Motherboard M3N WS
J3772 初版 第1刷 2008年6月 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含 む、全ての内容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ もくじ ..............................................................................................................iii ご注意 .............................................................................................................vii 安全上のご注意...............................................................................................viii このマニュアルについて......................................................................................ix M3N WS 仕様一覧.......................................................
もくじ 2.5.7 ジャンパ........................................................................................... 2-21 2.7 コネクタ............................................................................................ 2-23 2.8 2.9 2.10 2.7.1 リアパネルコネクタ.........................................................................2-23 2.7.2 内部コネクタ.....................................................................................2-26 G.P. Diagnosis Card を取り付ける...................................................
もくじ 3.4 3.5 3.6 3.4.3 Language [English]........................................................................3-15 3.4.4 Legacy Diskette A [1.44M、3.5 in.]............................................3-15 3.3.5 Primary IDE Master/Slave............................................................3-16 3.3.6 SATA1/2/3/4.....................................................................................3-18 3.3.7 HDD SMART Monitoring [Disabled]........................................3-19 3.3.
もくじ 4.3 4.4 4.5 4.2.4 Make Disk メニュー.......................................................................... 4-5 4.2.5 マニュアルメニュー........................................................................... 4-6 4.2.6 コンタクトインフォメーション........................................................ 4-6 4.2.7 その他の情報...................................................................................... 4-7 ソフトウェア情報............................................................................... 4-9 4.3.
ご注意 Federal Communications Commission Statement(原文) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
安全上のご注意 電気の取り扱い ・ 作業を行う場合は、感電防止のため、電源コードをコンセントから抜いてから行 ってください。 ・ 本製品に周辺機器を接続する場合は、本製品および周辺機器の電源コードをコ ンセントから抜いてから行ってください。可能ならば、関係するすべての機器の 電源コードをコンセントから抜いてから行ってください。 ・ 本製品にケーブルを接続する場合は、電源コードをコンセントから抜いてから行 ってください。 ・ 電源延長コードや特殊なアダプタを用いる場合は専門家に相談してください。こ れらは、回路のショート等の原因になる場合があります。 ・ 正しい電圧でご使用ください。ご使用になる地域の出力電力がわからない場合 は、お近くの電力会社にお尋ねください。 ・ 電源装置の修理は販売代理店などに依頼してください。 操作上の注意 ・ 作業を行う前に、本製品に付属のマニュアルを全て熟読してください。 ・ 電源を入れる前に、ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。また 電源コードに損傷がないことを確認してください。 ・ マザーボード上にクリップやネジなどの金属を落とさないようにしてください。回
このマニュアルについて このマニュアルには、マザーボードの取り付けや構築の際に必要な情報が記してあり ます。 マニュアルの概要 本章は以下の章から構成されています。 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能とサポートする新機能についての説明。 • Chapter 2: ハードウェア コンポーネントの取り付けに必要なハードウェアのセットアップ手順及びスイッ チ、ジャンパとコネクタの説明。 • Chapter 3: BIOS セットアップ セットアップメニューでのシステム設定の変更方法とBIOSパラメータの詳細。 • Chapter 4: ソフトウェア マザーボードパッケージに付属のサポートDVD の内容。 • Chapter 5: nVIDIA Hybrid SLI™ サポート nVIDIA Hybrid SLI™ 機能の説明とビデオカードの取り付け方法について。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手することができます。また、 BIOSや添付ソフトウェアの最新版があります。必要に応じてご利用ください。 1. ASUS Webサイト(http://www.
このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取り扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告:本製品を取り扱う上で、人体への危険を避けるための情報です。 注意:本製品を取り扱う上で、コンポーネントへの損害を避けるための 情報です。 重要:本製品を取り扱う上で、必要な指示です。 注記:本製品を取り扱う上でのヒントと 追加情報です。 表記 < > で囲った文字は、キーボードのキーです。 例: →Enter もしくは リターンキーを押してくだ さい。 一度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は(+)を使っ て示しています。 例:
M3N WS 仕様一覧 CPU AMD® Socket AM2+:Phenom™ ����������������������� FX / Phenom™ / Athlon™ / Sempron™����������� プロセッサをサポート AMD Cool ‘n’ Quiet™ テクノロジ AMD Live!™ Ready 最大 125W CPUをサポート チップセット NVIDIA® GeForce® 8200 PCI-X bridge: NEC uPD720404 システムバス周波数 最大 5200 MT/s:AM2+ CPU対応 HyperTransport™ 3.
M3N WS 仕様一覧 HD オーディオ Realtek® ALC888 8チャンネルHDオーディオコーデック - Jack-Detection、Multi-Streaming テクノロジに対応 - コアキシャル S/PDIF 出力ポート (バックパネル I/Oに搭載) IEEE 1394 Agere® FW3227 コントローラ:IEEE 1394a ポート×2を サポート(ミッドボードに1基、バックパネルに1基) USB USB 2.0 ポート×12((ボード上に6基、バックパネルに6基) ASUS AI Lifestyle の 独自機能 ASUS ワークステーション: - G.P.
M3N WS 仕様一覧 内部 I/O コネクタ USB コネクタ×3:追加USB ポート6基に対応可能 フロッピーディスクドライブコネクタ ×1 IDE コネクタ×1 Serial ATA コネクタ ×6 CPU ファンコネクタ ×1 ケースファンコネクタ×2 電源ファンコネクタ×1 IEEE1394a コネクタ×2 フロントパネルオーディオコネクタ×1 ケース開閉検出コネクタ×1 CD オーディオ入力コネクタ×1 24ピン ATX 電源コネクタ×1 8ピン ATX +12 V 電源コネクタ×1 システムパネル(Q-コネクタ)×1 BIOS 8 Mb Flash ROM, Award BIOS, PnP, DMI 2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3 サポート DVD 各デバイスドライバ BIOSフラッシュユーティリティ (DOS環境で使用) ASUS Update アンチウイルスソフトウェア(OEM 版) フォームファクタ ATX フォームファクタ:30.5 cm×24.5 cm (12 in×9.
xiv
マザーボードの機能とサポートする新機能につ いての説明 1 製品の概要
1 Chapter 1.1 ようこそ.............................................................................................. 1-1 1.2 パッケージの内容............................................................................... 1-1 1.3 特長...................................................................................................
1.1 ようこそ ASUS M3N WS マザーボードをお買い上げいただき、ありがとうございます。 ® このマザーボードは多くの新機能と最新のテクノロジを提供する ASUS の高品質マザ ーボードです。 マザーボードとハードウェアデバイスの取り付けを始める前に、パッケージの中に以 下のものが揃っていることを確認してください。 1.
1.3 特長 1.3.1 製品の特長 Green ASUS このマザーボードとパッケージは、欧州連合(EU)のRoHS指令(電気電子機器の特定 有害物質使用規制)の基準を充たしています。これは環境に優しくリサイクル可能な製 品/パッケージを提供するASUSの企業理念と合致するものです。 AMD® Socket AM2+ Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™ CPU サポート 本マザーボードはAMD® Socket AM2+ マルチコアプロセッサを独自の L3 キャッシュで サポートし、消費電力を抑えながら優れたオーバークロック性能を実現します。デュアル チャンネルDDR2 1066 メモリをサポートしており、HyperTransport™ 3.0 ベースのシステ ムバスにより、データ転送が最大 5200MT/秒まで向上します。 (詳細:ページ 2-5 参照) HyperTransport™ 3.0 サポート HyperTransport™ 3.0 テクノロジはHyperTransport™ 1.0と比較して帯域が 2.
NVIDIA® Hybrid SLI テクノロジ Hybrid SLI™ テクノロジは NVIDIAが開発したハイブリッドマルチGPUテクノロジで、 その主な機能は、GeForce Boost とHybridPower™ の2つです。GeForce Boost は M3NシリーズマザーボードのGPUと組み合わせることで、単体ビデオカードのパフォ ーマンスを大幅にアップさせます。HybridPower™ は3Dアプリケーションの要求に応 じてグラフィックパフォーマンスを上げ、逆にシステムの負荷が低い場合は消費電力を 抑えます。これら機能を使用すれば、単体GeForce GPUからマザーボードのGPUに切り 替えることで、静かで電力効率の高いオペレーションとなります。 (詳細:ページ 2-20、Chapter 5 参照) GeForce® Boost とHybridPower™ のサポート状況はGeForce® GPUのタイプによっ て異なります。詳細は次のリンクでご確認ください。www.nvidia.
HD オーディオ クリアな音質をお楽しみください!オンボード8チャンネルHDオーディオ(High Definition Audio、コードネーム Azalia)CODEC はハイクオリティ 192KHz/24bit オー ディオ出力に対応しており、同時に複数のオーディオストリームを異なる方向に送信し ます。この技術により、マルチチャンネルのネットワークゲーム中にヘッドフォンで会話 が楽しめます。 (詳細:ページ 2-23、2-24 参照) 1.3.
