PC desktop ASUS M31AD, M51AD şi K30AD Manual de utilizare M51AD M31AD K30AD
ROMÂNĂ RO8828 Prima ediţie Septembrie 2013 Drept de autor © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
ROMÂNĂ Cuprins Note ........................................................................................................... 5 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă......................................... 8 Convenţii utilizate în acest ghid...................................................................... 9 Unde puteţi găsi informaţii suplimentare......................................................... 9 Conţinutul ambalajului.......................................................
Cuprins ROMÂNĂ PC desktop ASUS Windows® 7 / Windows® 8.1 Manual de utilizare Capitolul 1 Utilizarea sistemului de operare Windows® 7 Prima pornire a computerului........................................................................ 49 Utilizarea desktopului sistemului de operare Windows® 7............................ 50 Gestionarea fişierelor şi a folderelor............................................................. 52 Restaurarea sistemului..........................................................
Note ROMÂNĂ Servicii de returnare Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion ROMÂNĂ MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. IC: Declaraţia privind conformitatea cu normele canadiene Respectă specificaţiile Clasei B din normativul canadian ICES-003.
Note privind echipamentele RF CE: Declaraţia de conformitate cu normele Comunităţii Europene ROMÂNĂ Echipamentul respectă Cerinţele privind expunere la radio-frecvenţă 1999/519/EC, Recomandarea Consiliului din 1 iulie 1999 referitoare la limitarea expunerii publicului general la câmpuri electromagnetice (0 - 300 GHz). Acest dispozitiv fără fir respectă Directiva R&TTE.
Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă ROMÂNĂ Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă uscată. • • • • • • • • • • • • • NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile.
Convenţii utilizate în acest ghid PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate. ATENŢIE: Informaţii care au rolul să prevină defectarea componentelor atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate. ROMÂNĂ Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual.
Conţinutul ambalajului ROMÂNĂ PC desktop ASUS Tastatură x1 Mouse x1 Antenă cu doi poli x1 (optional) / Antenă x 1 (opţional) Cablu de alimentare x 1 Installation Guide DVD/SDVD/RDVD x1 (optional) Ghid de instalare x 1 Certificat de garanţie x 1 • Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi distribuitorul. • Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative.
ROMÂNĂ Capitolul 1 Noţiuni de bază Bun venit! Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop ASUS M31AD, M51AD şi K30AD! PC-ul desktop ASUS M31AD, M51AD şi K30AD asigură performanţe înalte, fiabilitate excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă. Înainte de a configura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certificatul de garanţie ASUS. Cunoaşterea computerului Ilustraţiile au doar rol exemplificativ.
ROMÂNĂ Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. • NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®. • Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.
ROMÂNĂ M51AD Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. • NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®. • Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.
ROMÂNĂ Carcasa cititorului de carduri. Deschideți capacul pentru a vedea sloturile pentru cititorul de carduri. Bay pentru unitatea de disc optic instalată. În acest bay există o unitate de disc optic. Bay (gol) pentru unitate de disc optic. Vă permite să instalaţi o unitate de disc optic suplimentară. Slot pentru card CompactFlash®/Microdrive™. În acest slot puteţi introduce un card CompactFlash®/Microdrive™. Slot pentru card Secure Digital™/MultiMediaCard.
ROMÂNĂ K30AD Slot pentru carduri MultiMediaCard(MMC)/xD-Picture (XD)/Secure Digital™SD)/High Capacity Secure Digital™(SDHC)/Memory Stick Pro™(MS/ PRO). Introduceţi un card de memorie acceptat în acest slot. Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. • NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.
Panoul din spate ROMÂNĂ M31AD / M51AD / K30AD Selector tensiune. Folosiţi acest comutator pentru a selecta tensiunea de intrare adecvată pentru sistem, în funcţie de tensiunea cu care este alimentată zona dvs. Dacă alimentarea cu tensiune din zona dvs. se încadrează în intervalul 100-127 V, setaţi comutatorul la 115 V. Dacă alimentarea cu tensiune din zona dvs. se încadrează în intervalul 200-240V, setaţi comutatorul la 230V.
