Informácie o autorských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
Obmedzenie zodpovednosti Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody.
SK5176 Návod na obsluhu notebooku December 2009 sk5176_N71J_user manual.
Obsah Obsah ..................................................................................................................... 2 Bezpečnostné opatrenia................................................................................... 3 Príprava notebooku............................................................................................ 5 Používanie dotykovej podložky..................................................................... 7 Spoznanie súčastí.........................................
Bezpečnostné opatrenia Nasledujúce bezpečnostné opatrenia zvýšia životnosť notebooku. Postupujte podľa všetkých opatrení a pokynov. Okrem činností popísaných v manuáli, všetky ostatné servisné činnosti zverte do rúk kvalifikovanému personálu. Pred čistením odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (batérie). Notebook utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku niekoľkých kvapiek horúcej vody a čistiaceho prostriedku, ktorý nemá brusné účinky.
BEZPEČNÉ TEPLOTY: Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 10°C (50°F) až 35°C (95°F). VSTUPNÉ HODNOTY: Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito hodnotami. Notebook, ktorý je pripojený do elektrickej siete NEPRENÁŠAJTE a ani ho NEZAKRÝVAJTE materiálmi (ako je napríklad brašna), ktoré by mohli znížiť obeh vzduchu.
Príprava notebooku Pre používanie notebooku existuje iba niekoľko krátkych pokynov. Nainštalujte batériu 3 2 1 2 Pripojte sieťový adaptér striedavého prúdu 3 1 HDMI E-SATA 2 3 110v -220 v 1 Návod na obsluhu notebooku sk5176_N71J_user manual.
Otvorenie panela LCD displeja 1. 2. Panel displeja opatrne zdvihnite palcom. Panel displeja pomaly nakloňte dopredu alebo dozadu tak, aby bol uhol sledovania pre vás pohodlný. Zapnutie napájania 1. Stlačte a uvoľnite tlačidlo na spodnej strane LCD displeja. 2. Jas LCD nastavte pomocou [Fn]+[F5] alebo [Fn]+[F6]. sk5176_N71J_user manual.
Používanie dotykovej podložky A B Pravé tlačidlo Ľavé tlačidlo A. B. Pravé tlačidlo Ľavé tlačidlo Svojim prstom posúvajte po dotykovej podložke a posúvajte tak ukazovateľom. Ak budete držať ľavé tlačidlo a posúvať svojim prstom, premiestnite tak vybranú položku. Ľavé a pravé tlačidlo používajte ako v prípade štandardnej myši. Návod na obsluhu notebooku sk5176_N71J_user manual.
A B Správanie dotykovej podložky prispôsobte v rámci Ovládací panel Windows > Vlastnosti myši > Elantech > Možnosti…. C Ak chcete vykonať multivastupy prst gesto hladko, udržiavať vzdialenosť medzi prstami široký ako polovica prst. A. Svojim prstom posúvajte po dotykovej podložke a posúvajte tak ukazovateľom. Ak budete držať ľavé tlačidlo a posúvať svojim prstom, premiestnite tak vybranú položku. Ľavé a pravé tlačidlo používajte ako v prípade štandardnej myši.
Spoznanie súčastí Pravá strana ANT. 1 2 3 4 5 6 7 8 Výstupný konektor pre slúchadlá 1 Konektor pre stereo slúchadlá (1/8 palcový) sa používa na pripojenie výstupného zvukového signálu z notebooku k reproduktorom so zosilňovačom alebo k slúchadlám. Používanie tohto konektoru automaticky deaktivuje zabudované reproduktory. Výstupný konektor SPDIF Combo 2 Tento konektor poskytuje spojenie pre digitálny zvukový výstup pre zariadenia zhodné s SPDIF (Digitálne rozhranie Sony/Philips).
