CZ4868 Notebook – uživatelská příručka Srpen 2009 CZ4868_N61V_UM.indd 1 2009.8.
Obsah Obsah........................................................................................2 Bezpečnostní opatření..............................................................3 Příprava notebooku...................................................................5 Používání dotykové plochy........................................................7 Seznámení s díly.......................................................................8 Pravá strana......................................................
Bezpečnostní opatření Dodržováním následujících bezpečnostních opatření se zvyšuje životnost notebooku. Postupujte v souladu se všemi opatřeními a instrukcemi. Vyjma situací popsaných v této příručce, přenechejte všechny servisní činnosti kvalifikovanému personálu. Před čištěním odpojte od střídavého proudu a odstraňte bateriovou sadu.
BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 10 °C (50°F) a 35 °C (95 °F). VSTUPNÍ HODNOTY: Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní straně notebooku a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám. SPUŠTĚNÝ notebook NEPŘENÁŠEJTE resp. NEPŘIKRÝVEJTE žádnými materiály, které snižují cirkulaci vzduchu, jako je např batoh. NEPOUŽÍVEJTE silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu.
Příprava notebooku Zde uvádíme pouze stručné pokyny pro používání notebooku. Vložte bateriovou sadu 3 1 1 2 2 Připojte napájecí adaptér pro střídavý proud ON HDMI EXPRESS 2 OFF 3 110v -220 v 1 Notebook – uživatelská příručka CZ4868_N61V_UM.indd 5 2009.8.
Otevření panelu displeje LCD 1. 2. Opatrně palcem zvedněte panel displeje. Pomalý nakloněním displeje dopředu nebo dozadu nastavte pohodlný zorný úhel. Zapnutí napájení 1. 2. Stiskněte a uvolněte vypínač, který se nachází pod panelem displeje LCD. Pomocí kombinace kláves [Fn]+[F5] nebo [Fn]+[F6] upravte jas displeje LCD. CZ4868_N61V_UM.indd 6 Notebook – uživatelská příručka 2009.8.
Používání dotykové plochy A B Pravé tlačítko Levé tlačítko Pravé tlačítko Levé tlačítko C D Chování dotykové plochy lze přizpůsobit v části Windows Ovládací panely > Vlastnosti myši > Elantech > Možnosti.... A. Chcete-li posouvat kurzorem, lehce pohybujte prstem po dotykové ploše. Nebo můžete vybranou položku přetáhnout stisknutím a podržením levého tlačítka a posunutím prstu. B. Používejte levé a pravé tlačítko jako u standardní myši. C.
Seznámení s díly Levá strana E-SATA 1 2 1 2 3 CZ4868_N61V_UM.indd 8 3 4 5 6 7 8 Výstupní zdířka pro sluchátka Zdířka pro stereofonní sluchátka (1/8 palce) se používá pro připojení výstupního zvukového signálu notebooku k ozvučeným reproduktorům nebo ke sluchátkům. Při využití této zdířky se automaticky zablokují integrované reproduktory. Zdířka vstupu mikrofonu Zdířka pro monofonní mikrofon (1/8 palce) se používá pro připojení externího mikrofonu nebo pro výstup signálů zvukových zařízení.
4 5 E-SATA ����������� Port E-SATA Externí port SATA nebo eSATA umožňuje externí připojení zařízení Serial-ATA, které byly původně určeny pro používání uvnitř stolního počítače. Toto rozhraní je šestkrát rychlejší, než stávající rozhraní USB 2.0, & 1394 pro externí paměťová úložiště a lze jej rovněž připojovat za provozu pomocí stíněných kabelů a konektorů do dvou metrů. ����������������� Optická mechanika 6 7 Notebook se vyrábí v rozdílných provedeních s různými optickými mechanikami.
Levá strana ON HDMI OFF EXPRESS 1 2 3 4 5 6 1 Indikátor napájení 2 Port Kensington® Lock 3 7 8 9 10 Port Kensington® lock umožňuje zajištění notebooku využitím bezpečnostních produktů pro notebook, jež jsou kompatibilní s Kensington®. Tyto bezpečnostní produkty jsou obvykle vybaveny kovovým kabelem, který zabraňuje odstranění notebooku z upevněného předmětu. Některé bezpečnostní produkty mohou obsahovat také detektor pohybu, který při pohybu spouští zvukovou výstrahu.
Výstup zobrazení (monitor) 5 6 7 15kolíkový port D-sub pro monitor podporuje standardní VGA kompatibilní zařízení jako je monitor nebo projektor, který umožňuje sledování na větším, externím displeji.
Přední strana 1 1 Slot pro paměť flash Aby bylo možné používat paměťové karty ze zařízení, jako jsou například digitální fotoaparáty, přehrávače MP3, mobilní telefony a osobní organizéry PDA, je třeba obvykle samostatně zakoupit externí čtečku paměťových karet. Tento notebook je vybaven jednou integrovanou vysokorychlostní čtečkou paměťových karet, která dokáže pohodlně načítat a zapisovat na řadu paměťových karet flash, které jsou uvedené dále v této příručce.