ROMÂNĂ Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. Port HDMI. Acest port este pentru un conector High-Definition Multimedia Interface (HDMI) şi este compatibil HDCP, permiţând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a altor suporturi de conţinut protejat. VGA csatlakozó. Ide csatlakoztathat VGA-kompatibilis eszközt, pl. VGA-monitor�. Port Ieşire difuzor lateral (gri).
ROMÂNĂ Placă WLAN ASUS (numai la anumite modele). Această placă WLAN opţională vă permite să conectaţi computerul la o reţea wireless. Capac pentru slot de extindere. Îndepărtaţi capacul slotului de extindere atunci când instalaţi o placă de extindere. Placă grafică ASUS (numai la anumite modele). Porturile de ieşire pentru afişare de pe această placă grafică ASUS opţională pot diferi în funcţie de model. Port LAN (RJ-45).
Configurarea computerului ROMÂNĂ Această secţiune conţine indicaţii privind conectarea la computer a principalelor dispozitive hardware: monitor extern, tastatură, mouse şi cablu de alimentare. Conectarea unui monitor extern Utilizarea plăcii grafice ASUS (numai la anumite modele) Conectaţi monitorul la portul de ieşire de afişare al plăcii grafice ASUS separate. Pentru a conecta un monitor extern utilizând placa grafică ASUS: 1.
Utilizarea porturilor de ieşire pentru afişare de pe placa de bază ROMÂNĂ Conectaţi monitorul la portul de ieşire pentru afişare de pe placa de bază. Pentru a conecta un monitor extern utilizând porturile de ieşire pentru afişare de pe placa de bază: 1. Conectaţi un monitor VGA la portul VGA sau un monitor DVI-D la portul DVI-D sau un monitor HDMI la portul HDMI de pe panoul din spate al computerului. 2. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB ROMÂNĂ Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului. ` Conectaţi tastatura şi mouse-ul USB la porturile USB 2.0. Conectarea cablului de alimentare Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.
PORNIREA computerului ROMÂNĂ În această secţiune se descrie pornirea computerului după ce a fost configurat. PORNIREA computerului 1. Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”. 2. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer. M31AD M51AD Butonul de alimentare Butonul de alimentare K30AD Butonul de alimentare 3. Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat. Pentru detalii referitoare la oprirea PC-ului desktop, consultaţi Manualul de utilizare Windows® 7 / Windows® 8.
Capitolul 2 ROMÂNĂ Conectarea dispozitivelor la computer Conectarea unui dispozitiv de stocare USB Acest PC desktop este echipat cu porturi USB 2.0/1.1/3.0 atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile USB vă permit să conectaţi dispozitive USB, de exemplu dispozitive de stocare. Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB: • Conectaţi dispozitivul de stocare USB la computer.
Panoul din spate ROMÂNĂ Pentru detalii, consultaţi secţiunea Îndepărtarea unui dispozitiv de stocare USB din Manualul de utilizare Windows® 7 / Windows® 8.1, care poate fi găsit în acest manual. M31AD / M51AD / K30AD Conectarea microfonului şi a difuzoarelor Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru 2.1 canale, 4.1 canale, 5.1 canale sau 7.1 canale.
ROMÂNĂ M51AD K30AD ASUS M31AD, M51AD şi K30AD 25
ROMÂNĂ Conectarea difuzoarelor pentru 2.1 canale INTRĂRI AUDIO Conectarea difuzoarelor pentru 4.
ROMÂNĂ Connecting 5.1-channel Speakers INTRĂRI INTRĂRI INTRĂRI AUDIO AUDIO AUDIO Spate Faţă Centru/ Subwoofer Conectarea difuzoarelor pentru 7.
Conectarea mai multor monitoare externe ROMÂNĂ Este posibil ca PC-ul desktop să se livreze cu porturi VGA, HDMI sau DVI şi vă permite să conectaţi mai multe monitoare externe. Dacă pe computer este instalată o placă grafică, conectaţi monitoarele la porturile de ieşire ale plăcii grafice. Configurarea mai multor monitoare Atunci când utilizaţi mai multe monitoare, aveţi posibilitatea să setaţi modurile de afişare.
