Motherboard M3A32-MVP Deluxe Series
J3455 初版第1刷 2007年11月 Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェ アを含む、全ての内容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ もくじ ..............................................................................................................iii ご注意 .............................................................................................................vii 安全上のご注意...............................................................................................viii このマニュアルについて......................................................................................ix M3A32-MVP Deluxe Series 仕様一覧......................................
もくじ 2.6 ジャンパ........................................................................................... 2-24 2.7 コネクタ............................................................................................ 2-25 2.7.1 バックパネルコネクタ....................................................................2-25 2.7.2 内部コネクタ.....................................................................................2-28 Chapter 3: 3.1 3.2 コンピュータの電源をオフにする........................................................ 3-2 3.
もくじ 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 拡張メニュー.................................................................................... 4-16 4.4.1 Jumperfree Configuration..........................................................4-16 4.4.2 AI Net 2...............................................................................................4-21 4.4.3 CPU の設定........................................................................................4-22 4.4.4 チップセット.......................................................
もくじ 5.4 5.5 5.3.2 Cool ‘n’ Quiet!™ Technology........................................................5-11 5.3.3 AI Audio 2 (SoundMAX® HD オーディオユーティリティ)....5-13 5.3.4 ASUS PC Probe II.............................................................................5-22 5.3.5 ASUS AI Suite....................................................................................5-28 5.3.6 ASUS AI Gear 2.................................................................................5-30 5.3.7 ASUS AI Nap....
ご注意 Federal Communications Commission Statement(原文) ���� This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
安全上のご注意 電気の取り扱い ・ 作業を行う場合は、感電防止のため、電源コードをコンセントから抜いてから行っ てください。 ・ 本製品に周辺機器を接続する場合は、本製品および周辺機器の電源コードをコン セントから抜いてから行ってください。可能ならば、関係するすべての機器の電源 コードをコンセントから抜いてから行ってください。 ・ 本製品にケーブルを接続する場合は、電源コードをコンセントから抜いてから行っ てください。 ・ 電源延長コードや特殊なアダプタを用いる場合は専門家に相談してください。こ れらは、回路のショート等の原因になる場合があります。 ・ 正しい電圧でご使用ください。ご使用になる地域の出力電力がわからない場合 は、お近くの電力会社にお尋ねください。 ・ 電源装置の修理は販売代理店などに依頼してください。 操作上の注意 ・ 作業を行う前に、本製品に付属のマニュアルを全て熟読してください。 ・ 電源を入れる前に、ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。また 電源コードに損傷がないことを確認してください。 ・ マザーボード上にクリップやネジなどの金属を落とさないようにしてください。回
このマニュアルについて このマニュアルには、マザーボードの取り付けや構築の際に必要な情報が記してあり ます。 マニュアルの概要 本章は以下の章から構成されています。 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能とサポートする新機能についての説明。 • Chapter 2: ハードウェア コンポーネントの取り付けに必要なハードウェアのセットアップ手順及びスイッ チ、ジャンパとコネクタの説明。 • Chapter 3: 電源をオンにする 電源をオンにする手順と電源をオフにする手順について。 • Chapter 4: BIOS セットアップ セットアップメニューでのシステム設定の変更方法とBIOSパラメータの詳細。 • Chapter 5: ソフトウェア マザーボードパッケージに付属のサポート���������������� DVD とソフトウェアの内容。 ����������� • Chapter 6: ATI CrossFire™ サポート ATI CrossFire™ 機能とビデオカードの取り付け方法について。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手するこ
このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告:本製品を取扱う上で、人体への危険を避けるための情報です。 注意:本製品を取扱う上で、コンポーネントへの損害を避けるための 情報です。 重要:本製品を取扱う上で、必要な指示です。 注記:本製品を取扱う上でのヒントと 追加情報です。 表記 < > で囲った文字は、キーボードのキーです。 例: →Enter もしくは リターンキーを押してくだ さい。 一度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は(+)を使っ て示しています。 例:
M3A32-MVP Deluxe Series 仕様一覧 CPU AMD® Socket AM2+ Phenom™ FX / Phenom/ ������������������ Athlon���� ���������� ™���/ Sempron™ プロセッサ対応 ������� AMD® Socket AM2 Athlon 64 X2 / Athlon 64 FX / Athlon 64 / Sempron プロセッサ対応 ������� AMD LIVE!™ Ready チップセット AMD 790FX / SB600 システムバス 最大 5200 MT/s:HyperTransport™ 3.
M3A32-MVP Deluxe Series 仕様一覧 HDオーディオ ADI® AD1988B 8������������������ ������������������� チャンネルHD オーディオコーデック - ��������������������������������������������� Jack-Detection、Enumeration、 ������������������������������ Multi-Streaming、 �������������������� Jack-Retasking������ をサポート ����� - ������������������������������ コアキシャル������������������������ /����������������������� 光デジタル S/PDIF 出力ポート ���������� (バック パネル I/O) IEEE 1394 IEEE 1394a コネクタ×2 (ボード上に1基、 �������������������� バックパネルに1基) USB USB 2.
M3A32-MVP Deluxe Series 仕様一覧 バックパネル I/O ポート PS/2 キーボードポート ����������������� (パープル)×1� S/PDIF 出力(コアキシャル + 光デジタル)ポート×1 ����� 外部 SATA ポート×1 ����� IEEE 1394a ポート×1 ����� LAN (RJ-45) ポート×1 ����� USB 2.0/1.
xiv
マザーボードの機能とサポートする新機能につ いての説明 1 製品の概要
1 Chapter 1.1 ようこそ.............................................................................................. 1-1 1.2 パッケージの内容............................................................................... 1-1 1.3..... 独自機能............................................................................................
1.1 ようこそ ASUS M3A32-MVP Deluxe Series マザーボードをお買い上げいただき、ありがとうご ざいます。 ® このマザーボードは多くの新機能と最新のテクノロジを提供する ASUS の高品質マザ ーボードです。 マザーボードとハードウェアデバイスの取り付けを始める前に、パッケージの中にリス トに掲載されている部品が揃っていることを確認してください。 1.2 パッケージの内容 マザーボードパッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード ASUS M3A32-MVP Deluxe Series I/O モジュール マルチファンクションモジュール�� ×1 (1ポート IEEE 1394a モジュール と2ポート USB 2.
1.3 独自機能 1.3.1 製品の特長 Green ASUS このマザーボードとパッケージは、欧州連合(EU)のRoHS指令(電気電子機器の特定 有害物質使用規制)の基準を充たしています。これは環境に優しくリサイクル可能な製 品/パッケージを提供するASUSの企業理念と合致するものです。 AMD® Socket AM2+ Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™ CPU 対応 本マザーボードは������� 独自の L3 キャッシュで ��� AMD® Socket AM2+ マルチコア������ プロセッサを サポートし、より少ない電力消費でより高度なオーバークロックを可能にします。���� デュアル チャンネル DDR2 1066 メモリをサポートし、HyperTransport™ 3.0 をベースとしたシス テムバスで最大 5200MT/s の転送速度を可能にします。 (詳細:ページ 2-6 参照) HyperTransport™ 3.0 対応 HyperTransport™ 3.
ネイティブ DDR2 1066 サポート 本マザーボードは、DDR2 1066 をネイティブサポートした初の AMD® プラットフォーム です。より高速のデータ転送を実現し、帯域が向上しますので、3D グラフィックスやメ モリの能力が要求されるアプリケーションに優れたパフォーマンスを実現します。 (詳細:ページ 2‑12 参照) DDR2 1066 は特定の AM2+ CPU のみでのサポートになります。サポートしている CPU モデルに関してはASUS Web サイト (http://www.asus.co.jp/) をご参照くだ さい。 ATI CrossFireX™ テクノロジ ATI CrossFireX™は、画面の解像度を下げることなく、画質、 レンダリングスピードを向上 させます。CrossFireX™ により、より高度なアンチエイリアス処理、異方性フィルタリング、 シェーディング、テクスチャ設定が可能です。ディスプレイ設定を調節し、高度な 3D 設定 をお試しください。効果は、ATI Catalyst™ Control Center で確認することができます。 PCIe 2.
Dual�������������� RAID �������� ソリューション� オンボード RAID コントローラのデュアル RAID 機能により、Serial ATA デバイスを使用 して最高の RAID ソリューションを選択することができます。AMD® SB600 チップセット にはハイパフォーマンス������������������������������������������ RAID 0、1、0+1 機能をサポートする������������������ ��������������������������� Serial ATA コネクタ4基 ������ が搭載されています。�������� Marvell® コントローラはSerial ATA コネクタを2基提供し、 ���������������� RAID 0、1 機能をサポート可能です。 (詳細:2-29、2-31 参照) IEEE 1394a ����� サポート� IEEE 1394a インターフェースを搭載することで、 ��������������������������������������� IEEE 1394a 規
1.3.
ファンレス設計��������� –�������� ヒートパイプ�� 冷却ファンは一般的なサーマルソリューションですが、ノイズと故障の問題があ りました。ASUS はファンレスコンセプトを押し進め、部品寿命を問題としない静 かで効果的な冷却環境をご提供致します。さらに、サイドフローファン、またはパ ッシブクーラーを取り付けることも可能で、このヒートパイプデザインは最も確 実なファンレスサーマルソリューションと言えます。 ヒートパイプを取り外さないでください。チューブの破損の原因となります。 Q-Fan 2 ASUS Q-Fan 2 テクノロジは、効果的に CPU ファンとケースファンのスピードをシス テムの負荷に応じてコントロールし、静音低温環境を実現します。 (詳細:ページ 4-31、5-33 参照) ASUS Crystal Sound Skype、オンラインゲーム、ビデオ会議などの、音声に関連するアプリケーションで、音 質が向上します。 Noise Filter コンピュータのファンやエアコン等の個々の定常ノイズ (肉声ではない信号)を 検出し、録音中はそれらの音をカットします。 (詳
ASUS Q-Shield ASUS Q-Shield は従来の「爪」をなくした設計で、取り付けが非常に簡単です。よ り優れた電気伝導率により、���������������������� 静電気と電磁波妨害によるダメージから大切なマ ザーボードを守ります。 ASUS Q-Connector ASUS Q-Connector を使用すれば、ケースフロントパネルケーブルの取り付 け/取り外しが簡単にできます。 (詳細:ページ 2-39 参照) ASUS O.C. Profile 本マザーボードには、ASUS O.C.
