使用手冊 Motherboard MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3
T6910 1.00 版 2011 年 9 月發行 版權所有‧不得翻印 © 2011 華碩電腦 本使用手冊包括但不限於其所包含的所有資訊受到著作權法之保護,未 經華碩電腦股份有限公司(以下簡稱「華碩」)許可,不得任意地仿製、拷 貝、謄抄、轉譯或為其他使用或處分。本使用手冊沒有任何型式的擔保、立 場表達或其它暗示。若有任何因本使用手冊或其所提到之產品的所有資訊, 所引起直接或間接的資料流失、利益損失或事業終止,華碩及其所屬員工恕 不為其擔負任何責任。除此之外,本使用手冊所提到的產品規格及資訊僅供 參考,內容亦會隨時更新,恕不另行通知。華碩不負責本使用手冊的任何錯 誤或疏失。 本使用手冊中所提及的產品名稱僅做為識別之用,而前述名稱可能是屬於 其他公司的註冊商標或是著作權。 本產品的名稱與版本都會印在主機板/顯示卡上,版本數字的編碼方式是用 三個數字組成,並有一個小數點做間隔,如 1.02G、2.03G 等...
目錄內容 目錄內容...........................................................................................................................iii 安全性須知..................................................................................................................... vii 電氣方面的安全性............................................................................................ vii 操作方面的安全性............................................................................................ vii REACH 資訊...............................
目錄內容 2.3.1 建立 PC 系統所需的其他工具與元件.......................................2-36 2.3.2 安裝中央處理器.................................................................................2-37 2.3.3 處理器散熱片與風扇安裝..............................................................2-39 2.3.4 安裝記憶體模組.................................................................................2-41 2.3.5 安裝主機板...........................................................................................2-42 2.3.6 安裝 ATX 電源...................................
目錄內容 3.7 啟動選單(Boot menu)...............................................................................3-34 3.8 工具選單(Tools menu).............................................................................3-36 3.8.1 ASUS EZ Flash 2................................................................................3-36 3.8.2 ASUS SPD Information....................................................................3-37 3.8.3 ASUS O.C. Profile..........................................................................
目錄內容 4.5 建立一張搭載有 RAID 驅動程式的磁片................................................4-32 4.5.1 在不進入作業系統狀態下建立 RAID 驅動程式磁片..........4-32 4.5.2 在 Windows® 作業系統中建立 RAID 驅動程式磁片............................4-32 4.5.3 在安裝 Windows® 作業系統時安裝 RAID 驅動程式...........4-33 4.5.4 使用 USB 軟碟機...............................................................................4-34 第五章:多繪圖處理器技術支援 5.1 ATI® CrossFireX™ 技術................................................................................... 5-1 5.1.1 系統要求.......................
安全性須知 電氣方面的安全性 • 為避免可能的電擊造成嚴重損害,在搬動電腦主機之前,請先將電腦電 源線暫時從電源插槽中拔掉。 • 當您要加入硬體裝置到系統中或者要移除系統中的硬體裝置時,請務必 先連接該裝置的訊號線,然後再連接電源線。可能的話,在安裝硬體裝 置之前先拔掉電腦的電源供應器電源線。 • 當您要從主機板連接或拔除任何的訊號線之前,請確定所有的電源線已 事先拔掉。 • 在使用擴充卡之前,我們建議您可以先尋求專業人士的協助。這些裝置 有可能會干擾接地的迴路。 • 請確定電源供應器的電壓設定已調整到本國/本區域所使用的電壓標準值。 若您不確定您所屬區域的供應電壓值為何,那麼請就近詢問當地的電力公 司人員。 • 如果電源供應器已損壞,請不要嘗試自行修復。請將之交給專業技術服 務人員或經銷商來處理。 操作方面的安全性 • 在您安裝主機板以及加入硬體裝置之前,請務必詳加閱讀本手冊所提供 的相關資訊。 • 在使用產品之前,請確定所有的排線、電源線都已正確地連接好。若您 發現有任何重大的瑕疵,請儘速聯絡您的經銷商。 • 為避免發生電氣短路情形,請務必將所有沒用到的螺絲、迴紋針及其他 零件收好,不要遺留在主機板上或
REACH 資訊 注意:謹遵守 REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) 管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩 REACH 網 站,詳細請參考 http://csr.asus.com/english/REACH.
關於這本使用手冊 產品使用手冊包含了所有當您在安裝華碩 MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主 機板時所需用到的資訊。 使用手冊的編排方式 使用手冊是由下面幾個章節所組成: • 第一章:產品介紹 您可以在本章節中發現諸多華碩所賦予 MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主 機板的優異特色。利用簡潔易懂的說明讓您能很快地掌握 MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 的各項特性,當然,在本章節中我們也會提及所有能夠應 用在 MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 的新產品技術。 • 第二章:硬體裝置資訊 本章節描述所有您在安裝系統元件時必須完成的硬體安裝程序。詳細 內容有:處理器與記憶體安裝、跳線選擇區設定以及主機板的各種裝置 接頭。 • 第三章:BIOS 程式設定 本章節描述如何使用 BIOS 設定程式中的每一個選單項目來更改系統的 組態。此外也會詳加介紹 BIOS 各項設定值的使用時機與參數設定。 • 第四章:軟體支援 您可以在本章節中找到所有包含在華碩驅動及公用程式光碟中的軟體 相關資訊。 • 第五章:多繪圖處理器技術支援 在本章節中將針對本主機板所支援的 ATI®
提示符號 為了能夠確保您正確地完成主機板設定,請務必注意下面這些會在本手冊 中出現的標示符號所代表的特殊含意。 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到電腦主機板元 小 件。 要:此符號表示您必須要遵照手冊所描述之方式完成一項或多項 重 軟硬體的安裝或設定。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的資訊。 跳線帽及圖示說明 主機板上有一些小小的塑膠套,裡面有金屬導線,可以套住選擇區的任二 隻針腳(Pin)使其相連而成一通路(短路),本手冊稱之為跳線帽。 有關主機板的跳線帽使用設定,茲利用以下圖示說明。以下圖為例,欲設 定為「Jumper™ Mode」,需在選擇區的第一及第二隻針腳部份蓋上跳線帽, 本手冊圖示即以塗上底色代表蓋上跳線帽的位置,而空白的部份則代表空接 針。以文字表示為:[1-2]。 因此,欲設定為「JumperFree™ Mode」,以右 圖表示即為在「第二及第三隻針腳部份蓋上跳線 帽」,以文字表示即為:[2-3]。 1 2 Jumper Mode 2 3 Jumper Free (Default) 哪裡可以找到更多的產
代理商查詢 華碩主機板在台灣透過聯強國際與精技電腦兩家代理商出貨,您請參考 下列範例圖示找出產品的 12 碼式序號標籤(下圖僅供參考),再至 http:// tw.asus.com/support/eService/querydist_tw.
MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 規格列表 中央處理器 支 援採用 LGA1155 規格插槽的第二代 Intel® Core™ i7/ Core™ i5/Core™ i3/Pentium/Celeron 處理器 支援 32nm/22nm 處理器 支援 Intel® Turbo Boost 2.0 技術 * 對 Intel® Turbo Boost 2.0 技術的支援依照處理器的 類型而不同 ** 請造訪 tw.asus.
MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 規格列表 高傳真音效 SupremeFX X-Fi 2 內建八聲道高傳真音效編碼器 - EAX® Advanced™ HD 5.0 - THX® TruStudio PRO™ - X-Fi® Xtreme Fidelity™ - Creative ALchemy - 支援藍光 BD 音效層級內容保護 - 支援音效介面偵測、多音源獨立輸出(MultiStremeing)與前端面板音效介面變換(Jack Retasking) - 支援 1 個光纖 S/PDIF 數位輸出連接埠 USB 2 x USB 3.0 控制器: - 4 x USB 3.0 / 2.0 連接埠(2 個在主機板中央提 供前面板使用,2 個在後側面板) Intel® Z68 Express 晶片組: - 12 x USB 2.
MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 規格列表 後側面板裝置連接埠 1 x PS/2 鍵盤/滑鼠複合式連接埠 2 x 外接式 eSATA 連接埠 1 x RJ-45 網路連接埠 2 x USB 3.0/2.0 連接埠 8 x USB 2.0/1.1 連接埠(1 個亦提供 ROG Connect 使 用) 1 x S/PDIF 數位音訊輸出連接埠(光纖) 1 x HDMI 連接埠 1 x Clear CMOS 開關 8 聲道音效 I/O 面板 內建 I/O 裝置連接埠 1 x USB 3.0 連接埠(紅色)可擴充 2 個 USB 3.0 埠 2 x USB 2.0 連接埠,可擴充 4 個 USB 2.0 連接埠 6 x SATA 插座:2 x SATA 6.0Gb/s 插座(紅色)與 4 x SATA 3.
您可以在本章節中發現諸多華碩所 賦予本主機板的優異特色,利用簡潔 易懂的說明,讓您能很快的掌握本主 機板的各項特性,當然,在本章節我 們也會提及所有能夠應用在本主機板 的新產品技術。 1 產品介紹
1 章節提綱 1.1 1.2 1.3 歡迎加入華碩愛好者的行列.................................... 1-1 產品包裝..................................................................... 1-1 特殊功能.....................................................................
1.1 歡迎加入華碩愛好者的行列! 再次感謝您購買此款華碩 MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板! 本主機板的問世除了再次展現華碩對於主機板一貫具備的高品質、高效能 以及高穩定度的嚴苛要求,同時也添加了許多新的功能以及大量應用在它身 上的最新技術,使得 MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板成為華碩優質主機 板產品線中不可多得的閃亮之星。 在您拿到本主機板包裝盒之後,請馬上檢查下面所列出的各項標準配件 是否齊全。 1.
1.3 特殊功能 1.3.1 產品特寫 玩家共和國(Republic of Gamers) 玩家共和國只提供最優質的產品。我們提供最佳的硬體設計、最高速的效 能與最創新的設計,歡迎對硬體規格有高度要求的玩家一同加入! 在玩家共和國的國度中,仁慈憐憫是弱者的行為,勇於挺身而出才是唯一 王道。我們敢說我們擅長競爭,如果您的個性符合我們的特性,請加入我們 的菁英俱樂部,在玩家共和國中讓大家感受您的存在。 符合 Green ASUS 規範 本主機板與其包裝盒皆符合歐盟關於使用有害物質的限制規範(RoHS)。 而這也正符合華碩對於建立友善環境,將對環境的影響降低至最少,製造可 回收且對使用者健康無害的產品包裝的企業願景一致。 支援 LGA1155 規格的第二代 Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium / Celeron 處理器 本主機板支援最新 LGA1155 封裝,且整合記憶體與 PCI Express 控制器以 支援雙通道(四個記憶體模組)DDR3 記憶體與 16 條 PCI Express 2.
Intel® Smart Response Technology 功能 快速存取、更大容量 Intel® Smart Response Technology 用來提升整體系統效能,透過已經安裝 的高速 SSD(最小空間需為 18.
1.3.
iROG 智慧型多重控制器唾手可得 iROG 為一個特殊的晶片,提供數個 ROG 重要功能,讓您可以在任何階段 完全控制主機板。這項設計提供給進階的玩家操控與管理,以達到一個硬體 的水準。 iROG 可以大大地增加喜愛超頻玩家們在超頻時的樂趣,並且可以 提供系統維護與更多的管理控制和效率。 Probelt 功能 提供您手動以硬體為基礎的超頻 Probelt(探針)功能提供檢測來自主機板的測量點,可清楚地確認來自上 面提供的這六個設定點的偵測狀態,讓您經由多重處理執行可以精確地得知 從何處快速取得在精確的讀數。 支援 Extreme Tweaker 技術 一次調整最佳化效能 Extreme Tweaker 能夠一次找到所有最佳化的效能設定之處,不論您找尋 的是頻率調整裝置、電壓調整裝置、或記憶體頻率裝置,都能在 Extreme Tweaker 找到! Loadline Calibration 最佳的電源提升讓處理器超頻至極致! Loadline calibration 可以在系統負載量大的時候,確保處理器電壓維持穩 定與最佳效能的狀態。提供喜愛超頻的玩家們享受主機板的極限超頻能耐與 測試成績。 1.3.