Porniţi computerul. 4. Configuraţi setările referitoare la Screen Resolution (Rezoluţia ecranului). ROMÂNĂ 3. Pentru detalii, consultaţi secţiunea Configurarea rezoluţiei ecranului din Manualul de utilizare Windows® 7 / Windows® 8.1, care poate fi găsit în acest manual. Conectarea unui televizor de înaltă definiţie Conectaţi un televizor de înaltă definiţie (HDTV) la portul HDMI al computerului. • Pentru a conecta HDTV-ul la computer aveţi nevoie de un cablu HDMI.
ROMÂNĂ 30 Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer
ROMÂNĂ Capitolul 3 Utilizarea computerului Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop Atunci când utilizaţi PC-ul desktop, este necesară menţinerea unei poziţii corecte a corpului pentru a preveni solicitarea încheieturilor mâinilor, a braţelor şi a altor articulaţii sau muşchi. În această secţiune găsiţi sfaturi pentru evitarea disconfortului fizic şi a eventualelor răniri în timpul utilizării PC-ului desktop.
Utilizarea cititorului de carduri de memorie ROMÂNĂ Camerele digitale şi alte dispozitive de imagistică digitală utilizează carduri de memorie pentru a stoca fişiere de imagini digitale sau fişiere media. Cititorul de carduri de memorie încorporat de pe panoul frontal al sistemului permite citirea/scrierea de pe/pe diverse unităţi de card de memorie. Pentru a utiliza un card de memorie: 1. Introduceţi cardul de memorie în slotul de card.
ROMÂNĂ Utilizarea unităţii optice 2 1 3 Introducerea unui disc optic Pentru a introduce un disc optic: 1. 2. 3. 4. Atunci când sistemul este pornit, apăsaţi pe butonul de ejectare de sub capacul bayului unităţii pentru a deschide sertarul. Plasaţi discul în unitatea optică cu faţa etichetată în sus. Împingeţi uşor sertarul pentru a îl închide. Selectaţi un program din fereastra AutoPlay pentru a accesa fişierele de pe card.
ROMÂNĂ 34 Capitolul 3: Utilizarea computerului
ROMÂNĂ Capitolul 4 Conectarea la Internet Conexiune prin cablu Utilizaţi un cablu RJ-45 pentru a conecta computerul la un modem DSL/cu cablu sau la o reţea locală (LAN). Conectarea prin modem DSL/cu cablu Pentru a stabili conexiunea prin modem DSL/cu cablu: 1. Configuraţi modemul DSL/cu cablu. Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu modemul DSL/cu cablu. 2.
Conectarea printr-o reţea locală (LAN) ROMÂNĂ Pentru a stabili o conexiune prin LAN: 1. Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la reţeaua LAN. LAN Cablu RJ 45 RJ-45 cable 2. Porniţi computerul. 3. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet. • �������������������������������������������������������������������������������������� Contactaţi furnizorul dvs.
Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele) ROMÂNĂ Conectaţi computerul la Internet prin intermediul unei conexiuni wireless. Pentru a stabili o conexiune wireless, trebuie să stabiliţi în prealabil o conexiune la un punct de acces (AP) wireless. Wireless AP Modem • Pentru a mări acoperirea şi precizia semnalului semnalului radio wireless, conectaţi antenele externe la conectorii corespunzători acestora de pe placa WLAN ASUS.
ROMÂNĂ 38 Capitolul 4: Conectarea la Internet
ROMÂNĂ Capitolul 5 Depanarea Depanarea Acest capitol prezintă unele probleme pe care le-aţi putea întâlni şi soluţii posibile pentru acestea. ? ? Computerul meu nu poate fi alimentat cu electricitate şi LED-ul de alimentare de pe panoul frontal nu se aprinde • Verificaţi dacă toate conexiunile computerului s-au efectuat corespunzător. • Verificaţi dacă priza electrică de perete funcţionează. • Verificaţi dacă unitatea de alimentare cu tensiune (PSU) este pornită.
Tastele cu săgeţi din tastatura numerică nu funcţionează. ? Pe monitor nu se afişează imagini. ROMÂNĂ ? ? ? 40 Observaţi dacă LED-ul Number Lock este stins. Dacă LED-ul Number Lock este aprins, tastele din tastatura numerică sunt utilizate exclusiv pentru introducerea de cifre. Dacă doriţi să utilizaţi tastele cu săgeţi din tastatura numerică, apăsaţi pe tasta Number Lock pentru a stinge LED-ul corespunzător acesteia. • Verificaţi dacă monitorul este pornit.