Obnova notebooku Pomocí oddílu pro obnovu Oddíl pro obnovu rychle obnoví software notebooku do původního funkčního stavu. Před použitím oddílu pro obnovení zkopírujte vaše datové soubory (například soubory PST aplikace Outlook) na diskety nebo na síťovou jednotku a zapište si vlastní nastavení konfigurace (například síťová nastavení).
5. Tato možnost odstraní z vašeho pevného disku všechny oddíly a vytvoří nový systémový oddíl jako jednotku „C“. Obnovit Windows na celý pevný disk se 2 oddíly. Tato možnost odstraní z vašeho pevného disku všechny oddíly a vytvoří dva nové oddíly „C“ (60 %) a „D“ (40 %). Při obnovování postupujte podle zobrazených pokynů. Aktuální ovladače a nástroje jsou k dispozici na webu www. asus.com. Používání disku DVD pro obnovení (u vybraných modelů) Vytvoření disku DVD pro obnovení: 1. 2. 3.
Používání disku DVD pro obnovení: 1. Vložte disk DVD pro obnovení do optické jednotky (notebook musí být zapnutý). 2. Restartujte notebook, během spouštění stiskněte klávesu , pomocí tlačítka se šipkou dolů vyberte optickou jednotku (může být označena „CD/DVD“) a stisknutím klávesy spusťte systém z disku DVD pro obnovení. 3. Vyberte volbu oddílu a klepněte na tlačítko Další. Volby oddílu: Obnovit Windows pouze do prvního oddílu.
Deklarace a prohlášení o bezpečnosti Prohlášení Federální komise pro komunikaci Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňovat tyto dvě podmínky: • • Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení. Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost. Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC).
(Přetištěno ze Sbírky federálních směrnic #47, část 15.193, 1993. Washington DC: Kancelář Federálního registru, Administrace národních archivů a záznamů, Tisková kancelář vlády USA.) Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF) Změny a modifikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k používání tohoto zařízení.
Varovná značka CE Toto je výrobek řady B, v domácím prostředí může být příčinou rádiového rušení a v takovém případě může být nutné, aby uživatel učinil potřebná opatření. Prohlášení IC o vystavení radiaci pro Kanadu Toto zařízení je v souladu s limity IC pro vystavení radiaci stanovenými pro nekontrolované prostředí. Aby byl zachován soulad s požadavky IC v souvislosti s nebezpečím RF, vyhněte se přímému kontaktu s vysílací anténou během přenosu.
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény S. Amerika 2,412-2.462 GHz Kanál 01 až 11 Japonsko 2,412-2.484 GHz Kanál 01 až 14 Evropa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až 13 Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Největší povolený interiérový výkon: • • 10mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) 100mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz Kanály 10 až 13 včetně fungují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
41 55 60 64 68 71 82 89 94 Loir et Cher 45 Loiret Meuse 58 Nièvre Oise 61 Orne Pyrénées Atlantique 66 Haut Rhin 70 Saône et Loire 75 Tarn et Garonne 84 Yonne 90 Val de Marne 50 Manche 59 Nord 63 Puy du Dôme Pyrénées 67 Bas Rhin Haute Saône Paris Vaucluse 88 Vosges Territoire de Belfort Tento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat na více místech ve Francii. Zkontrolujte tyto informace u ART (www. art-telecom.
Poznámky k bezpečnosti UL U telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky propojeno s telekomunikační sítí s uzemněným provozním napětím, jež ve špičce nepřesahuje 200 V a v kombinaci špička - špička 300 V a 1 V rms a aby bylo instalováno nebo používáno v souladu s Národním přepisem o elektrickém proudu (NFPA 70).
Požadavek na elektrickou bezpečnost U výrobků s hodnotou elektrického proudu od 6 A a hmotností vyšší než 3 kg je nutné používat schválené napájecí kabely větší nebo rovné: H05VV-F, 3 G, 0,75 mm2 nebo H05VV-F, 2 G, 0,75mm2.
Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Tento výrobek je chráněn jedním nebo více následujícími patenty: 7,416,423; 7,415,588; 7,413,402; 7,411,791; 7,408,855; 7,403,378; 7,400,721; 7,399,011; 7,394,533; 7,392,968; 7,388,754; 7,388,752; 7,388,743; 7,382,605; 7,382,314; 7,375,952; 7,374,433; 7,373,493; 7,369,402; 7,369,064; 7,362,568; 7,362,521; 7,362,276; 7,361,034; 7,359,209; 7,359,189; 7,355,372; 7,353,408; 7,352,586; 7,343,645; 7,342,777; 7,342,193; 7,332,990; 7,328,354; 7,327,568; 7,325,241; 7,321,523; 7,319,585; 7,304,257; 7,299,479; 7,294,0
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Informace o autorských právech Reprodukce za libovolným účelem vyjma kopírování dokumentace kupujícím za účelem pořízení náhradní kopie, přenos, přepis, ukládání do vyhledávačů nebo jakákoliv forma překladu do jiného jazyka libovolné části této příručky včetně výrobků a softwaru není povolena bez výslovného povolení společnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Omezení odpovědnosti Mohou nastat případy, kdy na vaší straně vznikne nárok na uplatnění zodpovědnosti za náhrady škody u společnosti ASUS.