八聲道音效 用電腦享受高傳真八聲道音效系統 本主機板內建八聲道 HD 高傳真音效編碼晶片(High Definition Audio, previously codenamed Azalia)支援高品質的 192KHz/24-bit 音效輸出,並支 援音效接頭偵測功能與多音源獨立輸出技術,可以即時將不同音源傳送至不 同目的同地。本主機板採用最新的音效標準,帶給您最生動的音效環境。 GameFirst 您需要的速度由您控制 維持低的網路延時才能讓你在網路遊戲中戰勝更多。這就是為何 ROG 需要 介紹 GameFirst,此功能依據您的需求來管控網路流量,排序網路程式先後順 序,如此您便可以在不犧牲低 ping time 的網路遊戲中狂擊對手,同時聆聽線 上音樂、下載或上傳分享檔案,或與朋友線上聊天。 ROG CPU-Z 全新設計的 CPU-Z 功能 ROG CPU-Z 為 CPUID 針對 ROG 所量身訂做的版本。具備與原來版本相同 的功能與可信度,並擁有獨特的設計。使用全新外觀的 ROG CPU-Z 來確實地 回報 CPU 相關訊息與展現您的獨特性。 CPU Level Up 功能 輕鬆點選,立即升級
華碩 Q-Fan Plus 技術 寂靜的最佳化與冷卻更多的裝置 華碩 Q-Fan 功能可以自動偵測溫度並配合風扇轉速調整散熱,因此能實現 寧靜與有效的冷卻。有了 Q-Fan,並搭配專用的溫度感應器偵測線,連接在偵 測的裝置上,當使用者安裝了選購的風扇,您可以在最多 3 個所選擇的額外 裝置上啟動 Q-Fan 功能。 元件過熱保護機制(COP EX) 提供最大超頻效能且保護處理器與晶片的過熱 COP EX 功能為提供當超頻時增加晶片的電壓,而不用擔心過熱的問題。 本功能亦可以監控與保護過熱的 CPU。在啟用最高效能表現時,COP EX 機 制能提供更自由與極少的限制,而達到最大的效能表現。 內建開關 無須使用短針指壓或切換跳線帽 本主機板內建有電源啟動、重新開機、清除 CMOS 按鈕,提供超頻使用者 或遊戲玩家,在沒有將主機板安裝在機殼內的狀態下,也可以方便的使用前述 幾項功能。按下電源啟動按鈕來喚醒系統、重新開機按鈕可將電腦重新開機, 或是按下清除 CMOS 按鈕可以將因為超頻而當機的系統清除設定資訊。 華碩 Q-Connector 連線更快速與正確 透過華碩 Q-Connector,您只需要幾個簡單的
Kaspersky® 防毒軟體 最佳的防毒與防駭軟體 Kaspersky® 個人防毒軟體提供個人玩家與家庭辦公用戶優秀的病毒防護。 此軟體是基於進階的防毒技術,程式包含 Kaspersky® 防毒程式引擎,隨時隨 地針對常見的惡意程式進行偵測與提供高效能的防護。 DAEMON Tools Pro 標準版程式 完全應用於光學與虛擬光碟的工具程式 DAEMON Tools Pro 為提供 CD、DVD 與藍光光碟備份使用的程式,可 以將光學媒體轉成虛擬光碟與模擬裝置來以虛擬複製方式運作。DAEMON Tools Pro 工具程式可以組合資料、音樂、影像與相片在電腦、筆記型電腦 或 netbook 上面。 華碩 TurboV EVO 終極超頻處理器 這個終極超頻處理器可以滿足每個階層的超頻使用者—從究極硬派玩家到 初學者,智慧型自動調整可以推進系統至更快的時脈速度,並同時保有系統的 穩定度。Turbo Key 只需要按一下即可加速效能,而 TurboV 提供更多選項讓 進階超頻者可以獲得世界級的超頻記錄。 支援 USB3.0 規格 10 倍速的高速資料傳輸率 採用最新的傳輸標準- USB3.0,讓您體驗 4.
O.C. Profile 輕鬆回復或載入多樣化 BIOS 設定 自由地分享與分配最愛的超頻設定。本主機板擁有華碩 O.C.
1-10 第一章:產品介紹
本章節描述了所有您在安裝系統元 件時所必須完成的硬體安裝程序。 詳細內容有:處理器與記憶體、跳 線選擇區設定以及主機板的各種裝 置接頭。 2 硬體 裝置資訊
章節提綱 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2 主機板安裝前............................................................. 2-1 主機板概觀................................................................. 2-2 建立您的電腦系統...................................................2-36 第一次啟動電腦.......................................................2-53 關閉電源...................................................................
2.
2.2 主機板概觀 2.2.1 主機板結構圖 關於面板連接插座與內部連接插座的相關資訊,請參考本章 2.2.
2.2.2 主機板元件說明 連接插槽/開關與跳線選擇區/插槽 頁碼 1. ROG Connect switch 2-19 2. Power connectors (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2-34 3. LGA1155 CPU Socket 2-4 4. CPU, and chassis fan connectors (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1-3, 4-pin CPU_OPT) 2-32 5. DDR3 DIMM slots 2-5 6. GO button 2-19 7. USB 3.0 connector (USB3_34) 2-31 8. 9. ® Intel Z68 Serial ATA 6.0 Gb/s connectors (7-pin SATA6G_1/2 [red]) Intel® Z68 Serial ATA 3.0 Gb/s connectors (7-pin SATA3G_3–6 [gray]) 2-28 2-29 10.
2.2.
2.2.
記憶體設定 您可以任意選擇使用 1GB、2GB 與 4GB 的 unbuffered non-ECC DDR3 記憶 體模組至本主機板的記憶體插槽上。 • 您可以在 Channel A、Channel B 安裝不同容量的記憶體模組, 在雙通道設定中,系統會偵測較低容量通道的記憶體容量。任 何在較高容量通道的其他記憶體容量,會被偵測為單通道模式 執行。 • 由於 CPU 的組態,DDR3 2200/2000/1800 MHz 記憶體模組會 以預設值 DDR3 2133/1866/1600 MHz 頻率運作。 • 最大記憶體容量 32GB 可以由 8GB(或以上)的記憶體模組支 援,當 8GB 記憶體模組上市時,華碩會立即更新記憶體合格供 應商支援列表(QVL)。 • 根據 Intel 處理器規格,建議記憶體電壓低於 1.
MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 2400MHz(超頻) 支援記憶體插槽(選購) 供應商 型號 容量 晶片 SS/DS 晶片 廠牌 編號 時脈 電壓 1 DIMM 2 DIMM CORSAIR CMGTX3(XMP) 2GB DS - - 9-11-9-27 1.65 • • G.SKILL F3-19200CL9D-4GBPIS(XMP) 4G (2 x 2G) DS - - 9-11-11-31 1.65 • • G.SKILL F3-19200CL9D-4GBPIS(XMP) 4G (2 x 2G) DS - - 9-11-9-28 1.65 • • GEIL GET34GB2400C9DC(XMP) 4GB (2 x 2GB) DS - - 9-11-9-27 1.65 • • Transcend TX2400KLU-4GK (381850)(XMP) 2GB DS - - - 1.
MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 2133MHz(超頻) 支援記憶體插槽(選購) 供應商 型號 容量 SS/ DS 晶片 廠牌 晶片 編號 時脈 電壓 1 DIMM 2 DIMM CORSAIR CMT4GX3M2A2133C9(XMP) 4GB (2 x 2GB ) DS - - 9-10-9-24 1.65 • • CORSAIR CMT4GX3M2B2133C9(XMP) 4GB (2 x 2GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • G.SKILL F3-17066CL9D-4GBTDS(XMP) 4GB (2 x 2GB) DS - - - 1.65 • • G.SKILL F3-17066CL8D-4GBPS(XMP) 4GB (2 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.65 • • G.
MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 2000MHz(續上頁表格) KINGSTON KHX2000C9AD3W1K2/4GX(XMP) 4GB (2 x 2GB) DS - - 9 1.65 • • KINGSTON KHX2000C9D3T1K2/4GX(XMP) 4GB (2 x 2GB) DS - - - 1.65 • • KINGSTON KHX2000C9AD3T1K3/6GX(XMP) 6GB (3 x 2GB) DS - - 9 1.65 • • • KINGSTON KHX2000C9AD3T1K3/6GX(XMP) 6GB (3 x 2GB) DS - - - 1.65 • • • KINGSTON KHX2000C9AD3W1K3/6GX(XMP) 6GB (3 x 2GB) DS - - 9 1.65 • • OCZ OCZ3B2000LV6GK DS - - 7-8-7 1.
MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 1800MHz 供應商 型號 容量 支援記憶體插槽(選購) SS/ DS 晶片 廠牌 晶片 編號 時脈 電壓 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM G.SKILL F3-14400CL6D-4GBFLS(XMP) 4GB (2 x 2GB) DS - - 6-8-6-24 1.65 • • • G.SKILL F3-14400CL9D-4GBRL(XMP) 4GB (2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.6 • • • KINGSTON KHX1800C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB (3 x 2GB) DS - - - 1.
MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 1600MHz(續上頁表格) G.SKILL F3-12800CL7D-8GBRH(XMP) 8GB (2 x 4GB) DS - - 7-8-7-24 1.6 • • G.SKILL F3-12800CL7D-8GBXH(XMP) 8GB (2 x 4GB) DS - - 7-8-7-24 1.6 • • G.SKILL F3-12800CL9D-8GBRL(XMP) 8GB (2 x 4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • G.SKILL F3-12800CL8D-8GBECO(XMP) 8GB (2 x4 GB) DS - - 8-8-8-24 1.35 • • • GEIL GET316GB1600C9QC(XMP) 16GB (4 x 4GB) DS - - 9-9-9-28 1.
MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 1600MHz(續上頁表格) Mushkin 996805(XMP) 4GB (2 x 2GB) DS - - 6-8-6-24 1.65 • • • Mushkin 998805(XMP) 6GB (3 x 2GB) DS - - 6-8-6-24 1.65 • • • Patriot PX7312G1600LLK(XMP) 12GB (3 x 4GB) DS - - 8-9-8-24 1.65 • • • Patriot PGS34G1600LLKA2 4GB (2 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.7 • • • Patriot PGS34G1600LLKA 4GB (2 x 2GB) DS - - 7-7-7-20 1.7 • • • PATRIOT PGS34G1600LLKA 4GB (2 x 2GB) DS - - 7-7-7-20 1.
MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 1333MHz(續上頁表格) G.SKILL F3-10666CL9D-8GBRL 8GB (2 x 4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • G.SKILL F3-10666CL9D-8GBXL 8GB (2 x 4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • GEIL GET316GB1333C9QC 16GB (4 x 4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • GEIL GG34GB1333C9DC 4GB (2 x 2GB) DS GEIL GL1L128M88BA115FW 9-9-9-24 1.3 • • GEIL GB34GB1333C7DC 4GB (2 x 2GB) DS GEIL GL1L128M88BA15FW 7-7-7-24 1.5 • • GEIL GV34GB1333C7DC 4GB (2 x 2GB) DS - - 7-7-7-24 1.
MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 1333MHz(續上頁表格) 2-14 ACTICA ACT1GHU72C8G1333S 1GB SS K4B1G0846F(ECC) - - • • • ACTICA ACT2GHU64B8G1333M 2GB DS Micron Samsung D9KPT - - • • • ACTICA ACT2GHU64B8G1333S 2GB DS Samsung K4B1G0846F - - • • • ACTICA ACT2GHU72D8G1333M 2GB DS Micron D9KPT(ECC) - - • • • ACTICA ACT2GHU72D8G1333S 2GB DS Samsung K4B1G0846F(ECC) - - • • • ACTICA ACT4GHU64B8H1333H 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR - - • • • ACTICA ACT4GHU72
SS - 單面記憶體 DS - 雙面記憶體 ‧ 4 DIMM 記憶體插槽支援: 1 DIMM - 在 單通道記憶體設定中,支援安裝一組記憶體模組 在任一插槽。 2 DIMM - 支 援安裝二組記憶體模組在紅色或灰色插槽,作為 一對雙通道設定。 4 DIMM - 支 援安裝四組記憶體模組在紅色和灰色插槽,作為 二對雙通道設定。 ‧ 當安裝的記憶體總容量超過 4GB 時,Windows 32-bit 作業系 統實際可用的總記憶體只有 3GB 或更少。建議您可以安裝最 高 3GB 容量的記憶體。 ‧ 建議將記憶體模組安裝在紅色插槽以獲得更好的超頻能力。 ‧ 預設的記憶體運作頻率是根據其 SPD(Serial Presence Detect )。在預設狀態下,某些記憶體在超頻時的運作頻率可能會較 供應商所標示的數值為低。 ROG MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板使用手冊 2-15
2.2.5 擴充插槽 安裝或移除任何擴充卡之前,請暫時先將電腦的電源線拔出。如 此可免除因電氣殘留於電腦中而發生的意外狀況。 插槽編號 插槽說明 1 PCIe 3.0/2.0 x16/8_1 插槽 2 PCIe 3.0/2.0 x8_2 插槽 3 PCIe 2.0 x4_1 插槽 • 在單張顯示卡模式下,建議您將 PCI Express x16 顯示卡安裝 在 PCIe 3.0/2.
本主機板使用的中斷要求一覽表 A B C D E F G H 共享 – – – – – – – – 共享 – – – – – – 共享 – – – – – – – EHCI#0 (USB2.0) – – – – – – – 共享 EHCI#1 (USB2.0) – – – – – – – 共享 High Definition Audio – – – – – – 共享 – SATA #0 – – – – 共享 – – – SATA #1 – – – – 共享 – – – ASM USB3.0#0 共享 – – – – – – – ASM USB3.
2.2.6 主機板上的內建開關 當您想要針對未安裝在機殼的裸板或是開放機殼的系統作效能調校時,主 機板上內建的開關按鈕與重置按鈕可以方便您迅速地開關機或是重置系統。 1. 啟動開關 本主機板擁有啟動開關,讓您可以喚醒系統或開機,並以燈號顯示系統為 開啟、睡眠模式或在軟關機的狀態,這個燈號用來提醒您在本主機板移除或插 入任何元件之前要先關機。下圖顯示開關在主機板上的位置。 2.
3. GO 按鈕 在 POST(開機自我測試)前按下本按鈕以啟用 MemOK!,或按下後當 在作業系統內臨時要超頻時,快速載入預設檔(GO_Button 檔)。 4.
2.2.7 內建 LED 指示燈 1. 硬碟指示燈 這個指示燈設計用來顯示硬碟運作的狀態。當指示燈閃爍時表示正在 讀取硬碟的資料或資料正在寫入硬碟中,若是指示燈一直沒有亮起,則 表示本主機板沒有連接硬碟或是硬碟沒有作用。 2.
3. Q 指示燈 Q 指示燈提供檢視主要元件(CPU、記憶體、顯示卡與開機裝置), 從主機板開機後依序檢視。當發現錯誤時,在該項目旁的指示燈則會亮 燈直到問題解決。這項友善的設計提供直覺的方式,能在短短幾秒內找 到問題點。 4.
9. 偵錯(Debug)指示燈 Debug 指示燈設計為 2 位元顯示,用來得知系統狀態。請參考下方 Debug 列表來獲得更詳細的資訊。 Debug 列表 2-22 Code 說明 00 Not used 01 Power on. Reset type detection (soft/hard).
Debug 列表(續上頁表格) Code 說明 1D – 2A OEM pre-memory initialization codes 2B – 2F Memory initialization 30 Reserved for ASL (請看後面的 ASL Status Codes 列表) 31 Memory Installed 32 – 36 CPU post-memory initialization 37 – 3A Post-Memory System Agent initialization is started 3B – 3E Post-Memory PCH initialization is started 3F – 4E OEM post memory initialization codes 4F DXE IPL is started 50 – 53 Memory initialization error.
Debug 列表(續上頁表格) 2-24 Code 說明 F2 Recovery process started F3 Recovery firmware image is found F4 Recovery firmware image is loaded F5-F7 Reserved for future AMI progress codes F8 Recovery PPI is not available F9 Recovery capsule is not found FA Invalid recovery capsule FB-FF Reserved for future AMI error codes 60 DXE Core is started 61 NVRAM initialization 62 Installation of the PCH Runtime Services 63 – 67 CPU DXE initialization is started 68 PCI host bridge initialization 69
Debug 列表(續上頁表格) Code 說明 97 Console Output devices connect 98 Console input devices connect 99 Super IO Initialization 9A USB initialization is started 9B USB Reset 9C USB Detect 9D USB Enable 9E – 9F Reserved for future AMI codes A0 IDE initialization is started A1 IDE Reset A2 IDE Detect A3 IDE Enable A4 SCSI initialization is started A5 SCSI Reset A6 SCSI Detect A7 SCSI Enable A8 Setup Verifying Password A9 Start of Setup AA Reserved for ASL (請看後面的 ASL Status Codes 列
Debug 列表(續上頁表格) Code 說明 C0– CF OEM BDS initialization codes D0 CPU initialization error D1 System Agent initialization error D2 PCH initialization error D3 Some of the Architectural Protocols are not available D4 PCI resource allocation error.
2.2.8 跳線選擇區 1. CMOS 組態資料清除(3-pin CLRTC) 這個跳線可以清除在 COMS 裡的即時時鐘(RTC)RAM。您可以藉由 清除 CMOS 組態資料以刪除 CMOS 記憶體中以及系統設定參數等資料。 主機板上的水銀電池提供了 CMOS 裡用來儲存資料的 RAM 所需的電力, 並可清除如系統密碼等系統設定資料。 當想要清除組態資料時,請依照下列步驟進行: 1. 關閉電腦電源,拔掉電源線。 2. 將 CLRTC 跳線帽由 [1-2](預設值)改為 [2-3] 約 5∼10 秒鐘(此 時即清除 CMOS 資料),然後再將跳線帽改回 [1-2]。 3. 插上電源線,開啟電腦電源。 4.
2.2.9 內部連接埠 1. Intel® Z68 Serial ATA 6.0 Gb/s 裝置連接插槽(7-pin SATA6G_1/2 [紅色]) 這些插槽可支援使用 Serial ATA 6.0 Gb/s 排線來連接 Serial ATA 6.0 Gb/s 硬碟。 若您安裝了 Serial ATA 硬碟,您可以透過 Intel® Rapid Storage 技術, 與內建的 Intel® Z68 晶片組來建立 RAID 0、1、5 與 10 磁碟陣列。 注意:將 SATA 訊號線上的直 角接頭端(right-angle side) 連接在 SATA 裝置上,或是將 直角接頭端安裝至主機板內建 的 SATA 連接埠,以避免造成 與較大顯示卡的衝突。 ‧ 這些插槽的預設值為 [AHCI Mode],若您想要使用這些插槽來 建構 Serial ATA RAID 功能,請將 BIOS 程式中的 SATA Mode 項目設定為 [RAID Mode]。請參考 3.5.4 SATA 設定(SATA Configuration) 一節的詳細說明。 • 在建立 RAID 磁碟陣列之前,請先參考 4.
2. Intel® Z68 Serial ATA 3.0 Gb/s 裝置連接插槽(7-pin SATA3G_3-6 [灰色]) 這些插槽可支援使用 Serial ATA 3.0 Gb/s 排線來連接 Serial ATA 硬 碟與光碟機。 若您安裝了 Serial ATA 硬碟,您可以透過 Intel® Rapid Storage 技術, 與內建的 Intel® Z68 晶片組來建立 RAID 0、RAID 1、RAID 5、RAID 10 磁碟陣列。 ‧ 這些插槽的預設值為 [AHCI Mode],若您想要使用這些插槽來 建構 Serial ATA RAID 功能,請將 BIOS 程式中的 SATA Mode 項目設定為 [RAID Mode]。請參考 3.5.4 SATA 設定(SATA Configuration) 一節的詳細說明。 • 在建立 RAID 磁碟陣列之前,請先參考 4.4 RAID 設定 或驅動 程式與應用程式光碟中使用手冊的說明。 ‧ 當您使用支持熱抽換與 NCQ 技術的硬碟時,請將 BIOS 程式中 的 SATA Mode 設定為 [AHCI Mode]。請參考 3.5.
3. USB 2.0 連接插槽(10-1 pin USB910;USB1112) 這些 USB 擴充套件排線插槽支援 USB 2.0 規格,將 USB 模組排線連 接至任何一個插槽,然後將模組安裝到機殼後側面板中開放的插槽。這些 USB 插槽與 USB 2.0 規格相容,並支援傳輸速率最高達 480 MBps。 請勿將 1394 排線連接到 USB 插槽上,這麼做可能會導致主機 板的損毀。 若是您的機殼擁有前面板 USB 連接埠,您可以將前面板 USB 排線 連接至 ASUS Q-Connector(USB,藍色),然後將 Q-Connector( USB)安裝至主機板內建的 USB 插槽上。 1394 + USB 2.
4. USB 3.0 連接插槽(20-1 pin USB3_12) 這個插槽用來連接額外的 USB 3.0 連接埠模組,並與 USB 3.0 規格相 容,支援傳輸速率最高達 480 MBps,若是您的機殼提供有 USB 3.0 前 面板連接排線,將該排線連接至本插槽,就可擁有前面板 USB 3.0 解決 方案。 您可將華碩 USB 3.0 前置面板外接盒連接至本插槽,以獲得前面 板 USB 3.0 解決方案。 5.
6.
7.
8. 主機板電源插槽(24-pin EATXPWR;8-pin EATX12V) 這些電源插槽用來連接 ATX 電源。電源所提供的連接插頭已經過特別 設計,只能以一個特定方向插入主機板上的電源插槽。找到正確的插入方 向後,僅需穩穩地將之套進插槽中即可。 • 建議您使用與 2.0 或者更高規格的 24-pin ATX 12V 相容的電 源供應器(PSU),才能提供至少 350W 高功率的電源,以供 應系統足夠的電源需求。 • 請務必連接 8-pin EATX12V 電源插頭,否則系統可能無法順 利開機。 ‧ 如果您想要安裝其他的硬體裝置,請務必使用較高功率的電源 供應器以提供足夠的裝置用電需求。若電源供應器無法提供裝 置足夠的用電需求,則系統將會變得不穩定或無法開啟。 ‧ 如果您不確定系統所要求的最小電源供應值為何,請至華碩 技術支援網頁中的電源瓦數建議值計算 http://support.asus.com. tw/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.
9.
2.3 建立您的電腦系統 2.3.
2.3.
4 5 C A B 6 2-38 第二章:硬體裝置資訊
2.3.
取出散熱片與風扇 1 2 A B B A 2-40 第二章:硬體裝置資訊
2.3.
2.3.
3 請勿將螺絲鎖得太緊!否則容易導致主機板的印刷電路板產生龜 裂。 ROG MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板使用手冊 2-43
2.3.
2.3.
2.3.8 安裝前面板輸出/輸入連接埠 安裝 ASUS Q-Connector 2 1 IDE_LED+ IDE_LED- PWR Ground Reset Ground IDE_LED R POWE SW RESET SW 安裝 USB 2.
2.3.
2.3.10 後側面板連接埠 後側面板連接埠 1. PS/2 鍵盤/滑鼠複合式連接埠 7. USB 2.0 連接埠 6(白色),亦 為 ROG Connect 連接埠 2. USB 3.0 連接埠 1 和 2 8. Clear CMOS 開關 3. RJ-45 網路連接埠 * 9. 外接式 eSATA 連接埠 1 和 2 4. S/PDIF 光纖排線輸出連接埠 10. USB 2.0 連接埠 7 和 8 5. USB 2.0 連接埠 1 和 2 11. HDMI 連接埠 6. USB 2.0 連接埠 3、4 和 5 12.