ASUS �������������� 静音サーマルソリューション� ASUS 静音サーマルソリューションはシステムをより安定させ、オーバークロック能力 を向上させます。 ASUS Stack Cool 2 ファンレスでゼロノイズの冷却機能です。各コンポーネントから出る熱を大幅に 下げます。本製品ではPCB (printed circuit board) 上で熱を拡散するために特殊 な設計を採用しています。 ファンレス設計:ヒートパイプ� 冷却ファンは一般的なサーマルソリューションですが、ノイズと故障の問題があ りました。ASUS はファンレスコンセプトを押し進め、部品寿命を問題としない静 かで効果的な冷却環境をご提供致します。ヒートパイプとヒートシンクそして戦 略的なボードレイアウトは、特別に設計されたもので最高の散熱効果が期待で きます。 ヒートパイプを取り外さないでください。チューブの破損の原因となります。 Q-Fan 2�� ASUS Q-Fan2 テクノロジは、効果的に CPU ファンとケースファンのスピードをシ ステムの負荷に応じてコントロールし、静音低温環境を実現します。 (詳細:ページ
ASUS Q-Connector ASUS Q-Connector を使用すれば、ケースフロントパネルケーブルの取り付 け/取り外しが簡単にできます。 ���������������� (詳細:ページ 2-37 参照) ASUS EZ Flash 2 �� OSをロードする前でも、予め設定したホットキーを押すだけでBIOSの更新が簡 単に行えます。OSベースのユーティリティやブートディスクは不要です。 (詳細:ページ 3-5、3-41 参照) ASUS MyLogo2™ 起動時に表示されるロゴをカスタマイズするツールです。 (詳細:ページ 3-37、4-9 参照) 1.3.
システムの組み立てにおけるハードウェア のセットアップ手順と、マザーボードのジャ ンパやコネクタに関する説明 2 ハードウェア
2 Chapter 2.1 始める前に......................................................................................... 2-1 2.2 マザーボードの概要........................................................................... 2-2 2.3 CPU.................................................................................................... 2-5 2.4 システムメモリ.................................................................................. 2-10 2.5 拡張スロット..........................................................................
2.
2.2 マザーボードの概要 2.2.1 マザーボードのレイアウト リアパネルコネクタと内部コネクタの詳細については、ページ2-24「2.
2.2.2 レイアウトの内容 コネクタ/ジャンパ/スロット ページ 1. ATX 電源コネクタ (24ピン EATXPWR, 4ピン ATX12V) 2-33 2. DDR2 メモリスロット 2-10 3. CPU ソケット AM2/AM2+ 2-5 4. CPUファン、ケースファン、電源ファンコネクタ (4ピン CPU_FAN; 3ピン CHA_FAN1-2; 3ピン PWR_FAN) 2-31 5. IDE コネクタ (40-1ピン PRI_IDE) 2-27 6. NVIDIA GeForce 8200 Serial ATA コネクタ (7ピン SATA 1-4 [レッド]、7-pin SATA5-6 [ブラック]) 2-28 7. フロッピーディスクドライブ コネクタ (34-1ピン FLOPPY) 2-26 8. Clear RTC RAM (3ピン CLRTC) 2-21 9. システムパネルコネクタ (20-8ピン PANEL) 2-36 10. ケース開閉検出コネクタ (4-1ピン CHASSIS) 2-32 11.
2.2.3 設置方向 マザーボードが正しい向きでケースに取り付けられているかを確認してください。下の 図のように外部ポートをケースの背面部分に合わせます。 2.2.
2.3 CPU 本マザーボードにはAMD® Socket AM2+ Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™ プロセッサ対応のAM2+/AM2 ソケットが搭載されています。 AM2+/AM2 ソケットのピン配列は AMD Opteron™ プロセッサ用に設計された 940ピンソケットとは異なります。お使いの CPU が AM2+/AM2 ソケットに対応し ていることをご確認ください。また、このCPUは取り付ける向きが決まっています。 また、無理にはめ込もうとしないでください。破損の原因となります。 2.3.1 CPUを取り付ける 手順 1. マザーボードの CPU ソケットの位置を確認します。 2.
3. CPU に書かれている金色の三角形が ソケットとソケットの三角の部分がぴ ったり合うようにCPUをソケットの上 に載せます。 4. CPU をソケットにしっかり押します。 金色の三角形 小さい三角形 2-6 5. PU がしっかりはまったら、ソケットの レバーを押し、CPU を固定します。レ バーがしっかりはまると、カチッと音が します。 6.
2.3.2 CPUにヒートシンクとファンを取り付ける AMD® Phenom™ FX / Phenom / Athlon™/ Sempron™ プロセッサには専用のヒート シンクとファンを使用してください。十分な散熱効果とパフォーマンスが得られません。 必ずAMD公認のヒートシンクとファンを使用してください。 ヒートシンクとファンの取り付け手順 1.
2. ブラケットの一方をベースにかぶせます。 3. ブラケットのもう一方を(ブラケットロッ クに近い方)ベースにはめます。音がする まで、 しっかりはめてください。 ヒートシンクとファンがベースにし っかりはまっていることを確認し てください。はまっていないと、ブ ラケットが所定の位置に固定され ません。 4.
5.
2.4 システムメモリ 2.4.
2.4.
M3N WS: QVL(メモリ推奨ベンダーリスト) DDR2-800MHz パーツNo. サイズ SS/ DS チップNo. CL チップ ブランド A* B* C* A-DATA M2OAD6G3H3160G1E53 512MB SS AD29608A8A-25EG N/A N/A • • • A-DATA M2OAD6G3I4170I1E58 1GB DS AD26908A8A-25EG N/A N/A • A-DATA M2OAD6H3J4171Q1E52 2GB DS AD20908A8A-25EG N/A A-DATA • • • Apacer 78.91G9I.9K5 512MB SS AM4B5708JQJS8E N/A APACER • • • Apacer 78.01GA0.9K5 1GB SS AM4B5808CQJS8E N/A APACER • • • Apacer 78.A1GA0.
M3N WS: QVL(メモリ推奨ベンダーリスト)(続き) DDR2-800MHz メモリスロット サポート (オプション) ベンダー パーツNo. サイズ SS/ DS チップNo.
M3N WS: QVL(メモリ推奨ベンダーリスト) DDR2-667MHz 2-14 メモリスロット サポート (オプション) ベンダー パーツNo. サイズ SS/ DS チップNo. CL チップ ブランド A* B* A-DATA M2OAD5G3H3166I1C52 512MB SS AD29608A8A-3EG 5 A-DATA • • A-DATA M2OAD5G3I4176I1C52 1GB DS AD29608A8A-3EG 5 A-DATA • A-DATA M2ONY5H3J4170I1C5Z 2GB DS NT5TU128M8BJ-3C N/A N/A Apacer 78.01G9O.9K5 1GB SS AM4B5808CQJS7E N/A APACER • Apacer 78.91G92.9K5 512MB SS AM4B5708JQJS7E N/A APACER • Apacer 78.A1G9O.
M3N WS: QVL(メモリ推奨ベンダーリスト)(続き) DDR2-667MHz ベンダー パーツNo. サイズ SS/ DS チップNo.
2.4.3 メモリを取り付ける メモリや、その他のシステムコンポーネントを追加、または取り外す前に、コンピュ ータの電源プラグを抜いてください。プラグを差し込んだまま作業すると、マザーボ ードとコンポーネントが破損する原因となります。 2 手順 1. クリップを外側に押して、メモリス ロットのロックを解除します。 2. メモリのノッチがスロットの切れ目 に一致するように、メモリをスロッ トに合わせます。 DDR2 メモリノッチ 1 1 ロック解除されたクリップ DDR 2メモリは取り付ける向きがあります。間違った向きでメモリを無理にスロッ トに差し込むと、メモリが損傷する原因となります。 3. 3 クリップが所定の場所に戻りメモリが 正しく取り付けられるまで、メモリをス ロットにしっかり押し込みます。 ロックされたクリップ 2.4.4 メモリを取り外す 2 手順 1. クリップを押しているとき、指で メモリを軽く引っぱります。無 理な力をかけてメモリを取り外 すとメモリが破損する恐れがあ ります。 2.
2.5 拡張スロット 拡張カードを取り付ける場合は、このページに書かれている拡張スロットに関する説 明をお読みください。 拡張カードの追加や取り外しを行う前は、電源コードを抜いてください。電源コー ドを接続したまま作業をすると、負傷や、マザーボードコンポーネントの損傷の原 因となります。 2.5.1 拡張カードを取り付ける 手順 1. 拡張カードを取り付ける前に、拡張カードに付属するマニュアルを読み、カード に必要なハードウェアの設定を行ってください。 2. コンピュータのケースを開けます(マザーボードをケースに取り付けている場合)。 3. カードを取り付けるスロットのブラケットを取り外します。ネジは後で使用するの で、大切に保管してください。 4. カードの端子部分をスロットに合わせ、カードがスロットに完全に固定されるま でしっかり押します。 5. カードをネジでケースに固定します。 6. ケースを元に戻します。 2.5.2 拡張カードを設定する 拡張カードを取り付けた後、ソフトウェアの設定を行い拡張カードを使用できるようにします。 1.
2.5.3 IRQ 割り込み割り当て 優先順位 0 標準機能 1 システムタイマー 1 2 キーボードコントローラ 2 – IRQ#9 にリダイレクト 3 11 予約済み 4 12 予約済み 5 13 ステアリング用 IRQ ホルダ* 6 14 フロッピーディスクコントローラ 7 15 ステアリング用 IRQ ホルダ* 8 3 システム CMOS/リアルタイムクロック 9 4 ステアリング用 IRQ ホルダ* 10 5 ステアリング用 IRQ ホルダ* 11 6 ステアリング用 IRQ ホルダ* 12 7 予約済み 13 8 数値データプロセッサ 14 9 プライマリ IDE チャンネル *上記のIRQはPCIデバイスで使用されています。 本マザーボード用のIRQ割り当て PCIE x16_1 USB 1.0 コントローラ1 USB 1.0 コントローラ 2 USB 1.0 コントローラ 3 USB 1.0 コントローラ 4 USB 2.
