User’s Manual

アップ / Mini Bilgisayarınızı yükseltme /
Meng-upgrade PC Mini
重要:
ー及びワカード、SSDの取付け交換は、専門家の指導の下で行をお勧め
ます技術支援およびサポはASUSサースセターご相談ださい
付け作業を行前に、両手が乾いていご確認ださい。静電気防止対策
け作業の際は、接地処理されたプを使用すたは安全に接地処理した物や金属
なってく
モリー取り付ける / Bellek modüllerini takma / Memasang modul
memori
取り外し / Alt kapağı çıkarma / Melepas penutup bawah
面カーを元 / Alt kapağı geri takma / Mengganti penutup
bawah
ワイヤレード取り付 / Kablosuz kartını takma / Pemasangan
wireless card
M.2 SSD付け(特定ルの / M.2 katı hâl diski takma
(yalnızca seçili modellerde) / Memasang SSD M.2 (pada model tertentu)
2.5HDD/SSD付け / 2,5” sabit disk veya katı hâl diski
takma / Memasang HDD atau SSD 2,5”
1. (オプシン)M.2 SSDが取付けてい場合は取M.2 SSDを取外すには、ネジ穴か
ネジを取M.2 SSDを取ます
1. (isteğe bağlı) Takılıysa M.2 katı hâl diskini çıkarın. M.2 katı hâl diskini çıkarmak için, vidayı vida deliğinden
söküp M.2 katı hâl diskini çıkarın.
1. (opsional) Lepas SSD M.2 jika terpasang. Untuk melepas SSD M.2, lepas sekrup dari lubangnya, lalu lepas
SSD M.2.
2. M.2 スドスーをます
2. M.2 ayak vidasını çıkarın.
2. Lepas sekrup dudukan M.2.
3. レスドを本機のストに挿入ネジ穴の上にワカードをゆし込み、
り外したスタンド使用して定します。
3. Kablosuz kartını mini bilgisayarın içindeki yuvasıyla hizalayıp yerleştirin, ardından kablosuz kartını vida
deliğinin üst kısmına hafçe bastırın ve daha önce çıkarılan ayak vidasını kullanarak sabitleyin.
3. Sejajarkan dan masukkan kartu nirkabel ke slot di dalam PC Mini, lalu dorong pelan-pelan kartu nirkabel
di bagian atas lubang sekrup, lalu kencangkan menggunakan sekrup dudukan yang sebelumnya dilepas.
4. (オプシ)イヤレスカードにアンテナを接します
4. (isteğe bağlı) Antenleri kablosuz kartınıza bağlayın.
4. (opsional) Menyambungkan antena ke kartu nirkabel.
1. 本機の電源をし、すべてのケ周辺機器を取
1. Mini PC aygıtınızı kapatıp, tüm bağlantıları ve çevre birimlerini çıkarın.
1. Nonaktifkan Mini PC, lalu lepas sambungan semua kabel dan periferal.
2. 上面が下にな本機をで安定た場所に置きます
2. Mini PC'yi, üst tarafı aşağı bakar şekilde düz, sabit bir yüzeye yerleştirin.
2. Letakkan Mini PC di atas permukaan datar dan stabil dengan sisi atas menghadap ke bawah.
3. 底面カバーか4本のネジを(A)底面カバーを右に押す (B)。
3. Dört (4) vidayı alt kapaktan çıkarıp (A), ayırmak için alt kapağı sağa doğru itin (B).
3. Lepas 4 (empat) sekrup dari penutup bawah (A), lalu dorong penutup bawah ke kanan untuk melepasnya
(B).
本機には、SO-DIMMメモスロが2基搭載さDDR4 SO-DIMMメモーを2枚取付け
Mini Bilgisayarınızda iki tane DDR4 SO-DIMM takmanıza olanak tanıyan iki SO-DIMM bellek yuvası vardır.
