Informácie o autorských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
Obmedzenie zodpovednosti Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody.
SK4868 Návod na obsluhu notebooku August 2009 sk4868_N61_user manual.
Obsah Obsah........................................................................................2 Bezpečnostné opatrenia............................................................3 Príprava notebooku...................................................................5 Používanie dotykovej podložky.................................................7 Spoznanie súčastí.....................................................................8 Pravá strana............................................................
Bezpečnostné opatrenia Nasledujúce bezpečnostné opatrenia zvýšia životnosť notebooku. Postupujte podľa všetkých opatrení a pokynov. Okrem činností popísaných v manuáli, všetky ostatné servisné činnosti zverte do rúk kvalifikovanému personálu. Pred čistením odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (batérie). Notebook utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku niekoľkých kvapiek horúcej vody a čistiaceho prostriedku, ktorý nemá brusné účinky.
BEZPEČNÉ TEPLOTY: Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 10°C (50°F) až 35°C (95°F). VSTUPNÉ HODNOTY: Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito hodnotami. Notebook, ktorý je pripojený do elektrickej siete NEPRENÁŠAJTE a ani ho NEZAKRÝVAJTE materiálmi (ako je napríklad brašna), ktoré by mohli znížiť obeh vzduchu.
Príprava notebooku Pre používanie notebooku existuje iba niekoľko krátkych pokynov. Nainštalujte batériu 3 1 1 2 2 Pripojte sieťový adaptér striedavého prúdu ON HDMI EXPRESS 2 OFF 3 110v -220 v 1 Návod na obsluhu notebooku sk4868_N61_user manual.
Otvorenie panela LCD displeja 1. Panel displeja opatrne zdvihnite palcom. 2. ����������������������������������������������������������������� Panel displeja pomaly nakloňte dopredu alebo dozadu tak, aby bol uhol sledovania pre vás pohodlný. Zapnutie napájania 1. Stlačte a uvoľnite tlačidlo na spodnej strane LCD displeja. 2. ������������������������� Jas LCD nastavte pomocou ���������������� [Fn]+[F5] alebo ���������� [Fn]+[F6]. sk4868_N61_user manual.
Používanie dotykovej podložky A B Pravé tlačidlo Pravé tlačidlo Ľavé tlačidlo Ľavé tlačidlo C D Správanie dotykovej podložky prispôsobte v rámci Ovládací panel Windows > Vlastnosti myši > Elantech > Možnosti…. A. Svojim prstom posúvajte po dotykovej podložke a posúvajte tak ukazovateľom. Ak budete držať ľavé tlačidlo a posúvať svojim prstom, premiestnite tak vybranú položku. B. Ľavé a pravé tlačidlo používajte ako v prípade štandardnej myši. C.
Spoznanie súčastí Pravá strana E-SATA 1 2 1 3 4 5 6 7 8 Výstupný konektor pre slúchadlá Konektor pre stereo slúchadlá (1/8 palcový) sa používa na pripojenie výstupného zvukového signálu z notebooku k reproduktorom so zosilňovačom alebo k slúchadlám. Používanie tohto konektoru automaticky deaktivuje zabudované reproduktory.
4 E-SATA E-SATA Port Externý SATA alebo eSATA slúži na externé pripojenie zariadení s podporou Serial-ATA pôvodne navrhnutých pre použitie vo vnútri počítača. Je až šesťkrát rýchlejší ako externé riešenia pre ukladanie do pamäte USB 2.0, a 1394 a je ho možné ho taktiež rýchlo pripojiť pomocou tienených káblov a konektorov do vzdialenosti až 2 metre. (Popis pre “USB Port” nájdete na ďalších stranách.) 5 Optická mechanika Notebook je v rámci rôznych modelov dodávaný s rôznymi optickými mechanikami.
Ľavá strana ON HDMI OFF EXPRESS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Indikátor napájania 2 Port pre zámok Kensington® Port pre zámok Kensington® umožňuje zabezpečiť notebook pomocou zabezpečovacích zariadení určených pre notebook, ktoré sú kompatibilné so zabezpečovacími zariadeniami typu Kensington®.Tieto zabezpečovacie výrobky zvyčajne obsahujú kovový kábel a zámok, ktorý zabraňuje preniesť notebook z upevneného objektu.
5 Výstup pre displej (monitor) 15 kolíkový D-sub port pre monitor podporuje štandardné VGA kompatibilné zariadenie, akým je monitor alebo projektor a umožňuje sledovanie na väčšom externom displeji. Port LAN 6 7 Port RJ-45 LAN port s ôsmimi kolíkmi je väčší ako port pre modem RJ-11 a podporuje štandardný kábel Ethernet používaný na pripojenie k miestnej sieti. Zabudovaný konektor umožňuje bežné používanie bez prídavných adaptérov.