Doresc să restaurez sau să anulez modificări pe care le-am efectuat asupra setărilor de sistem ale computerului, fără ca acest lucru să-i afecteze fişierele sau datele personale. ? Pe Windows® 7: Caracteristica Restaurare sistem Windows® vă permite să restauraţi sau să anulaţi modificări efectuate asupra setărilor de sistem ale computerului, fără ca acest lucră să vă afecteze date personale precum documente sau fotografii.
ROMÂNĂ Pe Windows® 8.1: Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de setare Rezoluţie ecran: Din ecranul de pornire a) Lansaţi ecranul All Apps (Toate aplicaţii) şi fixaţi Control Panel (Panoul de control) pe ecranul de pornire. Pentru detalii, consultaţi Fixarea unei aplicaţii pe ecranul Start din secţiunea Lucrul cu aplicaţii de tip Windows®.
? Unitatea DVD nu poate citi un disc. • Verificaţi dacă discul este aşezat cu faţa imprimată în sus. • Verificaţi dacă discul este centrat în sertar, în special dacă acesta are o dimensiune sau o formă care diferă de cea standard. • Verificaţi dacă discul este zgâriat sau deteriorat. 1. Deplasaţi cursorul mouseului de deasupra colţului din stânga jos a spaţiului de lucru Wondows® şi apoi faceţi clic dreapta pe miniatura ecranului Start.
Afişare ROMÂNĂ Problemă Nu există semnal video după pornirea computerului (ecran negru) Cauză posibilă Cablul de semnal nu este conectat la portul VGA corespunzător de pe computer. Probleme la cablul de semnal Acţiune • C onectaţi cablul de semnal la portul de afişare corect (portul VGA al plăcii de bază sau portul VGA al plăcii grafice dedicate). • Dacă utilizaţi o placă VGA dedicată, conectaţi cablul de semnal la portul VGA al acesteia. Încercaţi să conectaţi cablul la alt mon itor.
Audio Nu există semnal de sunet Cauză posibilă Acţiune Difuzoarele sau căştile sunt conectate la un port necorespunzător. • C onsultaţi manualul de utilizare a computerului pentru a afla portul corespunzător. • Deconectaţi difuzoarele de la computer şi apoi reconectaţi-le. Difuzoarele sau căştile nu funcţionează. Încercaţi să utilizaţi alte difuzoare sau căşti. Portul audio frontal şi cel posterior nu funcţionează. Încercaţi atât portul audio frontal, cât şi portul audio posterior.
CPU ROMÂNĂ Problemă Ventilatorul procesorului devine prea zgomotos după pornirea computerului. Cauză posibilă Acţiune Computerul încarcă sistemul. Acest lucru este normal. Ventilatorul funcţionează la turaţie maximă la pornirea computerului. Turaţia acestuia se reduce la intrarea în sistemul de operare. Setările din BIOS au fost modificate. Restauraţi setările implicite ale BIOS-ului. Versiune de BIOS veche Computerul este prea zgomotos în timpul utilizării.
PC desktop ASUS Windows® 7 / Windows® 8.1 Manual de utilizare PC desktop ASUS Windows® 7 / Windows® 8.1 Manual de utilizare RO8623 Prima ediţie Septembrie 2013 Drept de autor © ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Capitolul 1 Utilizarea sistemului de operare Windows® 7 Prima pornire a computerului La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în configurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 7. Pentru a porni prima oară computerul: 1. Porniţi computerul. Aşteptaţi câteva minute până apare ecranul Configurare Windows®. 2. Selectaţi limba din lista verticală. Faceţi clic pe Următorul. 3.
Utilizarea desktopului sistemului de operare Windows® 7 ROMÂNĂ Faceţi clic pe pictograma Start > Ajutor şi asistenţă pentru a obţine informaţii suplimentare despre sistemul de operare Windows® 7. Utilizarea meniului Start Meniul Start vă permite să accesaţi programe, utilitare şi alte elemente utile de pe computer. De asemenea, acest meniu vă furnizează informaţii suplimentare despre sistemul de operare Windows® 7 prin intermediul caracteristicii Ajutor şi asistenţă.