Notebook podporuje výstup pre dvojité slúchadlá po zasunutí slúchadiel do ktoréhokoľvek z dvoch výstupných slúchadlových konektorov, výstupného konektora SPDIF a vstupného mikrofónového konektora. Výstupný slúchadlový konektor, výstupný konektor SPDIF a vstupný mikrofónový konektor podporujú analógový výstup pre kanálové audio 5.1 po pripojení k vonkajším kanálovým reproduktorom 5.1. 4 USB port (3.
6 Vstup pre anténu (na vybraných modeloch) Vstup pre anténu je určený pre signál TV frekvencie (na vybraných modeloch) a umožňuje v spojení s dodávanou TV anténou pre príjem digitálneho signálu využívanie predplatenej televíznej služby. Dodávaná anténa dokáže prijímať digitálny TV signál. Na základe predplatených služieb dokážete pomocou káblového pripojenia prijímať analógový a digitálny TV signál. Pre použitie s koaxiálnymi konektormi použite dodávaný adaptér.
Ľavá strana HDMI E-SATA 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Port pre zámok Kensington® Port pre zámok Kensington® umožňuje zabezpečiť notebook pomocou zabezpečovacích zariadení určených pre notebook, ktoré sú kompatibilné so zabezpečovacími zariadeniami typu Kensington®.Tieto zabezpečovacie výrobky zvyčajne obsahujú kovový kábel a zámok, ktorý zabraňuje preniesť notebook z upevneného objektu. Niektoré zabezpečovacie výrobky taktiež obsahujú detektor pohybu, ktorý pri pohybe vydáva zvukový alarm.
5 Výstup pre displej (monitor) 15 kolíkový D-sub port pre monitor podporuje štandardné VGA kompatibilné zariadenie, akým je monitor alebo projektor a umožňuje sledovanie na väčšom externom displeji. 6 Port LAN Port RJ-45 LAN port s ôsmimi kolíkmi je väčší ako port pre modem RJ-11 a podporuje štandardný kábel Ethernet používaný na pripojenie k miestnej sieti. Zabudovaný konektor umožňuje bežné používanie bez prídavných adaptérov.
Predná strana OFF 1 1 EXPRESS ON 2 Prepínač pre bezdrôtové spojenie Aktivuje alebo deaktivuje zabudovanú bezdrôtovú LAN a Bluetooth (vybrané modely). V prípade aktivovania sa rozsvieti indikátor stavu bezdrôtového pripojenia. Pred použitím je potrebné nastaviť softvér Windows. 2 Štrbina pre pomocnú pamäť Aby bolo možné používať pamäťové karty zo zariadení akými sú digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a PDA je bežne potrebné zvlášť zakúpiť externú čítačku pamäťových kariet.
Zadná strana 1 1 Batéria Batéria sa po pripojení notebooku k zdroju striedavého prúdu začne automaticky nabíjať a počas pripojenia notebooku k zdroju striedavého prúdu udržiava napájanie notebooku na tento zdroj. Takto je možné notebook dočasne používať počas presunov medzi jednotlivými miestami používania. Doba činnosti batérie závisí na používaní a na technických špecifikáciách tohto notebooku. Zostavu batérie nemožno rozoberať a je potrebné zakúpiť ju ako jednu celistvú jednotku.
Obnova systému notebooku Používanie segmentu obnovy Pomocou segmentu obnovy dokážete rýchlo obnoviť softvér notebooku do jeho pôvodného prevádzkového stavu. Pred použitím segmentu pre obnovenie si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad PST súbory aplikácie Outlook) na pamäťové USB zariadenia alebo na sieťovú mechaniku a poznačte si všetky užívateľské konfiguračné nastavenia (ako napríklad sieťové nastavenia).
6. Obnovenie Windows v rámci celého pevného disku s dvoma segmentmi. Touto vobou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov pevného disku a vytvoreniu dvoch nových segmentov „C“ (60%) a „D“ (40 %). Pre dokončenie procesu obnovenia postupujte podľa krokov na obrazovke. Aktualizované ovládače a pomocné programy nájdete na stránke www.asus.com. Používanie DVD pre obnovenie (na vybraných modeloch) Vytvorenie DVD pre obnovenie: 1.