2.5.4 PCI スロット LAN カード、SCSI カード、USB カード等の PCI 規格準拠のカードをサポートしていま す。スロットの位置は下の写真をご参照ください。 2.5.5 PCI-X スロット PCI-X スロットは、LAN カード、SCSI カード、USB カード等の PCI-X 1.0 規格準拠のカー ドをサポートしています。スロットの位置は下の写真をご参照ください。 2.5.6 PCI Express x1 スロット 本マザーボードは PCI Express x1 ネットワークカード、SCSI カード の PCI Express 規 格準拠のカードをサポートしています。スロットの位置は下の写真をご参照ください。 2.5.7 PCI Express 2.0 x16 スロット 本マザーボードは PCI Express 規格準拠のPCI Express 2.0 x16 ビデオカードをサポー トしています。スロットの位置は下の写真をご参照ください。 PCI Express 2.
2-20 • 現在、Hybrid SLI™ モードをサポートしているOSは Windows® Vista だけです。 • 現在、NVIDIA® GeForce® 8500 GT ビデオカードとGeForce® 8400 GS ビデオカ ードのみがHybrid SLI™ モードでのGeForce Boost 機能をサポートしています。 • 現在、NVIDIA® GeForce® 9800 GX2 ビデオカードとGeForce® 9800 GTX ビデ オカードのみがHybrid SLI™ モードでの Hybrid Power 機能をサポートしてい ます。 • Hybrid SLI™ モードでHybird Power 機能を使用する場合、ビデオ信号出力に はオンボードHDMI/DVI/D-Sub ポートを専用にご使用ください。 • Hybrid SLI™ のサポート状況については、NVIDIA®のWeb サイトでご確認くだ さい(www.nvidia.
2.6 1. ���� ジャンパ CLEAR RTC RAM(CLRTC)ジャンパ このジャンパは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC) RAMをクリアするものです。 CMOS RTC RAMのデータを消去することにより、日、時、およびシステム設定パ ラメータをクリアできます。システムパスワードなどのシステム情報を含むCMOS RAMデータの維持は、マザーボード上のボタン電池により行われています。 RTC RAMをクリアする手順 1. コンピュータの電源をオフにし電源コードをコンセントから抜きます。 2. ジャンパキャップをピン 1-2(初期設定)からピン 2-3 に移動させます。5~10秒 間そのままにして、再びピン1-2にキャップを戻します。 3. 電源コードを差し込み、コンピュータの電源をオンにします。 4.
2.
2.7 コネクタ 2.7.1 リアパネルコネクタ 1. PS/2 キーボードポート (パープル) :PS/2 キーボード用です。 2. コアキシャル S/PDIF 出力ポート:コアキシャル S/PDIF ケーブルを使って外部オ ーディオ出力デバイスを接続することができます。 3. LAN 2(RJ-45)ポート:ネットワークハブを通して、LAN での ������� Realtek® 8111C Gigabit 接続をサポートします。LAN ポート LED の表示については、下の表を参 考にしてください。 4. VGA �������� ポート:VGA モニタ等の VGAデバイスを接続します。 5.
2、4、6、8チャンネル構成時のオーディオポートの機能については、下のオーデ ィオ構成表を参考にしてください。 オーディオ構成表 ポート ヘッドセット 2チャンネル ライトブルー ライン入力 ライン入力 ライン入力 ライン入力 ライム ライン出力 フロントスピーカー 出力 フロントスピーカー 出力 フロントスピーカー 出力 ピンク マイク入力 マイク入力 マイク入力 マイク入力 – – センタ/サブウーファ センタ/サブウーファ ブラック – リアスピーカー出力 リアスピーカー出力 リアスピーカー出力 グレー – – – サイドスピーカー出力 オレンジ 4チャンネル 6チャンネル 8チャンネル 12. USB 2.0 ポート1 と2:USB 2.0デバイスを接続することができます。 13.
HDTV のサイズを調整する オンボードHDMI 出力ポートとHDMI ケーブルを使用した環境で、デスクトップのサイ ズが画面が表示できるサイズより大きい場合、またはデスクトップやイメージが画面 に収まらない場合は、HDTVの画面上でデスクトップのサイズ調整が可能です。 HDTV デスクトップのサイズを調節する: 1. マザーボードサポートDVDから「NVIDIA Chipset Driver Program」をインストー ルします。 2. デスクトップ上を右クリックし、 「NVIDIA Control Panel」を選択します。 3. 「Video & Television」の下にある「Resize HDTV desktop」を選択します。 4. 「Resize my desktop」を選択し、 「Resize Desktop」をクリックします。 5.
2.7.2 1.
2.
3.
4. USB コネクタ(10-1ピン USB78、USB910、USB1112) USB 2.0 ポート用のコネクタです。USBケーブルをこれらのコネクタに接続します。こ のコネクタは最大 480 Mbps の接続速度を持つ USB 2.
5.
6.
7. ケース開閉検出コネクタ(4-1ピン CHASSIS) ケース開閉検出センサーまたはスイッチ用コネクタです。センサーまたはスイッ チを接続してください。システムコンポーネントの取り外しや交換のときにケー スを開けると、ケース開閉検出センサーまたはスイッチはこのコネクタに信号を 送信します。信号はその後、ケース開閉検出イベントを発行します。 初期設定値では、 「Chassis Signal」 と 「Ground」のピンの間はジャンパキャップに より、ショートされています。ケース開閉検出機能を使用する場合にのみ、ジャン パを取り外してケース開閉検出センサーを接続してください。. 8.
9. ATX 電源コネクタ(24ピン EATXPWR、4ピン EATX12V) ATX 電源プ ラグ用のコネクタです。電源プラグは正しい向きでのみ、取り付けら れるように設計されています。正しい向きでしっかりと挿し込んでください。 • システムの快適なご利用のために、最低 400 W ATX 12 V 仕様 2.0 (またはそ れ以降)対応電源ユニットを使用することをお勧めします。 • 4ピン EATX12V 電源プラグを必ず接続してください。システムが起動しなくな ります。 • 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は、高出力の電源ユニットの使 用をお勧めします。電源ユニットの能力が不十分だと、システムが不安定にな る、またはシステムが起動できなくなる等の問題が発生する場合があります。 • システムの電源要求条件が不明な場合は、以下のリンクの「電源用 ワット数計算機」を参考にしてください。 (http://support.asus.com/ PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx) • ATX 12 V 仕様 2.
10.
11.
12.
13. ASUS Q-Connector(システムパネル) ASUS Q-Connector でケースフロントパネルケーブルの取り付け/取り外しが以 下の手順で簡単に行えます。下は取り付け方法です。 1. フロントパネルケーブルを ASUS Q-Connector に接続します。 向きはQ-Connector 上にある表示を参考に し、フロントパネルケーブルの表示と一致す るように接続してください。 2. ASUS Q-Connector をシステムパネルコネク タに取り付けます。マザーボードの表示と一 致するように取り付けてください。 3.
2.8 G.P. Diagnosis Card を取り付ける 2.8.1 G.P. Diagnosis Card のレイアウト LED0、1 電源スイッチ: コンピュータのオン/オフ を切り替えます。 リセットボタン: コンピュータを再起動 します。 カードコネクタ 2.8.2 G.P. Diagnosis Card を取り付ける 本カードを取り付ける前は、必ず電源をオフにしてください。感電の恐れがあり ます。 2-38 1. TPMコネクタ(20-1 ピンTPM)の位 置を確認します。 2.
3. カードは付属の TPM アダプタにより、 図のように水平に取り付けることも可 能です。 2.8.3 G.P. Diagnosis Card のチェックコード C0 Early chipset initialization C1 Detect memory C3 Expand compressed BIOS code to DRAM 25 Early PCI initialization 26 1. Set clock generator and disable unnecessary or unused clock 2. Init onboard PWM 3. Init onboard H/W monitor devices 2B Invoke Video BIOS 2D 1. Initialize double-byte language font (optional) 2. Put information on screen display, including Award title, CPU type, Cpu speed, full screen logo.
2-40 94 1. Enable L2 cache 2. Program Daylight Saving 3. Program boot up speed 4. Chipset final initialization 5. Power management final initialization 6. Clear screen & display summary table. 96 1. Build MP table. 2. Builid & update ESCD. 3. Set CMOS century to 20h or 19h 4. Load CMOS time into DOS timer tick. 5. Build MSIRQ routing table.
2.9 初めて起動する 1. すべての接続が終了したら、システムケースのカバーを元に戻してください。 2. すべてのスイッチをオフにしてください。 3. 電源コードをケース背面の電源コネクタに接続します。 4. 電源コードをコンセントに接続します。 5. 以下の順番でデバイスの電源をオンにします。 6. a. モニター b. 外部デバイス類(ディジーチェインの最後のデバイスから) c. 外部 Serial ATA デバイス d.
2.10 コンピュータの電源をオフにする 2.10.1 OS シャットダウン機能を使用する Windows Vista ご利用の場合: ® 1. 「スタート」ボタンをクリックし、 「シャットダウン」を選択します。 2. Windows® がシャットダウンした後、電源装置もオフになります。 Windows® XP以降のバージョンをご使用の場合 1. スタートボタンをクリックし、 「シャットダウン」を選択します。 2. 「電源を切る」をクリックし、コンピュータの電源をオフにします。 3. Windows® がシャットダウンした後、電源装置がオフになります。 2.10.2 電源スイッチのデュアル機能を使用する システムがオンになっている間、電源スイッチを押してから4秒以内に離すとシステム はBIOS設定によりスリープモードまたはソフトオフモードに入ります。電源スイッチを 4秒以上押すと、BIOS設定には関わらず、システムはソフトオフモードに入ります。 (詳細:ページ3-35「3.
BIOS セットアップメニューでのシステム設 定の変更方法と BIOS パラメータの詳細 3 BIOS セットアップ
3 Chapter 3.1 BIOS 管理更新................................................................................... 3-1 4.2 BIOS 設定プログラム........................................................................ 3-11 3.3 メインメニュー................................................................................. 3-15 3��� .4 拡張メニュー.................................................................................... 3-20 3.5 電源メニュー....................................................................................