Fixarea elementelor în lista rapidă ROMÂNĂ Atunci când faceţi clic dreapta pe o pictogramă din bara de activităţi, se lansează o listă rapidă care vă permite accesarea rapidă a legăturilor la programe sau la elemente. Puteţi fixa în lista rapidă elemente precum site-uri Web preferate, foldere sau unităţi accesate frecvent sau fişiere media redate recent. Pentru a fixa elemente în lista rapidă: 1. Faceţi clic dreapta pe o pictogramă din bara de activităţi. 2.
Utilizarea zonei de notificare ROMÂNĂ În mod implicit, în zona de notificare se afişează următoarele trei pictograme: Notificare Centru de acţiune Faceţi clic pe această pictogramă pentru a se afişa toate mesajele/notificările de avertizare şi a lansa Centrul de acţiune Windows®. Conexiune în reţea Această pictogramă afişează starea conexiunii şi intensitatea semnalului conexiunii în reţea prin cablu sau wireless. Volum Faceţi clic pe această pictogramă pentru a regla volumul.
Explorarea fişierelor şi a folderelor 1. Lansaţi Windows® Explorer. 2. În panoul de navigare sau de vizualizare, căutaţi locaţia datelor dorite. 3. În bara cu calea de navigare, faceţi clic pe săgeată pentru a se afişa conţinutul unităţii sau a folderului. ROMÂNĂ Pentru a explora fişiere şi foldere: Particularizarea vizualizării unui fişier/folder Pentru a particulariza vizualizarea unui fişierului/folderului: 1. Lansaţi Windows® Explorer. 2.
Adăugarea unui folder nou ROMÂNĂ Pentru a adăuga un folder nou: 1. Lansaţi Windows® Explorer. 2. În bara de instrumente, faceţi clic pe Folder nou. 3. Tastaţi un nume pentru folderul nou. De asemenea, puteţi să faceţi clic dreapta oriunde în panoul de vizualizare şi apoi să faceţi clic pe Nou > Folder. Copierea de rezervă a fişierelor Configurarea copierii de rezervă Pentru a configura o copiere de rezervă: > Toate programele > Întreţinere > Copiere de rezervă şi 1. Faceţi clic pe restaurare.
Protejarea computerului ROMÂNĂ Utilizarea Centrului de acţiune Windows® 7 Centrul de acţiune Windows® 7 furnizează notificări de avertizare, informaţii de securitate, informaţii de întreţinere a sistemului şi opţiunea de a depana şi a remedia automat unele probleme care apar în mod obişnuit la computere. Puteţi particulariza notificările. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Particularizarea pictogramelor şi a notificărilor din acest capitol.
Setarea unei parole de utilizator ROMÂNĂ Pentru a seta o parolă de utilizator: 1. Selectaţi utilizatorul pentru care doriţi să setaţi o parolă. 2. Selectaţi Creare parolă. 3. Tastaţi o parolă şi confirmaţi-o. Tastaţi un indiciu pentru parolă. 4. După ce terminaţi, faceţi clic pe Creare parolă. Activarea software-ului antivirus Pe computer este preinstalat Trend Micro Internet Security.
Capitolul 2 ROMÂNĂ Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1 Prima pornire a computerului La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în configurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 8.1. Pentru a porni prima oară PC desktopul: 1. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe PC desktop. Aşteptaţi câteva minute până când apare ecranul de configurare. 2. În ecranul de configurare alegeţi limba pe care o veţi folosi pe PC desktop.
Interfaţa cu utilizatorul Windows® ROMÂNĂ Windows® 8.1 este prevăzut cu o interfaţă cu utilizatorul (UI) împărţită în dale, care vă permite să organizaţi şi accesaţi cu uşurinţă aplicaţiile Windows® din ecranul de start. De asemenea, include următoarele caracteristici pe care le puteţi utiliza în timp ce lucraţi pe PC-ul dvs. Notebook�. Ecranul Start Ecranul Start apare după conectarea cu succes la contul dvs. de utilizator.
Punctele de interes ROMÂNĂ Hotspoturile de pe ecran permit lansarea de programe şi accesarea setărilor PC-ului desktop. Funcţiile acestor puncte de interes (hotspot) pot fi activate utilizând mouse. Puncte de interes (hotspot) într-o aplicaţie lansată Punctele de interes (hotspot) de pe ecranul Start Pentru funcţiile hotspoturilor, consultaţi pagina următoare.