Používanie DVD pre obnovenie: 1. 2. 3. 4. Do optickej mechaniky vložte DVD pre obnovenie. Je potrebné, aby bol notebook zapnutý. Notebook reštartujte a počas zavádzania operačného systému stlačte a pomocou šípky smerujúcej nadol zvoľte optickú mechaniku (môže byť označená ako “CD/DVD”). Následne stlačte , čím dôjde k zavedeniu systému z DVD pre obnovenie. Pre začatie obnovy obrazu stlačte OK. Pre potvrdenie obnovy systému stlačte OK. Obnovou dôjde k prepísaniu vášho pevného disku.
Vyhlásenia a bezpečnostné prehlásenia Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC) Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam: • • Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu. Toto zariadenie musí akceptovať prijatú interferenciu, a to vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť.
(Pretlač zo Zákonníka federálnych smerníc č.47, časť 15.193, 1993. Washington DC: Úrad federálneho registra, Správa národných archívov a záznamov, Tlačiareň vlády USA.) Prehlásenie FCC s upozornením týkajúcim sa vystaveniu rádiovej frekvencii (RF) Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie.
Označenie CE Označenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/Bluetooth Dodávaná verzia tohto zariadenia vyhovuje požiadavkám smerníc EHS č. 2004/108/ES „Elektromagnetická kompatibilita“ a č. 2006/95/ ES „Smernica o nízkom napätí“. Označenie CE pre zariadenia s bezdrôtovou LAN/Bluetooth Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice Európskeho parlamentu a Komisie č. 1999/5/ES o rozhlasových a telekomunikačných zariadeniach a vzájomnom uznávaní zhody z 9. marca 1999.
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény Severná Amerika 2,412-2.462 GHz Kanál 01 až Kanál 11 Japonsko 2,412-2.484 GHz Kanál 01 až Kanál 14 Európa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až Kanál 13 Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma.
41 55 60 64 67 71 82 89 94 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche Meuse 58 Nièvre 59 Nord Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales Bas Rhin�������������������������������� ������������������������������ 68 Haut Rhin 70 Haute Saône Saône et Loire 75 Paris Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges Yonne 90 Territoire de Belfort Val de Marne Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francú
Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL Bezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1459, ktorá zahŕňa telekomunikačné zariadenia (telefóny), ktoré budú elektricky pripojené k telekomunikačnej sieti s prevádzkovým napätím proti zemi, ktoré v špičke nepresiahne 200V, medzi špičkami nepresiahne 300V a efektívna hodnota napätia je 105V, pričom zariadenie bude nainštalované a používané v súlade s Predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií v USA (NFPA 70).
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania Výrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa musia používať so schválenými sieťovými káblami väčšími alebo rovnajúcimi sa: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 alebo H05VV-F, 2G, 0.75mm2 . Upozornenia ohľadne TV tunera Poznámka k inštalačnému programu pre systém CATV—Káblový rozvodný systém by mal byť uzemnený podľa ANSI/NFPA 70, Národného zákona o elektroinštaláciách (NEC), a to podľa časti 820.
Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Tento výrobok je chránený jedným alebo viacerými nasledujúcimi americkými patentmi: 7,416,423; 7,415,588; 7,413,402; 7,411,791; 7,408,855; 7,403,378; 7,400,721; 7,399,011; 7,394,533; 7,392,968; 7,388,754; 7,388,752; 7,388,743; 7,382,605; 7,382,314; 7,375,952; 7,374,433; 7,373,493; 7,369,402; 7,369,064; 7,362,568; 7,362,521; 7,362,276; 7,361,034; 7,359,209; 7,359,189; 7,355,372; 7,353,408; 7,352,586; 7,343,645; 7,342,777; 7,342,193; 7,332,990; 7,328,354; 7,327,568; 7,325,241; 7,321,523; 7,319,585; 7,304,257;
28 sk5176_N71J_user manual.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook P.C.
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Asus Computer International Responsible Party Name: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Notebook P.C.