ASUS Multi-language BIOS オプションから言語選択が可能です。特定の BIOS メニューでは、より簡単な設定が可 能になります。 (詳細:ページ 4-12 参照) 1.3.3 ASUS ������������������ インテリジェントオーバークロック機能 Precision Tweaker 2 ノースブリッジ電圧、サウスブリッジ電圧、DRAM 電圧を 0.
システムの組み立てにおけるハードウェア のセットアップ手順と、マザーボードのジャ ンパやコネクタに関する説明 2 ハードウェア
2 Chapter 2.1 始める前に......................................................................................... 2-1 2.2 マザーボードの概要........................................................................... 2-2 2.3 CPU.................................................................................................... 2-6 2.4 システムメモリ.................................................................................. 2-12 2.5 拡張スロット..........................................................................
2.
2.2 マザーボードの概要 マザーボードを取り付ける前に、ケースの構成を調べて、マザーボードがケースにフィ ットすることを確認してください。 マザーボードの取り付け、取り外しを行う前に、必ず電源コードを抜いてください。 感電、故障の原因となります。 2.2.1 設置方向 マザーボードが正しい向きでケースに取り付けられているかを確認してください。下の 図のように外部ポートをケースの背面部分に合わせます。 2.2.
2.2.3 マザーボードのレイアウト 24.5cm (9.6in) WFG (WiFi-AP Edition only) CPU_FAN AUDIO AMD 790FX 30.5cm (12.
2.2.4 レイアウトの内容 スロット ページ 1. DDR2 メモリスロット 2-12 2. PCI スロット 2-22 3. PCI Express x16 スロット 2-22 ジャンパ 1. ページ RTC RAM のクリア(3ピン ��������������� CLRTC)) バックパネルコネクタ 2-4 2-24 ページ 1. ����� PS/2 キーボードポート(パープル) 2-25 2. コアキシャル S/PDIF 出力ポート 2-25 3. IEEE 1394a ポート 2-25 4. LAN (RJ-45) ポート. 2-25 5. センター/サブウーファポート(オレンジ) 2-25 6. リアスピーカー出力ポート(ブラック) 2-25 7. ライン入力ポート (ライトブルー) 2-25 8. ライン出力ポート (ライム) 2-25 9. マイクポート (ピンク) 2-25 10. サイドスピーカー出力ポート (グレー) 2-25 11. USB 2.
内部コネクタ ページ 1. フロッピーディスクドライブコネクタ(34-1 ピン FLOPPY) 2-28 2. IDE コネクタ(40-1 ピン PRI_IDE) 2-28 3. AMD® SB600 Southbridge Serial ATA コネクタ (7ピン SATA1 [レッ� ���������������������� ド]、SATA2 [ブラック]、SATA3 [レッド]、 ������������������� SATA4 [ブラック]) 2-29 4.�������� Marvell® 6121 Serial ATA RAID コネクタ ���� (7��������������������������������������� ピン������������������������������������� SATA_RAID1 [������������������������ ブラック�������������������� ]、SATA_RAID2 [������ ブラック�� ]) 2-31 5.
2.3 CPU 本製品には ��� AMD® Socket AM2+ Phenom™ ����������������������������������������� FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™ プロセッサ、 または ��� AMD® Socket AM2 Athlon 64 X2 / Athlon 64 FX / Athlon 64 / Sempron プロセッサ 用に設計された ����������������������� AM2+/AM2��������������� ソケットが搭載されています。 AM2+/AM2 ソケットのピン配列は AMD Opteron™ プロセッサ用に設計された 940ピ ンソケットとは異なります。お使いの CPU が AM2+/AM2 ソケットに対応しているこ とをご確認ください。また、このCPUは取り付ける向きが決まっています。また、無理 にはめ込もうとしないでください。破損の原因となります。 2.3.
3. CPU に書かれている金色の三角形が ソ ケットの三角の部分とぴったり合うよう にCPUをソケットの上に載せます。 4. CPU をソケットにしっかり押します。 金色の三角形 小さい三角形 5. CPU がしっかりはまったら、ソケットの レバーを押し、CPU を固定します。レ バーがしっかりはまると、カチッと音が します。 6.
2.3.2 CPUにヒートシンクとファンを取り付ける AMD® Phenom™ �������������������������������������������������������������������� FX / Phenom X4 / Phenom X2 / Athlon™ 64 X2 / Athlon 64 FX / Athlon 64 / Sempron™ プロセッサには専用のヒートシンクとファンを使用してく ������������������������������ ださい。 必ずAMD公認のヒートシンクとファンを使用してください。 ヒートシンクとファンの取り付け手順 1.
2. ブラケットの一方をベースにかぶせます。 3. ブラケットのもう一方を(ブラケットロッ クに近い方)ベースにはめます。音がす るまで、 しっかりはめてください。 ヒートシンクとファンがベースにし っかりはまっていることを確認し てください。はまっていないと、ブ ラケットが所定の位置に固定され ません。 4.
5.
2.3.3 オプションファンを取り付ける �������������� オプションファンは水冷クーラーを使用しているときだけ取り付けてください。アク ティブクーラーに加えてオプションファンを取り付けると、エアーフローが乱れ、逆 効果となります。 1. ���������������� パイプとヒートシンクの上にファン を置きます。 3. 2. ヒート�������������� シンクにしっかり固定されるま 4.
2.4 システムメモリ 2.4.
2.4.
M3A32-MVP Deluxe Series マザーボード QVL(メモリ 推奨ベンダーリスト) DDR2-800MHz : AM2 CPU 用 メモリサポート サイズ ベンダー チップ No. SS/ DS パーツ No.
M3A32-MVP Deluxe Series マザーボード QVL(メモリ 推奨ベンダーリスト) DDR2-667MHz : AM2 CPU 用 メモリサポート サイズ ベンダー チップ No. SS/ DS パーツ No.
M3A32-MVP Deluxe Series マザーボード QVL(メモリ 推奨ベンダーリスト) DDR2-533MHz : AM2 CPU 2-16 メモリサポート サイズ ベンダー チップ No. SS/ DS パーツ No. A* B* C* 512MB KINGSTON HYB18T512800AF37 SS KVR533D2N4/512 • • • 1024MB KINGSTON D6408TPAGGL3U DS KVR533D2N4/1G • • 2048MB KINGSTON E1108AB-6E-E DS KVR533D2N4/2G • • 512MB Qimonda HYB18T512800BF37 SS HYS64T64000HU-3.7-B • • 1024MB Qimonda HYB18T512800BF37 DS HYS64T128020HU-3.
2.4.3 メモリを取り付ける ��������� メモリやその他のシステムコンポーネントを追加、または取り外す前に、コンピュー タの電源プラグを抜いてください。プラグを差し込んだまま作業すると、マザーボー ドとコンポーネントが破損する原因となります。 手順 2 1. クリップを外側に押して、メモリス ロットのロックを解除します。 2. メモリのノッチがスロットの切れ目 に一致するように、メモリをスロッ トに合わせます。 3. クリップが所定の場所に戻りメモ リが正しく取り付けられるまで、メ モリをスロットにしっかり押し込み ます。 3 DDR2 メモリノッチ 1 ロック解除したクリップ 2.4.4 • DDR 2メモリは取り付ける向きがあります。間違った向きでメモリを無理にス ロットに差し込むと、メモリが損傷する原因となります。 • DDR2 メモリのスロットは DDR メモリをサポートしていません。DDR2 メモリ のスロットに DDR メモリを取り付けないでください。 メモリを取り外す 手順 2 1.
2.4.5 ASUS Cool Mempipe を取り付ける ASUS Cool Mempipe をマザーボードに取り付けることで、メモリモジュールの熱を効 率的に逃がすことができます。 ASUS Cool Mempipe を取り付ける手順 2-18 1. マザーボードを9本のネジでケー スに固定します。 2. 最初にメモリをスロット DIMM_A1/B1 に取り付けます。 3. 4つのナットを弛め、ヒートスプレ ッダを開きます。 4. ヒートスプレッダの保護フィルム (4枚)を取り除きます。 5. Cool Mempipe をノースブリッジヒー トシンクに合わせます。メモリモジュ ールが�������������� ヒートスプレッダ������ の間に入るよ うにしてください。 6.
7. ��������������� ヒートスプレッダがメモリモジュ ールと接するよう、ヒートパイプ を調節します。 8. ��������������� ヒートスプレッダでメモリモジュ ールをしっかり挟みます。 9. ��������������� ヒートスプレッダを支え、4つの ナットを締めます。ナットを締め過 ぎないようにしてください。 10.
2.5 拡張スロット 拡張カードを取り付ける場合は、このページに記載の拡張スロットに関する説明をお 読みください。 拡張カードを追加したり取り外したりする前に、電源コードを抜いていることを確認 してください。電源コードを接続したまま作業をすると、負傷をしたり、マザーボード コンポーネントが損傷したりする恐れがあります。 2.5.1 拡張カードを取り付ける 手順 1. 拡張カードを取り付ける前に、拡張カードに付属するマニュアルを読み、カード に必要なハードウェアの設定を行ってください。 2. コンピュータのケースを開けます(マザーボードをケースに取り付けている場合)。 3. カードを取り付けるスロットのブラケットを取り外します。ネジは後で使用するの で、大切に保管してください。 4. カードの端子部分をスロットに合わせ、カードがスロットに完全に固定されるまで しっかり押します。 5. カードをネジでケースに固定します。 6. ケースを元に戻します。 2.5.2 拡張カードを設定する 拡張カードを取り付けた後、ソフトウェアの設定を行い拡張カードを使用できるようにします。 1.