• 由於 USB 3.0 的限制,USB 3.0 裝置只能在 Windows 作業系 統環境下,以及安裝過 USB 3.0 驅動程式後才能使用。 • USB 3.0 裝置只能用來作為資料磁碟。 • 強烈建議您將 USB 3.0 裝置連接至 USB 3.0 連接埠,才能讓您 的 USB 3.
連接立體聲喇叭 連接 2.1 聲道喇叭 連接 4.
連接 5.1 聲道喇叭 連接 7.
2.4 第一次啟動電腦 1. 確認所有排線與接腳都接妥,然後蓋上機殼的外蓋。 2. 確定所有的開關都已關閉 3. 將電源線接上機殼背面的電輸入插座。 4. 情況許可的話,最好將電源線路上加接突波吸收/保護器。 5. 您可以先開啟以下周邊的電源: a. 顯示器 b. 外接式 SCSI 接頭周邊裝置(從串連的最後端開始) c. 系統電源(ATX 的電源不會因為送電而馬上動作,而是等待面板上 的按鈕動作後才會工作) 6.
2.5 關閉電源 當系統在開機狀態,壓著電源開關少於四秒鐘,系統會根據 BIOS 的設 定,進入睡眠或軟開機模式;若是壓著電源開關多於四秒,不論 BIOS 的設 定為何,系統則會直接進入軟開機模式。請參考 3.
2-54 第二章:硬體裝置資訊
在電腦系統中,BIOS 程式調校的 優劣與否和整個系統的運作效能有 極大的關係。針對您自己的配備來 作最佳化 BIOS 設定是讓您的系統 性能再提昇的要角。接著本章節 將逐一說明 BIOS 程式中的每一項 組態設定。 3 BIOS 程式設定
章節提綱 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3 認識 BIOS 程式......................................................... 3-1 BIOS 程式設定........................................................... 3-1 Extreme Tweaker 選單(Extreme Tweaker menu)..... 3-5 主選單(Main Menu)...........................................3-14 進階選單(Advanced menu)................................3-17 監控選單(Monitor menu)...................................3-30 啟動選單(Boot menu) .......................................3-34 工具選單(Tool menu) ...............
3.1 認識 BIOS 程式 BIOS(Basic Input and Output System;基本輸出入系統)用來儲存系統開 機時所需要的硬體設定,例如儲存裝置設定、超頻設定、進階電源管理與開 機設定等,這些設定會儲存在主機板的 CMOS 中,在正常情況下,預設的 BIOS 程式設定提供大多數使用情況下可以獲得最佳的運作效能,建議您不 要變更預設的 BIOS 設定,除了以下幾種狀況: • 在系統啟動期間,螢幕上出現錯誤訊息,並要求您執行 BIOS 程式設定。 • 安裝新的系統元件,需要進一步的 BIOS 設定或更新。 不適當的 BIOS 設定可能會導致系統不穩定或開機失敗,強烈建 議您只有在受過訓練專業人士的協助下,才可以執行 BIOS 程式 設定的變更。 3.
3.2.
選單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,即選擇 Main 選單所出 現的項目。 點選選單中的其他項目(例如:Ai Tweaker、Advanced、Monitor、Boot 與 Exit)也會出現該項目不同的選項。 返回 在子選單時即會出現此按鈕。請按下 鍵或使用滑鼠按下此按鍵回到 前一選單畫面。 子選單 在選單畫面中,若功能選項前面有一個小三角形(>)標記,代表此為子選 單,您可利用方向鍵來選擇,並按下 鍵來進入子選單。 設定視窗 在選單中選擇功能項目,然後按下 鍵,程式將會顯示包含此功能 所提供的選項小視窗,您可以利用此視窗來設定您所想要的設定。 捲軸 在選單畫面的右方若出現如右圖的捲軸畫面,即代表此頁選項超過可顯示 的畫面,您可利用上/下方向鍵或是 / 鍵來切換畫面。 操作功能鍵 在選單畫面的右下角將顯示 BIOS 設定程式的操作功能鍵,請使用操作功 能鍵選擇項目進行設定。使用 鍵可以擷取 BIOS 螢幕畫面,並且可以 儲存在外接的儲存裝置中。 線上操作說明 在選單畫面的右上方為目前所選
3.2.2 EZ Mode 本主機板的 BIOS 設定程式的預設值為 EZ Mode。您可以在 EZ Mode 中檢 視系統基本資料,並可以選擇顯示語言、喜好設定及開機裝置順序。若要進入 Advanced Mode,請點選 Exit/Advanced Mode 並選擇 Advanced Mode。 進入 BIOS 設定程式的畫面可個人化設定,請參考 3.7 啟動選單( Boot menu)中關於 Setup Mode 項目的說明。 點選以顯示所 請選擇欲使用的語言 有的風扇速度 本項目顯示 CPU/主機板溫度、 不儲存變更並離開 BIOS、 CPU/5V/3.
3.
將捲軸往下捲動來顯示以下項目 Load Extreme OC Profile 按下 鍵並選擇 Yes 以載入 Extreme OC 記錄檔以配合 Extreme 超 頻。 Ai Overclock Tuner [Auto] 本項目可以讓您設定 CPU 的超頻選項來達到您所想要的 CPU 外頻。請選 擇以下任一種預設的超頻選項: [Auto] [Manual] [X.M.P.] 自動載入系統最佳化設定值。 可讓您獨立設定超頻參數。 讓 BCLK 頻率、CPU 倍頻與記憶體參數有效運作。 BCLK/PEG Frequency [XXX] 本項目可讓您調整 CPU 及 VGA 頻率以提昇系統效能。本項目僅當您將 Ai Overclock Tuner 設為 [Manual] 時,才會顯示。您可以使用 <+> 與 <-> 鍵 調整數值,或著也可以使用數字鍵盤輸入所需的數值。數值變更的範圍由 80.0MHz 至 300.
Maximum Turbo Ratio setting (Adjustable in OS) [Auto] 本項目僅當您將 Turbo Ratio 設為 [All Cores mode (Adjustable in OS)] 設 定為 Turbo Ratio 時,才會顯示。 1/2/3/4-Core Ratio Limit [Auto] 本項目僅當您將 Turbo Ratio 設為 [By Number of Active Cores Mode] 時, 才會顯示。 使用 <+> 與 <-> 鍵調整參數值。 [Auto] 使用出廠預設值。 若未設定為 [Auto],1-Core Ratio(1 核心比率)限制的參數值必 須高或同等於 2-Core Ratio(2 核心比率)。 Internal PLL Overvoltage [Auto] 啟用內部 PLL Overvoltage 以從 K-SKU 處理器取得最大的超頻效能。設定 值有:[Auto] [Enabled] [Disabled] Memory Frequency [Auto] 本項目提供您設定記憶體運作頻率。 設定過高的處理器頻率將會導致系統
DRAM Timing Control 本選單中的項目可讓您設定 DRAM timing(記憶體時脈)控制功能,您可 以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。當您要回復預設值時,請使用鍵盤輸入 [auto] 並按下 鍵。 自行更改數值將會導致系統的不穩定與硬體損毀,當系統出現不 穩定的狀況時,建議您使用預設值。 GPU.
Long Duration Maintained [Auto] 請使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。 Short Duration Power Limit [Auto] 請使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。 Additional Turbo Voltage [Auto] 請使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。 CPU Core Current Limit [Disabled] 請使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。 CPU I/O Current Limit [Auto] 請使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。 Digi+ VRM/POWER Control 本項目為提供您設定 Digi+ VRM 與電源控制。 VCore PWM mode [T.Probe] [T.Probe] 維持 VRM 的散熱平衡。 [Extreme] 維持 VRM 的電流平衡。 VCore MOS volt. Control [Auto] 請使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值有:[Auto] [6V] [6.5V] [7V] [7.5V] [8V] [8.5V] [9V] [9.
VRM Fixed Frequency Mode [xxx] 本項目只有在 VCore Switching Freq 項目設定為 [Manual] 時才會出 現,可提供您手動設定 VRM 頻率。請使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值 以 10KHz 為間隔,變更的範圍由 300KHz 至 550KHz 。 VCore Phase Control [Optimized] 相數是代表多少工作 VRM 相位。在系統高負載時,可增加電源相數以 提升 VRM 輸出電壓的暫態響應並可得到更好的散熱效能。在系統低負載 時,藉由減少電源相數可增加 VRM 電源效能。 [Standard] 依據 CPU 自身的參數設定以決定電源相數。 [Optimized] 使用華碩最佳化參數設定。 [Extreme] 全相數電源模式。 [Manual Adjustment] 依據電流(A)區間設定電源相數的切換。 當本項目設定為 [Extreme] 時,CPU Voltage(CPU 電壓)會設為 [Manual],並且該電壓會自動設為 [1.
VCore EMI Reduction [Disabled] 本項目僅當您將 VCore Switching Freq 項目設為 [Auto] 且 Vcore Phase Control 項目未設為 [Extreme] 時才會顯示,並允許您使用展頻以降低 EMI。設定值有:[Disabled] [Enabled] VRM Over Temperature Protection [Enabled] 本項目僅當 Vcore Phase Control 項目設定為 [Extreme] 時才會顯示,並 允許您啟用或關閉 VRM 的過熱保護。設定值有:[Disabled] [Enabled] VDRAM 本子選單提供您設定 VDRAM 的各個項目。 VDRAM Switching Freq [Auto] 提供您變更 VDRAM 頻率。設定值有:[Auto] [1x] [1.
CPU Voltage [Offset Mode] [Manual Mode] [Offset Mode] 允許您設定一個固定的 CPU 電壓。 允許您設定偏移電壓。 CPU Manual Voltage [Auto] 本項目僅當您將 CPU Voltage 項目設定為 [Manual Mode] 時才會顯示, 並且提供您設定一個固定的 CPU 電壓。設定值為以 0.005V 為間隔, 變 更範圍從 0.800V 至 2.155V。而電壓值 2.155V 僅當 Extreme OV 項目設 定為 [Enabled] 時,才可以使用。 iGPU Offset Mode Sign [+] 本項目提供您進行 iGPU 補償設定。 [+] 將電壓補為正值。 [–] 將電壓補為負值。 iGPU Offset Voltage [Auto] 本項目提供您設定 iGPU Offset 電壓。設定值為以 0.005V 為間隔,變 更的範圍從 -0.635V 至 +0.
VCCSA/IO Voltage [Auto] 本項目可讓您設定 VCCSA 電壓。設定值為以 0.00625V 為間隔,變更的 範圍從 0.80V 至 1.70V。 CPU PLL Voltage [Auto] 本項目可讓您設定 CPU 及 PCH PLL 電壓。設定值為以 0.00625V 為間隔, 變更的範圍從 1.20V 至 2.20V。 PCH Voltage [Auto] 本項目可讓您設定 Platform Controller Hub 電壓。設定值為以 0.01325V 為 間隔,變更的範圍從 0.80825V 至 1.
3.4 主選單(Main Menu) 主選單只有在您進入 Advanced Mode 時才會出現。您可以由主選單檢視系 統基本資料,並設定系統日期、時間、語言和安全性。 3.4.1 System Language [English] 本項目可以讓您選擇 BIOS 的語言版本。設定值有:[English] [Français] [Deutsch] [簡體中文] [繁體中文] [日本語] 3.4.2 System Date [Day XX/XX/XXXX] 設定您的系統日期(通常是目前的日期),順序是月、日、年,格式為 月 (1 到 12)、日(1 到 31)、年(到 2099)。使用 或 + 鍵切換月、日、年的設定,直接輸入數字。 3.4.