PC Mini ini dilengkapi dua slot memori SO-DIMM yang memungkinkan Anda memasang dua SO-DIMM DDR4.
1. 2280 M.2 SSDを本機内部のトに付け
1. 2280 M.2 katı hâl diskini, Mini PC içindeki yuvasıyla hizalayıp yerleştirin.
1. Sejajarkan dan masukkan SSD M.2 2280 ke slotnya di dalam Mini PC.
2. 2280 M.2 SSDのネジ穴部分を指でゆし下げ付属の3mm丸ネジで固定
2. 2280 M.2 katı hâl diskini vida deliğinin üstüne yavaşça itip, birlikte sağlanan 3 mm yuvarlak başlı
vidalardan birini kullanarak sabitleyin.
2. Tekan SSD M.2 2280 secara perlahan pada bagian atas lubang sekrup, lalu kencangkan menggunakan
satu sekrup bulat 3mm yang disertakan.
1. 2.5イチHDDまたはSSDを手元に準備本機の底面カバーにあレージベイの位置を確認ます
1. 2,5” sabit diskinizi veya katı hâl diskinizi hazırlayıp, Mini Bilgisayarınızın alt kapağındaki depolama
yuvasıyla hizalayın.
1. Siapkan HDD atau SSD 2,5”, lalu sejajarkan dengan wadah penyimpanan pada penutup bawah PC Mini.
2. HDDまたはSSDをレージベイに挿入(A4本のネジで固定ます(B
2. Sabit diskinizi veya katı hâl diskinizi depolama yuvasına yerleştirip (A), dört (4) vidayla sabitleyin (B).
2. Masukkan HDD atau SSD ke dalam wadah penyimpanan (A), lalu kencangkan dengan 4 (empat) sekrup
(B).
底面カバーを本機の右側か左側に押A取り外し4本のネジで固定ますB)。
Alt kapağı mini bilgisayarın sağ tarafından sol tarafına doğru itin (A), daha önce çıkarılan dört (4) vidayı kullanarak
sabitleyin (B).
Dorong penutup bagian bawah dari sisi kanan ke sisi kiri PC Mini (A), lalu kencangkan menggunakan 4 (empat)
sekrup yang telah dilepas sebelumnya (B).
使用の手引き / Arkadan görünüm / Persiapan
ACダプタードを接続します
Güç adaptörünü ve kablosunu bağlayın
Sambungkan adaptor dan kabel daya
ンピーターをオンにます
Sisteminizi açın
Hidupkan sistem
ードとマウス 続します。
Kablolu veya kablosuz klavyeyi ve fareyi bağlayın
Menyambungkan keyboard dan mouse berkabel atau nirkabel
注意: 本書に記載のトは参照用ですスロの数、仕様はモデルに異な場合
ありま
重要: 互換性のあメモトについは、弊社オャルサト (http://www.asus.com) を
ご参照ださい本機のDIMMストには、DDR4 SO-DIMMモジール以外を付けはで
きませ
ÖNEMLİ! Uyumlu DIMM’lerin listesi için http://www.asus.com adresine başvurun. Mini PC’nin DIMM
yuvalarına yalnızca DDR4 SO-DIMMs takabilirsiniz.
PENTING! Kunjungi http://www.asus.com untuk daftar DIMM yang kompatibel. Anda hanya dapat
memasang DDR4 SO-DIMMs ke slot DIMM Mini PC.
重要: のデバイスは、7mmおよび9.5mmの2.5ンチHDDまたはSSDのみに対応いま
注意: 本機には2230レス機器Bluetooth機器に対応のM.2 スロが搭載さいま互換
性のあレス機器Bluetooth機器についてASUSのオルサイご参照ださい。
(http://www.asus.com )
日本国内で使用する際、日本で無線認証を受けールを必ずご使用ださ
PENTING!
Sebaiknya pasang atau upgrade modul memori, kartu nirkabel, dan SSD (solid state drive), di bawah
pengawasan profesional. Kunjungi pusat layanan ASUS untuk bantuan lebih lanjut.