2.5.3 割り込み割り当て �������� 標準の割り込み割り当て IRQ 優先順位 0 1 システムタイマー 1 2 キーボードコントローラ 2 – IRQ#9 にリダイレクト 4 12 通信ポート (COM1)* 5 13 PCI ステアリング用 IRQ ホルダ* 6 14 フロッピーディスクコントローラ 7 15 不使用 8 3 システム CMOS/リアルタイムクロック 標準機能 9 4 PCI ステアリング用 IRQ ホルダ* 10 5 PCI ステアリング用 IRQ ホルダ* 11 6 PCI ステアリング用 IRQ ホルダ* 12 7 不使用 13 8 数値データプロセッサ 14 9 プライマリ IDE チャンネル * 上記のIRQは ISA デバイスまたは PCI デバイスで使用されています。 本マザーボード用のIRQ割り当て PCIE x16_1 PCIE x16_2 PCIE x16_3 PCIE x16_4 USB 1.0 コントローラ 1 USB 1.0 コントローラ 2 USB 1.
2.5.4 PCI スロット LAN カード、SCSI カード、USB カード等の PCI 規格準拠のカードをサポートしています。 スロットの位置は下の写真を参考にしてください。 2.5.
プライマリ PCI Express x16 ���� スロット プライマリ PCI Express x16 スロットは、PCI Express 規格準拠の������������������� ������������������������ PCI Express x16 ビデ オカード����������� をサポートしています。 ユニバーサル PCI Express x16 ����� スロット����� (最大 x8 ������� モード) 本マザーボードはまた、最大速度 8 GB/s でユニバーサル PCI Express x16 スロットを サポートしています。取り付けた PCI Express カードのタイプにより本スロットの動作 周波数は変わります。詳細は下の表をご覧ください。 複数のビデオカードを取り付ける場合、�������������������� システムの温度上昇を防ぐため������ 、 リアケース ファンケーブルをマザーボード側の CHA_FAN1/2 と表示のあるコネクタに接続す ることをお勧めします。コネクタの位置についてはページ 2-33 をご覧ください。 ビデオカ
2.6 ジャンパ 1. RTC RAM のクリア (3ピン CLRTC) このジャンパは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC) RAMをクリアするもので す。CMOS RTC RAMのデータを消去することにより、日、時、およびシステム設 定パラメータをクリアできます。システムパスワードなどのシステム情報を含む CMOS RAMデータの保存は、マザーボードのボタン電池により行われています。 RTC RAMをクリアする手順 1. コンピュータの電源をオフにし電源コードをコンセントから抜きます。 2. マザーボード上のボタン電池を取り外します。 3. CLRTCのピン1-2(初期設定)にあるジャンパキャップをピン2-3に移動させま す。5~10秒間そのままにして、再びピン1-2にキャップを戻します。 4. 電池を取り付けます。 5. 電源コードを差し込み、コンピュータの電源をオンにします。 6.
2.7 コネクタ 2.7.1 バックパネルコネクタ 2 1 3 4 5 6 7 10 9 8 16 17 15 14 13 12 11 1. PS/2 ������������� キーボードポート (パープル): PS/2 ������ �� キーボード用です。 2. コ������������� �������������� アキシャル S/PDIF 出力ポート ������� : コアキシャル S/PDIF ケーブルを使って外部オ ����������� ーディオ出力デバイスを接続することができます。 3. IEEE 1394a ポート: オーディオ/動画デバイス、記憶装置、PC、ポータブルデバイ ス等の高速接続を可能にします。 4.
2、4、6、8チャンネル構成時のオーディオポートの機能については、以下のオーデ ィオ構成表を参考にしてください。 オーディオ構成表 ポート ヘッドセット 2チャンネル ライトブルー ライン入力 ライン入力 ライン入力 ライン入力 ライム ライン出力 フロントスピーカ ー出力 フロントスピーカー 出力 フロントスピーカー 出力 ピンク 4チャンネル 6チャンネル 8チャンネル マイク入力 マイク入力 マイク入力 マイク入力 オレンジ – – センター/サブウーファ センター/サブウーファ ブラック – リアスピーカー出力 リアスピーカー出力 リアスピーカー出力 グレー – – – サイドスピーカー出力 11. USB 2.0ポート1と2:USB 2.0デバイスを接続することができます。 12. 外部 SATA ポート:外部 Serial ATA ハードディスクドライブを接続します。 外部 SATA ポートは外部 Serial ATA 3.
WiFi-AP Edition モデルをご購入の場合のみ WiFi-AP Solo の取り扱いについては WiFi-AP Solo ユーザーマニュアルをご参照くだ さい。 16. 無線 LAN ポート:このポートはオンボード無線LAN モジュールに付属しており、 無線ネットワークを構築し、他の無線デバイスとの情報交換が可能です。使用の 際は、多方向アンテナを接続してください。 17.
2.7.2 1. 内部コネクタ フロッピーディスクドライブコネクタ(34-1 ピン FLOPPY) フロッピーディスクドライブ(FDD)ケーブル用コネクタです。ケーブルの一方をこ のコネクタに挿入し、もう一方をフロッピーディスクドライブの背面に接続します。 M3A32-MVP DELUXE 誤ってケーブルを接続しないように、コネクタのピン5は取り外されています。 ® FLOPPY PIN 1 M3A32-MVP DELUXE Floppy disk drive connector 2. NOTE: Orient the red markings on 注意: フロッピーケーブルの赤いラインと the floppy ribbon cable to PIN 1.
M3A32-MVP DELUXE PRI_IDE NOTE: Orient the red markings 注意: IDEケーブルの赤いラインとPIN1の (usually zigzag) on the IDE 向きを合わせてください。 ribbon cable to PIN 1. ® M3A32-MVP DELUXE IDE connector 3. AMD® SB600 Southbridge���������������� ��������������� Serial ATA コネクタ (7ピンSATA1 [レッド]、SATA2 [ブラック]、SATA3 [レッド]、SATA4 [ブラック]) これらのコネクタは Serial ATA ハードディスクと光学ディスクドライブに使用す る Serial ATA ケーブルを接続します。 SATA HDD を SATA1/2/3/4 コネクタに取り付けた場合は、オンボード AMD® SB600 コントローラで RAID 0、RAID 1、RAID 0+1 設定を構築することができます。 • RAID を構築する前に、セクション「5.
• Serial ATA HDD を使用する前に Windows® XP Service Pack 1 をインストー ルする必要があります。Serial ATA RAID 機能 (RAID 0 と RAID 1) は Windows® XP または以降のバージョンを使用している場合のみ利用することができます。 • コネクタを Native IDE モードで使用する場合、プライマリ (ブート) HDD を SATA1/3 コネクタに接続してください。推奨される SATA HDD 接続については 下の表をご覧ください。 Serial ATA HDD 接続 コネクタ カラー 設定 用途 SATA 1/3 レッド マスター ブートディスク SATA 2/4 ブラック スレーブ データディスク SATAケーブルの直角部分を SATA デバイスに接続します。あるい は、オンボード SATA ポートに接 続してビデオカードとの衝突を 避けることもできます。 2-30 直角部分 Chapter 2: ハードウェア
4.
5. USB コネクタ (10-1 ピン USB 78、USB910) M3A32-MVP DELUXE USB 2.0 ポート用のコネクタです。USBケーブルをこれらのコネクタに接続します。こ のコネクタは最大 480 Mbps の接続速度を持つ USB 2.0 規格に準拠しています。 USB+5V USB_P8USB_P8+ GND NC USB+5V USB_P10USB_P10+ GND NC ® M3A32-MVP DELUXE USB 2.
USBケーブルを IEEE 1394a コネクタに接続しないでください。マザーボードが破損 する原因となります。 ご使用のケースがフロントパネル 1394 ポートをサポートしている場合、フロントパ ネル 1394 ケーブルをASUS ��������������������������� Q-Connector (1394、レッド)に接続し、Q-Connector (1394) をオンボード1394 コネクタに取り付けると接続が短時間で行えます。 7.
8. ケース開閉検出コネクタ (4-1����������� ピン�������� CHASSIS ケース開閉検出センサーまたはスイッチ用コネクタです。センサーまたはスイッ チを接続してください。システムコンポーネントの取り外しや交換のときにケー スを開けると、ケース開閉検出センサーまたはスイッチはこのコネクタに信号を 送信します。信号はその後、ケース開閉検出イベントを発行します。 ® CHASSIS M3A32-MVP DELUXE Chassis intrusion connector 9.
• システムの快適なご利用のために、最低 600W ATX 12 V 仕様 2.0 (またはそ れ以降)対応電源ユニットを使用することをお勧めします。 • 8ピン ATX +12 V 電源プラグを必ず接続してください。システムが起動しなく なります。 • 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は、高出力の電源ユニットの使 用をお勧めします。電源ユニットの能力が不十分だと、システムが不安定にな る、またはシステムが起動できなくなる等の問題が発生する場合があります。 • ����������������������� システムに最低限必要な電源が分からない場合は、http://support.asus. com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=ja-jp の 「電源用ワット数計算機」をご参照ください。 • ATX 12 V 仕様 2.
11. 光学ドライブオーディオコネクタ (4ピン CD) M3A32-MVP DELUXE CD-ROM、TV チューナー、MPEG カード等のサウンドソースからステレオオーデ ィオ入力を受信します。 CD ® Right Audio Channel Ground Ground Left Audio Channel M3A32-MVP DELUXE Internal audio connector 12.
13.
14. システムパネルコネクタ (20-8 ピン PANEL) これらのコネクタはケースに付属する各機能に対応しています。 +5V Ground Ground Speaker PLED- PLED+ SPEAKER ® Reset Ground PWR Ground PANEL IDE_LED+ IDE_LED- M3A32-MVP DELUXE PLED RESET IDE_LED PWRSW *ATX電源が必要 Requires an ATX power supply.
