows-Benutzeroberfläche verwenden............................................................................
Hinweise ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/ Takeback.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion ATTENTION ! Danger d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. IC: Kanadische Entsprechenserklärung Entspricht den kanadischen ICES-003 Class B-Spezifikationen. Dieses Gerät entspricht dem RSS210 von Industry Canada.
VCCI: Japan Entsprechenserklärung VCCI Klasse B Stellungnahme Dies ist ein Produkt der Klasse B, basierend auf dem Standard des VCCI Council. Wenn das Gerät, in der Nähe eines Radios oder Fernsehempfängers verwendet wird, kann es Funkstörungen verursachen. Installieren und verwenden Sie das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung. Dieses Gerät wird auf der Grundlage der Bestätigung von Messgeräten, am Installationsort des Benutzers, registriert.
BSMI: Hinweise zu Funkgeräten Japan Erklärung für RF Geräte KC (RF Geräte) India E-Waste (Management) Rule 2016 Dieses Produkt entspricht der Vorschrift "India E-Waste (Management) Rule 2016" und verbietet die Verwendung von Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) in Konzentrationen von mehr als 0,1% nach Gewicht in homogenen Materialien und 0,01% nach Gewicht in homogenen Materialien für Cadmium, abgesehen von den in Anhang II der V
Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den DesktopPC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab. • NICHT auf unebene oder instabile Arbeitsflächen stellen. Wenden Sie sich an das Wartungspersonal, wenn das Gehäuse beschädigt wurde.
Anmerkungen zu diesem Handbuch Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Handbuch benutzt werden. GEFAHR/WARNUNG:: Informationen zur Vermeidung von Verletzungen beim Versuch, eine Aufgabe abzuschließen. ACHTUNG: Informationen, um beim Ausführen einer Aufgabe Schäden an den Komponenten zu vermeiden. WICHTIG: Anweisungen, denen Sie folgen MÜSSEN, um die Aufgabe zu vollenden.
Verpackungsinhalt ASUS Desktop PC Tastatur x1 Maus x1 Installation Guide Netzkabel x1 DVD/SDVD/RDVD x1(optional) Garantiekarte x1 Installationshilfe x1 Dipolantenne x1 (optional) / Antenne x 1 (optional) • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die oben abgebildeten Teile dienen nur als Referenz. Tatsächliche Produktspezifikationen können je nach Modell variieren.
Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses ASUS Desktop PCs! Der ASUS Desktop PC liefert Topleistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop-PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen Ihres Computers Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt.
Frontseite GERMAN A31BF / F31BF / K31BF USB 3.0-Ports. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse sind kompatibel mit USB 3.0-Geräten wie Mäusen, Druckern, Scannern, Kameras, PDAs und anderen. Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden. MultiMediaCard- (MMC)/ xD-Picture- (XD)/ Secure Digital™- (SD)/ High Capacity Secure Digital™- (SDHC)/ Memory Stick PRO™- (MSP)-Kartenschlitz.
GERMAN M32BF USB 3.0-Ports. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse sind kompatibel mit USB 3.0-Geräten wie Mäusen, Druckern, Scannern, Kameras, PDAs und anderen. Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden. Memory Stick™ (MS)- / Memory Stick Pro™ (MS Pro)- / MultiMediaCard (MMC)- / Secure Digital™ (SD)- / High Capacity Secure Digital™(SDHC)- / xD-Picture (XD)Kartensteckplatz.
K30BF GERMAN MultiMediaCard- (MMC)/ xD-Picture- (XD)/ Secure Digital™- (SD)/ High Capacity Secure Digital™- (SDHC)/ Memory Stick PRO™- (MSP)-Kartenschlitz. Stecken Sie ein unterstütztes Speichermedium in diesen Schlitz. USB 3.0-Ports. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse sind kompatibel mit USB 3.0-Geräten wie Mäusen, Druckern, Scannern, Kameras, PDAs und anderen. Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle USB 3.0-Geräte mit den USB 3.