Pastikan tangan Anda kering sebelum memulai proses pemasangan. Sebelum memasang tur apa
pun dalam panduan ini, gunakan tali gelang yang telah diarde atau sentuh benda maupun logam
yang telah diarde dengan aman untuk menghindari kerusakan akibat listrik statis.
ÖNEMLİ!
Bellek modüllerini, kablosuz kartını ve katı hâl sürücüsünü (SSD) uzman gözetimi altında takmanız
veya yükseltmeniz önerilir. Daha fazla yardım için bir ASUS hizmet merkezini ziyaret edin.
Bundan sonraki kurulum işlemlerine devam etmeden önce ellerinizin kuru olduğundan emin olun. Bu
kılavuzdaki özelliklerin herhangi birini takmadan önce, statik elektrikten zarar görmelerini önlemek
için topraklı bir bileklik kullanın veya güvenli biçimde topraklanmış bir nesneye ya da metal nesneye
dokunun.
CATATAN: Gambar dalam bagian ini hanya untuk referensi. Slot dapat berbeda, tergantung pada model.
NOT: Bu kısımdaki gösterimler yalnızca başvuru içindir. Yuvalar, modele bağlı olarak değişiklik
gösterebilir.
PENTING! Perangkat ini hanya mendukung HDD atau SSD 2,5” berukuran 7 mm dan 9,5 mm.
ÖNEMLİ! Bu aygıt yalnızca 7 mm ve 9,5 mm 2,5” sabit disk veya katı hâl diski destekler.
NOT: Mini PC aygıtınız 2230 kablosuz ve Bluetooth bağdaştırıcıları için bir M.2 yuvasına sahiptir. Uyumlu
kablosuz ve Bluetooth adaptörlerin listesi için http://www.asus.com adresine başvurun.
CATATAN: Mini PC Anda dilengkapi slot M.2 untuk adapter nirkabel 2230 dan Bluetooth. Kunjungi
http://www.asus.com untuk mendapatkan daftar adapter nirkabel dan Bluetooh yang kompatibel.
向きを確認ながメモスロに挿入し (A)所定の位置に収まで押し下げす (B)。他のメモ
を取付ける際も、じ手順でいます
Bellek modülünü yuvayla hizalayıp takın (A) ve yerine sıkı biçimde oturana kadar aşağı doğru bastırın (B). Dğer
bellek modülünü takmak çn aynı adımları tekrarlayın.
Sejajarkan dan masukkan modul memori ke dalam slot (A), lalu tekan (B) hingga terpasang dengan benar pada
tempatnya. Ulangi langkah yang sama untuk memasang memori modul lainnya.
注意:
レスカードにを接続す無線信号が強る場合がます
ナがイヤレスドの所定の位置に収カチ音が
CATATAN:
Menyambungkan antena ke kartu nirkabel dapat memperkuat sinyal nirkabel.
Suara klik pelan menunjukkan bahwa antena telah terpasang dengan aman pada kartu nirkabel.
NOT:
Antenleri kablosuz kartınıza bağlamak kablosuz sinyalini güçlendirebilir.
Yumuşak bir tıklama sesi, antenin kablosuz kartına sıkıca takıldığını belirtir.
VGAポHDMI™ポーDisplayPort、USB 3.2
Gen 2 Type-C®/DisplayPort の 1 つ のいれかに接続
します。
VGA, HDMI™, DisplayPort veya USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort
birleşik bağlantı noktası bir ekran kablosu bağlayarak Mini
Bilgisayarınıza bir ekran bağlayın.
Sambungkan panel layar ke Mini PC dengan menyambungkan kabel
layar ke port VGA, port HDMI™, DisplayPort, atau salah satu port
kombinasi USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort.