3.1 BIOS 管理更新 次のユーティリティを使って、マザーボードのベーシックインプット/アウトプットシステ ム(BIOS)の管理更新を行います。 1. ASUS Update(Windows® 環境でBIOSを更新) 2. ASUS EZ Flash 2(フロッピーディスク������������������ または��������������� USBフラッシュメモリを使用) 3. Award BIOS Flash Utility(�������������������������� ブートフロッピーディスクまたは����������� USBフラッシュメモリ を使用して BIOSを更新� ) 4.
このユーティリティを使用してBIOS を更新する場合は、すべての Windows® アプリ ケーションを終了してください。 インターネットを通してBIOSを更新する 手順 1. 2. 3-2 「スタートメニュー」→「プログラム」→「ASUS」→「ASUSUpdate」→ 「ASUSUpdate」をクリックします。ASUS Update ユーティリティを起動すると、 ASUS Update メインウィンドウが表示されます。 ドロップダウンメニューから、 「Update BIOS from the internet」を 選択し、 「Next」をクリックします。 3.
4. ダウンロードしたい BIOS バージョン を選択し、 「Next」をクリックします。 5. 画面の指示に従って、更新プロセスを 完了します。 ASUS Update ユーティリティはイ ンターネットから最新版に更新す ることができます。すべての機能を 利用できるように、常に最新版を ご使用ください。 BIOSファイルからBIOSを更新する 手順 1. 「スタートメニュー」→「プログラム」→「ASUS 」→「ASUSUpdate」→ 「ASUSUpdate」をクリックして、ASUS Update ユーティリティを起動すると、 ASUS Update メインウィンドウが表示されます。 2. ドロップダウンメニューから 「Update BIOS from a file」を選択し、 「Next」を クリックします。 3. OpenダイアログからBIOSファイルを 探し、 「Open」をクリックします。 4. 画面の指示に従い、更新プロセスを完 了します。 M3N WS.
3.1.2 1. ブートフロッピーディスクを作成する 次のいずれかの方法で、ブートフロッピーディスクを作成します。 DOS 環境 a. ドライブに1.44MBのフロッピーディスクを挿入します。 b. DOSプロンプトで、format A:/S を入力し、を押します。 Windows® XP 環境 a. 1.44 MBのフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。 b. Windows® のデスクトップからスタートをクリックし、マイコンピュータを選択 します。 c. 3.5 インチフロッピーディスクドライブアイコンを選択します。 d. マウスを右クリックし、コンテクストメニューからフォーマットを選択します。 3.5 インチフロッピーディスクのフォーマットウィンドウが表示されます。 e. フォーマットオプションから、 「MS-DOSの起動ディスクを作成する」を選択し、 「開始」をクリックします。 Windows® Vista 環境 a. フォーマット済みの、1.44 MB フロッピーディスクをドライブに挿入します。 b.
3.1.3 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 はブートフロッピーディスクや DOS ベースのユーティリティを使うこ となく、BIOS を短時間で更新します。このユーティリティは内蔵の BIOS チップですの で、システム起動時の自己診断テスト(POST)中に、 + を押すことで起動す ることができます。 EZ Flash 2 を使用して BIOS を更新する手順 1. ASUS Webサイト(www.asus.co.jp)にアクセスして、マザーボード用の最新の BIOS ファイルをダウンロードします。 2. BIOS ファイルをフロッピーディスクまたは USB フラッシュディスクに保存し、シス テムを再起動します。 3.
3.1.4 BIOS を更新する AwardBIOS Flash を使用してBIOSファイルを更新する 1. ASUS Web サイト(www.asus.co.jp)から最新のBIOSファイルをダウンロードし てください。��������� BIOSファイルをFAT 16/12形式で起動ディスクまたはUSBフラッシュ メモリに保存します。 間違ったBIOSファイルをインストールしないように、フロッピーディスクには、更新 用のBIOSファイルのみを保存してください。 2. サポートDVDの Software フォルダからAwardBIOS Flash Utility(awdflash.exe) を、最新のBIOSファイルを保存したフロッピーディスク/USBフラッシュメモリに コピーします。 3. 作成したフロッピーディスク/USBフラッシュメモリを使用して、DOSモードでシス テムを起動します。 4.
6. ���������������������� 「File Name to Program」 に BIOSファイル名を入力し てを押します。 AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.33 (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved For MCP78-M3N WS-00 Flash Type - DATE:01/08/2008 File Name to Program: M3N WS.bin Message: Do You Want To Save Bios (Y/N) 7. 8. BIOS ファイルを保存する、 という内容の指示が出たら、 を押すと、次の画面が 表示されます。 ファイルが確認されると、 BIOS の更新が開始されま す。 AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.33 (C) Phoenix Technologies Ltd.
3.1.5 オリジナルのBIOSファイルを保存する AwardBIOS Flash を使ってオリジナルのBIOSをメディアに保存することができます。 BIOS更新時に障害を起こしたり破損したりしたときの、BIOSファイルの復旧に使用し ます。 CD ROM、USBフラッシュメモリに、BIOS ファイルの保存するための十分な空き容量 があることを確認してください。 AwardBIOS Flash を使ってオリジナルの BIOS を保存する 1. 前セクションのステップ 1 か ら 6 の手順を行ってください。 2. オリジナルのBIOSファイル を保存するように指示が出 たらを押すと、次の画面 が表示されます。 AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.33 (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved For MCP78-M3N WS-00 Flash Type - DATE:01/08/2008 File Name to Program: 0112.
3.1.6 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はBIOSの自動復旧ツールで、BIOS更新時に障害を起こした場 合や破損した BIOS ファイルを復旧します。破損した BIOSファイルはサポートDVD、ま たは BIOS ファイルを保存したフロッピーディスク/USBフラッシュディスクで更新するこ とができます。 • このユーティリティを使用する前に、サポートDVDまたは BIOS を保存した フロッピーディスク、USB フラッシュディスクをお手元にご用意ください。 • 外付けビデオカードを取り付けている場合、BIOS復旧の進行状況をディスプレ イ上で確認することができます。 • オンボードVGA出力を使用する場合、BIOS復旧の進行状況は画面に出力され ません。サポートDVDを光学ドライブに入れ、システムが再起動するまで数分 間お待ちください。 サポート DVD から BIOS を復旧する 手順 1. システムの電源をオンにします。 2. サポート DVD を光学ドライブに挿入します。 3.
USB フラッシュディスクからBIOS を復旧する 手順 1. BIOS ファイルを保存した USB フラッシュディスクを USB ポートにセットします。 2. システムをオンにします。 3. デバイスが検出されると自動的に BIOS ファイルを読み込み、BIOS の更新が開始さ れます。 更新作業が完了したらシステムを再起動します。 4.
4.2 BIOS 設定プログラム 本マザーボードはプログラム可能なファームウェアを搭載しており、 「3.
3.2.1 BIOSメニュー画面 メニュー メニューバー 構成フィールド ヘルプ Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Tools Exit System Time 21 : 45 : 36 System Date Wed, Apr 2 2008 Language [English] Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.] Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 HDD SMART Monitoring [ST321122A] [ASUS DVDS520/A] [None] [None] [None] [None] [Disabled] Installed Memory Usable Memory F1:Help ESC: Exit Select Menu Item Specific Help Change the internal time.
3.2.3 ナビゲーションキー BIOS メニュー画面の右下には、メニューの操作をするためのナビゲーションキーの説 明が表示されています。ナビゲーションキーを使用してメニューのアイテムを選択し、 設定を変更します。 ナビゲーションキー 機能 ヘルプ画面を表示 セットアップ初期設定値をロード BIOS セットアップを終了またはサブメニューからメインメニューに戻る 左右矢印キー 左右に移動して項目を選択 上下矢印キー フィールド内のハイライト表示を上下に移動 Page Down /< – >� ハイライト表示された項目の値を変更 Page Up /< + >� ハイライト表示された項目の値を変更 ハイライト表示させた項目を選択決定 変更を保存して退出 3.2.
3.2.7 ポップアップウィンドウ 項目を選択し を押すと、設定可能なオプションと共にポップアップウィンドウ が表示されます。 Main Advanced Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Power Boot Tools Exit System Time System Date 15 : 30 : 36 Thu, Apr 6 2006 Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.] Select Menu Item Specific Help Diskette A: Primary IDE MasterLegacy [ST321122A] Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] SATA1 [None] Disabled ..... [ ] SATA3 720K [None] , 3.5 in. ..... [ ] SATA2 [None] 1.44M, 3.5 in. .....
3.3 メインメニュー BIOS 設定プログラムに入ると、メインメニューが表示され、システム情報の概要が表 示されます。 メニュー画面の情報および操作方法については、 「3.2.1 BIOS メニュー画面」をご参 照ください。 Main Advanced Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Power Boot Tools Exit System Time 19 : 49 : 36 System Date Thu, Apr 3 2008 Language [English] Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.
3.3.
Access Mode [Auto] 初期設定の[Auto] で、 ����������������������������������������������� IDE HDD を自動的に検出します。 「IDE Primary Master/Slave」 の項目を [Manual] に設定した場合は、この項目を[CHS] に設定します。 設定オプション:[CHS] [LBA] [Large] [Auto] HDD の設定を行う前にドライブの製造元から、正しい設定情報を確認してくださ い。間違った設定によりシステムがHDDの認識を誤る場合があります。 Capacity ハードディスクの容量を表示します。�������������� ユーザー設定はできません�� 。� Cylinder ハードディスクシリンダーの数を表示します。�������������� ユーザー設定はできません。 Head ハードディスクの読み出し/書き込みヘッド数を表示します。�������������� ユーザー設定はできません。 Sector トラックごとにセクタの数を表示します。������������� ユーザー設定はでき
3.3.6 SATA1/2/3/4 セットアップ中に BIOS は自動的に Serial ATA デバイスを検出します。デバイスを選択 し、を押すと SATA デバイスの情報が表示されます。 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main SATA1 Extended IDE Drive Access Mode Capacity Item Specific Help 164 GB Cylinder Head Landing Zone Sector F1:Help ESC: Exit Select Menu [Auto] [Auto] Selects the type of fixed disk connected to the system.