Predná strana 1 1 Štrbina pre pamäťové karty Aby bolo možné používať pamäťové karty zo zariadení akými sú digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a PDA je bežne potrebné zvlášť zakúpiť externú čítačku pamäťových kariet. Tento notebook je vybavený zabudovanou vysoko rýchlostnou čítačkou pamäťových kariet, ktorá dokáže pohodlne čítať množstvo pamäťových kariet. Tie sú uvedené v ďalších častiach tohto návodu.
Obnova systému notebooku Používanie segmentu obnovy Pomocou segmentu obnovy dokážete rýchlo obnoviť softvér notebooku do jeho pôvodného prevádzkového stavu. Pred použitím segmentu pre obnovenie si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad PST súbory aplikácie Outlook) na diskety alebo sieťovú mechaniku a poznačte si všetky konfiguračné nastavenia (ako napríklad sieťové nastavenia).
5. Obnovenie Windows v rámci celého pevného disku s dvoma segmentmi. Touto vobou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov pevného disku a vytvoreniu dvoch nových segmentov „C“ (60%) a „D“ (40 %). Pre dokončenie procesu obnovenia postupujte podľa krokov na obrazovke. Aktualizované ovládače a pomocné programy nájdete na stránke www.asus.com. Používanie DVD pre obnovenie (na vybraných modeloch) Vytvorenie DVD pre obnovenie: 1.
Používanie DVD pre obnovenie: 1. Do optickej mechaniky vložte DVD pre obnovenie. Je potrebné, aby bol notebook zapnutý. 2. Notebook reštartujte a počas zavádzania operačného systému stlačte a pomocou šípky smerujúcej nadol zvoľte optickú mechaniku (môže byť označená ako “CD/DVD”). Následne stlačte , čím dôjde k zavedeniu systému z DVD pre obnovenie. 3. Zvoľte možnosť pre segment a kliknite na Next (Nasledujúci). Voľby pre segment. Obnovenie Windows v rámci prvého segmentu.
Vyhlásenia a bezpečnostné prehlásenia Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC) Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam: • • Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu. Toto zariadenie musí akceptovať prijatú interferenciu, a to vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť.
(Pretlač zo Zákonníka federálnych smerníc č.47, časť 15.193, 1993. Washington DC: Úrad federálneho registra, Správa národných archívov a záznamov, Tlačiareň vlády USA.) Prehlásenie FCC s upozornením týkajúcim sa vystaveniu rádiovej frekvencii (RF) Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie.
Varovanie týkajúce sa označenia CE Ide o výrobok triedy B. V prostredí domácnosti môže tento výrobok spôsobiť rádiovú interferenciu, pričom v tomto prípade je možné od užívateľa požadovať vykonanie zodpovedajúcich opatrení. Prehlásenie týkajúce sa vystavenia IC žiareniu platné pre Kanadu Toto zariadenie spĺňa limity pre vystavenie účinkom IC žiarenia pre neregulované prostredie.
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény Severná Amerika 2,412-2.462 GHz Kanál 01 až Kanál 11 Japonsko 2,412-2.484 GHz Kanál 01 až Kanál 14 Európa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až Kanál 13 Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma.
60 64 67 71 84 90 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales Bas Rhin�� ����������������������������� 68 Haut Rhin 70 Haute Saône Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne Vaucluse 88 Vosges������������ ����������� 89 Yonne Territoire de Belfort 94 Val de Marne Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francúzska. Najnovšie informácie nájdete na stránke ARET na adrese (www.
Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL Bezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1459, ktorá zahŕňa telekomunikačné zariadenia (telefóny), ktoré budú elektricky pripojené k telekomunikačnej sieti s prevádzkovým napätím proti zemi, ktoré v špičke nepresiahne 200V, medzi špičkami nepresiahne 300V a efektívna hodnota napätia je 105V, pričom zariadenie bude nainštalované a používané v súlade s Predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií v USA (NFPA 70).
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania Výrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa musia používať so schválenými sieťovými káblami väčšími alebo rovnajúcimi sa: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 alebo H05VV-F, 2G, 0.75mm2 . REACH Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http:// green.asus.com/english/REACH.htm. 22 sk4868_N61_user manual.
Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
This Tento výrobok je chránený jedným alebo viacerými nasledujúcimi americkými patentmi: 7,416,423; 7,415,588; 7,413,402; 7,411,791; 7,408,855; 7,403,378; 7,400,721; 7,399,011; 7,394,533; 7,392,968; 7,388,754; 7,388,752; 7,388,743; 7,382,605; 7,382,314; 7,375,952; 7,374,433; 7,373,493; 7,369,402; 7,369,064; 7,362,568; 7,362,521; 7,362,276; 7,361,034; 7,359,209; 7,359,189; 7,355,372; 7,353,408; 7,352,586; 7,343,645; 7,342,777; 7,342,193; 7,332,990; 7,328,354; 7,327,568; 7,325,241; 7,321,523; 7,319,585; 7,304
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.