GERMAN Rückseite Spannungswahl-Schalter. Schalten Sie um, um die geeignete SystemEingangsspannung zu wählen. Dieser Schalter ist möglicherweise nur bei bestimmten Modelltypen verfügbar. Netzanschluss. Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss. LEISTUNG: 110-120V~ / 220-240V~, 6A/3A, 50-60Hz USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse sind kompatibel mit USB 2.0-Geräten wie Mäusen, Druckern, Scannern, Kameras, PDAs und anderen. HDMI™-Anschluss.
GERMAN Line-In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit Tonband-, CD- oder DVD-Playern und anderen Audiogeräten. Beziehen Sie sich auf die Audio-Konfigurationstabelle für die Funktion der Audioanschlüsse in einer 2.1-, 4.1-, 5.1- oder 7.1-Kanal-Konfiguration. Audio 2.1-, 4.1-, 5.1- oder 7.1-Kanalkonfiguration Kopfhörer 2.1-Kanal 4.1-Kanal 5.1-Kanal 7.
Einrichten Ihres Computers GERMAN Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer. Anschließen eines externen Monitors ASUS Grafikkarte verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Verbinden Sie den Monitor mit dem Display-Ausgang der separaten ASUS Grafikkarte. So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Grafikkarte: 1. Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte. 2.
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus GERMAN Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse: 1. Verbinden Sie einen VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder einen DVI-D-Monitor mit dem DVI-D-Anschluss oder einen HDMI™-Monitor mit dem HDMI™-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers. 2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus GERMAN Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. ` Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Einschalten Ihres Computers GERMAN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten einschalten. Einschalten Ihres Computers So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Ein-/Austaste A31BF / F31BF / K31BF Ein-/Austaste Ein-/Austaste K30BF M32BF 3. 22 Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch startet.
Kapitel 2 GERMAN Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC besitzt USB 2.0/1.1- und USB 3.0-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB-Datenträger. So schließen Sie einen USB-Datenträger an: • Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein.
Rückseite GERMAN Entfernen eines USB-Datenträgers Windows 8.1 So entfernen Sie ein USB-Speichergerät unter Windows 8.1: 1. Klicken Sie zum Wechseln in den Desktop-Modus im Startbildschirm auf Desktop. 2. in der Taskleiste, klicken Sie dann auf Eject [Name of USB Drive] (Auswerfen Klicken Sie [Name des USB-Laufwerks]). 3. Wenn die Anmeldung Safe to Remove Hardware erscheint, entfernen Sie das USB-Speichergerät von Ihrem Computer. Windows 10 So entfernen Sie ein USB-Speichergerät unter Windows 10: 1.
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern GERMAN Dieser Desktop-PC besitzt Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite angeordneten Audio-E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2.1-Kanal-, 4.1-Kanal-, 5.1-Kanal- und 7.1-Kanal-Stereolautsprechern.
K30BF GERMAN Anschluss von 2.1-Kanal Lautsprechern Anschluss von 4.
GERMAN Anschluss von 5.1-Kanal Lautsprechern Anschluss von 7.
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten GERMAN Ihr Desktop-PC enthält evtl. VGA-, HDMI™- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Ist eine Grafikkarte in Ihrem Computer installiert, verbinden Sie die Monitore mit den Ausgängen der Grafikkarte. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen.
Anschließen eines HDTV GERMAN Verbinden Sie ein High-Definition TV (HDTV) mit dem HDMI™-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI™-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI™Kabel muss separat erworben werden. • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI™-Kabel kürzer als 15 Meter sein.
GERMAN 30 Kapitel 2: Geräte an Ihren Computer anschließen
Kapitel 3 GERMAN Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim Verwenden des Desktop-PCs Beim Verwenden des Desktop-PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen an Ihrem Desktop-PC.
Speicherkartenleser verwenden GERMAN Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Frontseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und auf unterschiedlichen Speicherkarten. So verwenden Sie eine Speicherkarte: 1. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz. • Eine Speicherkarte ist gekerbt und lässt sich nur in eine Richtung einpassen.
GERMAN Optisches Laufwerk verwenden Einlegen einer optischen Disk So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, mit der bedruckten Seite nach außen, wenn der Desktop PC vertikal aufgestellt worden ist oder mit der bedruckten Seite nach oben, wenn das Gerät horizontal aufgestellt worden ist. 3. Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen. 4.