Head ハードディスクの読み出し/書き込みヘッド数を表示します。ユーザー設定はできません。 Landing Zone トラックごとのランディングゾーンの数を表示します。ユーザー設定はできません。 Sector トラックごとにセクタの数を表示します。������������� ユーザー設定はできません。 BIOSで IDE HDD 情報を入力したら、FDISKなどのディスクユーティリティを使って、 パーティションで区切ったり新しい IDE HDDをフォーマットしてください。この作業 はハードディスクのデータの読み書きをするために必要です。Primary IDE HDD のパーティションの設定を必ず行ってください。 3.3.7 HDD SMART Monitoring [Disabled] ハードディスクの SMART(Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology)機能を 設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 3.3.8 Installed Memory [xxx MB] メモリの容量を表示します。 3.3.
3.4 拡張メニュー CPUとその他のシステムデバイスの設定を変更します。 拡張メニューの設定変更は、システムの誤動作の原因となることがあります。十分に 注意してください。 拡張メニューの設定オプションの内容は、実際に取り付けたCPUとメモリによって 異なります。 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Tools Exit Select Menu JumperFree Configuration AI NET 2 Item Specific Help CPU Configuration Chipset PCIPnP Onboard Device Configuration USB Configuration F1:Help ESC: Exit 3.4.1 ↑↓ : Select Item →←: Select Menu Adjust system frequency/voltage.
Overclock Options [Disabled] この項目は「AI Tuning」を [AI Overclock] にするとユーザー設定可能になり、オーバー クロックオプションを設定できるようになります。 設定オプション:[Disabled] [Overclock 3%] [Overclock 5%] [Overclock 8%] [Overclock 10%] N.O.S. Option [Disabled] この項目は「AI Tuning」を [AI N.O.S.
Memory Voltage [Auto] メモリの電圧を設定します。 設定オプション:[Auto] [1.800V] [1.820V] [1.840V] ~ [2.460V] [2.480V] [2.500V] HT Voltage [Auto] 1.2V HT 電圧を設定します。 設定オプション:[Auto] [1.20V] [1.22V] [1.24V] ~ [1.46V] [1.48V] [1.50V] 3.4.
DRAM Configuration このサブメニューでは、DRAMに関連する項目を設定します。項目を選択し キ ーを押して設定を変更します。 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced DRAM Configuration Memory clock Frequency Tcl Trcd Trp Tras Trc 1T/2T Memory Timing Memory Hole Remapping Advance Memory Settings Select Menu [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Enabled] Item Specific Help Auto, no user limit MaxMemClk, limit by Memory clock value Manual, use Memory Clock value Memory Clock Frequency [Auto] DDR2 オーバークロック周波数を設定
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced Advance Memory Settings Twr Trrd Trwt Twtr Trtp Twrrd Twrwr Trdrd Tref Trfc Max Async Latency R/W Queue Bypass Dynamic Idle Cycle Counter DCQ Bypass Maximum RdPadPcvFIFO Delay Disable Jitter DRAM Bank Interleaving Bank Swizzle Mode Select Menu [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Enabled] [Enabled] Item Specific Help Auto, no user lim
Dynamic Idle Cycle Counter [Auto] 設定オプション:[Auto] [Disabled] [Enabled] DCQ Bypass Maximum[Auto] 設定オプション:[Auto] [0x] [1x] [2x] ~ [13x] [14x ] [15x] RdPadRcvFIFO Delay [Auto] 設定オプション:[Auto] [1.5] [2] [2.5] [3] [3.
iGPU Frame Buffer Control [Auto] オンボードGPUフレームバッファのコントロールモードを設定します。 設定オプション:[Auto] [Manual] Frame Buffer Size [128M] この項目は「iGPU Frame Buffer Control」を [Manual] にするとユーザー設定可能に なり、オンボードGPUのフレームバッファサイズの設定が可能になります。 設定オプション:[64M] [128M] [256M] [512M] この項目の設定オプションは、実際に取り付けたシステムメモリのサイズによって 異なります。 Onboard GPU [Auto] オンボードGPUを設定します。[Auto] に設定した場合、システムが外付けビデオカード を検出するとオンボードGPUは無効になります。[Always Enable] にした場合は、シス テムが外付けビデオカードを検出しても、オンボードGPUは有効になります。 設定オプション:[Auto] [Always Enable] K8<->NB HT Speed [Auto] CPUとノースブリッジの間のH
3.4.
3.4.
SATA Operation Mode [IDE] オンボードSerial ATAのタイプを選択します。 設定オプション:[IDE] [RAID] [AHCI] • Serial ATA ハードディスクドライブをParallel ATA 物理ストレージとして使用す る場合は、初期設定の [IDE] を選択します。 • Serial ATAハードディスクドライブでAHCI(Advanced Host Controller Interface)を使用する場合は、この項目を [AHCI] に設定します。AHCI では、オ ンボードストレージドライバにより拡張Serial ATA機能を有効にすることがで きます。有効にすると、 ドライブを内部でコマンドの順序を最適化することによ り、負荷がランダムであるときのストレージのパフォーマンスが上がります。 • Serial ATA ハードディスクドライブでRAID 0、1、0+1、5、JBODを構築する際は、 この項目を [RAID] に設定します。 • SATA 5–6 コネクタはAHCI モードとRAIDモードのみのサポートです。SATA 5–6 コネクタ
3.4.7 USB設定 Advanced Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility USB Configuration USB Controller USB 2.0 Controller USB Legacy support [Enabled] [Enabled] [Enabled] Select Menu Item Specific Help USB Controller [Enabled] オンチップ USB コントローラを設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] USB 2.0 Controller [Enabled] USB 2.
3.5 電源メニュー ACPI と APM 機能の設定の変更を行います。項目を選択し、を押すと設定オ プションが表示されます。 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot ACPI Suspend Type ACPI APIC support APM Configuration Hardware Monitor Tools Exit [S1&S3] [Enabled] Select Menu Item Specific Help Select the ACPI state used for System Suspend. F1:Help ESC: Exit 3.5.
PWR Button < 4 secs [Instant-Off] 電源ボタンを押す時間が4秒未満である場合の、その後の動作を設定します。 [Instant-Off] に設定した場合、電源ボタンを押すとシステムはソフトオフモードに入り ます。[Suspend] に設定した場合、電源ボタンを押すとシステムはサスペンドモードに 入ります。 設定オプション:[Suspend] [Instant-Off] Power Up On PCI/PCIE Devices [Disabled] PCI/PCIE デバイスと NVIDIA® オンボードLANを使用してS5状態からPMEウェイクアッ プする機能を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Power On By External Modems [Disabled] [Enabled] に設定すると、外部モデムが受信したときにコンピュータの電源をソフトオ フモードでオンにします。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] コンピュータがオフになっている間に外部モデムをオフにしてから再びオンにする と、初期ストリングがシ
Power Up By PS/2 Keyboard [Disabled] PS/2 キーボードでを電源オンにする機能を無効にできます。また、キーボードの特定 のキーを使用してシステムの電源をオンにできます。この機能は、+5V SB リード線で 最低1A を供給する ATX 電源を必要とします。 設定オプション:[Disabled] [Space Bar] [Ctrl-ESC] [Power Key] 3.5.4 ハードウェアモニタ BIOSで自動的に検出されたハードウェアモニタの値を表示します。また、CPU Q-Fan に関連する項目を変更します。を押すと設定オプションが表示されます。 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Power Hardware Monitor CPU Fan Type CPU Q-Fan Control CPU Q-Fan Profile Chassis Q-Fan Control Chassis Q-Fan Profile Vcore Voltage 3.
CPU Q-Fan Profile [Performance] CPU ファンパフォーマンスを設定します。[Optimal] に設定すると、CPU ファンをCPU 温 度に合わせて自動的に調節します。[Silent] に設定すると、ファンスピードを最低限に抑 え、静音環境を実現します。[Performance] に設定するとCPU ファンスピードは最大に なります。 設定オプション:[Optimal] [Silent Mode] [Performance Mode] Chassis Q-Fan Control [Disabled] Chassis Q-Fan コントローラを設定します。 設定オプション:[Performance] [Optimal] [Silent] 「Chassis Q-Fan Profile」の各項目は Chassis Q-Fan Control 機能を有効にすると 表示されます。 Chassis Q-Fan Profile [Auto] Chassis Q-Fan パフォーマンスを設定します。 設定オプション:[Optimal] [Silent Mode] [Performance
3.6 ブートメニュー システムをブートする際のオプションを変更します。 を押してサブメニューを 表示します。 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Tools Exit Select Menu Boot Device Priority Removable Drives Boot Settings Configuration Security Item Specific Help Select Boot Device Priority F1:Help ESC: Exit 3.6.
3.6.3 起動設定� ����� Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Boot Settings Configuration x x Case Open Warning Quick Boot Boot Up Floppy Seek Bootup Num-Lock Typematic Rate Setting Typematic Rate (Chars/Sec) Typematic Delay (Msec) OS Select For DRAM > 64MB Full Screen LOGO Halt On [Enabled] [Enabled] [Disabled] [On] [Disabled] 6 250 [Non-OS2] [Enabled] [All, But Keyboard] Select Menu Item Specific Help Allows the system to skip certain tests while booting.