ASUS Q-Connector (システムパネル) ASUS Q-Connector でケースフロントパネルケーブルの取り付け/取り外しが以下の手 順で簡単に行えます。下は取り付け方法です。 1. ������������ フロントパネルケーブルを ASUS Q-Connector に接続します。 ������������������������� 向きはQ-Connector 上にある表示を参考に し、フロントパネルケーブルの表示と一致す るように接続してください。 2. ���������������������������� ASUS Q-Connector をシステムパネルコネク タに取り付けます。マザーボードの表示と一 致するように取り付けてください。 3.
2-40 Chapter 2:ハードウェア
電源をオンにする手順から、音声による POSTメッセージ、電源をオフにする手順 3 電源をオンにする
3 Chapter 3.1 初めて起動する.................................................................................. 3-1 3.2 コンピュータの電源をオフにする........................................................
3.1 初めて起動する 1. すべての接続が終了したら、システムケースのカバーを元に戻してください。 2. すべてのスイッチをオフにしてください。 3. 電源コードをケース背面の電源コネクタに接続します。 4. 電源コードをコンセントに接続します。 5. 以下の順番でデバイスの電源をオンにします。 6. a. モニター b. 外部デバイス類(ディジーチェインの最後のデバイスから) c.
3.2 コンピュータの電源をオフにする 3.2.1 OS シャットダウン機能を使用する Windows XPをご使用の場合 ® 1. スタートボタンをクリックし、 「シャットダウン」を選択します。 2. 「電源を切る」をクリックし、コンピュータの電源をオフにします。 3. Windows® がシャットダウンした後、電源装置がオフになります。 Windows® Vista ご利用の場合 ������� : 1. 「スタート」ボタンをクリックし、 「シャットダウン」を選択します。 2. Windows® がシャットダウンした後、電源装置もオフになります。 3.2.2 電源スイッチのデュアル機能を使用する システムがオンになっている間、電源スイッチを押してから4秒以内に離すとシステム はBIOS設定によりスリープモードまたはソフトオフモードに入ります。電源スイッチを 4秒以上押すと、BIOS設定には関わらず、システムはソフトオフモードに入ります。 (詳細:ページ 4-28「4.
BIOS セットアップメニューでのシステム設 定の変更方法と BIOS パラメータの詳細 4 BIOS セットアップ
4 Chapter 4.1 BIOS 管理更新................................................................................... 4-1 4.2 BIOS 設定プログラム.......................................................................... 4-9 4.3 メインメニュー................................................................................. 4-12 4.4 拡張メニュー.................................................................................... 4-16 4.5 電源メニュー....................................................................................
4.1 BIOS 管理更新 次のユーティリティを使って、マザーボードのベーシックインプット/アウトプットシステ ム(BIOS)の管理更新を行います。 1. ASUS Update(Windows® 環境でBIOSを更新) 2. ASUS EZ Flash 2(DOS環境でBIOSを更新。フロッピーディスク/USBフラッシュ メモリを使用) 3. ASUS AFUDOS(ブートフロッピーディスクを使用して BIOSを更新) 4. ASUS CrashFree BIOS 3(BIOS がダメージを受けた場合、ブートフロッピーディ スク/USBフラッシュメモリ/サポート DVD を使用して BIOS を更新) ユーティリティの詳細については、このページ以降の各説明を参照してください。 BIOS を復旧できるように、オリジナルのマザーボード BIOS ファイルをブートフロッ ピーディスク/ USBフラッシュメモリにコピーしてください。BIOS のコピーにはASUS Update または AFUDOS を使用します。 4.1.
このユーティリティを使用してBIOS を更新する場合は、すべての Windows® アプリ ケーションを終了してください。 インターネットを通してBIOSを更新する 手順 4-2 1. スタートメニュー →プログラム→ASUS→ASUSUpdate→ASUSUpdate をクリック します。ASUS Update ユーティリティを起動すると、ASUS Update メインウィンド ウが表示されます。 2. ドロップダウンメニューから、 「Update BIOS from the internet」 を選択し、 「Next」をクリックします。 3.
4. ダウンロードしたい BIOS バージョン を選択し、 「Next」をクリックします。 5. 画面の指示に従って、更新プロセスを 完了します。 ASUS Update ユーティリティはイ ンターネットから最新版に更新す ることができます。すべての機能を 利用できるように、常に最新版を ご使用ください。 BIOSファイルからBIOSを更新する 手順 1. スタートメニュー → プログラム → ASUS → ASUSUpdate → ASUSUpdate をク リックして、ASUS Update ユーティリティを起動すると、ASUS Update メインウ ィンドウが表示されます。 2. ドロップダウンメニューから 「Update BIOS from a file」を選択 し、 「Next」をクリックします。 3. OpenダイアログからBIOSファイルを探 し、 「Open」をクリックします。 4. 画面の指示に従い、更新プロセスを完 了します。 M3A32-MVP.
4.1.2 1. ブートフロッピーディスクを作成する 次のいずれかの方法で、ブートフロッピーディスクを作成します。 DOS 環境 a. ドライブに1.44MBのフロッピーディスクを挿入します。 b. DOSプロンプトで、format A:/S を入力し、を押します。 Windows® XP 環境 a. 1.44 MBのフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。 b. Windows® のデスクトップからスタートをクリックし、マイコンピュータを選択 します。 c. 3.5 インチフロッピーディスクドライブアイコンを選択します。 d. マウスを右クリックし、コンテクストメニューからフォーマットを選択します。 3.5 インチフロッピーディスクのフォーマットウィンドウが表示されます。 e. フォーマットオプションから、 「MS-DOSの起動ディスクを作成する」を選択し、 「開始」をクリックします。 2.
4.1.3 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 はブートフロッピーディスクや DOS ベースのユーティリティを使うこ となく、BIOS を短時間で更新します。このユーティリティは内蔵の BIOS チップですの で、システム起動時の自己診断テスト(POST)中に、 + を押すことで起動す ることができます。 EZ Flash 2 を使用して BIOS を更新する手順 1. ASUS Webサイト(www.asus.co.jp)にアクセスして、マザーボード用の最新の BIOS ファイルをダウンロードします。 2. BIOS ファイルをフロッピーディスクまたは USBフラッシュメモリに保存し、システ ムを再起動します。 3.
4.1.4 AFUDOS AFUDOS ユーティリティは、BIOS ファイルを保存したブートフロッピーディスクを使用 して、DOS 環境で BIOS ファイルを更新します。また、このユーティリティで現在の BIOS ファイルをバックアップ用に保存しておくこともできます。 現在のBIOSをコピーする AFUDOS ユーティリティを使用して現在の BIOS ファイルをコピーします。 • フロッピーディスクは書き込み可能なもので、ファイルを保存するために少な くとも 1024KB の空き容量が必要です。 • 説明で使用しているBIOS の画面は一例です。実際の BIOS 画面とは、異なる場 合があります。 1. マザーボードサポート DVD 内に収録されたAFUDOS ユーティリティ(afudos. exe)を ブートフロッピーディスクにコピーします。 2.
BIOSファイル名は紙などに書きとめてください。DOSプロンプトでBIOSファイル名 を正確に入力する必要があります。 2. マザーボードサポート DVD 内に収録されたAFUDOS ユーティリティ(afudos. exe)をブートフロッピーディスクにコピーします。 3. ブートフロッピーディスクからシステムを起動し、プロンプトで以下のように入力 します。 afudos /i[filename] [filename] は、BIOS ファイル名です。. A:\>afudos /iM3A32-MVP.ROM 4. ファイルが確認されると、BIOS の更新が開始されます。 A:\>afudos /i������������� M3A32-MVP���� .ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
4.1.
4.2 BIOS 設定プログラム 本マザーボードはプログラム可能な Low-Pin Count (LPC) チップを搭載しており、 「4.
4.2.1 BIOS メニュー画面 メニュー Main メニューバー Advanced Power System Time System Date Legacy Diskette A Language Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 Storage Configuration ヘルプ 構成フィールド BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. [10:55:25] [Wed 09/12/2007] [1.44M, 3.5 in] [English] Use [+] or [-] to configure system Time.
4.2.4 メニュー メニューバーをハイライト表示すると、 そのメニューの設定項目が表示されま す。例えば、メインを選択するとメインの メニューが表示されます。 System Time System Date Legacy Diskette A Language メニューバーの他の項目 (Advanced、 Power、Boot、Exit) には、それぞれのメ ニューがあります。 4.2.5 Use [ENTER], [TAB], or [SHIFT-TAB] to select a field. [06:22:54] [Thu 07/26/2007] [1.44M, 3.
4.3 メインメニュー BIOS 設定プログラムに入ると、メインメニューが表示され、システム情報の概要が表 示されます。 メニュー画面の情報および操作方法については、 「4.2.1 BIOS メニュー画面」をご参 照ください。 Main Advanced Power System Time System Date Legacy Diskette A Language Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 Storage Configuration BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit [10:55:25] [Wed 09/12/2007] [1.44M, 3.
4.3.5 Primary IDE Master/Slave、SATA1~4 セットアップ中に BIOS は自動的に IDE デバイスを検出します。デバイスを選択し、 を押すと IDE デバイスの情報が表示されます。 BIOS SETUP UTILITY Main Primary IDE Master Device : Hard Disk Vendor : WDC WD800JD-00LSA0 Size : 80.
PIO Mode [Auto] PIOモードを選択します。 設定オプション: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] DMA モードを設定します。 設定オプション:[Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] SMARTによる監視、分析、報告機能を設定します。 設定オプション:[Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Disabled] 32-bit データ転送を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 4.3.
AHCI により、オンボードのストレージドライバで Serial ATA の拡張機能が有効になり ます。これにより、 ドライブ内部のコマンドの順序を最適化し、ランダムアクセス時のス トレージパフォーマンスが向上します。 Serial ATA HDD で RAID 0、RAID1、RAID 0+1 構成を構築する場合は、この項目を [RAID] に設定します。 Serial ATA HDD ������������������������������������������� を�������������������������������������� Parallel ATA 物理ストレージデバイスとして使用する場合は、初期 設定 [IDE] のままにします。 Serial ATA HDD で AHCI (Advanced Host Controller Interface) を使用する場合は、こ の項目を [AHCI] に設定します。 4.3.
