PG5176 Manual do utilizador do computador portátil Novembro 2009 PG5176_N71J_User Manual.
Índice Índice ..................................................................................................................... 2 Precauções de segurança................................................................................. 3 Preparação do PC Portátil................................................................................ 5 Utilizar o touchpad............................................................................................. 7 Componentes.....................................
Precauções de segurança As precauções de segurança seguintes permitem prolongar a duração do PC Portátil. Siga todas as precauções e instruções. Excepto no que é descrito neste manual, remeta toda a assistência técnica para pessoal qualificado. Não utilize cabos de alimentação danificados, acessórios ou outros periféricos. Não utilize solventes fortes, como diluente, benzina ou outros quimícos na ou perto da superfície. Desligue a alimentação AC e retire o(s) conjunto(s) das baterias antes de limpar.
Temperaturas seguras para funcionamento: Este PC Portátil deve ser utilizado em ambientes com temperaturas entre os 5oC /41oF e 35oC /95oF. ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO: Consulte a placa de características existente na parte inferior do PC Portátil e certifique-se de que o seu transformador satisfaz os requisitos aí expressos. NÃO transporte ou cubra um PC Portátil que esteja ligado com quaisquer materiais que reduzam a circulação do ar como, por exemplo, sacos.
Preparação do PC Portátil Estas instruções são apenas instruções rápidas para utilizar o PC Portátil. Instalação da Bateria 3 2 1 2 Ligação do transformador de alimentação AC 3 1 HDMI E-SATA 2 3 110v -220 v 1 Manual do utilizador do computador portátil PG5176_N71J_User Manual.
Abrir o painel do ecrã LCD 1. Levante cuidadosamente o painel do ecrã com o polegar. 2. Incline lentamente o painel para a frente ou para trás para obter um ângulo de visão confortável. Ligar o dispositivo 1. 2. Prima e liberte o botão de energia localizado abaixo do ecrã LCD. Utilize [Fn]+[F5] ou [Fn]+[F6] para ajustar o brilho do LCD. PG5176_N71J_User Manual.
Utilizar o touchpad A B Botão direito Botão esquerdo A. B. Botão direito Botão esquerdo Deslize o dedo pelo touchpad para deslocar o ponteiro. Ou, mantenha premido o botão esquerdo e deslize o dedo para arrastar o item seleccionado. Utilize os botões esquerdo e direito como num rato normal. Manual do utilizador do computador portátil PG5176_N71J_User Manual.
A Para personalizar o comportamento do touchpad, vá a Painel de controlo do Windows > Propriedades de Rato > Elantech > Opções..... B Para que os gestos com vários dedos funcionem correctamente, mantenha uma distância de pelo menos meio dedo entre cada ponta dos dedos. C A. B. C. Deslize dois dedos para cima/baixo/esquerda/direita no touchpad para deslocar uma janela na mesma direcção. Deslize horizontalmente três dedos no touchpad para passar páginas.
Componentes Lado Direito ANT. 1 2 3 1 4 5 6 7 8 Saída para auscultadores A tomada para os ascultadores estéreo (1/8 polegadas) é utilizada para ligar o sinal de saída de áudio do PC Portátil às colunas ou aos ascultadores amplificados. A utilização desta tomada desactiva automaticamente as colunas incorporadas. Combo 2 Combo 3 Tomada de saída SPDIF Esta tomada permite a ligação a dispositivos compatíveis com a norma SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) para saída de áudio digital.
O portátil suporta saída dupla para auscultadores ligando auscultadores a quaisquer das fichas de saída para auscultadores, saída SPDIF e entrada para microfone. As fichas de saída para auscultadores, saída SPDIF e entrada para microfone suportam saída de áudio analógica de 5.1 Canais quando ligadas a altifalantes externos de 5.1 canais. 4 Portas USB (3.0) (nos modelos seleccionados) A norma Universal Serial Bus é compatível com dispositivos USB 3.0,2.0 ou USB 1.
6 Entrada da antena (nos modelos seleccionados) A entrada de antena é para recepção de sinais de frequência de TV (em modelos seleccionados) e permite a utilização com a antena de TV digital fornecida ou com serviços de televisão por subscrição. A antena fornecida pode receber TV digital. A ligação de serviço por cabo pode receber TV digital, TV analógica, dependendo dos serviços pagos. Utilize o adaptador fornecido juntamente com os conectores coaxiais.
Lado Esquerdo HDMI E-SATA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Porta para o cadeado Kensington® A porta para o cadeado Kensington® permite colocar em segurança o PC Portátil com a utilização de produtos de segurança compatíveis com o PC Portátil. Estes produtos de segurança normalmente incluem um cabo metálico e cadeado que evita que o PC Portátil seja removido a partir de um objecto fixo. Alguns produtos de segurança podem também incluir um detector de movimento para tocar um alarme quando é deslocado.
5 Saída do monitor A porta do monitor D-Sub de 15 pinos suporta um dispositivo compatível com a norma VGA, como por exemplo um monitor ou projector para permitir a visualização num monitor externo maior. Porta LAN A porta RJ-45 da LAN com oito pinos é maior que a porta RJ-11 do modem e suporta um cabo Ethernet padrão para ligação a uma rede local. O conector interno proporciona-lhe uma maior facilidade de utilização sem adaptadores adicionais.