GERMAN 34 Kapitel 3: Ihren Computer verwenden
Kapitel 4 GERMAN Mit dem Internet verbinden Kabelverbindung Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokalem Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel. Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 2.
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden GERMAN So verbinden Sie sich via LAN: 1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. LAN RJ-45 cable 2. Schalten Sie Ihren Computer ein. 3. Konfigurieren Sie die erforderlichen Internetverbindungseinstellungen. • Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
Dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung konfigurieren So konfigurieren Sie eine dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung: Starten Sie das Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter) unter Windows 8.1/10. GERMAN 1. Windows 8.1 • Diese beiden Möglichkeiten führen zum Ziel: • Machen Sie in der Windows Taskleiste einen Rechtsklick auf das Netzwerksymbol dann tippen/klicken Sie auf Netzwerk und Freigabe-Center öffnen.
GERMAN 2. Im Netzwerk- und Freigabecenter klicken Sie auf Change Adapter settings (Adaptereinstellungen ändern). 3. Rechtsklicken Sie auf Ihr LAN und wählen Sie Properties (Eigenschaften). 4. Klicken Sie auf Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4)), klicken Sie dann auf Properties (Eigenschaften). 5. Klicken Sie auf Obtain an IP address automatically (IP-Adresse automatisch beziehen), anschließend klicken Sie auf OK.
Kehren Sie zum Network and Sharing Center (Netzwerkund Freigabecenter) zurück, klicken Sie dann auf Set up a new connection or network (Neue Verbindung oder neues Netzwerk einrichten). 7. Wählen Sie Connect to the Internet (Verbindung mit dem Internet herstellen), klicken Sie dann auf Next (Weiter). 8. Wählen Sie Broadband (PPPoE) (Breitband (PPPoE)), klicken Sie dann auf Next (Weiter). 9. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Registrierung abzuschließen. GERMAN 6.
GERMAN 40 Kapitel 4: Mit dem Internet verbinden
Kapitel 5 GERMAN Fehlerbehebung Fehlerbehebung Dieses Kapitel zeigt einige Probleme, die auftreten können und die möglichen Lösungen. ? ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs-LED auf der Frontseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die Steckdose betriebsbereit ist. • Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Ein-/Ausschalten Ihres Computers in Kapitel 1. Mein Computer hängt.
? GERMAN ? ? 42 Keine Anzeige auf dem Monitor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. • Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind. Falls Sie verbogene Pole entdecken, ersetzen Sie das Videoverbindungskabel für den Monitor.
Ich möchte die Systemeinstellungen meines Computers wiederherstellen oder rückgängig machen, ohne meine persönlichen Dateien oder Daten zu beeinflussen. GERMAN ? Unter Windows 8.1 Sie können die Windows® 8.1-Wiederherstellungsoption Refresh everything without affecting your files (Alles ohne Beeinflussung Ihrer Dateien aktualisieren) zum Wiederherstellen und Zurücknehmen der Systemeinstellungen Ihres Computers ohne Beeinflussung Ihrer persönlichen Daten (wie Dokumente und Fotos) verwenden.
? Das HDTV-Bild ist verzerrt. GERMAN Dies wird durch unterschiedliche Auflösungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauflösung Ihres HDTVs an. So ändern Sie die Bildschirmauflösung: Unter Windows 8.1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um den Bildschirmauflösung Einstellungsbildschirm zu öffnen: Vom Startbildschirm: a) Starten Sie den Alle-Apps-Bildschirm und heften Sie die Systemsteuerungsschaltfläche auf den Startbildschirm.
? Das DVD-Laufwerk kann den Datenträger nicht lesen. • Prüfen Sie, ob der Datenträger mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt ist. • Prüfen Sie, ob der Datenträger in der Mitte des Laufwerkfachs ausgerichtet ist, insbesondere bei Datenträgern anderer Größen oder Formen. • Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist. GERMAN ? Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht. • Rechtsklicken Sie unter Windows 8.
