User's Manual

Upgrading your Mini PC
升級您的 Mini PC / Actualizar su Mini PC
¡IMPORTANTE!
Es recomendable instalar o actualizar los módulos de memoria, la tarjeta inalámbrica y la unidad de
estado sólido (SSD) bajo la supervisión de un profesional. Visite un centro de servicio de ASUS para
obtener más ayuda.
Asegúrese de que tiene las manos secas antes de continuar con el resto del proceso de instalación.
Antes de instalar cualquiera de las características de esta guía, utilice una correa para la muñeca
conectada tierra o toque un objeto conectado a tierra de forma segura o un objeto metálico para
evitar dañar dichos módulos debido a la electricidad estática.
IMPORTANT!
It is recommended that you install or upgrade the memory modules, wireless card, and solid state
drive (SSD), under professional supervision. Visit an ASUS service center for further assistance.
Ensure that your hands are dry before proceeding with the rest of the installation process. Before
installing any of the features in this guide, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded
object or metal object to avoid damaging them due to static electricity.
¡IMPORTANTE! Este dispositivo solamente admite unidades de disco duro o unidades de estado sólido
de 2,5” de 7 mm y 9,5 mm.
IMPORTANT! This device only supports 7mm and 9.5mm 2.5” HDD or SSD.
NOTA: Las ilustraciones de esta sección son solo de referencia. Las ranuras pueden variar en función del
modelo.
NOTE: The illustrations in this section are for reference only. The slots may vary depending on model.
Installing memory modules / 安裝內存條 / Instalar módulos de
memoria
Removing the bottom cover / 移除底蓋 / Quitar la tapa inferior
Replacing the bottom cover / 替換底蓋 / Volver a colocar la tapa
inferior
Installing the wireless card / 安裝無線網卡 / Instalar la tarjeta
inalámbrica
Installing 2.5” HDD or SSD / 安裝 2.5 英寸存儲硬盤或 SSD 固態硬盤
/ Instalar una unidad de disco duro o una unidad de estado sólido de
2,5”
1. (optional) Remove the M.2 SSD if an M.2 SSD is installed. To remove the M.2 SSD, remove the screw from
the screw hole, then remove the M.2 SSD.
1. (選配)請移除已安裝的 M.2 SSD。欲移除 M.2 SSD,請先移除螺絲孔上的螺絲,再移除 M.2 SSD
1. (opcional) Quite la unidad de estado sólido M.2 en caso de que esté instalada. Para quitar la unidad de
estado sólido M.2, quite el tornillo del oricio del mismo y, a continuación, quite dicha unidad.
2. Remove the M.2 stand screw.
2. 移除 M.2 支架螺絲。
2. Quite el tornillo del pedestal M.2.
3. Align and insert the wireless card into its slot inside the Mini PC, then gently push down the wireless card
on top of the screw hole and fasten it using the previously removed stand screw.
3. 將無線網卡對齊並插入 Mini PC 內的插槽,然後輕輕地壓住無線網卡並使用之前移除的支架螺絲將無
線網卡鎖緊固定。
3. Alinee e inserte la tarjeta inalámbrica en su ranura dentro de su Mini PC y, a continuación, empuje con
cuidado hacia abajo dicha tarjeta desde la parte superior del oricio del tornillo y fíjela mediante el
tornillo del pedestal que quitó anteriormente.
4. (optional) Connect the antennas to your wireless card.
4. (選配)連接天線至您的無線網卡。
4. (opcional) Conecte las antenas a la tarjeta inalámbrica.
1. Turn o your Mini PC then disconnect all cables and peripherals.
1. 關閉 Mini PC 電源,拔除所有連接線與設備。
1. Apague su Mini PC y, a continuación, desconecte todos los cables y periféricos.
2. Place the Mini PC on a at stable surface, with its top side facing down.
2. Mini PC 放置在穩定且平坦的表面,並將機身頂部朝下放置。
2. Coloque su Mini PC en una supercie plana y estable con la parte superior hacia abajo.
3. Remove the four (4) screws from the bottom (A), then push the bottom cover towards the right to remove
the bottom cover (B).