3.4.4 安全性選單(Security) 本選單可讓您改變系統安全設定。 • 若您忘記設定的 BIOS 密碼,可以採用清除 CMOS 即時鐘( RTC)記憶體。請參考 2.2.8 跳線選擇區 一節的說明。 • Administrator 或 User Password 項目預設值為 Not Installed, 當您設定密碼之後將顯示為 Installed. Administrator Password(設定系統管理員密碼) 當您設定系統管理員密碼後,建議您先登入您的帳戶,以免 BIOS 設定程 式中的某些資訊無法檢視或變更設定。 請依照以下步驟設定系統管理員密碼(Administrator Password): 1. 請選擇 Administrator Password 項目並按下 。 2. 由 Create New Password 視窗輸入欲設定的密碼,輸入完成按下 。 3.
請依照以下步驟變更系統管理員密碼(Administrator Password): 1. 2. 3. 4. 請選擇 Administrator Password 項目並按下 。 由 Enter Current Password 視窗輸入密碼並按下 。 由 Create New Password 視窗輸入新密碼,輸入完成按下 。 請再一次輸入密碼以確認密碼正確。 欲刪除系統管理員密碼時,請依照變更系統管理員密碼之步驟,但請在 輸入/確認密碼視窗出現時,按下 鍵。當您刪除系統管理員密碼後, Administrator Password 項目將顯示為 Not Installed。 User Password(設定使用者密碼) 當您設定使用者密碼後,你必需登入您的帳戶才能使用 BIOS 設定程式。使 用者密碼的預設值為 Not Installed,當您設定密碼後將顯示 Installed。 請依照以下步驟設定使用者密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2.
3.
3.5.
Active Processor Cores [All] 本項目可以讓您設定在每個處理封包中啟用的處理器核心數量。設定值 有:[All] [1] [2] [3] Hyper-threading [Enabled] 本項目僅當安裝支援此技術的處理器時才會顯示。Intel 超執行緒技術( Intel®Hyper-Threading Technology)能讓單顆處理器同時擁有兩條執行緒以處 理資料,讓作業系統能安排兩個執行緒或進程同時進行。 [Enabled] [Disabled] 啟動 Intel 超執行緒技術。 關閉 Intel 超執行緒技術。 Limit CPUID Maximum [Disabled] [Disabled] [Enabled] 關閉此功能。 本項目可讓系統無處理器 CPUID 功能支援時亦可正常啟動。 Execute Disable Bit [Enabled] [Disabled] [Enabled] 強迫 XD 功能總是降低至 0。 啟動 No-Excution Page Protection 技術。 Intel(R) Virtualization Tech [Disabl
CPU C1E [Enabled] [Disabled] [Enabled] 關閉 Enhanced Halt State 支援功能。 啟動 Enhanced Halt State 支援功能。 CPU C3 Report [Disabled] 本項目可以讓您啟動或關閉 CPU C3 報告給作業系統。 CPU C6 Report [Disabled] 本項目可以讓您啟動或關閉 CPU C6 報告給作業系統。 Package C State limit [No Limit] 本項目提供您設定 package C 狀態限制。設定值有:[C6] [No Limit] 3.5.
iGPU Memory [64M] 提供您選擇 iGPU 分享記憶體的容量。設定值有:[32M] [64M] [96M] [128M] Initial Graphic Adapter [PCIE] 提供您選擇欲作為主開機裝置的顯示控制器。設定值有:[iGPU] [PCIE] Render Standby [Enabled] 設定值有:[Disabled] [Enabled] iGPU Multi-Monitor [Enabled] 提供您啟用或關閉 iGPU multi-monitor(iGPU 多顯示器)功能。當使用內 建的 GPU 為主要輸出時,請將 Initial Graphic Adapter 項目設定為 [iGPU]。 設定值有:[Disabled] [Enabled] 設定本項目為 [Enabled] 以啟用 Lucid Virtu 功能。 3.5.
3.5.
S.M.A.R.T. Status Check [Enabled] S.M.A.R.T.
3.5.5 USB 裝置設定(USB Configuration) 本選單可讓您變更 USB 裝置的各項相關設定。 在 USB Devices 項目中會顯示自動偵測到的數值或裝置。若無連 接任何裝置,則會顯示 None。 Legacy USB Support [Enabled] [Enabled] [Disabled] [Auto] 啟動在一般傳統作業系統中支援 USB 裝置功能。 關閉本功能。 系統可以在開機時便自動偵測是否有 USB 裝置存在,若是, 則啟動 USB 控制器;反之則不會啟動。 Legacy USB3.0 Support [Enabled] [Enabled] [Disabled] 啟動在一般傳統作業系統中支援 USB3.
3.5.
JMB Storage Controller [Enabled] 本項目為提供您啟用或關閉 JMB 儲存控制器。設定值有:[Disabled] [Enabled] 若您欲使用 JMB 36x ATA 控制器的所有功能時,建議您將此項 目設為 [Enabled],並由驅動與公用程式 DVD 光碟中安裝 JMicron JMB36X Controller Driver。 JMB Storage OPROM [Enabled] 本項目只有在前一項目設定為 [Enabled] 時才會出現。本項目可讓您開啟或 關閉 JMB 控制器的 OptionRom。設定值有:[Enabled] [Disabled] Display OptionRom in POST [Enabled] 本項目只有在 JMB Storage OPROM 設定為 [Enabled] 時才會出現。本項目 可讓您選擇在開機自我檢測時顯示或隱藏 JMB 控制器的 OptionRom。設定值 有:[Enabled] [Disabled]。 Asmedia USB 3.
3.5.
Power On By PS/2 Mouse [Disabled] [Disabled] [Enabled] 關閉使用 PS/2 滑鼠開機功能。 啟動使用 PS/2 滑鼠開機功能。要使用本功能,ATX 電源供應 器必須可以提供至少 1 安培的電流及 +5VSB 的電壓。 Power On By PCIE [Disabled] 開啟或關閉 PCIE 裝置的喚醒功能。 [Disabled] [Enabled] 關閉 PCIE 裝置的喚醒功能。 開啟 PCIE 裝置的喚醒功能。 Power On By RTC [Disabled] [Disabled] [Enabled] 關閉即時時鐘(RTC)喚醒功能。 當您設為 [Enabled] 時,將出現 RTC Alarm Date、RTC Alarm Hour、RTC Alarm Minute 與 RTC Alarm Second 子項目,您可 自行設定時間讓系統自動開機。 3.5.
3.5.
3.6 監控選單(Monitor menu) 監控選單可讓您檢視系統溫度/電力狀況,並且對風扇做進階設定。 Anti Surge Support [Enabled] 本項目為啟用或關閉 Anti Surge功能。設定值有:[Disabled] [Enabled] Voltage Monitor CPU Voltage; 3.
Fan Speed Monitor CPU FAN; Chassis FAN1/2/3 Speed; CPU FAN OPT Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] 為了避免系統因為過熱而造成損壞,本系列主機板備有中央處理器風扇 的轉速 RPM(Rotations Per Minute)監控,所有的風扇都設定了轉速安全 範圍,一旦風扇轉速低於安全範圍,華碩智慧型主機板就會發出警訊,通 知使用者注意。若沒有安裝至主機板,則會顯示 [N/A]。 Fan Speed Control CPU Q-Fan Control [Disabled] [Disabled] [Enabled] 關閉 CPU Q-Fan 控制功能。 啟用 CPU Q-Fan 控制功能。 以下的三個項目只有當您啟動 CPU Q-Fan Control 功能後,才會 出現。 CPU Fan Speed Low Limit [600 RPM] 本項目可以讓您設定當 CPU 風扇低於所選擇的轉速時,系統會發送警 告訊息通知。設定值有:[Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RP
CPU Fan Max. Duty Cycle(%) [100] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整處理器風扇的最大工作週期。數值的變更範 請 圍由 60% 至 100%。當處理器溫度達最大值時,處理器風扇將以最大 工作週期運作。 CPU Lower Temperature [20] 顯示處理器溫度的最小值。 CPU Fan Min.
Chassis Lower Temperature [40] 顯示機殼溫度的最小值。 Chassis Fan Min.
3.
Setup Mode [Advanced Mode] [Advanced Mode] [EZ Mode] 將 Advanced Mode 設定為 BIOS 設定程式的預設值。 將 EZ Mode 設定為 BIOS 設定程式的預設值。 Boot Option Priorities 本項目讓您自行選擇開機磁碟並排列開機裝置順序。依照 1st、2nd、3rd 順序分別代表其開機裝置順序,而裝置的名稱將因使用的硬體裝置不同而有 所差異。 • 開機時您可在 ASUS Logo 出現時按下 選擇啟動裝置。 • 欲進入 Windows 安全模式時,可以這樣做: - 請在 ASUS Logo 出現時按下 鍵。 - 請在開機自我檢測(POST)時按下 鍵。 Boot Override 本項目將顯示可使用的裝置,裝置的名稱將因使用的硬體裝置不同而有所 差異。點選任一裝置可將該將置設定為開機裝置。 ROG MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板使用手冊 3-35
3.8 工具選單(Tools menu) 本工具選單可以讓您針對特別功能進行設定。請選擇選單中的選項並按下 鍵來顯示子選單。 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 本項目可以讓您啟動華碩 EZ Flash 2 程式,按下 會出現再次確認 的視窗,請使用左右鍵選擇 [Yes] 或 [No],接著按下 確認。 請參考 3.10.
3.8.
3.8.3 ASUS O.C. Profile 本選單可以讓您儲存或載入 BIOS 設定。 若您尚未建立 Profile 檔案時,O.C.
3.8.4 GO Button File 本選單提供您設定 GO Button 檔案,與載入 GO Button 檔案。 BCLK/PEG Frequency; CPU Voltage; DRAM Voltage; VCCSA/IO Voltage; CPU PLL Voltage; PCH Voltage; CPU Ratio; 本項目可以搭配鍵盤上的 <+> 與 <-> 鍵來調整每一項的數值。請參考 3.
3.
3.10 更新 BIOS 程式 華碩網站上提供有最新的 BIOS 程式,可以強化系統的穩定度、相容性或 執行效能,但是執行 BIOS 程式更新是具有潛在性風險的,若是使用現有版 本的 BIOS 程式都沒有發生問題時,請勿手動執行更新 BIOS 程式。不適當 的 BIOS 程式更新可能會導致系統開機失敗。若有需要,請使用以下各節的 方法來更新您的 BIOS 程式。 請造訪華碩網站(http://tw.asus.com)來下載本主機板最新的 BIOS 程式。 1. ASUS Update:在 Windows 作業系統中更新 BIOS 程式。 2. ASUS EZ Flash 2:使用 USB 隨身碟來更新 BIOS。 3. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 檔案遺失或損毀時,可以使用 USB 隨 身碟或主機板的驅動程式與公用程式光碟來更新 BIOS。 4.
3.10.1 華碩線上更新 華碩線上更新程式是一套可以讓您在 Windows 作業系統下,用來管理、 儲存與更新主機板 BIOS 檔案的公用程式。您可以使用華碩線上更新程式來 執行以下的功能: ‧ 直接從網路上下載並更新 BIOS 程式。 ‧ 從網路上下載最新的 BIOS 程式。 ‧ 從更新的 BIOS 檔案更新 BIOS 程式。 ‧ 儲存系統現有的 BIOS 程式。 ‧ 查看 BIOS 程式的版本。 這個程式可以在主機板附贈的驅動程式及公用程式光碟中找到。 在使用華碩線上更新程式之前,請先確認您已經經由內部網路對 外連接,或者經由網際網路服務供應商(ISP)所提供的連線方 式連接到網際網路。 執行華碩線上更新程式 請由公用程式 DVD 光碟中安裝 AI Suite II 程式,接著請由 AI Suite II 主 選單點選 Update > ASUS Update 以執行華碩線上更新程式。 在您要使用華碩線上更新程式來更新 BIOS 程式之前,請先將其他 所有的視窗應用程式關閉。 使用網路更新 BIOS 程式 請依照以下步驟使用網路更新 BIOS 程式: 1.