ROMÂNĂ Punct de interes (hotspot) colţul din stânga sus Acţiune Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă şi apoi faceţi clic pe imaginea miniatură pentru aplicaţii recente pentru a reveni la aplicaţia respectivă. Dacă aţi lansat mai multe aplicaţii, glisaţi în jos pentru a afişa toate aplicaţiile lansate. colţul din stânga jos Din ecranul unei aplicaţii care se execută: Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţul din stânga-jos şi apoi atingeţi pentru a reveni la ecranul Start.
Lucrul cu aplicaţiile Windows® ROMÂNĂ Utilizaţi tastatura sau mouse-ul PC-ului desktop pentru a vă lansa şi a vă particulariza aplicaţiile. Lansarea aplicaţiilor • ���������������������������������������������������������������������������������������� Aşezaţi cursorul mouse-ului peste aplicaţie, apoi faceţi clic stânga sau apăsaţi o dată pentru a o lansa�.
Accesarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile) ROMÂNĂ În ecranul All Apps (Toate aplicaţiile) puteţi configura setările unei aplicaţii sau să fixaţi o aplicaţie în ecranul Start sau în bara de activităţi din modul Desktop. Lansarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile) • • În ecranul Start, faceţi clic pe butonul . Din ecranul Start, apăsaţi şi apoi apăsaţi� . Fixarea unei aplicaţii în ecranul Start 62 1. Lansaţi ecranul All Apps (Toate aplicaţiile). 2.
Charms bar (Bară de instrumente) ROMÂNĂ Charms bar (Bară de activitate) este o bară de instrumente care poate fi iniţiată în partea dreaptă a ecranului. Bara conţine mai multe instrumente care permit partajarea aplicaţiilor şi asigură acces rapid pentru particularizarea setărilor PC-ului desktop. Charms Bar (Bară de instrumente) Lansarea barei Charms bar (Bară de instrumente) Atunci când este apelată, bara Charms bar (Bară de instrumente) apare sub forma unui set de pictograme albe.
ROMÂNĂ În interiorul barei Charms bar (Bară de instrumente) Search (Căutare) Acest instrument vă permite să căutaţi fişiere, aplicaţii sau programe din PC desktop-ul dvs. Share (Partajare) Acest instrument vă permite să partajaţi aplicaţii prin site-uri de reţele sociale sau e-mail. Start (Start) Acest instrument aduce afişajul înapoi la ecranul Start. De asemenea, îl puteţi utiliza din ecranul Start pentru a reveni la o aplicaţie deschisă de curând.
Caracteristic Snap (Aliniere) ROMÂNĂ Caracteristica Aliniere afişează două aplicaţii alăturate, permiţând lucrul sau comutarea între aplicaţii. Înainte de a utiliza caracteristica Snap (Aliniere), asiguraţi-vă că rezoluţia ecranului PC desktopului este setată la 1366 x 768 pixeli. Bara Snap (Aliniere) Utilizarea caracteristicii Aliniere Pentru a utiliza caracteristica Aliniere: 1. Utilizaţi mouse-ul sau tastatura PC-ului desktop pentru a activa caracteristica Aliniere pe ecran.
Alte comenzi rapide de la tastatură ROMÂNĂ Utilizând tastatura, puteţi utiliza, de asemenea, următoarele comenzi rapide pentru a lansa aplicaţii şi a naviga în Windows®8.1. Comută între ecranul Start şi ultima aplicaţie care se execută. + + + + + + + + + + + + + + 66 Lansează desktopul. Lansează fereastra Computer pe desktop. Deschide panoul File search (Căutare fişiere). Deschide panoul Share (Partajare). Deschide panoul Settings (Setări).
+ <-> + Lansează lupa şi măreşte conţinutul ecranului. ROMÂNĂ + <+> Micşorează conţinutul ecranului. Deschide Narrator Settings (Setări narator). Oprirea PC-ului desktop Pentru a opri PC-ul desktop: Pentru a închide PC-ul desktop, efectuaţi oricare dintre următoarele acţiuni: • În bara cu butoane faceţi clic pe Settings (Setări) > Power (Alimentare) > Shut down (Închidere) pentru a efectua o închidere normală.