3. 使用平頭螺絲起子或拉直的迴形針將底部鎖住底蓋的四顆螺絲移除(A),再將底蓋向右推以移除底
蓋(B)。
3. Quite los cuatro (4) tornillos de la tapa inferior (A) y, a continuación, empuje dicha tapa hacia la derecha
para quitarla (B).
Your Mini PC comes with two SO-DIMM memory slots that allow you to install two DDR4 SO-DIMMs.
您的 Mini PC 內置有二組 SO-DIMM 內存插槽,可以讓您安裝二條 DDR4 SO-DIMM 內存條。
Su Mini PC cuenta con dos ranuras de memoria SO-DIMM que permiten instalar dos SO-DIMM DDR4.
IMPORTANT! Refer to http://www.asus.com for the list of compatible DIMMs. You can only install DDR4
SO-DIMMs to the Mini PC’s DIMM slots.
¡IMPORTANTE! Consulte el sitio Web http://www.asus.com para obtener la lista de módulos DIMM
compatibles. Solamente puede instalar módulos SO-DIMM DDR4 en las ranuras DIMM de su Mini PC.
NOTE: Your Mini PC includes a M.2 slot for 2230 wireless and Bluetooth modules. Refer to http://www.
asus.com for the list of compatible wireless and Bluetooth modules.
NOTA: Su Mini PC incluye una ranura M.2 para adaptadores Bluetooth e inalámbricos 2230. Consulte el
sitio http://www.asus.com para obtener la lista de adaptadores inalámbricos y Bluetooth compatibles.
1. Prepare your 2.5” HDD or SSD, then align it with the storage bay on the bottom cover of your Mini PC.
1. 準備 2.5 英寸存儲硬盤或固態硬盤,然後將其與 Mini PC 底蓋上的支架對齊。
1. Prepare la unidad de disco duro o la unidad de estado sólido de 2,5” y, a continuación, alinéela con la
bahía de almacenamiento situada en la tapa inferior de su Mini PC.
2. Insert your HDD or SSD into the storage bay (A), then secure it with four (4) screws (B).
2. 2.5 英寸存儲硬盤或固態硬盤插入支架(A),然後再用四顆螺絲鎖緊固定(B)。
2. Inserte la unidad de disco duro o la unidad de estado sólido en la bahía de almacenamiento (A) y, a
continuación, asegúrela con cuatro (4) tornillos (B).
Push the bottom cover from the left side towards the right side of the Mini PC (A), then secure it using the four (4)
screws removed previously (B).
Mini PC 的底蓋由左向右推以恢復至原位(A),再將原先移除的四顆螺絲放回原位,並將底部保護蓋鎖緊
固定於機身本體(B)。
Empuje la tapa inferior desde el lado izquierdo hacia el lado derecho de su Mini PC (A) y, a continuación, fíjela
utilizando los cuatro (4) tornillos que quitó anteriormente (B).
Getting started
開始使用前 / Procedimientos iniciales
Connect the power adapter and cord
連接電源適配器與電源線
Conecte el adaptador de alimentación y el cable de alimentación
Turn on your system
開啟電源
Encienda el sistema
Connect the wired or wireless keyboard and mouse
連接有線或無線鍵盤與鼠標
Conectar el teclado y el ratón cableados o inalámbricos
Connect a display panel to your Mini PC by connecting a display cable
either to the VGA port, HDMI™ port, DisplayPort, or Thunderbolt 3
port.
將顯示設備的排線連接至 VGA 接口、HDMI™ 接口、DisplayPort 接口或
Thunderbolt 3 接口以連接屏幕至您的 Mini PC
Conectar un panel de visualización a su Mini PC mediante un cable de
pantalla al puerto VGA, al puerto HDMI™, a DisplayPort o al puerto
Thunderbolt 3.
重要! 請訪問華碩網站 https://www.asus.com.cn 以獲取兼容內存列表的信息。Mini PC 的內存插槽
只能安裝 DDR4 SO-DIMM 內存條。
注意:本章節的圖示僅供參考,插槽會因型號不同而異。
重要!