4.4 拡張メニュー CPUとその他のシステムデバイスの設定を変更します。 拡張メニューの設定変更は、システムの誤動作の原因となることがあります。十分に 注意してください。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit JumperFree Configuration AI NET2 CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration PCIPnP USB Configuration +Tab F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field Select Field General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 4.4.
以下の項目の中には「AI Overclocking」を [Manual] または [Standard] に設定する と表示されるものがあります。項目は選択したオプションにより異なります。 FSB Frequency [XXX] FSB 周波数を表示します。<+> と <-> キー、または数字を直接入力して周波数を調整 してください。設定できる値は 200 から����������� 600 の範囲です。 ������ PCIE Frequency [XXX] PCI Express 周波数を設定します。<+> と <-> キーを使用して、または直接数字を入力 して周波数を調整してください。設定できる値は������������������ 100 から 150 の範囲です。 ������ PLL1 Spread Spectrum [Disabled] 設定オプション:��������������������� [Disabled] [Enabled] PLL2 Spread Spectrum [Disabled] 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Processor Freq
DDR Voltage [Auto] 直接数字を入力して������������������������������������ DDR2 電圧を設定することができます。��������������� 設定できる値は�������� 0.02V 刻 みで 1.80V から 2.50V です。 メモリの電圧を調節する際は、������������������������� DDR2 メモリに���������������� 付属の取扱説明書などをよくお読み ください。設定値が高すぎた場合、メモリの故障の原因となります。 Northbridge Voltage [Auto] ノースブリッジの電������������������ 圧を設定します。以下の3つの項目は� 、Northbridge Voltage を [Manual] に設定すると表示されます。設定オプション:[Auto] [Manual] HyperTransport Voltage [Auto] 設定オプション:[Auto] [1.20V] [1.30V] [1.40V] [1.
AMD Auto Xpress [Auto] AMD では、プラットフォームパフォーマンスを向上させるため、この項目を有効にする ことを推奨しています。 設定オプション:[Auto] [Disabled] [Enabled] Memory Configuration Advanced Memory Configuration Bank Interleaving Channel Interleaving MemClk Tristate C3/ATLVID Memory Hole Remapping Unganged Mode support Power Down Enable Power Down Mode Read Delay DCQ Bypass Maximum [Auto] [Auto] [Disabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Channel] [Auto] [Auto] Enable Bank Memory Interleavng.
DRAM Timing Configuration Advanced DRAM Timing Configuration Memory Clock Mode 2T Mode DRAM Timing Mode Options [Auto] [Auto] [Auto] Auto Limit Manual Memory Clock Mode [Auto] 設定オプション:[Auto] [Limit] [Manual] Memclock Value [200 MHz] 「Memory Clock Mode」を [Limit] または [Manual] にすると表示されます。 設定オプション:[200 MHz] [266 MHz] [333 MHz] [400 MHz] 2T Mode [Auto] 設定オプション:[Auto] [Disabled] [Enabled] DRAM Timing Mode [Auto] 設定オプション:[Auto] [DCT 0] AI Clock Skew for Channel A [Auto] 設定オプション:[Auto] [Advance 900ps]
4.4.2 AI Net 2 BIOS SETUP UTILITY Advanced AI Net 2 Pair Status 1-2 3-6 4-5 7-8 N/A N/A N/A N/A 1-2 3-6 4-5 7-8 N/A N/A N/A N/A Marvell Check LAN cable during POST. Length Marvell POST Check LAN cable [Disabled] +Tab F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field Select Field General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4.4.3 CPU の設定 BIOS が自動的に検出するCPU 関連の情報です。 Advanced BIOS SETUP UTILITY CPU Configuration Module Version: 13.16 AGESA Version: 3.1.1.0 Physical Count: 1 Logical Count: 1 AMD Sempron(tm) Processor 3000+ Revision: F2 Cache L1: 128 KB Cache L2: 256 KB Cache L3: N/A Speed : 1600MHz, NV Clk: N/A Current FSB Multiplier: 8x Maximum FSB Multiplier: 8x Able to chabge Freq.
4.4.
Port #04/05/06/07/09/10 Features Gen2 High Speed Mode [Disabled] 設定オプション:[Disabled] [Software Switch] [Autonomous Switch] Link ASPM [Disabled] 設定オプション:[Disabled] [L0s] [L1] [L0s & L1] NB-SB Port Features NB-SB link ASPM [Disabled] 設定オプション:[Disabled] [L1] NP NB-SB VC1 Traffic Support [Disabled] 設定オプション:[Enabled] [Disabled] PCIe_2/PCIe_4 Config [X1 Mode.] 設定オプション:[X1 Mode.] [X8 Mode.
4.4.5 オンボードデバイス設定構成 Advanced BIOS SETUP UTILITY Onboard Devices Configuraiton Serial Port1 Address Serial Port1 Mode HD Audio Azalia Device Front Panel Support Type Onboard Lan Onboard Lan Boot Rom Marvell 6111 SATA Controller Marvell 6121 SATA Controller Marvell Option ROM Primary Display Adapter [3F8/IRQ4] [Normal] [Auto] [HD Audio] [Enable] [Disabled] [Enable] [Enable] [Disabled] [PCI-E] Allows BIOS to select Serial Port1 Base Addresses.
Marvell 6121 Option Rom [Disabled] この項目は「Marvell 6121 SATA Controller」を有効にすると表示されます。 設定オプション:[Enable] [Disabled] Marvell IDE/RAID function [IDE] この項目は「 Marvell 6121 Option Rom」を有効にすると表示されます。 Serial ATA HDD から RAID 0、RAID 1、RAID 0+1 構成を構築する場合、この項 目を [RAID] に設定してください。 Serial ATA HDD ��������������������������������������� を���������������������������������� Parallel ATA 物理記憶デバイスとして使用する場合、初期 設定 [IDE] を使用してください。 Primary Display Adapter [PCI-E] プライマリブートデバイスとして使用するグラフィックコントローラを選択します。 設定オプション:[PCI-E] [PCI] 4.
PCI Latency Timer [64] 設定オプション:[32] [64] [96] [128] [160] [192] [224] [248] Allocate IRQ to PCI VGA [Yes] 設定オプション:[Yes] [No Palette Snooping [Disabled] 設定オプション:[Disabled] [Enabled] IRQ3/4/5/7/9/10/11/14/15 [PCI Device] 設定オプション:[PCI Device] [Reserved] 4.4.7 USB 設定 USB関連の機能を変更することができます。項目を選択し を押して設定オプ ションを表示させてください。 Advanced BIOS SETUP UTILITY USB Configuration Options USB Devices Enabled: None USB Functions USB 2.0 Controller USB 2.
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] USB 2.0 コントローラのモードを設定します。HiSpeed (480 Mbps) または FullSpeed (12 Mbps) から選択します。 設定オプション:[FullSpeed] [HiSpeed] BIOS EHCI Hand-off [Enabled] [Enabled]に設定することによって、EHCI ハンドオフ機能のない OS でも問題なく動作 させることができます。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Legacy USB Support [Enabled] レガシーUSB デバイスの設定です。[Auto] に設定すると、起動時に USB デバイスを検 出します。USB デバイスが検出されると、USBコントローラのレガシーモードが有効に なり、検出されないとレガシー USB のサポートは無効になります。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] [Auto] 4.
4.5.2 Repost Video on S3 Resume [No] S3/STR レジュームで VGA BIOS POST を呼び出します。 設定オプション:[No] [Yes] 4.5.3 ACPI 2.0 Support [Disabled] ACPI v2.0 基準に適合させるために、ACPI テーブルのリストを拡張します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] ��������� 4.5.4 ACPI APIC Support [Enabled] APIC が、ACPI をサポートするかどうかを設定します。[Enabled] に設定すると、ACPI 設定内のRSDT ポインタリストにAPIC テーブルのポインタが追加されます。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 4.5.5 APM の設定 Power BIOS SETUP UTILITY Select Power button functionality.
Power On By PCI Devices [Disabled] PCI デバイスを使用して ���������������������������������������� S5状態から PME ウェイクアップ する機能を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] PCI Express デバイスを使用して������������������ ウェイクアップする機能を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Power On By External Modems [Disabled] コンピュータがソフトオフモードになっているときに、外部モデムが受信した場合に、 コンピュータの電源をオンにするかどうかを設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] コンピュータがオフになっている間に外部モデムをオフにしてから再びオンにする と、初期ストリングがシステム電源をオンにします。 Power On By RTC Alarm [Disabled] ウェイク
4.5.6 ハードウェアモニタ ��������� BIOS SETUP UTILITY Power Hardware Monitor CPU Temperature CPU Temperature MB Temperature [25ºC/77ºF] [34ºC/93ºF] CPU Fan Speed Chassis Fan 1 Speed Chassis Fan 2 Speed Power Fan Speed [4440RPM] [4440RPM] [N/A] [N/A] VCORE Voltage 3.3V Voltage 5V Voltage 12V Voltage [ 1.080V] [ 3.232V] [ 5.040V] [12.208V] CPU Fan Warning Speed Smart Q-FAN Function [800] [Disabled] +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit v02.58 v02.
Q-Fan Profile [Optimal] CPU Q-Fan のパフォーマンスを設定します。[Optimal] に設定すると、CPU ファ ンを CPU 温度に合わせて自動的に調節します。[Silent Mode] に設定すると、 ファン速度を最低限に抑え、静音環境を実現します。[Performance Mode] に設 定すると、CPU ファン速度は最大になります。 設定オプション:[Optimal] [Silent Mode] [Performance Mode] 4.6 ブートメニュー システムをブートする際のオプションを変更します。 を押してサブメニューを 表示します。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Specifies the Boot Device Priority sequence.