Accesarea BIOS Setup (Configurare BIOS) ROMÂNĂ În BIOS (Basic Input and Output System) sunt stocate setările hardware ale sistemului necesare pornirii sistemului pe PC-ul desktop. În condiţii normale, setările implicite din BIOS se aplică majorităţii condiţiilor pentru asigurarea unei funcţionări optime. Nu schimbaţi setările implicite din BIOS decât în următoarele situaţii: • la încărcarea sistemului, pe ecran apare un mesaj de eroare care vă solicită să executaţi BIOS Setup (Configurare BIOS).
Capitolul 3 ROMÂNĂ Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7 / Windows® 8.1 Îndepărtarea unui dispozitiv de stocare USB Windows® 7 Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB: 1. Faceţi clic pe din zona de notificare Microsoft®, apoi pe Scoatere memorie flash USB 2.0 sau Eject USB3.0 FlashDisk dacă utilizați unitatea flash USB3.0 sau dispozitive compatibile cu USB3.0. 2.
Configurarea setărilor referitoare la rezoluţia ecranului ROMÂNĂ Windows® 7 Pentru a configura setările privind rezoluţia ecranului în sistemul de operare Windows® 7: 1. Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de setare Rezoluţie ecran: • Faceţi clic pe > Panou de control > Aspect şi personalizare > Afişare > Modificare setări de afişare. • Faceţi clic dreapta oriunde pe desktopul Microsoft®.
Selectaţi modul de afişare din lista verticală Ecrane multiple: • S e dublează aceste ecrane: Selectaţi această opţiune pentru a utiliza monitorul suplimentar ca dublură a ecranului principal. • S e extind aceste ecrane: Selectaţi această opţiune pentru a utiliza monitorul suplimentar ca ecran de extindere. Se măreşte astfel dimensiunea desktopului.
ROMÂNĂ 4. Selectați Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), apoi faceți clic pe Properties (Proprietăți). 5. Selectați Obtain an IP address automatically (Se obține automat o adresă IP), dacă doriți alocarea automată a setărilor IP. În caz contrar, selectați Use the following IP address: (Se utilizează următoarea adresă IP): și tastați Adresa IP și Subnet mask (Mască subrețea). 6.
Selectaţi Connect to the Internet (Conectare la Internet) şi faceţi clic pe Next (Următorul). ROMÂNĂ 9. 10. Selectaţi Broadband (PPPoE) (Bandă largă (PPPoE)) şi faceţi clic pe Next (Următorul). 11. Completaţi câmpurile User name (Nume utilizator), Password (Parolă) şi Connection name (Nume conexiune). Faceţi clic pe Connect (Conectare). 12. Faceţi clic pe Close (Închidere) pentru a termina configurarea. 13.
Configurarea unei conexiuni de reţea IP statice ROMÂNĂ Pentru a configura o conexiune de reţea IP statică: 1. Repetaţi paşii 1 - 4 din secţiunea anterioară Configurarea unei conexiuni de reţea IP/PPPoE dinamice. 2 Faceţi clic pe Use the following IP address (Se utilizează următoarea adresă IP). 3. Completaţi câmpurile IP address (Adresă IP), Subnet mask (Mască subreţea) şi Default gateway (Gateway implicit) cu valorile furnizate de furnizorul dvs. de servicii. 4.
În bara de activităţi Windows® faceţi clic dreapta pe pictograma de reţea şi faceţi clic pe Open Network and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare). 3. În ecranul Open Network and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare) faceţi clic pe Change Adapter settings (Modificare setări adaptor). 4. Faceţi clic dreapta pe reţeaua dvs. LAN şi selectaţi Properties (Proprietăţi). 5.
ROMÂNĂ 76 7. Reveniţi la ecranul Network and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare) şi faceţi clic pe Set up a new connection or network (Configurare conexiune sau reţea nouă). 8. Selectaţi Connect to the Internet (Conectare la Internet) şi faceţi clic pe Next (Următorul). 9. Selectaţi Broadband (PPPoE) (Bandă largă (PPPoE)) şi faceţi clic pe Next (Următorul). Capitolul 3: Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7 / Windows® 8.