Bildschirm GERMAN Problem Keine Anzeige, nachdem der Computer eingeschaltet wurde (Schwarzer Bildschirm) Mögliche Ursachen Aktion Das Signalkabel ist nicht mit dem richtigen VGAAnschluss Ihres Computers verbunden. •V erbinden Sie das Signalkabel mit dem richtigen Anschluss für die Anzeige (Anschluss der integrierten VGA oder aufgesetzten VGA). • Wenn Sie eine aufgesetzte VGA verwenden, verbinden Sie das Signalkabel mit dem Anschluss der aufgesetzten VGA.
Audio Mögliche Ursachen Lautsprecher oder Kopfhörer funktionieren nicht sachgemäß. Kein Audio Lautsprecher oder Kopfhörer funktionieren nicht sachgemäß. Die Anschlüsse (Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite funktionieren nicht sachgemäß. Probleme mit Treibern Aktion • B eziehen Sie sich für die richtigen Anschlusspositionen auf das Benutzerhandbuch. • Trennen und verbinden Sie den Lautsprecher mit Ihrem Computer. Versuchen Sie, einen anderen Lautsprecher oder Kopfhörer zu verwenden.
CPU GERMAN Problem Hoher Geräuschpegel nach Computerstart. Mögliche Ursachen Aktion Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert. Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her. Alte BIOS-Version Der CPU-Lüfter wurde ersetzt. Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb.
ASUS Desktop PC Windows 8.1 / Windows 10 Benutzerhandbuch Anhang Windows 8.1 / Windows 10 Benutzerhandbuch G10899 Erste Ausgabe September 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
Kapitel 1 Verwenden von Windows 8.1 Erste Inbetriebnahme Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal starten, erscheint eine Reihe von Bildschirmen, die Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows® 8.1-Betriebssystems führen. So starten Sie Ihren Desktop PC das erste Mal: 1. Drücken Sie zum Einschalten Ihres Desktop PCs die Ein-/Austaste. Warten Sie einige Minuten, bis der Einrichtungsbildschirm erscheint. 2.
Windows-Benutzeroberfläche verwenden GERMAN Die Windows®-Benutzeroberfläche beinhaltet die unter Windows® 8.1 verwendete kachelbasierte Anzeige. Sie beinhaltet folgende Funktionen, die Sie während der Arbeit an Ihrem Desktop PC nutzen können. Startbildschirm Der Startbildschirm erscheint, nachdem Sie sich erfolgreich an Ihrem Benutzerkonto angemeldet haben. Dieser Bildschirm unterstützt Sie bei der Organisation sämtlicher Programme und Anwendungen an einer zentralen Stelle.
Hotspots GERMAN Onscreen-Hotspots ermöglichen Ihnen den Start von Programmen und den Zugriff auf die Einstellungen Ihres Desktop PCs. Die Funktionen in diesen Hotspots können über Ihre Maus aktiviert werden. Hotspots in einer laufenden App Hotspots am Startbildschirm Hinweise zu Hotspot-Funktionen finden Sie auf der nächsten Seite.
GERMAN Hotspot linke obere Ecke Aktion Bewegen Sie Ihren Mauszeiger über das Miniaturbild einer aktuellen App und klicken Sie es an; dadurch kehren Sie zu dieser App zurück. Bewegen Sie den Mauszeiger nach unten, um alle aktiven Apps anzuzeigen. linke untere Ecke Vom Bildschirm einer laufenden App: Bewegen Sie Ihren Mauszeiger über die linke untere Ecke, tippen Sie dann auf zurückzukehren.
Mit Windows®-Apps arbeiten GERMAN Benutzen Sie die Tastatur oder Maus Ihres Desktop PCs, um Ihre Apps zu starten und anzupassen. Apps starten • Positionieren Sie Ihren Mauszeiger auf einer App und klicken einmal, um sie zu starten. • Drücken Sie zweimal auf , durchsuchen Sie die Apps dann mit den Pfeiltasten. Drücken Sie , um die ausgewählte App zu starten. Apps anpassen Sie können Apps anhand folgender Schritte verschieben, ihre Größe verändern oder sie vom Startbildschirm lösen.
Auf den Alle-Apps-Bildschirm zugreifen GERMAN Im Alle-Apps-Bildschirm können Sie die Einstellungen einer App festlegen oder eine App an den Startbildschirm oder an die Desktop-Modus-Taskleiste anheften. Den Alle-Apps-Bildschirm einblenden • Klicken Sie im Startbildschirm auf . • Drücken Sie im Startbildschirm auf , drücken Sie dann auf Ihrer Tastatur. Eine App an den Startbildschirm anheften 56 1. Apps-Bildschirm einblenden. 2.