建議您在專業人員的指導下安裝或升級內存模塊、無線網卡與固態硬盤(SSD)。請訪問華碩授
權服務中心獲得更進一步的協助。
進行安裝程序之前,請先確認保持手部的乾燥。安裝前,請先在手部套上接地腕帶,或是觸摸
安全的接地物件或金屬物件來避免因靜電對元件造成損害。
重要!該設備僅支持 7 毫米與 9.5 毫米的存儲硬盤或固態硬盤。
注意: 您的 Mini PC 內置有 M.2 插槽用來安裝 2230 無線網絡與藍牙接收器。 請訪問華碩網站
https://www.asus.com.cn 以獲得兼容的無線網絡與藍牙接收器設備列表。
Align and insert the memory module into the slot (A) and press it down (B) until it is securely seated in place.
Repeat the same steps to install the other memory module.
將內存條對準後插入插槽(A),然後將內存條往下壓(B)直到內存完全插入。重複相同的步驟來安裝其
他的內存條。
Alinee e inserte el módulo de memoria en la ranura (A) y presiónelo hacia abajo (B) hasta que quede asentado de
forma segura su lugar. Repita lo mismo pasos para instalar el otro módulo de memoria.
NOTAS:
La conexión de antenas a la tarjeta inalámbrica puede aumentar la intensidad de la señal inalámbrica.
Un sonido de clic suave indica que la antena se ha jado de forma segura en la tarjeta inalámbrica.
NOTE:
Connecting antennas to your wireless card may strengthen the wireless signal.
A soft clicking sound indicates that the antenna has been securely attached on the wireless card.
注意:
連接天線至您的無線網卡可加強無線信號。
聽到輕喀聲表示天線已確實地連接至無線網卡。
Installing the M.2 SSD (on selected models) / 安裝 M.2 SSD(視機型而
定)/ Instalar la unidad de estado sólido M.2 (en ciertos modelos)
1. Align and insert the 2280 M.2 SSD into its slot inside the Mini PC.
1. 2280 M.2 SSD 對準 Mini PC 內的插槽並將其插入。
1. Alinee e inserte la unidad de estado sólido M.2 2280 en su ranura dentro de su Mini PC.
2. Gently push down the 2280 M.2 SSD on top of the screw hole and fasten it using one of the bundled
3mm round screws.
2. 輕輕地使用隨附的其中一個 3 毫米圓形螺絲將 2280 M.2 SSD 鎖緊固定。
2. Empuje suavemente la unidad de estado sólido M.2 2280 hacia abajo sobre la parte superior del oricio
del tornillo y fíjela utilizando uno de los tornillos redondos de 3 mm incluidos.
NOTE:
Up to two display panels may be connected simultaneously when using the HDMI™ port and the
congurable port*, or HDMI™ port and USB3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort combo port.
When using the USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort combo port as a display port, the congurable
port* will be disabled as a display port.
Ensure your device is powered o when switching between the USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort
combo port and congurable port* when using them as display ports.
* This port may vary per model. Please refer to the Features section for the location of the ports.
說明:
使用 HDMI™ 接口與可配置接口* 或是 HDMI™ 接口與 USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort 組合接口
時,最多可以同時連接兩個顯示器。
使用 USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort 組合接口作為顯示接口使用時,可配置接口* 不可當作顯
示接口使用。
請確認當於 USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort 組合接口與可配置接口*之間切換並作為顯示接口
時,您的設備已關閉電源。
* 此接口視機型而定。請參考外觀介紹項目中的接口位置相關信息。
NOTAS:
Se pueden conectar hasta dos paneles de pantalla simultáneamente cuando se usa el puerto
HDMI™ y el puerto congurable*, o el puerto HDMI™ y el puerto combinado USB3.2 Gen 1 Type-C®/
DisplayPort.
Cuando utilice el puerto combinado USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort como un puerto de pantalla,
el puerto congurable* se deshabilitará como puerto de pantalla.
Asegúrese de que el dispositivo está apagado cuando cambie entre el puerto combinado USB 3.2
Gen 1 Type-C®/DisplayPort y el puerto congurable cuando los use como puerto de pantalla.
* Este puerto puede variar en función del modelo. Consulte las características de la sección para la localización
de los puertos.
Q18475-1_PN62_PN62S_UM.indd 2Q18475-1_PN62_PN62S_UM.indd 2 2021/6/23 9:58:482021/6/23 9:58:48