注意:
前面背面の両方の USB 3.2 Gen 2 Type-C®/ DisplayPort コボポーHDMI™ ポー
マイズポー* を使用すれば、最大 4 台のデレイパネルを同時に接続できます
下に記載さるポの 1 つを唯一のデイ出力て使用すれば次の最
大解像度を提供ます**:
- 前面 USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort コンボポー
最大 7680 x 4320 @30Hz、または、5120 x 2280 @120Hz の解像度に対応
- 背面 USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort コンボポー
最大 7680 x 4320 @30Hz、または、5120 x 2280 @120Hz の解像度に対応
- HDMI™ ポ
最大 3840 x 2160 @60Hz の解像度に対応ます
- マイズポートがVGAの場合
最大 1920 x 1200 @60Hz の解像度に対応ます
- マイズポートがDisplayPortの場合
最大 4096 x 2160 @60Hz の解像度に対応ます
* 実際の手順や仕様はモデルに異な場合があます各ポートの位置についは、能のセンをご参
ださい
** 最大解像度はケーブル配線出力デバイスの影響を受け
NOTLAR:
Hem ön hem de arka USB 3.2 Gen 2 Type-C®/ DisplayPort combo bağlantı noktaları, HDMI™ bağlantı
noktası ve yapılandırılabilir bağlantı noktası* kullanılırken en fazla dört ekran paneli aynı anda
bağlanabilir.
Aşağıda listelenen bağlantı noktalarından birini tek ekran çıkış kaynağı olarak kullanmak, aşağıdaki
maksimum çözünürlüğü sağlar**:
- Ön USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort kombo bağlantı noktası
30 Hz’de 7680 x 4320 veya 120Hzde 5120 x 2280’e kadar çözünürlüğü destekler.
- Arka USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort birleşik bağlantı noktası
30 Hz’de 7680 x 4320 veya 120Hzde 5120 x 2280’e kadar çözünürlüğü destekler.
- HDMI™ bağlantı noktası
60 Hz’de 3840 x 2160 kadar çözünürlüğü destekler.
- Yapılandırılabilir VGA bağlantı noktası
60 Hz’de 1920 x 1200 kadar çözünürlüğü destekler.
- Yapılandırılabilir DisplayPort
60 Hz’de 4096 x 2160’e kadar çözünürlüğü destekler.
* Bu bağlantı noktası, modele göre değişiklik gösterebilir. Bağlantı noktalarının yerleri için lütfen Özellikler
bölümüne bakınız.
** Maksimum çözünürlük kablolama ve çıkış aygıtından etkilenebilir.
CATATAN:
Hingga empat panel layar dapat disambungkan secara bersamaan saat menggunakan port
kombinasi depan dan belakang USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort, port HDMI™, dan port yang
dapat dikongurasi*.
Menggunakan salah satu port di bawah sebagai satu-satunya sumber output layar dapat
menghasilkan resolusi maksimal sebagai berikut**:
- Kombinasi port depan USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort
Dapat mendukung resolusi hingga 7680 x 4320 @30Hz, atau 5120 x 2280 @120Hz.
- Kombinasi port samping USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort
Dapat mendukung resolusi hingga 7680 x 4320 @30Hz, atau 5120 x 2280 @120Hz.
- Port HDMI™
Dapat mendukung resolusi hingga 3840 x 2160 @60Hz.
- Port VGA yang dapat dikongurasi
Dapat mendukung resolusi hingga 1920 x 1200 @60Hz.
- DisplayPort yang dapat dikongurasi
Dapat mendukung resolusi hingga 4096 x 2160 @60Hz.
* Port ini dapat berbeda untuk setiap model. Lihat bagian Fitur untuk lokasi port.
** Resolusi maksimum dapat dipengaruhi oleh perangkat output dan pemasangan kabel.
Q18477-2_PN50-E1_PN51-E1_UM.indd 2Q18477-2_PN50-E1_PN51-E1_UM.indd 2 2021/6/1 13:39:532021/6/1 13:39:53