Parte Frontal OFF EXPRESS ON 1 2 1 Comutador da função sem fios Activa ou desactiva a LAN sem fios ou a função Bluetooth incorporada (nos modelos seleccionados). Quando a função sem fios é activada, o LED correspondente acende. São necessárias as definições do software Windows antes da utilização.
Parte Traseira 1 1 Bateria A bateria é automaticamente carregada mediante ligação do PC Portátil a uma fonte de alimentação a.c. e alimenta o PC Portátil quando a fonte de alimentação a.c. não está ligada. Isto permite a utilização do PC quando se desloca de um local para o outro. A duração da bateria varia conforme a utilização e as especificações deste PC Portátil. A bateria não pode ser desmontada e deve ser substituída como uma única unidade por um vendedor autorizado.
Recuperar o seu computador portátil Utilizar a Partição de Recuperação A Partição de Recuperação restaura rapidamente o software do seu computador portátil para o estado original. Antes de usar uma Partição de Recuperação, copie os seus ficheiros de dados (como os ficheiros Outlook PST) para uma pen USB ou para um disco de rede e anote todas as configurações personalizadas (tais como as configurações de rede).
Recuperar Windows para toda a unidade de disco rígido com 2 partições. Esta opção irá eliminar todas as partições da sua unidade de disco rígido e criar duas novas partições “C” (60%) e “D” (40%). 6. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação. Visite www.asus.com para obter controladores e utilitários actualizados. Utilização do DVD (nos modelos seleccionados) Criação do DVD de recuperação: 1. 2. 3.
Utilização do DVD de recuperação: 1. Introduza o DVD de recuperação na unidade óptica. o PC Portátil tem de estar ligado. 2. Reinicie o PC Portátil e prima a tecla durante o arranque, seleccione a unidade óptica (pode ter a designação “CD/DVD”) utilizando a tecla para baixo e prima para que o arranque seja feito a partir do DVD de recuperação. 3. Seleccione OK para começar a restaurar a imagem. 4. Seleccione OK para confirmar a recuperação do sistema.
Declarações de segurança Declaração da Federal Communications Commision Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC, secção 15. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: • Este dispositivo não pode provocar interferências perigosas. • Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam dar origem a um funcionamento indesejado.
(Impresso novamente a partir do código da normas federais #47, secção 15.193, 1993. Washington DC: escritório do registo federal, arquivos da nação e administração dos registos, escritório de impressão do governo dos E.U.A.) Aviso da FCC relativo à exposição à radiofrequência Quaisquer alterações não expressamente aprovadas pela entidade responsável pela compatibilidade do aparelho invalidam a autoridade do utilizador em operar o mesmo.
Marcação CE Marcação CE para dispositivos com Rede sem fios/Bluetooth A versão fornecida deste dispositivo cumpre os requisitos das directivas da CEE 2004/108/CE “Compatibilidade electromagnética” e 2006/95/CE “Directiva de baixa tensão”.
Canal de Funcionamento Sem Fios para Diferentes Domínios América do Norte Japão Europa ETSI 2.412-2.462 GHz 2.412-2.484 GHz 2.412-2.472 GHz do Canal 01 ao Canal 11 do Canal 01 ao Canal 14 do Canal 01 ao Canal 13 Bandas de Frequência Sem Fios Restritas em França Algumas áreas de França têm uma banda de frequência restrita. O valor máximo autorizado para a utilização dentro de casa é: • • 10mW para toda a banda de 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz) 100mW para as frequências entre 2446.5 MHz and 2483.
60 64 67 71 84 90 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales Bas Rhin������������������������������� ������������������������������ 68 Haut Rhin 70 Haute Saône Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne Territoire de Belfort 94 Val de Marne É provável que estes requisitos venham a sofrer alterações ao longo do tempo, permitindo-lhe utilizar a sua placa de rede sem fios em mais áreas dentro de França.
Avisos de segurança da UL Necessário para o equipamento (telefone) de telecomunicações de cobertura UL 1459, para ser ligado electricamente a uma rede de telecomunicações que tenha uma tensão de funcionamento com a terra que não exceda o pico de 200 V, 300 V pico para pico e 105 V rms e instalada ou utilizada em conformidade com o “National Electrical Code” (NFPA 70).
Requisitos para a poupança de energia Os produtos que disponham de potencias nominais ate os 6 A e pesem mais do que 3 kg têm de utilizar cabos de alimentação aprovados superiores ou iguais a: H05VV-F, 3 G, 0,75mm2 ou H05VV-F, 2 G, 0,75mm2. Avisos sobre o sintonizador de TV Nota para o instalador do sistema de TV por cabo - O sistema de distribuição por cabo deverá ter ligação à terra de acordo com o ANSI/NFPA 70, o National Electrical Code (NEC), em especial a secção 820.
Avisos Nórdicos sobre Lítio (para baterias de iões de lítio CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Este produto está protegido por uma ou mais das seguintes patentes dos E.U.
PG5176_N71J_User Manual.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook P.C.
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Responsible Party Name: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Notebook P.C.