OS Select for DRAM > 64MB [Non-OS2] 64 MB より大きい RAM で OS/2 を起動する場合は、この項目を [OS2] に設定してくだ さい。 設定オプション:[Non-OS2] [OS2] Full Screen LOGO [Enabled] Full Screen LOGO を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] ASUS MyLogo 2™ 機能をご利用になる場合は「Full Screen LOGO」の項目を [Enabled] に設定してください。 Halt On [All, But Keyboard] エラーの報告タイプを設定します。 設定オプション:[All Errors] [No Errors] [All, But Keyboard] [All, But Diskette] [All, But Disk/Key] 3.6.
2. 任意のキーを押すと、パスワードフィールドの設定が Clear に変わります。 パスワードに関する注: Supervisor Password は、認可のないアクセスを防ぐためにBIOS セットアッププ ログラムに入る際に要求するパスワードです。User Password は、認可のない使 用を防ぐために、システムを起動する際に要求するパスワードです。 パスワードを忘れてしまった場合 パスワードを忘れてしまった場合は、CMOS Real Time Clock (RTC) RAM を削除 することで、パスワードをクリアすることができます。パスワード情報を含む RAM データはオンボードボタンセルバッテリで動作しています。CMOS RAM を消去す る場合はページ2-17 の「2.
3.7 ������� ツールメニュー スペシャル機能のオプションを設定します。項目を選択し を押してサブメニ ューを表示させます。 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Tools Exit ASUS O.C. Profile ASUS EZ Flash 2 F1:Help ESC: Exit 3.7.1 Select Menu Item Specific Help ↑↓ : Select Item →←: Select Menu -/+: Change Value Enter: Select SubMenu F5: Setup Defaults F10: Save and Exit ASUS O.C.
Load from File FAT32/16/12フォーマットのハードディスク/フロッピーディスク/USB フラッシュディス クに保存した BIOS ファイルをロードすることができます。手順は以下の通りです。 1. “xxx.CMO” ファイルの入った記憶装置をセットします。 2. システムをオンにします。 3. BIOS セットアップのTools メニューで「Load from File」を選択します。 を押すとセットアップ画面が表示されます。 4. を使ってドライブを移動し “xxx.CMO” ファイルを選択します。 を押してファイルをロードします。 5. ロードが完了するとポップアップメッセージが表示されます。 • 同じメモリ/CPU 設定/BIOS バージョンの BIOS ファイルのみへのアップデート を推奨します。 • 「xxx.
ASUSTek O.C. Profile Utility B328 Current CMOS BOARD: M3N WS VER: 0202 DATE: 05/02/2008 Update CMOS BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ A: CMOS backup is done! Press any key to Exit. Note [Enter] Select [Tab] Switch [S] Save [ESC] Exit [Up/Down/Home/End] Move BIOS ファイルは “xxx.CMO“の形で保存されます。 3.7.
3.8 終了メニュー BIOS 設定の保存や取り消しのほか、初期設定値の読み込みを行います。 Main Advanced Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Power Boot Tools Exit Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Load Setup Default Discard Changes F1:Help ESC: Exit ↑↓ : Select Item →←: Select Menu Select Menu Item Specific Help This option save data to CMOS and exiting the setup menu.
サポート DVD のコンテンツ 4 ソフトウェア
4 Chapter 4.1 OS をインストールする....................................................................... 4-1 4.2 サポート DVD 情報............................................................................. 4-1 4.3......... ソフトウェア情報................................................................................. 4-9 4.4 RAID ............................................................................................... 4-35 4.5 RAID ドライバディスクを作成する.....................................................
4.1 OS をインストールする このマザーボードは Windows® XP/64bit ����������������������������������������� XP/Vista/64bit Vista������������ OSをサポートしていま す。ハードウェアの機能を最大に活用するために、OS を定期的にアップデートしてくだ さい。 4.2 • ここで説明するセットアップ手順は一例です。詳細については、OSのマニュア ルをご参照ください。 • 互換性とシステムの安定性のために、 ドライバをインストールする前に、 Windows® 2000 はService Pack 4 、Windows® XPは Service Pack 2以降を適 用済みのOS をお使いください。 サポート DVD 情報 マザーボードに付属の サポート DVD には、マザーボードを利用するために必要なド ライバ、アプリケーション、ユーティリティが入っています。 サポート DVD の内容は、予告なしに変更する場合があります。最新のものは、ASUS Webサイト(www.asus.co.
4.2.
4.2.
ASUS Update Windows®環境で BIOS のアップデートが行えます。 このユーティリティを使用するにはインターネット接続が必要です。 ASUS AI Suite ASUS AI Suite をインストールします。 Adobe Acrobat Reader 8 PDF(Portable Document Format)ファイルの閲覧、プリントができるAdobe® Acrobat® Reader V7.
4.2.4 Make Disk メニュー NVIDIA® nForce® 780a SLI™ SATA/RAID/AHCI ドライバディスクを作成します。 ��������������� 次項へ 前項へ NVIDIA 32/64bit XP SATA RAID Driver (Disk 1/2) 32/64bit Windows® XP用のNVIDIA SATA RAIDドライバディスクを作成します。 NVIDIA 32/64bit XP AHCI Driver (Disk 1/2) 32/64bit Windows® XP用のNVIDIA AHCI ドライバディスクを作成します。 フロッピーディスクには容量に制限があるため、32/64bit Windows® Vista 環 境でRAIDを構築する際は、マザーボードサポートDVDまたはUSBデバイスから AHCI/RAID ドライバをインストールしてください。 RAIDドライバはサポートDVDの以下の場所に収録されています。 Drivers\Chipset\Disk\RAID AHCI ドライバはサポートDVDの以下の場所に収録されています。 D
4.2.5 マニュアルメニュー ��������� サードパーティ製のコンポーネント、または各アプリケーションのユーザーマニュアル を見ることができます。 ほとんどのマニュアルファイルは PDF になっています。PDFファイルを見るには、 UtilitiesタブのAdobe® Acrobat® Reader V7.0をインストールしてください。 4.2.
4.2.
テクニカルサポートフォーム Technical Support Request Form を表示します。テクニカルサポートをご依頼の際に 記入してください。 ファイルリスト サポート DVD のコンテンツを表示します。 (テキスト形式) 4-8 Chapter 4: ソフトウェア
4.3 �������� ソフトウェア情報 サポートDVDのほとんどのアプリケーションはウィザードを使って簡単にインストール することができます。詳細はオンラインヘルプまたはアプリケーションのReadme ファ イルをご参照ください。 4.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ で起動ロゴを設定することができます。起動ロゴとは起動時の自 己診断テスト (POST) の間に、表示される画像のことです。サポートDVD からASUS Update ユーティリティをインストールすると自動的に ASUS MyLogo2™もインストール されます。 (詳細 4.2.
4-10 7. ロゴ画像が右ウィンドウ枠に表示され たら、画像を選択してクリックし、拡大 します。 8. Ratio box の値を選択し、画像のサイズ を調整します。 9. 画面が������������������������������������������ ASUS Update ユーティリティに戻ったら、����������������� ������������������������������ オリジナルのBIOSをフラッシュ ���������������� して新しい起動ロゴをロードします。 10.
4.3.2 Cool ‘n’ Quiet!™ テクノロジ 本製品は、CPU 速度、電圧、電力をCPU のパフォーマンスに合わせて調節する AMD Cool ‘n’ Quiet!™ テクノロジ を搭載しています。 Cool ‘n’ Quiet!™ テクノロジ を使う 手順 1. システムを起動し POST中にを押して BIOS に入ります。 2. 「Advanced」→「CPU Configuration」→「AMD Cool ‘n’Quiet function」の順に 進み、 「AMD Cool ‘n’Quiet function」を[Enabled]に設定します。 (詳細「3.4 拡張メニュー」参照) 3. 変更を保存しBIOSから退出します。 4. コンピュータを再起動し、電源オプションの設定を行ってください。 1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 4-12 Windows® Vista™ 「Start(スタート)」→「Control Panel(コントロールパネル)」の順に選択しま す。 コントロールパネルはクラシック表示にしてください。 「Personalization(個人設定)」アイコンをダブルクリックし、 「Screen Saver (スクリーンセーバー)」をクリックします。 「Change power settings...
Cool ‘n’ Quiet!™を起動する 付属のサポートDVDにはCool ‘n’ Quiet!™ 収録されています。このソフトウェアはリアル タイムでCPU周波数や電圧を確認することができる便利なツールです。 このソフトウェアを使用するには、サポートDVD からCool ‘n’ Quiet!™ をインストー ルする必要があります。 (詳細「4.2.3 ユーティリティメニュー」参照) 手順 1. Windows® XPをご利用の場合は「スタートボタン」→「すべてのプログラム」→ 「ASUS」→「Cool &Quiet」→「 Cool & Quiet」の順にクリックしてください。 2. Windows® Vista をご利用の場合は「スタートボタン」→「すべてのプログラム」→ 「ASUS」→「Cool &Quiet」→「 Cool & Quiet」の順にクリックしてください。 3.
4.3.3 オーディオ設定 Realtek® オーディオコーデックは、8チャンネルのオーディオでお使いのPCを最高のオ ーディオにします。また、ソフトウェアがJack-Sensing 機能、S/PDIF 出力、割り込み機 能をサポートし、全てのオーディオポートに対応する、Realtek® 専用 UAJ® (Universal Audio Jack) テクノロジを搭載。ケーブル接続のエラーのない、便利なプラグアンドプ レイです。 ウィザードに従って、サポート DVD から「Realtek® Audio Driver」をインストールしてく ださい。 Realtek が正しくインストールされると Realtek HD Audio Manager アイコンがタスク バーに表示されます。 タスクバーの、 「SoundEffect アイコン」をダブルクリックす ると、Realtek HD Audio Manager が表示されます。 Realtek HD Audio Manager A.