3. 接著再選擇您欲下載的 BIOS 版 本,按下 Next 繼續。 4. 您可以決定是否要更換在開機系 統在自我測試(POST,Power-On Self Test)時的 BIOS 開機圖片, 若您想要更換,請點選 Yes 進 行更換,或是選擇 No 略過此步 驟。 5. 點選 Browse(瀏覽)找到您所放 置圖片的位置。 6. 如有需要,請調整圖片的解析度 後點選 Next 繼續。 7.
使用 BIOS 檔案更新 BIOS 程式 請依照以下步驟使用 BIOS 檔案更新 BIOS 程式: 1. 由 ASUS Update 主選單中選擇 Update BIOS from a file,然後按 下 Next 繼續。 2. 在開啟(Open)的視窗中選擇 BIOS 檔案的所在位置,點選 開啟 (Open),然後按 Next 繼續。 3. 您可以決定是否要更換在開機系統 仍在自我測試(POST,Power-On Self Test)時的 BIOS 開機圖片, 點選 Yes 進行更換,或是選擇 No 略過此步驟。 4. 最後再依照螢幕畫面的指示來完成 BIOS 更新的程序。 • 本章節的畫面僅供參考,實際操作的畫面可能會因主機板型號 而異。 • 請參考驅動程式 DVD 光碟中軟體手冊的說明,或造訪華碩網 站 http://tw.asus.
3.10.2 華碩 EZ Flash 2 華碩 EZ Flash 2 程式讓您能輕鬆的更新 BIOS 程式,可以不必再透過開機 片的冗長程序或是到 DOS 模式下執行。 請至華碩網站 http://tw.asus.com 下載最新的 BIOS 程式檔案。 請依照以下步驟透過 EZ Flash 2 更新 BIOS 程式: 1. 將儲存有最新的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠。 2. 進入 BIOS 設定程式的 Advanced Mode,選擇 Tool > ASUS EZ Flash Utility,接著請按下 鍵啟動。 3. 請使用 鍵操控 Drive 區域。 4. 請利用上/下方向鍵找到存放有最新 BIOS 檔案的 USB 隨身碟,接著請按 下 鍵。 5. 請使用 鍵操控 Folder Info 區域。 6.
• 本功能僅支援採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 USB 隨身碟。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統開機失敗。 請讀取出廠預設值來保持系統的穩定。請參閱 3.9 離開 BIOS 程式 一節中 Load Optimized Defaults 項目的詳細說明。 3.10.3 華碩 CrashFree BIOS 3 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 3 工具程式,讓您在當 BIOS 程式和 資料被病毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動程式及公用程式光碟,或是從 含有最新或原始的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟中回復 BIOS 程式的資料。 在驅動程式及公用程式光碟中的 BIOS 程式版本可能會比官方網 站上的 BIOS 程式版本舊,若是想要使用更新的 BIOS 程式,請至 http://support.asus.com 網站下載,並儲存在可攜式儲存裝置中。 回復 BIOS 程式 請依照下列步驟使用公用程式光碟回復 BIOS 程式: 1. 啟動系統。 2.
3.10.4 華碩 BIOS Updater 華碩 BIOS Updater 讓您可以在 DOS 環境下更新 BIOS 程式,還可以用來 複製現有的 BIOS 檔案,當您的 BIOS 程式在更新過程中失敗或中斷時,可 以作為備份使用。 以下的程式畫面僅供參考,您實際操作的畫面可能會與手冊所示 的畫面不盡相同。 更新 BIOS 之前 1. 準備本主機板的驅動程式與公用程式光碟,以及 FAT32/16 格式且單一磁 區的 USB 隨身碟。 2. 造訪華碩網站 http://support.asus.com 下載最新的 BIOS 程式與 BIOS Updater,然後儲存在 USB 隨身碟。 • DOS 環境下不支援 NTFS 格式,請勿將 BIOS 檔案與 BIOS Updater 儲存在 NTFS 格式的 USB 隨身碟。 • 請勿將 BIOS 程式儲存在磁片,以免磁片的容量不夠使用。 3. 將電腦關機,並移除連接所有的 SATA 硬體裝置(選購)。 DOS 環境下啟動系統 1. 將存有最新 BIOS 檔案與 BIOS Updater 的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠。 2.
備份現有的 BIOS 檔案 請依照以下步驟備份 BIOS 檔案: 請確認 USB 隨身碟不是在寫入保護狀態,並且有足夠的容量可以 儲存 BIOS 檔案。 1. 當 FreeDOS 出現時,輸入指令 bupdater /o[filename],然後按下 鍵。 D:\>bupdater /oOLDBIOS1.rom 主檔名 副檔名 在這裡所指的「filename」,使用者可以不超過八個位元的方式來命名這 個主檔名,並以不超過三個位元的方式來命名副檔名。 2. 接著會出現 BIOS Updater 備份畫面來顯示備份過程,當備份完成時,按 下任一按鍵回到 DOS 模式。 ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 [2010/04/29] Current ROM BOARD: MAXIMUS IV GENE-Z/ GEN3 VER: 0208 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ BIOS backup is done! Press any key to continue.
更新 BIOS 檔案 請依照以下步驟更新 BIOS 檔案: 1. 當 FreeDOS 出現時,輸入指令 bupdater /pc /g,然後按下 。 D:\>bupdater /pc /g 2. 接著會出現如下圖所示的 BIOS Updater 畫面。 ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 [2010/04/29] Current ROM BOARD: MAXIMUS IV GENE-Z/ GEN3 VER: 0208 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ A: Note P8P67D.ROM [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move 4194304 2010-08-05 17:30:48 [Tab] Switch [B] Backup [V] Drive Info [Esc] Exit 3.
3-50 第三章:BIOS 程式設定
本章節將會敘述主機板產品包裝 中內含之驅動程式與公用程式光 碟的內容。 4 軟體支援
章節提綱 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4 安裝作業系統............................................................. 4-1 驅動及公用程式光碟資訊........................................ 4-1 軟體資訊..................................................................... 4-3 RAID 設定................................................................4-24 建立一張搭載有 RAID 驅動程式的磁片..............
4.1 安裝作業系統 本主機板完全適用於 Microsoft® Windows XP / 64-bit XP / Vista / 64-bit Vista / 7 / 64-bit 7 作業系統(OS,Operating System)。「永遠使用最新版本的作 業系統」並且不定時地昇級,是讓硬體配備得到最佳工作效率的不二法門。 • 由於主機板和周邊硬體裝置的選項設定繁多,本章僅就軟體的 安裝程式供您參考。您也可以參閱您使用的作業系統說明文件 以取得更詳盡的資訊。 • 在安裝驅動程式之前,請先確認您已經安裝 Windows ® XP Service Pack 2 或更新版本的作業系統,來獲得更好的效能與 系統穩定。 4.2 驅動及公用程式 DVD 光碟資訊 隨貨附贈的驅動及公用程式 DVD 光碟包括了數個有用的軟體和公用程式, 將它們安裝到系統中可以強化主機板的機能。 華碩驅動及公用程式 DVD 光碟的內容會不定時地更新,但不另行通 知。如欲得知最新的訊息,請造訪華碩網站 http://tw.asus.com。 4.2.
4.2.2 取得軟體使用手冊 您可在驅動程式 DVD 光碟中找到軟體使用手冊,請依照以下步驟來取得 您需要的軟體使用手冊。 軟體使用手冊檔案為 PDF 格式,在您開啟使用手冊檔案前,請先 安裝 Adobe® Acrobat® Reader 瀏覽軟體。 1. 點選 Manual(使用手冊),由 列表中選擇 ASUS Motherboard Utility Guide。 2. 進入 Manual 資料夾後,在您 需要的使用手冊資料夾用滑鼠 左鍵點二下。 3.
4.3 軟體資訊 驅動程式及公用程式光碟中大部分的應用程式都會有安裝指導精靈來協助 您一步一步輕鬆地安裝軟體。您也可以由個別軟體所提供的線上說明檔或讀我 檔取得安裝方式及其他資訊的說明。因此本節僅就新軟體提供詳盡的說明。 4.3.1 華碩 AI Suite II 程式 透過友善的使用者介面,華碩 AI Suite II 程式將所有的華碩獨家功能整合 在一個軟體套件中,可以同時操控並執行各項功能及應用程式。 安裝華碩 AI Suite II 程式 請依照下列步驟將華碩 AI Suite II 程式安裝到您的電腦: 1. 將公用程式光碟放到光碟機中。接著若您的系統有開啟自動執行功能, 則驅動程式安裝選單便會出現。 2. 點選公用程式標籤頁,接著點選 AI Suite II。 3.
4.3.2 華碩 DIGI+ VRM 程式 華碩 DIGI+ VRM 程式透過數位 VRM 元件,讓您可以輕鬆的調整電源相 位效能,體驗多樣化的 vCore 電壓與頻率調整,並能保證元件有更長的使用 壽命與最小的電源流失,提供最佳的使用彈性、完美精確以及前所未有的效 率,確保性能與穩定性。 請由公用程式 DVD 光碟中安裝 AI Suite II 程式,接著請由 AI Suite II 主 選單點選 Tool > DIGI+ VRM 以執行華碩 DIGI+ VRM 程式。 1 2 4 5 3 1.
2. DIGI+ VRM CPU Current Protection DIGI+ VRM CPU Current Capability 代表 VRM 可提供更高超頻所需的總電 源量。此選項設定越高時,VRM 總電源傳輸範圍也越高。 3.
4. DIGI+ VRM Phase Control 在系統高負載時,可增加電源相數以提升 VRM 輸出電壓的暫態響應並可 得到更好的散熱效能。在系統低負載時,藉由減少電源相數可增加 VRM 電 源效能。 5.
4.3.3 華碩 TurboV EVO 程式 華碩 TurboV EVO 程式結合了 TurboV 這個性能強大的超頻工具,提供您手 動調整處理器頻率及相關電壓,更提供了 Auto Tuning 功能,讓您輕鬆提升系 統效能。請由公用程式 DVD 光碟中安裝 AI Suite II 程式,接著請由 AI Suite II 主選單點選 Tool > TurboV EVO 以執行華碩 TurboV EVO 程式。 請參考驅動程式 DVD 光碟中軟體手冊的說明,或造訪華碩網站 http://tw.asus.
進階設定選單 請點選 More Setting(更多設定) 以顯示 Advanced Mode(進階設定), 並進一步調整處理器/晶片電壓、DRAM 參考電壓與處理器倍頻的詳細設定 選項。 電壓調整 控制列 進階模式 目標設定 不套用變更且 回復原始設定 立即套用所 有變更設定 預設值 點選以顯 示/隱藏設 定項目 處理器倍頻模式 本功能可讓您調整處理器倍頻。 1. 請點選 More Settings 並選擇 CPU Ratio。 2.
自動調整模式(Auto Tuning Mode) 華碩 TurboV EVO 為您準備了二種自動調整模式,方便您依不同的需求選 擇不同的使用模式。 • 自動調整模式的超頻性能表現會因處理器、記憶體等系統配備 而異。 • 自動調整模式會對系統進行超頻設定,因此建議您使用更佳的 冷卻系統(如水冷式散熱系統)以維持運作的穩定。 • Fast Tuning:快速處理器超頻。 • Extreme Tuning:極速處理器及記憶體超頻。 使用 Fast 或 Extreme Tuning 1. 由華碩 TurboV EVO 程式的 主選單中點選 自動調整( Auto Tuning),接著點選 Fast 或 Extreme Tuning。 2. 閱讀注意事項之後,請點選 Start 開始進行自動超頻設 定。 3.
4.3.
4.3.
4.3.6 華碩 Probe II 程式 華碩 Probe II 程式 可以即時偵測電腦中重要元件的狀況,例如風扇運轉、 處理器溫度和系統電壓等,並在任一元件發生問題時提醒您,確保您的電腦 處於穩定、安全且良好的運作狀態。 執行華碩 Probe II 程式 請由公用程式 DVD 光碟中安裝 AI Suite II 程式,接著請由 AI Suite II 主 選單點選 Tool > Probe II 以執行華碩 Probe II 程式。 使用華碩 Probe II 程式 請點選 Voltage/Temperature/Fan Speed 以啟動偵測或是調整數值。 Preference 可顯示偵測的間隔時間,或是更改溫度單位。 點選以即時顯示 感測器所偵測到 的系統資訊 點選以儲 存設定值 點選以開啟儲 存的設定值 點選以載入預設值 點選以套用設定 請參考驅動程式 DVD 光碟中軟體手冊的說明,或造訪華碩網站 http://tw.asus.