4.6.2 起動設定 BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock Wait for ‘F1’ if Error Hit ‘DEL’ Message Display Chassis Intrusion [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system. +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.
4.6.3 セキュリティ システムセキュリティ設定を変更します。項目を選択し、 を押すと設定オプショ ンが表示されます。 BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password User Password :Not Installed :Not Installed to change password. again to disabled password. Change Supervisor Password Change User Password Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password User Password :Installed :Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Clear User Password Password Check to change password. again to disabled password. [Full Access] [Setup] Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4.7 ツールメニュー 独自機能のオプション設定をします。項目を選択し を押してサブメニューを 表示させます。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. This utility doesn't support : 1.NTFS format ASUS EZ Flash 2 ASUS O.C. Profile Select Screen Select Item Change Field +Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 4.7.
4.7.2 ASUS O.C. Profile 複数の BIOS 設定を保存/ロードすることができます。 BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration O.C. Profile 1 Status O.C. Profile 2 Status Save to Profile 1 :Not Installed :Not Installed Save to Profile 1 Load from Profile 1 Save to Profile 2 Load from Profile 2 Start O.C. Profile Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4.8 終了メニュー BIOS 設定の保存や取り消しのほか、初期設定値の読み込みを行います。 Main Advanced Power Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation. Load Setup Defaults Enter Tab F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen Select Field General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
サポート DVD のコンテンツ 5 ソフトウェア
5 Chapter 5.1 OS をインストールする....................................................................... 5-1 5.2 サポート DVD 情報............................................................................. 5-1 5.3......... ソフトウェア情報................................................................................. 5-9 5.4 RAID ............................................................................................... 5-36 5.5 RAID ドライバディスクを作成する.....................................................
5.1 OS をインストールする このマザーボードは Windows® XP/64-bit XP/Vista/64-bit Vista OSをサポートしてい ます。ハードウェアの機能を最大限に活用するために、OS を定期的にアップデートし てください。 5.2 • ここで説明するセットアップ手順は一例です。詳細については、OSのマニュア ルをご参照ください。 • 互換性とシステムの安定性のために、 ドライバをインストールする前に、 Windows® 2000 は Service Pack 4 、Windows® XPは Service Pack 2 以降のサ ービスパック適用済みのOS であることをご確認ください。 サポート DVD 情報 マザーボードに付属のサポート DVD には、マザーボードを利用するために必要なド ライバ、アプリケーション、ユーティリティが収録されています。 サポート DVD の内容は、予告なしに変更する場合があります。最新のものは、ASUS Webサイト (www.asus.co.jp)でご確認ください。 5.2.
5.2.
5.2.
ASUS Update ASUS Web サイトから最新バージョンの BIOSをダウンロードするツールです。このユ ーティリティを使用するにはインターネット接続が必要です。 ASUS Update を使用する際は ASUS Web サイトに接続しますので、インターネット 接続のセットアップが必要です。 ASUS PC Probe II ファン速度、CPU 温度、システム電圧をモニタし、何か問題がある場合に警告します。こ のユーティリティを使えば、コンピュータをいつでも正常な状態に維持できます。 ASUS AI Suite ASUS AI Suite をインストールします。 ����������� Marvell Yukon VCT Application Marvell® Yukon Virtual ����������������������������������������������� Cable Tester™ (VCT) アプリケーションをインストールします。 Adobe Reader V7.
Ulead PhotoImpact 12 SE Ulead PhotoImpact 12 SE ユーティリティをインストールします。 ������������������ CyberLink PowerBackup CyberLink PowerBackup ユーティリティをインストールします。 ������������������ Corel Snapfire Plus SE Corel Snapfire Plus SE ユーティリティをインストールします。 ������������������ 5.2.
5.2.5 マニュアルメニュー サードパーティ製のコンポーネント、または各アプリケーションのユーザーマニュアル を見ることができます。 ほとんどのマニュアルファイルは PDF になっています。PDFファイルを見るには、 UtilitiesタブのAdobe® Acrobat® Reader V7.0をインストールしてください。 5.2.
5.2.
テクニカルサポートフォーム Technical Support Request Form を表示。テクニカルサポートをご依頼の際に記入し てください。 ファイルリスト サポート��������������������������� DVD のコンテンツを表示します。 ���������������������� (テキスト形式) 5-8 Chapter 5: ソフトウェア
5.3 �������� ソフトウェア情報 サポート������������������������������������� DVD のほとんどのアプリケーションはウィザードを使って簡単にインストー �������������������������������� ルすることができます。詳細はオンラインヘルプまたはアプリケーションのReadme フ ァイルをご参照ください。 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ で起動ロゴを設定することができます。 ����������������������������� 起動ロゴとは起動時の自 己診断テスト (POST) の間に、表示される画像のことです。サポート������������ DVD からASUS ������� Update ユーティリティをインストールすると自動的に ������������ ASUS MyLogo2™ もインストー ルされます。 (詳細 5.2.
7. ����������������� ロゴ画像が右ウィンドウ枠に表示され たら、画像を選択してクリックし、拡大 します。 8. ����������������������� Ratio box の値を選択し、画像のサイズ を調整します。 9. ��������������������������������������������� 画面が������������������������������������������ ASUS Update ユーティリティに戻ったら、����������������� ������������������������������ オリジナルのBIOSをフラッシュ ���������������� して新しい起動ロゴをロードします。 10.
5.3.2 Cool ‘n’ Quiet!™ Technology 本製品は、CPU 速度、電圧、電力をCPU のパフォーマンスに合わせて調節する AMD Cool ‘n’ Quiet!™ Technology を搭載しています。 Cool ‘n’ Quiet!™ Technology を使う 手順 1. システムを起動し POST中にを押して BIOS に入ります。 2. 「Advanced」→「CPU Configuration」→「AMD Cool ‘n’Quiet function」の順に 進み、 「AMD Cool ‘n’Quiet function」を[Enabled]に設定します。 (詳細「4.4 拡張メニュー」参照) 3. 変更を保存しBIOSから退出します。 4. コンピュータを再起動し、電源オプションの設定を行ってください。 Windows® 2000/XP 1. Windows® 2000/XP の場合は、 「スタートボタン」→「設定」→「コントロールパネ ル」の順にクリックします。 2. コントロールパネルはクラシック表示です。 3.
• ���������������������������������� この機能をご使用になる前に、�������������������� AMD Cool ‘n’ Quiet!™ ドライバとアプリケーシ ����������� ョンをインストールしてください。 • AMD Cool ‘n’ Quiet!™ 機能を利用するには、モニターチップ搭載の AMD ヒー トシンクとファンが必要です。 • ヒートシンクとファンを別々に購入した場合は、ASUS Q-Fan 機能をご利用くだ さい。システムの負荷に応じ、CPU ファンスピードを自動的に調節することがで きます。 Cool ‘n’ Quiet!™ ソフトウェアを起動する リアルタイムで CPU 周波数や電圧を確認することができる Cool ‘n’ Quiet!™ は 、サポ ート DVD からご利用になれます。 サポート DVD から、Cool ‘n’ Quiet!™ をインストールしてください。 (詳細 5.2.3「ユーティリティメニュー」参照) Cool ‘n’ Quiet!™ を起動する 1.
5.3.
A.
Playback Settings 再生の際の各種設定を行うには、コントロールパネル上の Playback ボタンをク リックします。Speakers や SPDIF Interface の音量調節やオーディオのミュート が可能です。 Preset settings ドロップダウンメニューを展開し、DSP (Digital Signal Processing)設定を選択 します。スライダーを移動すれば、Voice Clarity、Dynamics、Brilliance、Deep Bass の各値を変更することができます。 設定を保存するには、Save をクリックしま す。設定を保存しない場合は Reset をクリ ックします。 Surround settings ステレオスピーカーの設定を変更する ことができます。スライダーを移動して、 視聴位置や、センターチャンネルボリ ュームを変更することができます。Test Speakers ボタンを押すと、スピーカーテ ストを実行することができます。 Port settings このタブをクリックすると、スピーカー用にはリアパネルポート構成が、SPDIF
Recording Settings 録音設定を変更するには、コントロールパネル上の Recording ボタンをクリック します。スライダーを左右に移動させることで、Microphone や Line In のスピー カーの遅延を調節することができます。 Record testing Port settings このタブをクリックすると、テスト 録音が実行され、サンプルをスピ ーカーまたは SPDIF インターフェ ースで再生することができます。 このタブをクリックすると、マイク またはライン入力用のリアパネル ポートが表示されます。 ANDREA settings No Filtering、Speakerphone、 Voice Recording、Directional Beam 等のエンハンストマイク入力 機能を選択することができます。 More Settings 詳細設定をするには、 をクリックします。 Equalizer DSP プリセット周 波数を全てカスタ マイズ設定するこ とができます。 5-16 Chapter 5: ソフトウェア
Speakers Speaker Trim と Speaker Delay を調節します。 Bass Bass management を調節します。 Preferences ユーティリティのオプション、バージョン情報、AudioESP 等を表示します。 ASUS M3A32-MVP Deluxe Series 5-17
B.