Information インフォメーションボタン をクリッ クすると、オーディオドライババージョン、 DirectX バージョン、オーディオコントロー ラ、オーディオ コーデック、言語設定の各イ ンフォメーションが表示されます。 デバイス詳細設定 デバイス詳細設定をクリックすると、再生・ 録音デバイスの詳細設定が表示されます。 コネクタ設定 コネクタ設定ボタン をクリックすると、 アナログ/デジタル 出力、入力ポートの詳細 設定が表示されます。 Exit Click the Exit ボタン、または OK ボタン Audio Manager から退出します。 をクリックすると、Realtek HD 設定オプション 任意のタブをクリックし、オーディオの設定をします。 本セクションで表示されている設定オプションは参照用であり、実際の画面とは異 なる場合があります。Windows Vista™ 環境では、Realtek HD Audio Manager がア ナログ/デジタルポートに接続されたデバイスを自動的に検出し、対応する設定オ プションタブを表示します。 ASUS M3N WS 4-15
Digital Output Realtek® Audio CODECで、コアキシャル /光デジタル S/PDIF ポートを使用して外 部オーディオ出力デバイスを接続するこ とができます。環境設定やカラオケの設 定、予めプログラムされたイコライザの選 択が可能です。 デジタル出力の設定 1. Realtek HD Audio Manager から、 Digital Output タブをクリック。 2. Set Default Device をクリックし、 デジタル出力ポートを、初期設定オーディオ出力デバイスに設定します。 3. Sound Effects サブタブをクリックし、アコースティック環境やカラオケの 設定を選択。または、Default Format サブタブをクリックし、初期設定オー ディオ出力フォーマットの設定を選択。 4. をクリックし、Digital Output セッティングを有効にして退出。 Speakers Speakers では、アナログオーディオポー トを使用して、オーディオ出力設定を行 うことができます。 スピーカーの設定 1.
Line In Line In ではアナログライン入力ポートを 使用してオーディオ入力を設定します。 アナログライン入力を設定 1. Realtek HD Audio Manager から, Line In タブをクリック。 2. Set Default Device をクリックし、 アナログライン入力ポートを初期設 定オーディオ入力デバイスに設定。 3. Line In タブでは、録音、再生の際 のボリュームを調節し、オーディオ 入力の初期設定フォーマットを設定できます。 4. をクリックし、Line In セッティングを有効にして退出。 Microphone Microphone ではアナログマイクポート を使用したオーディオ入力を設定し、マ イクデバイスが正しく接続されているかを チェックします。 マイクの設定 1. Realtek HD Audio Manager から、 Microphone タブをクリック。 2.
B.
設定オプション 任意のタブをクリックし、オーディオの設定をします。矢印 表示されます。 をクリックすると、詳細が Sound Effect Realtek® Audio CODEC では、環境設定やイ コライザーの調節、カラオケの設定、プログ ラム前のイコライザーの設定ができます。 サウンドエフェクトの設定 1. Realtek HD Audio Managerから、 Sound Effect タブをクリックしま す。 2. ショートカットボタンまたはドロップダ ウンメニューをクリックし、アコーステ ィック環境、イコライザの調整、カラオケの設定を選択します。 3. をクリックし Sound Effect セッティングを有効にし退出します。 Mixer Mixer オプションはオーディオ出力(再生) ボリュームと入力 (記録) ボリュームを設定 します。 ミキサーのセッティング 1. Realtek HD Audio Manager から Mixer タブをクリックします。 2.
Audio I/O 入力/出力の設定 Audio I/O オプションの設定 1. Audio I/O をクリックします。 2. ドロップダウンメニューから、チャンネ ル設定(接続するスピーカー)を選択 します。 3. コントロールセッティングウィンドウ に接続したデバイスの状態が表示さ れます。 をクリックしアナログま ����������� たは、デジタルを選択します。 4. 「OK」をクリックし Audio I/O セッティングを有効にして退出します。 Microphone Microphone では入力/出力を設定し、オ ーディオデバイスが正しく接続されている かをチェックします。 Microphone オプション 1. Realtek HD Audio Manager から Microphone をクリックします。 2. Noise Suppression をクリックし、レ コーディングの際のノイズを減らしま す。 3. Acoustic Echo Cancellation をクリックし、レコーディングの際のフロントスピー カのエコーを減らします。 4.
3D Audio Demo 3D Audio Demo は 3D オーディオ機能のサ ウンド調整を行います。 3D Audio Demo の開始 1. Realtek HD Audio Manager から 3D Audio Demo タブをクリックします。 2. オプションボタンをクリックしサウン ド、ムービングパス(軌道)、環境設定 を変更します。 3. をクリックし設定をテストしま �������������� す。 4.
4.3.4 ASUS PC Probe II PC Probe II は、重要なコンピュータのコンポーネントを監視し、問題が検出されると 警告するユーティリティです。ファン回転数、CPU温度、システム電圧を中心に監視しま す。PC Probe II はソフトウェアベースなので、コンピュータに電源を入れた時から監視 を開始します。このユーティリティで、コンピュータをいつでも正常に動作させること ができます。 PC Probe II をインストールする 手順 1. サポートDVD を光学ドライブに入れます。OSの Autorun 機能が有効になってい れば、 ドライバインストールタブが自動的に表示されます。 Autorun が有効になっていない場合は、サポートDVDASUS PC Probe IIフォルダか ら setup.exe を探してください。setup.exe をダブルクリックすれば、インストール が開始されます。 2. 「Utilities」タブ→「ASUS PC Probe II」の順にクリックします。 3.
ボタン 機能 設定画面を開く レポート画面を開く Desktop Management Interface 画面を開く Peripheral Component Interconnect 画面を開く Windows Management Instrumentation 画面を開く HDD、メモリ、CPU 使用率画面を開く Preference 画面を表示/非表示 アプリケーションを最小化 アプリケーションを閉じる Sensor alert 警告センサ システムセンサーが問題を検出すると、下の絵のようにメイン画面の右側が赤 色になります。 センサー用のモニターパネルも赤色になります。 「ハードウェアモニターパネル」 参照。 Preference メイン画面の Preference で使用中のアプ リケーションをカスタマイズすることができ ます。ボックスをクリックして設定を切り替 えます。 ASUS M3N WS 4-23
ハードウェアモニターパネル ファン回転数、CPU 温度、電圧などのシステムセンサーの現在値を表示します。 ハードウェアモニターパネルには2種類ディスプレイモードがあります:6角形 (大)と 長方形 (小)です。Preference で「Enable Monitoring Panel」の項目にチェックした場合 は、モニターパネルがデスクトップに表示されます。 長方形(小) 6角形(大) モニターパネルの位置を変える モニターパネルのデスクトップ上の位置を変更する場合は、 Scheme のボタンをクリックして、 リストボックスからポジションを 選択します。選択したら「OK」をクリックします。 モニターパネルを分解する モニターパネルは、磁気効果のため全て一緒に動きます。分解す る場合は、U字型のマグネットアイコンをク リックします。 センサーの基準値を調節する ボタンをクリックしてセンサーの基準 値を調節します。また、Config画面で も設定可能です。 長方形(小)のモニターパネルでは基 準値を調節することはできません。 4-24 値を増やす 値を減らす Chapter 4: ソフトウェア
警告センサーモニター コンポーネントの値が基準値以外になると赤色になります。 長方形(小) 6角形(大) WMI ���� ブラウザ をクリックして、 ��������������������� WMI (Windows Management Instrumentation)ブラウ ザを表示します。様々な Windows® 管理 情報を表示します。左側のパネルの項目 をクリックし、右側のパネルに表示させ ます。WMI Information の(+)をクリック して情報を表示させます。 右下の角をドラッグして画面の大きさを調節することができます。 DMI ���� ブラウザ をクリックして、 ��������������������� DMI (Desktop Management Interface) ブラウザを 表示します。様々なデスクトップ/システ ム情報を表示します。DMI Information の(+)をクリックして情報を表示させ ます。 ASUS M3N WS 4-25
PCI ���� ブラウザ をクリックして、 ������������������������ PCI (Peripheral Component Interconnect) ブラウザを表 示します。システム上のPCI デバイス情報 を表示します。PCI Information の (+)をクリックして情報を表示させます。 Usage CPU、HDD空き容量、メモリ使用率をリアルタイムで表示します。 Usage を開きます。 をクリックして ������� CPU リアルタイムの CPU 使用率が線 グラフで表示されます。CPU の Hyper‑Threading 機能が有効に設 定されている場合は、2つの論理プ ロセッサ用に2つの線グラフが表 示されます。 Hard disk HDDの使用率を表示します。パネ ルの左側には論理ドライブが表示 されます。クリックすると右側に情 報が表示されます。円グラフのブル ーの部分は使用領域、ピンクの部 分は空き領域です。 4-26 Chapter 4: ソフトウェア
Memory 物理メモリの使用率を表示しま す。円グラフのブルーの部分は使 用領域、ピンクの部分は空き領域 です。 PC Probe II �� 設定 をクリックしてセンサーの基準値を確認 ������������������������� ・調節します。 Config には2つのタブがあります:Sensor/Threshold と Preferenceです。Sensor/ Threshold タブでは、センサーを有効にし、基準値を調節します。Preference タブでは 警告センサーをカスタマイズし温度を変更します。 初期設定値をロード 変更をキャンセル 変更を適用 ASUS M3N WS 保存した設定をロード 設定を保存 4-27
4.3.5 ASUS AI Suite ASUS AI Suite では、AI ���������������������������������������������� Gear 2、AI Booster、Q-Fan2、AI N.O.S.、AI Nap の � 各ユーティリティを簡単に起動することができます。 AI Suiteをインストールする 手順 1. Autorun 機能が有効に設定されている場合 は、サポートDVD を光学ドライバに セットすると Drivers インストールタブが表示されます。 2. Utilities タブ→ AI Suite の順にクリックします。 3. 画面の指示に従ってインストールを完了させます。 AI Suite を起動する AI Suite をインストールしたらいつでも起動可能です。 Windows® デスクトップから AI Suite を起動する方法。 「スタート」→「すべてのプログラム」→「ASUS」→「AI Suite → AI Suite v1.xx.