11. ROMÂNĂ 10. Completaţi câmpurile User name (Nume utilizator), Password (Parolă) şi Connection name (Nume conexiune). Faceţi clic pe Connect (Conectare). Faceţi clic pe Close (Închidere) pentru a termina configurarea. 12. Faceţi clic pe pictograma de reţea din bara de activităţi, apoi pe clic pe conexiunea pe care aţi creat-o. 13. Introduceţi numele dvs.d e utilizator şi parola. Faceţi clic pe Connect (Conectare) pentru a vă conecta la Internet.
Conexiune wireless ROMÂNĂ Conectarea la o rețea Wi-Fi Windows® 7 Pentru a stabili conexiunea la o reţea wireless: 1. Faceţi clic pe pictograma de reţea wireless disponibile. 2. Selectaţi reţeaua wireless la care doriţi să stabiliţi conexiunea, apoi faceţi clic pe Conectare. 3. Dacă reţeaua wireless este securizată, trebuie să introduceţi cheia de securitate a acesteia şi apoi să faceţi clic pe OK. 4. Aşteptaţi până când computerul stabileşte conexiunea la reţeaua wireless. 5.
În bara cu butoane selectaţi Settings (Setări) şi faceţi clic pe pictograma de reţea 3. Selectaţi din listă reţeaua la care doriţi să vă conectaţi. 4. Faceţi clic pe Connect (Conectare). PC desktop ASUS . ROMÂNĂ 2.
Recuperarea sistemului ROMÂNĂ Windows® 7 Utilizarea partiţiei de recuperare a sistemului Partiţia de recuperare a sistemului restabileşte rapid starea funcţională iniţială a software-ului de pe PC-ul dvs. desktop. Înainte de a utiliza partiţia de recuperare a sistemului, copiaţi fişierele de date (cum ar fi fişiere PST Outlook) pe dispozitive de stocare USB sau pe o unitate de reţea şi notaţi-vă toate setările de configuraţie particularizate (precum setările de reţea).
4. Selectaţi butonul OK pentru a confirma recuperarea sistemului. 5. ROMÂNĂ Operaţia de restaurare implică suprascrierea datelor de pe unitatea dvs. de hard disk. Asiguraţi-vă că faceţi o copie de rezervă a datelor dvs. importante înainte de recuperarea sistemului. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza procesul de recuperare. NU scoateţi discul de recuperare în timpul procesului de recuperare decât dacă vi se solicită acest lucru; în caz contrar, partiţiile vor fi inutilizabile.
Pentru a reseta PC-ul folosind DVD-ul de recuperare: ROMÂNĂ • Înainte de a utiliza această opţiune, faceţi copii de siguranţă ale tuturor datelor dvs. • Deconectaţi toate unităţile hard disk externe înainte de a realiza recuperare sistemului pe PC-ul desktop, pentru a evita restaurarea sistemului de operare Windows pe partiţia sau unitatea incorectă. 1. Apăsaţi pe tasta în timpul încărcării sistemului de operare. 2. Introduceţi DVD-ul de recuperare în unitatea optică.
Pentru a crea o unitate de recuperare USB: Lansaţi Control Panel (Panou de control) din ecranul All Apps (Toate aplicaţiile). ROMÂNĂ 1. Pentru detalii, consultaţi procedura de lansare a ecranului All Apps (Toate aplicaţiile) din secţiunea Lucrul cu aplicaţii în stil Windows®. 2. În fila System and Security (Sistem şi securitate) din Control Panel (Panou de control) faceţi clic pe Find and fix problems (Găsire şi remediere probleme). 3.
Opţiunea Remove everything and reinstall (Eliminare tot şi reinstalare) ROMÂNĂ Restabilirea setărilor originale din fabrică ale PC-ului se poate realiza utilizând opţiunea Remove everything and reinstall (Eliminare tot şi reinstalare). Pentru a utiliza această opţiune, urmaţi paşii de mai jos. Înainte de a utiliza această opţiune, faceţi copii de siguranţă ale tuturor datelor dvs. Acest proces poate să dureze mai mult. 84 1. Lansaţi Bară de activităţi. 2.
ASUS contact information Informaţii de contact ASUS ROMÂNĂ ASUSTeK COMPUTER INC. Adresă 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web������������������ www.asus.com.tw Asistenţă tehnică Telefon Asistenţă tehnică online +86-21-38429911 support.asus.