4.3.
電壓(Voltage) 電壓標籤顯示系統電壓狀態。 請選擇您要監控的項目。 溫度(Temperature) 溫度標籤顯示 CPU 與主機板 溫度狀態。請選擇您要監控的 項目。 風扇轉速(Fan Speed) 風扇轉速標籤顯示 CPU、機 殼與電源風扇的轉速狀態(每分 鐘)。請選擇您要監控的項目。 4-14 第四章:軟體支援
歷史記錄(History Record) 歷史記錄標籤可讓您記錄系統中的變更。 使用記錄功能 1. 選擇監控方式,然後選擇您想要記錄變更的監控器。 2. 選擇監控間隔與持續時間。 3.
4.3.8 Ai Charger+ 功能 BC 1.1(Battery Charging Version 1.1),為 USB-IF(USB Implementers Forum)所認證 USB 充電功能,此為設計讓 USB 充電速度能快於標準 USB 裝置。若您的 USB 裝置支援 BC 1.1 功能*,當您將 USB 裝置連接至您的系 統,系統會自動偵測您的 USB 裝置並開始使用高速 USB 充電。充電速度將 會較以往標準 USB 裝置快三倍**。 • * 可以查詢 USB 裝置的製造商來了解您的裝置是否完整支援 BC 1.
4.3.9 ROG CPU-Z 程式 ROG CPU-Z 程式提供您即時監控系統狀態。 請依照以下步驟,開啟 ROG CPU-Z: 1. 使用滑鼠左鍵雙按點選桌面上 CUPID ROG CPU-Z 圖示。 2. 點選畫面中上方的功能項目,就可以看到該項目顯示的狀態。 點選 REPUBLIC OF GAMERS 圖示,可以進入 ROG 官方網頁: http://rog.asus.
4.3.10 MemTweaklt 程式 MemTweaklt 程式提供您調整所安裝的記憶體時脈與增強系統潛能。 請依照以下步驟,開啟 MemTweaklt: 1. 使用滑鼠左鍵雙按點選桌面上的 MemTweaklt 圖示。 2. 點選畫面中在每個 timing(時脈) 項目後方的向下箭頭以顯示可用的 數值與選擇您想要的時脈。 3. 點選 Apply(套用)來套用您的設 定,您將會看到 DRAM Effciency Score 在上方。 4. 點選 OK 離開設定畫面。 若設定錯誤的 D R A M 時 脈可能會導致系統不穩 定。若發生這樣的狀況, 請重新啟動系統。 點選上方的 About 以切換畫面與 這個程式的顯示資訊,如右圖所 示。點選 REPUBLIC OF GAMERS 圖示則可以進入 ROG 的官方網頁 http://rog.asus.
4.3.11 ROG Connect 設定 ROG Connect 提供您透過另一台電腦以遠端遙控的方式監控與調整本機 端電腦。 設定本機端與遠端電腦的 USB 連線 • 在使用 ROG Connect 前,請將驅動及公用程式光碟裡的 ROG Connect 軟體安裝至遠端電腦上。 • ROG Connect 必須搭配 ROG Connect Plus 才能使用所有功 能。在使用 ROG Connect 前,請先將驅動及公用程式光碟裡 的 ROG Connect Plus 安裝至本機端電腦上。 1. 將提供的 ROG Connect 排線連接本 機端電腦與另一台遠端電腦。 2. 按下 ROG_Connect 按鈕。 3.
點選 Function 以顯示更多選項。 RC Poster 當進行開機自我測試(POST)時, RC Poster 會顯示狀態。您可以切換 開機顯示模式為文字(String)或編 碼(Code)。 RC Remote RC Remote 提供您透過 ROG Connect 排線來操作您的系統。 RC Diagram RC Diagram 提供您監控與記錄您 系統的狀態。 4-20 第四章:軟體支援
GPU TweakIt GPU TweakIt 提供您控制與監控安裝在本機端電腦的 GPU。拖拉畫面中的 滑桿進行調整數值後,點選 Apply(套用)儲存指定的設定值。 ROG MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板使用手冊 4-21
4.3.12 音效設定程式 本主機板內建一個支援八聲道音效輸出功能的 Realtek High Definition 音 效處理晶片,可以讓您透過電腦體驗前所未有的音響效果。這套軟體提供接 頭自動偵測(Jack-Sensing)功能、支援 S/PDIF 數位音訊輸入/輸出、中斷功 能等。Realtek 音效晶片也擁有 Realtek 獨家的通用音效埠(UAJ,Universal Audio Jack)技術,讓使用者可以享受隨插即用的便利性。 請依照安裝精靈的指示來安裝 Realtek 音效驅動程式與應用程式,您可以在 華碩驅動程式光碟片中找到這個 Realtek 音效驅動程式與應用程式。 當「Realtek 音效驅動程式與應用軟體」安裝完 成後,您可以在右下方的工作列上找到 Realtek HD Audio Manager 圖示。在工作列的 Realtek HD Audio Manager 圖示上以滑鼠左鍵點二下就會顯示 Realtek HD 音效控制面板。 Realtek HD Audio Manager 圖示 A.
B. Windows XP 作業系統中的 Realtek HD Audio Manager 設定選項 退出 最小化 控制設定 資訊 請參考驅動程式 DVD 光碟中軟體手冊的說明,或造訪華碩網站 http://tw.asus.
4.4 RAID 功能設定 本主機板內建 Intel® 晶片組,可讓您透過 Serial ATA 硬碟機設定 RAID 磁 碟陣列。 • Intel® Rapid Storage Technology:支援 RAID 0、RAID 1、RAID 10 和 RAID 5。 • 在您使用 RAID 功能之前,請先確認您已經安裝 Windows® XP Service Pack 2 或更新版本的作業系統。RAID 功能僅支援 Windows® XP Service Pack 2 或更新版本的作業系統。 • 由於 Window® XP/Vista 的限制,當 RAID 磁碟陣列容量超過 2TB 時無法做為啟動硬碟,只能做為資料硬碟使用。 • 若您想要使用設置有 RAID 磁碟陣列的硬碟機來啟動系統請在 安裝作業系統到選定的硬碟之前,先將公用程式 DVD 光碟內的 RAID 驅動程式檔案複製至磁碟片中。請參考 4.5 建立一張搭 載有 RAID 驅動程式的磁片 一節的說明。 4.4.
4.4.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬碟機 本主機板支援 Serial ATA 硬碟機。為了最佳的效能表現,當您要建立陣列 模式設定時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬碟機。 請依照以下安裝方式來建構 SATA RAID 磁碟陣列。 1. 將硬碟安裝至硬碟槽中。 2. 安裝硬碟連接排線,將欲建構磁碟陣列的硬碟連接至主機板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬碟機。 4.4.3 在 BIOS 程式中設定 RAID 在您開始建立陣列之前,您必須先在 BIOS 程式設定中設定對應的 RAID 選項。請依照下列步驟進行操作︰ 1. 在開機之後系統仍在記憶體的開機自我測試(Power-On Self Test,POST) 時,按下 按鍵進入 BIOS 設定程式。 2. 在主選單(Main)裡選擇 Advanced > Storage Configuration 後按 。 3. 將 Configure SATA As 選項設定為 [RAID]。 4.
4.4.4 進 入 Intel® Rapid Storage Technology Option ROM 程式 請依照以下的步驟進入 Intel® Rapid Storage Technology Option ROM 公用 程式: 1. 啟動您的電腦。 2. 當系統執行開機自我檢測程式(POST)時,按下 按鍵來進入公 用程式主選單。 Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.1.0.1008 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 2. Delete RAID Volume 4. Recovery Volume Options 5. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: None defined.
建立 RAID 設定 請依照下列步驟建立 RAID 設定: 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 按鍵,會出現如下圖所示 的視窗畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.1.0.1008 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Sync: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB N/A Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
5. 請使用向上、向下方向鍵來選擇硬碟裝置,確認後請按下 按鍵 來進行選擇。接著被選定的硬碟裝置旁便會出現一個小三角形圖示。當 要進行陣列設定的硬碟裝置選擇完畢後,請按下 按鍵。 6. 使用向上、向下方向鍵來選擇 RAID 磁碟陣列(RAID 0、RAID 10、RAID 5)要 Stripe(磁區)的大小,然後按下 按鍵。Stripe 的數值可由 4KB 遞增至 128KB,資料分割的數值應該以硬碟使用的目的來決定。下列 為建議選項: RAID 0: 128KB RAID 10: 64KB RAID 5: 64KB 若此系統欲作為伺服器使用,建議您選擇較低的 Stripe(磁區) 大小;若此系統欲作為多媒體電腦用來執行影音的編輯製作,建 議您選擇較高的磁區大小來獲得最佳的效能。 7. 當選擇好 Capacity 項目後,輸入您所要的陣列容量,接著按下 按 鍵。本項目預設值是採用最高可容許的磁碟容量。 8.
刪除 RAID 陣列 當您要刪除 RAID 設定時請小心,儲存在硬碟中的資料會被全部 刪除。 請依照以下步驟刪除 RAID 陣列: 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 然後按下 鍵,會出現如下圖所示的 視窗畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.1.0.1008 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
Intel® Smart Response Technology(Intel 智慧回應技術) Intel® Smart Response Technology(Intel 智慧回應技術)可以促進系統整 體效能。透過已經安裝的高速 SSD(最小空間需為 18.
2. a. 選 擇您想要使用來加快儲存系統 的 SSD。 b. 選擇 SSD 快取的分配大小。 c. 選擇哪一個 HDD 為快取。 d. Enhanced mode(增強模式):直 接寫入,在同一時間寫至 SSD 與 HDD(硬碟)。 aximized mode(最大模式): M 回寫,寫入 SSD 並在稍後回寫入 HDD(硬碟)。 3. 選擇 Disable Acceleration 可以 關閉這項功能,且選擇 Change Mode 可以快速切換成 Enhanced 或 MAXIMUS 模式。 • 僅 Intel 內部 SATA 連接埠支援 lntel® Smart Response Technology (Intel 智慧回應技術)。 • 您需要一個 SSD (>18.
4.5 建立一張搭載有 RAID 驅動程式的磁片 當您欲在擁有 RAID 設定的硬碟中安裝 Windows® 作業系統時,您需要準 備一張搭載有 RAID 驅動程式的磁片。 • 本主機板沒有軟碟機插槽,請使用 USB 軟碟機來建立驅動程 式的磁片。 • 由於 Windows® XP 作業系統的限制,在 Windows® XP 中可能 無法辨識 USB 軟碟機,請參考 4.5.4 使用 USB 軟碟機 一節的 說明來解決這個狀況。 4.5.1 在 不進入作業系統狀態下建立 RAID 驅動程式 磁片 請依下列步驟在不進入作業系統狀態下建立 RAID 驅動程式磁片: 1. 開啟您電腦的電源。 2. 當進行 POST 開機自我檢測時按下 鍵進入 BIOS 程式設定。 3. 將光碟機設定為主要開機裝置。 4. 將驅動程式與公用程式光碟放入光碟機中。 5. 儲存設定並退出 BIOS 程式設定。 6. 當選單出現時,點選製作驅動程式磁片(Make Disk)標籤頁,按下 <1> 來建立一張 RAID 驅動程式磁片。 7. 將已格式化的磁片放入 USB 軟碟機中,並按下 鍵。 8.