その他のボタン メインウィンドウの右端にある をクリックしてモニターウィンドウを開きます。 CPU/システム温度、 CPU/メモリ/PCI Express 電圧、CPU/ケースファンス ピードを表示 FSB/CPU 周波数を表示 右上の をクリックして摂氏と華氏を切り換えます。 ASUS M3N WS 4-29
4.3.
4.3.
4.3.7 ASUS AI N.O.S. ASUS Non-delay Overclocking System 機能はシステムの負荷を判断し自動的にパフ ォーマンスを引き上げます。 付属のサポートDVD から AI Suite をインストールしたら、 Windows OS タスクバーの AI Suite アイコンをダブルクリックし、メイン画面で AI N.O.S. ボタンをクリックして起動し ます。 ドロップダウン メニューボタン ドロップダウンメニューボタンをクリックし、 「Disable」 または「Manual」を選択し ます。 N.O.S.
4.3.
4.3.
4.4 RAID 本マザーボードは、NVIDIA GeForce 8200 チップセットを搭載しており、Serial ATAハ ードディスクドライブでRAIDを構築することができます。本マザーボードは、RAID 0、 RAID 1、RAID 0+1、RAID 5、JBODをサポートしています。 4.4.
4.4.2 NVIDIA® RAID 本マザーボードに搭載の������ NVIDIA® サウスブリッジチップにはSATA RAID����� コントロー ラが組み込まれており、6つのSerial ATA チャンネルで、RAID ����������������������� 0、RAID 1、RAID 0+1、 RAID 5、JBOD を構築することができます。 ������������� Serial ATA ハードディスクを取り付ける 本マザーボードは、Ultra DMA /133/100/66 、Serial ATA HDDをサポートします。最適な パフォーマンスのため、ディスクアレイを作成する場合は、モデル、容量が同じHDDをご 使用ください。 RAID 用にSATA ハードディスクを取り付ける手順 1. ��������������������������� SATA ハードディスクをドライブベイに取り付けます。 2. ������������������ SATA 信号ケーブルを接続します。 3.
NVIDIA® MediaShield BIOS RAID ユーティリティを使う 手順 1. コンピュータを起動します。 � 2. POST中に、を押してユーティリティのメインメニューを表示させます。 このセクションのRAID BIOS セットアップ画面は参照用です。実際の画面とは異な る場合があります。 MediaShield BIOS Dec 13 2007 - Define a New Array RAID Mode: Mirrored Striping Block: Free Disks Port Disk Model Array Disks Port Disk Model 0.0. 0.1. 1.0. 1.1. WDC WDC WDC WDC WD2500AAJS WD2500AAJS WD2500AAJS WD2500AAJS Capacity Optimal Capacity 232.88GB 232.88GB[→] Add 232.88GB 232.
RAID ボリュームを作成する 手順 1. 「Define a New Array」画面から、キーで「RAID Mode」の欄をハイライ ト表示し、キーを押します。続いて次のようなサブメニューが表示されま す。 上下矢印キーを使って RAID モードを選択し、を押 してください。 2.
アレイリストメニューが表示され、構築したRAIDアレイが表示されます。 Mediashield BIOS Dec 13 2007 - Array List Boot [Ctrl-X] Exit Status Vendor Array Size Healthy NVIDIA MIRROR 149.04G [↑↓] Select [B] Set Bootable [N] New Array [ENTER] Detail 画面の下にナビゲーションキーが表示されます。 7. ��������������������� で設定を保存し退出します。 RAID アレイの再構築 手順 1. ��������������������������������������������������� 上下矢印キーを使って、Array List の「RAID array」を選択し、を押しま す。RAID アレイの詳細が表示されます。 Array 4 : NVIDIA MIRROR 149.
2. ������������������������������������ を押して RAID アレイを再構築します。次の画面が表示されます。 Array 4 : NVIDIA MIRROR 149.04G - Select Disk Inside Array RAID Mode: Mirrored Striping Width: 1 Striping Block: 64K Port Index Disk Model 0.0 0.1 0 1 WDC1600AAJS-22PSA0 WDC1600AAJS-22PSA0 [↑↓] Select Capacity [F6] Back 149.05G 149.05G [F7] Finish 3. ����������������������������������������� 上下矢印キーを使って RAID アレイを選択し、を押すと、次の確認メッセー ジが表示されます。 Rebuild array? [ENTER] OK [ESC] Cancel 4.
RAID アレイを削除する 手順 1. ������������������������������������ アレイリストメニューから上下矢印キーを使って RAID アレイを選択し、 を押すと、RAID アレイの詳細が表示されます。 Array 4 : NVIDIA MIRROR 149.04G - Array Detail RAID Mode: Mirrored Striping Width: 1 Striping Block: 64K Port Index Disk Model 0.0 0.1 0 1 WDC1600AAJS-22PSA0 WDC1600AAJS-22PSA0 [R] Rebuild Capacity [D] Delete [C] Clear MBR 149.05G 149.05G [ENTER] Return ���������������������� 画面の下にナビゲーションキーが表示されます。 2.
データをクリアする 手順 1. ������������������������������������ アレイリストメニューで、上下矢印キーを使って RAID アレイを選択し、 を押すと、RAID アレイの詳細が表示されます。 Array 4 : NVIDIA MIRROR 149.04G - Array Detail RAID Mode: Mirrored Striping Width: 1 Striping Block: 64K Port Index Disk Model 0.0 0.1 0 1 WDC1600AAJS-22PSA0 WDC1600AAJS-22PSA0 [R] Rebuild [D] Delete Capacity [C] Clear MBR 149.05G 149.05G [ENTER] Return ���������������������� 画面の下にナビゲーションキーが表示されます。 2.
4.5 RAID ドライバディスクを作成する RAIDに組み込まれたハードディスクドライブにWindows® XP/Vista をインストールす る際は、RAID ドライバを保存したフロッピーディスクが必要です。 4.5.1 OS に入らずに RAID ドライバディスクを作成する 手順 1. コンピュータを起動します。 2. POST中に を押し、BIOS に入ります。 3. 光学ドライブをプライマリブートデバイスに設定します。 4. サポート DVD を光学ドライブにセットします。 5. 設定を保存し BIOS を退出します。 6. 「Press any key to boot from the optical drive」が表示されたら、任意のキーを 押します。 7. メニューが表示されたら <1> を押して RAID ドライバディスクを作成します。 8. フォーマット済みのフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブにセットし を押します。 9. 画面の指示に従ってプロセスを完了させます。 4.5.
Windows® Vista™������������������ にRAIDドライバをインストールする 1. マザーボードサポートDVDを光学ドライブに入れます。 RAIDドライバはサポートDVDの以下の場所に収録されています。 Drivers\Chipset\Disk\RAID AHCI ドライバはサポートDVDの以下の場所に収録されています。 Drivers\Chipset\Disk\AHCI 2.
nVIDIA Hybrid SLI™ 機能の説明とビデオカ ードの取り付け方法について 5 NVIDIA® Hybrid SLI™ テクノロジサポート
5 Chapter 5.1 NVIDIA® Hybrid SLI® テクノロジ . ...................................................
5.1 NVIDIA® Hybrid SLI® テクノロジ 本マザーボードはNVIDIA® Hybrid SLI® テクノロジをサポートしており、その主な 機能は、GeForce® Boost とHybridPower™ の2つです。GeForce® Boost はマザー ボードのGPU(mGPU)と共に動作することでdGPU(NVIDIA discrete Graphics Process Units)のパフォーマンスを増強します。HybridPower™は dGPUのグラフ ィックパフォーマンスを解放することで、dGPUを必要としない時の電力消費を抑 えます。dGPUから mGPUに切り替えることで、静かで電力効率の高いシステムと なるわけです。 5.1.
5.1.2 GeForce® Boost と HybridPower™を有効にする • GeForce Boost と HybridPower を有効にする前に、GeForce Boost に推奨 の dGPUをマザーボードに取り付けてください。 • ディスプレイを dGPUに取り付けてください。取り付けないとマザーボードがデ ィスプレイを検出せず、画像が表示されません。 GeForce Boostを有効にする 1. ������������������������������������������� システムをオンにしPOSTで を押してBIOS Setup を開きます。 2. 「Advanced」→「Onboard Device Configuration」の順に進み、 「Hybrid Support 」の項目を [Enabled] にします。詳細はセクション「4.5.
HybridPowerを有効にする 1. 前項の手順 1 〜 5 に従って、ハードウェアとドライバのセットアップを行います。 2. ���������������������� ドライバがインストールされると、タスクバーに Hybrid SLI アイコンが表示されます。 � Hybrid SLI アイコンは、システムがPerformance モードで動作し、レンダリングが dGPUで行われていることを示します。mGPUはディスプレイを制御しているだけ です。 3. Hybrid SLI アイコンをクリックし、 「Save Power」を選択します。 4. 続いて������ アイコンが� から に変わり、システム が Power Saving モードに切り替わります。この モードでは dGPUはオフとなり、mGPUがレンダリ ングと画面表示の両方の作業を行います。 5.
5-4 Chapter 5: NVIDIA® SLI™ テクノロジサポート