Charms-Leiste GERMAN Die Charms-Leiste ist eine Werkzeugleiste, die auf der rechten Seite Ihres Bildschirms eingeblendet werden kann. Sie enthält verschiedene Werkzeuge, mit denen Sie Anwendungen teilen und Einstellungen Ihres Desktop PCs schnell anpassen können. Charms-Leiste Die Charms-Leiste aufrufen Beim ersten Aufrufen zeigt die Charms-Leiste eine Reihe weißer Symbole. Die Abbildung oben zeigt, wie die Charms-Leiste für gewöhnlich aussieht.
In der Charms-Leiste GERMAN Suchen Hier können Sie nach Dateien, Anwendungen oder Programmen in Ihrem Desktop PC suchen. Teilen Hier können Sie Anwendungen über soziale Netzwerke oder per Email freigeben. Start Hier können Sie den Starbildschirm aufrufen. Wenn Sie dieses Symbol im Startbildschirm antippen, wird wieder die zuletzt geöffnete App aufgerufen. Geräte Hier können Sie auf am Desktop PC angeschlossene Geräte (z. B. externer Bildschirm, Drucker) zugreifen und Dateien freigeben.
Einrasten-Funktion GERMAN Die Einrasten-Funktion zeigt zwei Apps nebeneinander an; zum parallelen Bearbeiten oder zum Umschalten zwischen Apps. Stellen Sie vor Einsatz der Einrasten-Funktion sicher, dass die Bildschirmauflösung Ihres Desktop PCs auf 1366 x 768 Pixel oder höher eingestellt ist. Einrasten-Leiste Einrasten verwenden So benutzen Sie die Einrasten-Funktion: 1. Verwenden Sie zum Aktivieren und Nutzen der Einrasten-Funktion die Maus bzw. die Tastatur Ihres Desktop PCs.
Andere Tastaturkürzel GERMAN Über Ihre Tastatur können Sie zudem folgende Tastenkombinationen zum Starten von Anwendungen und zur Windows® 8.1-Navigation nutzen. Wechselt zwischen Startbildschirm und der zuletzt ausgeführten App. + Blendet den Desktop ein. + Blendet das Computerfenster auf dem Desktop ein. + Öffnet das Dateisuche-Fenster. + 60 Öffnet das Freigabe-Fenster. + Öffnet das Einstellungen-Fenster. + Öffnet das Geräte-Fenster.
Blendet das Lupensymbol ein und vergrößert Ihren Bildschirm. + <-> Verkleinert Ihren Bildschirm. + Öffnet die Sprecher-Einstellungen. GERMAN + <+> Ihren Desktop PC ausschalten So schalten Sie Ihren Desktop PC aus: Zum Herunterfahren Ihres Desktop PCs stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: • Klicken Sie zum normalen Herunterfahren in der Charms-Leiste auf Settings (Einstellungen) > Power (Stromversorgung) > Shut down (Herunterfahren).
GERMAN • Die F9-Wiederherstellungsfunktion ist nicht für Downgrade-Versionen von Windows 8.1 anwendbar. Im Abschnitt Removing everything and reinstalling Windows (Alles entfernen und Windows neu installieren) finden Sie Einzelheiten zur Wiederherstellung unter Windows 8.1. Bei Ausfall des Betriebssystems verwenden Sie die mitgelieferte Wiederherstellungs-DVD, um Ihr System neu zu installieren.
So legen Sie einen USB-Wiederherstellungsdatenträger an: Starten Sie im Alle Apps-Bildschirm die Systemsteuerung. GERMAN 1. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Launching the All Apps screen (Alle-Apps-Bildschirm starten) unter Working with Windows apps (Mit Windows®-Apps arbeiten). 2. Im System und Sicherheit-Abschnitt der Systemsteuerung klicken Sie auf Find and fix problems (Probleme finden und beheben). 3.