Jack configuration コンピュータのオーディオポートを 設定します。画面は設定したオーデ ィオデバイスによって異なります。 Adjust speaker volume スピーカーの音量調整をします。 Test ボタンをクリックし、実際に音 を聞いて確認します。 Adjust microphone volume マイクのボリュームを調節します。文を読むように指示が出ます。声に合わせて AudioWizard がボリュームを調節します。 ASUS M3A32-MVP Deluxe Series 5-19
Audio preferences アイコンをクリックすると Preferences 画面へ移動します。この画面では様 々なオーディオ設定の変更が可能です。 General options タブをクリックして、プレイバック/レコーディングデバイスを選択し、AudioESP™ 機能、デジタル出力の設定を切り替えます。 Listening Environment options Listening Environment タブをクリックし、スピーカーや音響の設定、Virtual Theater Surround 機能の切り替えが可能です。 5-20 Chapter 5: ソフトウェア
Microphone options Microphone タブをクリックし、マイク入力設定を最適化します。 Enhanced Microphone Features Noise Filtering Noise Filter 機能を有効にします。コンピュータのファンやエアコン等の個々 ������������������� の定常ノイズ (肉声ではない信号)を検出し、録音中はそれらの音をカットし ます。 Directional Array マイクを向けた方向からの音のみを入力します。������������� オンラインゲームやMSN、 Skype 等、マイクを使用する際にご利用ください。 Speaker Phone 音声のエコーを減らす能力に優れており、スピーチエンジン上での影響を最 小限にします。���������������� 電話会議等にご利用ください。�� • Directional Array と Speaker Phone 機能は ASUS Array Mic と併用した場合のみ機能します。 • Windows Vista をご利用の場合は手動で Directional Arra
5.3.4 ASUS PC Probe II PC Probe II は、重要なコンピュータのコンポーネントを監視し、問題が検出されると 警告するユーティリティです。ファン回転数、CPU温度、システム電圧を中心に監視しま す。PC Probe II はソフトウェアベースなので、コンピュータに電源を入れた時から監視 を開始します。このユーティリティで、コンピュータをいつでも正常に動作させること ができます。 PC Probe II をインストールする 手順 1. サポート DVD を光学ドライブに入れます。OSの Autorun 機能が有効になって いれば、 ドライバインストールタブが自動的に表示されます。 Autorun が有効になっていない場合は、サポート DVD ASUS PC Probe IIフォルダ から setup.exe を探してください。setup.exe をダブルクリックすれば、インストール が開始されます。 2. 「Utilities」タブ→「ASUS PC Probe II」の順にクリックします。 3.
ボタン 機能 設定画面を開く レポート画面を開く Desktop Management Interface 画面を開く Peripheral Component Interconnect 画面を開く Windows Management Instrumentation 画面を開く HDD、メモリ、CPU 使用率画面を開く Preference 画面を表示/非表示 アプリケーションを最小化 アプリケーションを閉じる 警告センサ システムセンサーが問題を検出すると、下の絵のようにメイン画面の右側が赤 色になります。 センサー用のモニターパネルも赤色になります。 「ハードウェアモニターパネル」 参照。 Preference メイン画面の Preference で使用中のアプリケ ーションをカスタマイズすることができます。ボ ックスをクリックして設定を切り替えます。 ASUS M3A32-MVP Deluxe Series 5-23
ハードウェアモニターパネル ファン回転数、CPU 温度、電圧などのシステムセンサーの現在値を表示します。 ハードウェアモニターパネルには2種類ディスプレイモードがあります:6角形 (大)と長 方形 (小)です。Preference で「Enable Monitoring Panel」の項目にチェックした場合は、 モニターパネルがデスクトップに表示されます。 長方形(小) 6角形(大) モニターパネルの位置を変える モニターパネルのデスクトップ上の位置を変 更する場合は、Scheme のボタンをクリックし て、 リストボックスからポジションを選択しま す。選択したら「OK」をクリックします。 モニターパネルを分解する モニターパネルは、磁気効果のため全て一 緒に動きます。分解する場合は、U字型のマ グネットアイコンをクリックします。 センサーの基準値を調節する ボタンをクリックしてセンサーの基準 値を調節します。また、Config画面で も設定可能です。 長方形(小)のモニターパネルでは基 準値を調節することはできません。 値を増やす 値を減らす 5-24 Chapter 5: ソフトウェア
警告センサーモニター コンポーネントの値が基準値以外になると赤色になります。 長方形(小) 6角形(大) WMI ���� ブラウザ をクリックして、WMI (Windows Management Instrumentation)ブラウ ザを表示します。様々な Windows® 管理 情報を表示します。左側のパネルの項目 をクリックし、右側のパネルに表示させ ます。WMI Information の(+)をクリック して情報を表示させます。 右下の角をドラッグして画面の大きさを調節することができます。 DMI ���� ブラウザ をクリックして、DMI (Desktop Management Interface) ブラウザを表 示します。様々なデスクトップ/システム 情報を表示します。DMI Information の (+)をクリックして情報を表示させます。 ASUS M3A32-MVP Deluxe Series 5-25
PCI ���� ブラウザ をクリックして、PCI (Peripheral Component Interconnect) ブラウザを表 示します。システム上のPCI デバイス情報 を表示します。PCI Information の (+)をクリックして情報を表示させます。 Usage CPU、HDD空き容量、メモリ使用率をリアルタイムで表示します。 てUsage を開きます。 をクリックし CPU リアルタイムの CPU 使用率が線 グラフで表示されます。CPU の Hyper‑Threading 機能が有効に設 定されている場合は、2つの論理プ ロセッサ用に2つの線グラフが表 示されます。 Hard Disk HDDの使用率を表示します。パネ ルの左側には論理ドライブが表示 されます。クリックすると右側に情 報が表示されます。円グラフのブル ーの部分は使用領域、ピンクの部 分は空き領域です。 5-26 Chapter 5: ソフトウェア
Memory usage 物理メモリの使用率を表示します。円グラ フのブルーの部分は使用領域、ピンクの 部分は空き領域です。 PC Probe II �� 設定 をクリックしてセンサーの基準値を確認・調節します。 Config には2つのタブがあります:Sensor/Threshold と Preferenceです。Sensor/ Threshold タブでは、センサーを有効にし、基準値を調節します。Preference タブでは 警告センサーをカスタマイズし温度を変更します。 初期設定値をロード 変更をキャンセル 変更を適用 ASUS M3A32-MVP Deluxe Series 保存した設定をロード 設定を保存 5-27
5.3.5 ASUS AI Suite ASUS AI Suite では、AI Gear 2、AI N.O.S.、AI Booster、AI Nap、Q-Fan 2 の各ユーティリ ティ を簡単に起動することができます。 AI Suite をインストールする 手順 1. Autorun 機能が有効に設定されている場合は、サポートDVD を光学ドライバに セットすると Drivers インストールタブが表示されます。 2. Utilities タブ→ AI Suite の順にクリックします。 3. 画面の指示に従ってインストールを完了させます。 AI Suite を起動する AI Suite をインストールしたらいつでも起動可能です。 Windows® デスクトップから AI Suite を起動する方法。 「スタート」→「すべてのプログラム」→「ASUS」→「AI Suite」→「AI Suite v1.xx.
その他のボタン メインウィンドウの右端にある をクリックしてモニターウィンドウを開きます。 CPU/システム温度、CPU/ メモリ/PCI Express 電圧、 CPU/ケースファンスピード を表示 FSB/CPU を表示 右上の をクリックして摂氏と華氏を切り換えます。 ASUS M3A32-MVP ����������������������� Deluxe Series 5-29
5.3.
5.3.
5.3.8 ASUS AI N.O.S. ASUS Non-delay Overclocking System 機能はシステムの負荷を判断し自動的にパフ ォーマンスを引き上げます。 付属のサポートDVD から AI Suite をインストールしたら、 Windows OS タスクバーの AI Suite アイコンをダブルクリックし、メイン画面で AI N.O.S. ボタンをクリックして起動し ます。 ドロップダウン メニューボタン ドロップダウンメニューボタンをクリックし、 「Disable」または「Manual」を選択します。 N.O.S.
5.3.
5.3.
5.3.
5.4 RAID 本マザーボードはRAID コントローラを2基搭載しており、Serial ATA ハードディスク ������� ドライブ で RAID の構築が可能です。�� • AMD SB600 Southbridge RAID はハイパフォーマンス SATA RAID コントロー ラを搭載しており、4つの独立した Serial ATA チャンネルで RAID 0、RAID 1、 RAID 0+1 を構築することができます。 • Marvell® 6121 RAID はハイパフォーマンス SATA RAID コントローラを搭載してお り、2つの独立した Serial ATA チャンネルで RAID 0 、RAID 1 を構築することがで きます。 5.4.
5.4.2 Serial ATA ハードディスクを取り付ける 本製品は、Serial ATA ハードディスクをサポートします。最適なパフォーマンスのため、デ ィスクアレイを作成する場合は、モデル、容量が同じハードディスクをご使用ください。 手順 1. SATA ハードディスクをドライブベイに取り付けます。 2. SATA 信号ケーブルを接続します。 3. SATA 電源ケーブルを各ドライブの電源コネクタに接続します。 5.4.3 AMD® RAID 本製品は、AMD SB600 サウスブリッジチップセットを通して、Serial ATA ハードディス クドライブで RAID 0、RAID 1、RAID 0+1 構成が構築可能です。 BIOSでRAID を設定する RAIDを作成する前に、BIOSのセットアップで、RAID を設定してください。 1. 内部 Serial ATA HDD をSATA_1/2/3/4 と表示された SATA コネクタに接続します。 2. システムを起動し、POST で を押してBIOS に入ります。 3.
AMD® FastBuild™ ユーティリティを開く 手順 1. コンピュータを起動します。 2. POSTで を押し、ユーティリティのメインメニューを開きます。 FastBuild (tm) Utility (c) 2004-2005 ATI Technology, Inc. [ Main Menu ] View Drive Assignments........[1] Define LD.....................[2] Delete LD.....................[3] Controller Configuration......[4] [ Keys Available ] Press 1..
RAID 0(ストライピング) 設定方法 1. メインメニューで <2> を押し、 「Define LD」メニューに入ります。 2. を押すと次の画面が表示されます。 FastBuild (tm) Utility (c) 2004-2005 ATI Technology, Inc.
RAID 1 (ミラーリング) 設定方法 1. 2. メインメニューで <2> を押して、 「Define LD」メニューに入ります。 を押すと次の画面が表示されます。 FastBuild (tm) Utility (c) 2004-2005 ATI Technology, Inc.
RAID 10 (RAID 0+1) 設定方法 1. メインメニューで <2> を押して、 「Define LD」メニューに入ります。 2. を押すと次の画面が表示されます。 FastBuild (tm) Utility (c) 2004-2005 ATI Technology, Inc.