4.5.3 在 安裝 Windows® 作業系統時安裝 RAID 驅動 程式 請依照下列步驟在 Windows® XP 安裝 RAID 驅動程式: 1. 當安裝作業系統時,系統會提示您按下 來安裝協力廠商的 SCSI 或 RAID 驅動程式。 2. 按下 鍵並將存有 RAID 驅動程式的磁碟片/USB 隨身碟置入軟碟 機/USB 連接埠。 3. 當提示出現提醒您選擇要安裝的 SCSI adapter 驅動程式時,請選擇 RAID 驅動程式檔案。 4. 請依照螢幕指示來完成驅動程式的安裝。 請依照下列步驟在 Windows® Vista 安裝 RAID 驅動程式: 1. 當安裝作業系統時,選擇 Load Driver。 2. 將搭載有 RAID 驅動程式的磁碟片/USB 隨身碟置入軟碟機/USB 連接埠, 並點選 Browse。 3. 請選擇您的裝置後,選擇 Drivers > RAID,並選擇 RAID 驅動程式檔案再 按下 OK。 4.
4.5.4 使用 USB 軟碟機 由於作業系統的限制,當 Windows ® XP 作業系統進行安裝的過程中, Windows XP 系統可能無法辨識出 USB 軟碟機裝置,而無法讓您進行使用 USB 軟碟機讀取 RAID 驅動程式。 欲解決這樣的狀況,請增加 USB 軟碟機的製造商識別碼(Vendor ID, VID)與產品的識別碼(Product ID,PID)至搭載有 RAID 驅動程式的磁碟 片中。設定的步驟如下: 1. 使用另一部電腦,將 USB 軟碟機插入該電腦的 USB 埠,並放入一張搭載 有 RAID 驅動程式的磁碟片。 2. 用滑鼠右鍵點選作業系統桌面 上的我的電腦(My Computer) 圖示,或從開始(Start)選單 中,挑出的選單中選擇管理( Manager)。 3.
7. 使用記事本(Notepad)程式來開啟 該檔案。 8. 找到 txtsetup.oem 檔案內的 [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] 與 [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] 的段落。 9. 在這兩個項目底下輸入這段文字: id =“USB\VID_xxxx&PID_xxxx”,“usbstor” [HardwareIds.scsi.iaAHCI_PCH] id= “PCI\VEN_8086&DEV_3A22&CC_0106”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_8R9R10RDOPCH] id= “PCI\VEN_8086&DEV_3A22&CC_0106”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” 加入同樣的內容於這兩個段落中。 畫面中顯示的 VID 與 PID ,請依您實際所看到的為準。 10.
4-36 第四章:軟體支援
在本章節中,將針對本主機板 所支援的 NVIDIA® SLI™ 或 ATI® CrossFireX™ 模式,進行軟硬體安 裝步驟的解說,讓使用者可以輕鬆 地進行相關的安裝與設定。 5 多繪圖處理器 技術支援
章節提綱 5.1 5.2 5.3 5 ATI® CrossFireX™ 技術........................................... 5-1 NVIDIA® SLI™ 技術.................................................. 5-5 LucidLogix® Virtu™ 解決方案................................
5.1 ATI® CrossFireX™ 技術 本主機板支援 ATI® CrossFireX™ 技術,可讓您安裝多繪圖處理器( multigraphics processing units,GPU)CrossFireX 顯示卡。 5.1.1 系統要求 • 在 Dual CrossFireX™ 顯示模式中,您應該準備兩張相同且支援 CrossFireX™ 技術的顯示卡或一張經過 ATI 認證、支援 CrossFireX™ 技術的雙 GPU 顯 示卡。 • 確認您的顯示卡驅動程式支援 ATI CrossFireX™ 技術。請從 AMD 網站( www.amd.com)下載最新的驅動程式。 • 確認您的電源供應器(PSU)至少可以提供系統要求的最低電力。請參考 2-34 頁的說明。 ‧ 建議您安裝擴充的機殼風扇以獲得較佳的環境散熱效率。 • 請造訪 ATI 遊戲網站(http://game.amd.com)獲得最新認證顯 示卡與支援 3D 程式清單。 5.1.
5.1.3 安裝 CrossFireX 顯示卡 本章節內所示範的主機板與顯示卡外觀僅供參考,可能與您所安 裝的類型不盡相同,但是這些步驟原則上是一樣的。 1. 準備兩張支援 CrossFireX 技術的顯 示卡。 2. 將兩張顯示卡插入 PCIEX16 插 槽,若您的主機板有兩個以上 的 PCIEX16 插槽,請參考其使用 手冊查詢多重顯示卡建議安裝的 PCIEX16 插槽位置。 3. 確認顯示卡已經牢固地插入插槽。 4. 將 CrossFireX 橋接器連接埠對準並 固定在每張顯示卡的金手指。確認 連接埠固定在正確位置。 CrossFireX 橋接器 (隨卡附贈) 5. 將電源供應器的兩條獨立電源線分 別連接至顯示卡上。 6.
5.1.4 安裝裝置驅動程式 請參考您顯示卡產品包裝隨附的使用說明安裝裝置驅動程式。 確認您的 PCI Express 顯示卡驅動程式支援 ATI® CrossFireX™ 技 術。請從 AMD 網站(www.amd.com)下載最新的驅動程式。 5.1.5 啟動 ATI® CrossFireX™ 技術 在安裝您的顯示卡與裝置驅動程式之後,請在 Windows® 作業系統環境中 透過 ATI Catalyst™ 控制中心啟動 CrossFireX™ 功能。 執行 ATI Catalyst 控制中心 請依照下列步驟執行 ATI Catalyst 控制中心: 1. 在 Windows® 桌面上點按滑鼠右鍵,接 著選擇 Catalyst(TM) Control Center。 您也可以在 Windows ® 通知區域的 ATI 圖示上點按滑鼠右鍵,接著選擇 Catalyst(TM) Control Center」。 2.
啟動 Dual CrossFireX 技術 1. 在 Catalyst Control Center( Catalyst 控制中心)視窗中,點選 Graphics Settings > CrossFireX > Configure。 2. 從 Graphics Adapter 清單中選擇要 作為顯示 GPU 的顯示卡。 3. 選擇 Enable CrossFireX。 2 3 1 4.
5.2 NVIDIA® SLI™ 技術 本主機板支援 NVIDIA® SLI™(Scalable Link Interface)技術,可讓您在主 機板上同時安裝兩張相同的 PCI-Express x16 介面的顯示卡進行協同運作。請 依照下列的步驟將 PCI Express™ 介面的顯示卡安裝在本主機板上。 5.2.1 系統要求 • 在 SLI 模式下,您必須擁有兩張相同並經過 NVIDIA 認證支援 SLI™ 技術 的顯示卡。 • 請確認您顯示卡的驅動程式支援 SLI™ 技術。您可至 NVIDIA 網站(www. nvidia.com)下載最新版本的驅動程式。 • 請確認您的電源供應器(PSU)可以提供符合您系統最低用電需求的電 量。請參考第二章關於 ATX 電源插座的相關說明。 ‧ 建議您安裝擴充的機殼風扇以獲得較佳的環境散熱效率。 ‧ 請造訪 NVIDIA 網站(http://www.nzone.com)以取得支援 SLI 技術的 3D 應用程式列表與最新版本的驅動程式。 5.2.
4. 將 SLI 橋接器對準並牢固地插入每張顯示卡上的金手指。並確認橋接器 已緊密地安裝至正確位置。 5. 將電源供應器的輔助電源線分別連接至兩張顯示卡上。 6. 將 VGA 或 DVI-I 纜線連接到安裝於顯示卡之視訊輸出接頭上。 SLI 橋接器 金手指 5.2.3 安裝裝置的驅動程式 請依照您顯示卡包裝中所附的技術文件來正確安裝其驅動程式。 請確認您的 PCI Express 顯示卡的驅動程式支援 NVIDIA SLI™ 技 術。您可至 NVIDIA 網站(www.nvidia.com)下載最新版本的驅 動程式。 5.2.
(B1) 若 您在步驟 A 中未見 NVIDIA Control Panel 項 目,請點選 Personalize(個人化)。 (B2) 在 Personalization(個人化) 視 窗中,選擇 Display Settings(顯 示設定)。 (B3) 在 Display Settings(顯示設 定)對話框中,選擇 Advanced Settings(進階設定)。 ROG MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 主機板使用手冊 5-7
(B4) 選 擇 NVIDIA GeForce 標籤頁並 點選 Start the NVIDIA Control Panel(啟動 NVIDIA 控制面 板)。 (B5) N VIDIA Control Panel 視窗便會 出現。 啟動 SLI 設定 自 NVIDIA Control Panel 視窗中選 擇 Set SLI Configuration(調整 SLI 設定)項目,接著點選 Enable SLI( 啟動 SLI)項目,並設定檢視使用 SLI 內容的顯示器。當設定完成後,點選 Apply(套用)。 5-8 第五章:多繪圖處理器技術支援
5.3 LucidLogix® Virtu 解決方案 LucidLogix® Virtu™ 為新一代 GPU 虛擬化軟體,可以讓嵌入式(內建的) 圖形與獨立 GPU 顯示之間增強圖形顯示效能。其 GPU 可以根據電源、效能 與系統負載的狀況來虛擬動態分配任務給最佳可用的顯示資源。此為提供使 用者完整利用 Sandy Bridge 多媒體功能的獨特性能,並可以仰賴外接安裝的 獨立顯示卡高階 3D 處理效能。為了符合使用者多樣化的需求,LucidLogix® Virtu™ GPU 虛擬方案提供絕佳的靈活性與高效率。 ‧ LucidLogix® Virtu™ 支援 Windows® 7 作業系統。 ‧ Intel® Quick Sync Video 功能為第二代 Intel® Core™ 家族處理 器所支援。 ‧ 在安裝 LucidLogix® Virtu™ 前,請在 BIOS 設定中啟動 iGPU Multi-Monitor(多螢幕)支援選項。 ‧ 支援 NVIDIA® GF4xx/5xx 系列與 AMD® HD5xxx/6xxx 系列顯示 卡。 5.3.
i-Mode 要在 LucidLogix® Virtu™ 解決方案下使用 i-Mode,顯示器必須連接至 Sandy Bridge 主機板的視訊輸出埠。 請確定在 BIOS 設定中將 Initial Graphic Adaptor 設為 iGPU 以啟 動 i-Mode 支援。 d-Mode 要在 LucidLogix® Virtu™ 解決方案下使用 d-Mode,顯示器必須連接至系 統內所安裝的獨立顯示卡上。 請確定在 BIOS 設定中將 Initial Graphic Adaptor 設為 PCIE 或 PCIE/PCI 以啟動 d-Mode 支援。 i-Mode 與 d-Mode 能讓使用者同時享受 Intel Sandy Brdge 內建媒 體功能與獨立顯示卡的效能表現。選擇 d-Mode 則為增強您 3D 遊 戲效能時的最佳建議。 5-10 第五章:多繪圖處理器技術支援
5.3.2 軟體設定 當您從公用與驅動程式光碟完成 LucidLogix ® Virtu™ 程式的安裝後, LucidLogix® Virtu™ 圖示將會顯示在桌面右下方的工具列上。 請依照以下的方式啟動 LucidLogix® Virtu™: 1. 從右下方的工具列上使用滑鼠右鍵點選 LucidLogix® Virtu™ 圖示並選擇 選項中的 Enable Virtu。 2.
開啟控制面板 1. 從右下方的工具列上使用滑鼠右鍵點選 LucidLogix® Virtu™ 圖示並選擇 選項中的 Open control panel。 2.
華碩的連絡資訊 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(亞 太地區) 市場訊息 地址 電話 傳真 電子郵件 全球資訊網 :台灣臺北市北投區立德路15號 :886-2-2894-3447 :886-2-2890-7798 :info@asus.com.tw :http://tw.asus.com/ 技術支援 免費服務電話 線上支援 :0800-093-456 :http://support.asus.com/ ASUS COMPUTER INTERNATIONAL(美國) 市場訊息 地址 電話 傳真 全球資訊網 :800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA :+1-812-282-3777 :+1-510-608-4555 :http://usa.asus.com/ 技術支援 電話 傳真 線上支援 :+1-812-282-2787 :+1-812-284-0883 :http://support.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Sep. 30, 2011 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.