Alles entfernen und Windows neu installieren GERMAN Wenn Sie Ihren PC auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, können Sie dies über die Option Remove everything and reinstall (Alles entfernen und neu installieren) in den PC-Einstellungen durchführen. Mit den folgenden Schritten können Sie diese Möglichkeit nutzen. Sichern Sie zuvor sämtliche Daten, bevor Sie diese Funktion nutzen. Diese Aktion kann einige Zeit dauern. 64 1. Rufen Sie die Charms-Leiste auf. 2.
BIOS-Setup aufrufen GERMAN BIOS (Basic Input and Output System) speichert Systemhardwareeinstellungen, die zum Systemstart im Desktop PC benötigt werden. Unter normalen Umständen eignen sich die Standard-BIOS-Einstellungen zur Erzielung optimaler Leistung. Ändern Sie die Standard-BIOS-Einstellungen nur unter folgenden Umständen: • Eine Fehlermeldung erscheint auf dem Bildschirm während des Systemstarts, die Sie auffordert, die BIOS-Einstellungen aufzurufen.
GERMAN 66 Kapitel 1: Verwenden von Windows 8.
Kapitel 2 GERMAN Windows® 10 verwenden Erste Inbetriebnahme Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal starten, erscheint eine Reihe von Bildschirmen, die Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows® 10-Betriebssystems führen. So starten Sie Ihren Desktop PC das erste Mal: 1. Drücken Sie zum Einschalten Ihres Desktop PCs die Ein-/Austaste. Warten Sie einige Minuten, bis der Einrichtungsbildschirm erscheint. 2.
Windows 10-Benutzeroberfläche verwenden GERMAN Die Windows 10-Benutzeroberfläche enthält das favorisierte Startmenü und den Startbildschirm im Kachelformat. Sie beinhaltet folgende Funktionen, die Sie während der Arbeit an Ihrem Desktop PC nutzen können.
Startbildschirm GERMAN Der Startbildschirm, der gemeinsam mit dem Startmenü erscheint, hilft beim Organisieren all Ihrer benötigten Apps an einem einzigen Ort. Die Apps am Startbildschirm werden zum einfachen Zugriff im Kachelformat angezeigt. Bei einigen Apps müssen Sie sich mit Ihrem Microsoft-Konto anmelden, wenn Sie den vollen Funktionsumfang nutzen möchten.
Taskleiste GERMAN Windows® 10 enthält die standardmäßige Taskleiste, die all Ihre aktuell ausgeführten Apps oder Elemente im Hintergrund bewahrt. Apps aus der Taskleiste lösen 1. Rechtsklicken Sie im Startbildschirm oder in der Taskleiste auf die App, die Sie lösen möchten. 2. Klicken Sie zum Entfernen der App vom Startbildschirm oder von der Taskleiste auf Unpin from Start (Von „Start“ lösen) oder Unpin this program from taskbar (Dieses Programm von der Taskleiste lösen).
Einrasten-Funktion GERMAN Die Einrasten-Funktion zeigt etwa vier Apps oder mehr an einem Bildschirm und ermöglicht Ihnen so das parallele Bearbeiten oder Umschalten zwischen Apps. Einrasten verwenden Verwenden Sie zum Aktivieren und Nutzen der Einrasten-Funktion die Maus bzw. die Tastatur Ihres Desktop PCs. Per Maus a) Starten Sie eine App, dann ziehen Sie sie und legen sie zum Einrasten in einer Bildschirmecke ab. b) Lassen Sie eine weitere App an Ihrer bevorzugten Position am Bildschirm einrasten.
Tastaturkürzel GERMAN Über Ihre Tastatur können Sie zudem folgende Tastenkombinationen zum Starten von Anwendungen und zur Windows® 10-Navigation nutzen.
Blendet das Lupensymbol ein und vergrößert Ihren Bildschirm. + <-> Verkleinert Ihren Bildschirm. + Öffnet die Sprecher-Einstellungen. GERMAN + <+> Alles entfernen und Windows 10 neu installieren Wenn Sie Ihren PC auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurücksetzten möchten, können Sie dies über die Option „Alles entfernen und neu installieren“ in den PC-Einstellungen erledigen. Mit den folgenden Schritten können Sie diese Möglichkeit nutzen.