RAID を削除する 手順 1. メインメニューで <3> を押して、 「Delete LD」メニューに入ります。 2. 削除する RAID 項目を選択し または を押します。 FastBuild (tm) Utility (c) 2004-2005 ATI Technology, Inc.
5.4.4 Marvell® RAID Marvell® 6121 Serial ATA コントローラでは Serial ATA HDD で RAID 0 、RAID 1 の構 築が可能です。 BIOSでRAID を設定する RAIDを作成する前に、BIOSのセットアップ画面で RAID を設定してください。 1. 内部 Serial ATA HDD を SATA_RAID1/2 と表示された SATA コネクタに接続し ます。 2. システムを起動し、POST で を押してBIOS に入ります。 3. 「Advanced」メニューで、「Onboard Devices Configuration」を開き、 「Marvell 6121 SATA Controller」と「Marvell Option ROM」を「Enable」に設 定します。 4. 「Marvell IDE/RAID function」を [RAID] に設定します。 3.
Marvell® RAID BIOS セットアップユーティリティを開く 手順 1. コンピュータを起動します。 2. POSTで を押し、ユーティリティのメインメニューを開きます。 ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit [Adapter] [Create] [Delete] Adapter 1 Arrays Information: No array is defined! Disks Information: No hard disk is detected! Marvell BIOS Setup (c) 2006 Marvell Technology, Ltd. 3.
RAID 0 または RAID 1 セットを作成する 手順 1. ユーティリティ画面の上にあるメニューバーで、「Create」をハイライト表 示させます。 ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit [Adapter] [Create] [Delete] Adapter 2 Arrays Information: No array is defined! Disks Information: ID Port Disk Name 0 0 SATA: HDS721010KLA330 4 1 SATA: HDS721010KLA330 Size Speed 164.6GB SATA II 82.3GB SATA II Status FREE FREE Marvell BIOS Setup (c) 2006 Marvell Technology, Ltd. 2.
4. 「Create Array」画面が表示されます。 ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit [Adapter] [Create] [Delete] Select free disks to create IDCreate Port Array Disk Name * 0 Raid 0 Level SATA: :HDS721010KLA330 RAID0 * 4 Max 1 Size(MB) SATA: :HDS721010KLA330 164526 Capacity(MB) Stripe Size Quick Init Cache Mode Array Name Disks ID NEXT : : : : : : 164526 64KB No Write Back Size Speed 164.6GB SATA II 82.3GB SATA II Status FREE FREE 0 1 Marvell BIOS Setup (c) 2006 Marvell Technology, Ltd. 5.
6. 確認画面が表示されます。 を押してアレイを作成します。 Create the array?[Y] [Adapter] [Create] [Delete] Select free disks to create IDCreate Port Array Disk Name * 0 Raid 0 Level SATA: :HDS721010KLA330 RAID0 * 4 Max 1 Size(MB) SATA: :HDS721010KLA330 164526 Capacity(MB) Stripe Size Quick Init Cache Mode Array Name Disks ID NEXT : : : : : : 164526 64KB No Write Back Size Speed 164.6GB SATA II 82.3GB SATA II Status FREE FREE 0 1 Marvell BIOS Setup (c) 2006 Marvell Technology, Ltd. 7.
アレイを削除する 手順 1. ユーティリティ画面の上にあるメニューバーで、「Delete」を選択し を押します。「Delete array」画面が表示されます。 ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit [Adapter] [Create] [Delete] Delete array ID Array Name Size Level Status 0 164.5GB RAID0 ONLINE NEXT Stripe Members 64KB 0,4 Marvell BIOS Setup (c) 2006 Marvell Technology, Ltd. 2. 削除するアレイを選択し「NEXT」を選択します。確認画面が表示されたら を押します。 ENTER/SPACE:Select, Delete the array?[Y] ESC:Back/Exit [Adapter] [Create] [Delete] Delete array ID Array Name Size Level Status *0 164.
5.5 RAID ������������� ドライバディスクを作成する Windows XP OS をRAID に組み込まれた HDD にインストールするとき、RAID ドライバ が入ったフロッピーディスクが必要です。Windows® Vista™ OS をお使いの場合は、RAID ドライバ が入ったフロッピーディスクまたはUSBフラッシュメモリが必要です。 ® 5.5.1 OS ��������������������������� に入らずに RAID ドライバディスクを作成する 手順 コンピュータを起動します。 2. POST中に を押し、BIOS に入ります。 3. 光学ドライブをプライマリブートデバイスに設定します。 4. サポート DVD を光学ドライブにセットします。 5. 設定を保存し BIOS を退出します。 6. 「Press any key to boot from the optical drive」が表示されたら、任意のキーを 押します。 7. メニューが表示されたら <1> を押して RAID ドライバディスクを作成します。 8.
Windows XPにRAID ドライバをインストールする 1. OS のインストール中に、 「Press the F6 key to install third-party SCSI or RAID driver」という指示が表示されます。 2. を押し、RAID ドライバ ディスクをフロッピーディスクドライブに入れます。 3. プロンプトが表示されたら、取り付けるSCSI アダプタを選択します。ここで、 「 �SB 600 」 と 「Marvell 6121」を選択してください。 ���������� 4. 画面の指示に従い、インストールを完了させます。 Windows® Vista™������������������� にRAID ドライバをインストールする 1. RAID ドライバを保存したフロッピーディスクを挿入する、あるいは RAID ドライ バを保存した USB デバイスをシステムに接続します。 2. �������������� OS のインストール中に、 「SB 600」 「Marvell 6121」を選択します。 3.
ATI マルチ GPU 技術をサポートする ATI® CrossFire™ ビデオカードの 取り付け方法 6 ATI® CrossFire™ サポート
Chapter 6.1 概要................................................................................................... 6-1 6.2 CrossFire™ ビデオカードを取り付ける............................................... 6-2 6.3 ソフトウェア情報.................................................................................
6.1 概要 本製品は、マルチGPU に対応する ATI® CrossFire™ 技術をサポートしています。 6.1.1 使用条件 • CrossFire™ Edition ビデオカード(マスター) • CrossFire™-Ready ビデオカード(スレーブ) • CrossFire™-Ready マザーボード(ASUS M3A32-MVP Deluxe Series マザーボード) • システムの必要最小電源が供給可能な電源装置(PSU) (詳細:ページ 2-34「9. ATX 電源コネクタ」参照) 6.1.
6.2 CrossFire™ ビデオカードを取り付ける CrossFire™ ビデオカードを取り付ける前に、ATI® CrossFire™ Edition ビデオカード に添付のユーザーマニュル等をご参照ください。 手順 1. CrossFire™ Edition(マスター)ビデオカード 1枚とCrossFire™-Ready(スレー ブ)ビデオカード1枚を手元に用意します。 スレーブビデオカード 2.
3. CrossFire™-Ready(スレーブ)ビデオカード をPCI Express x16 スロット(ブラッ ク)に挿入します。 4.
5. 外部ケーブルの一方をマスタービデオカードに接続します。 6. 外部ケーブルのもう一方をスレーブビデオカード に接続します。 7.
6.3 ソフトウェア情報 6.3.1 デバイスドライバをインストールする デバイスドライバのインストールの詳細は、ビデオカードに付属のマニュアルをご参 照ください。 ATI CrossFire™ がサポートするOS環境は以下の通りです。 • Windows® XP 32-bit(Home or Professional)でService Pack 2(SP2)を 適用済みのもの • Windows® XP Professional 64bit Edition. • Windows® Vista 32/64 bit Edition(サポート予定:詳細は ATI Web サイト (www.amd.com)をご参照ください。) 1. システムの電源をオンにし、管理者 としてログインします。 2. Windows® で CrossFire™ ビデオカ ードが自動検出されます。続いて 「Found New Hardware Wizard」 画面が表示されたら、 「Cancel」をク リックします。 3.
6. 必要なコンポーネントを選択し、 「Next」をクリックします。 • 「Express」を選択すると、ATI ドライバだけでなく HydraVision™ マルチモニ ターとデスクトップマネージメントソフトウェアもインストールされます。 • 「Custom」を選択すると、必要なソフトウェアコンポーネントを個々に選ぶこと ができます。 インストールが始まり、進行状態が 表示されます。 Windows で自動的に ATI Catalyst Control Center がセットアップされ ます。続いてセットアップの進行状 況が表示されます。 7. ドライバファイルがコンピュータに コピーされると、右の図のような画 面が表示されます。 「Yes」をクリックしてすぐにコンピ ュータを再起動するか、 「No」をクリ ックして後で再起動します。 8.
6.3.
Catalyst™ Control Center Dialog Box View Catalyst™ Control Center には画面表示方法が2つあります。 • Standard - シンプルなウィザード画面(ビギナー向け) • Advance - ソフトウェアの機能をアクセス、設定が可能な画面(上級者向け) CrossFire™ を有効にするには、 「Advance」に設定します。 6-8 Chapter 6: ATI® CrossFire™ サポート
CrossFire™を有効にする 1. 画面を「Advance」に設定します。 2. Graphics Settings で、Crossfire™ をクリックします。 3. CrossFire™ Settings ダイアログの「Enable CrossFire™」のチェックボックス にチェックを入れます。 4.
Profiles デスクトップ、ビデオ、3Dアプリケーション用の環境設定を変更する場合は、Catalyst™ Control Center の「Profiles」タブをクリックし Profiles Manager にアクセスします。 Preferences 言語設定や初期設定値の復旧、スキンの変更、システムトレイアイコン等の設定を変 更する場合は、Catalyst™ Control Centerの「Preferences」タブをクリックします。 6-10 Chapter 6: ATI® CrossFire™ サポート
Help オンラインヘルプへのアクセスや Problem Report を作成する場合、また、Catalyst™ Control Center のバージョン情報を確認する場合は、Catalyst™ Control Center の 「Help」タブをクリックします。 ASUS M3A32-MVP Deluxe Series 6-11
6-12 Chapter 6: ATI® CrossFire™ サポート