HUG5286 Használati utasítás Notebook PC-hez január 2010 HUG5286_N82_UM.
Tartalomjegyzék Biztonsági óvintézkedések.............................................................................. 3 A Notebook PC előkészítése........................................................................... 5 Az érintőpad használata................................................................................... 7 A Notebook PC oldallapjai............................................................................... 8 Jobb oldal............................................................
Biztonsági óvintézkedések Az alábbi biztonsági óvintézkedések betartásával meghosszabbíthatja a Notebook PC élettartamát. Tartsa be az összes óvintézkedést és utasítást. A kézikönyvben leírtakon kívül bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati tápkábelt és vegye ki az akkumulátor(oka)t.
BIZTONSÁGOS HŐMÉRSÉKLET: Ez a Notebook PC kizárólag 10°C és 35°C közötti hőmérsékleten használható. BEMENET TELJESÍTMÉNY: Tekintse meg a Notebook PC alján lévő besorolási címkét és győződjön meg arról, hogy a hálózati adapter megfelel az értéknek. NE szállítsa vagy fedje le a Notebook PC-t BEKAPCSOLT állapotban olyan anyagokkal, amelyek akadályozzák a szellőzést, pl. táskában. NE használjon erős oldószert, mint például hígítót, benzint vagy egyéb vegyszert a számítógép felületén vagy annak közelében.
A Notebook PC előkészítése A Notebook PC használatával kapcsolatban itt megadott utasítások csupán tájékoztató jellegűek. Szerelje be az akkumulátort 3 2 1 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert 1 3 HDMI 2 1 Használati utasítás Notebook PC-hez HUG5286_N82_UM.
Az LCD kijelzőpanel kinyitása 1. 2. Óvatosan emelje fel a kijelzőpanelt a hüvelykujjával. Lassan döntse kényelmes szögbe a kijelzőpanelt. Bekapcsolás 1. 2. Nyomja meg és engedje fel az LCD kijelzőpanel alatt lévő gombot. Állítsa be az LCD kijelző fényerejét az [Fn]+[F5] vagy [Fn]+[F6] billentyűkkel. HUG5286_N82_UM.
Az érintőpad használata A B Right button Right button Left button Left button C Customize the touchpad’s behavior in Windows Control Panel > Hardware and Sound > Mouse.... A. B. C. A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon. Vagy tartsa lenyomva a bal gombot és csúsztassa végig az ujját a kijelölt elem elhúzásához. Úgy használja a bal és jobb Csúsztassa két ujját fel/le/balra/jobbra az érintőpadon az ablak fel/le/balra/jobbra görgetéséhez.
A Notebook PC oldallapjai Jobb oldal E-SATA 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Optikai meghajtó A Notebook PC különféle változatokban, különböző optikai meghajtókkal készül. A Notebook PC optikai meghajtója a következő formátumokat támogatja: kompaktlemez (CD) és/vagy sokoldalú digitális lemez (DVD), amelyek írható (R) vagy újraírható (RW) képességgel rendelkeznek. Az egyes modellekkel kapcsolatos részleteket lásd a kereskedelmi műszaki leírást.
5 USB Port (2.0) Az USB (Universal Serial Bus) port kompatibilis USB 2.0 vagy USB 1.1 szabványú eszközökkel, pl. sorosan csatlakoztatott billentyűzetek, mutatóeszközök, fényképezőgépek, merevlemezmeghajtók, nyomtatók és lapolvasók legfeljebb 12 Mbit/sec (USB 1.1), illetve 480 Mbit/sec (USB 2.0) sebességig. Az USB sok eszköz egyidejű működését teszi lehetővé egyetlen számítógépen, míg egyes perifériák kiegészítő csatlakozási pontként vagy hubként működnek.
Bal oldal HDMI 1 1 2 3 4 5 6 7 Tápcsatlakozó (DC) aljzat A mellékelt hálózati adapter a váltóáramot alakítja egyenárammá az aljzaton történő használathoz. Az aljzaton keresztül kapja a Notebook PC a tápfeszültséget és az akkumulátor egység a töltést. A Notebook PC és az akkumulátor egység sérülésének elkerülése érdekében mindig a mellékelt hálózati adaptert használja áramforrásként. A hálózati adapter felforrósodhat a tartós használattól.
4 HDMI 5 HDMI Port HDMI (nagyfelbontású multimédiás interfész - HighDefinition Multimedia Interface) egy nem tömörített teljesen digitális audio/video interfész bármilyen audio/ video forrás között, mint pl. egy set-top box, DVD lejátszó, és egy A/V vevő és egy audio és/vagy video monitor, mint pl. digitális televízió (DTV) között. Egyetlen kábelen keresztül támogatja standard, megnövelt vagy nagy (HD)felbontású videó-, valamint multi-csatornás digitális audiójelek átvitelét.
7 Fejhallgató csatlakozóaljzat A sztereó fejhallgató aljzaton (1/8 hüvelykes) keresztül a Notebook PC audió kimenetét aktív hangszóróhoz vagy fejhallgatóhoz csatlakoztatja. Az aljzat használata automatikusan letiltja a beépített hangszórókat. Jobb oldal 1 1 Akkumulátor egység Az akkumulátor egység töltése automatikusan megkezdődik, ha hálózati áramforráshoz csatlakoztatják, és árammal látja el a Notebook PC-t , ha nem csatlakozik a hálózathoz. Ez lehetővé teszi a munkahelyek közötti mozgást.
Elölnézet EXPRESS OFF 1 1 2 ON 3 1 ���������� Hangszórók A beépített sztereó hangszórórendszer hang visszaadására alkalmas további külső eszközök csatlakoztatása nélkül. A multimédiás hangrendszer beépített digitális audió vezérlővel rendelkezik, amely részletes hangot produkál (az eredmény külső sztereó fejhallgató vagy hangszórók csatlakoztatásával jobb). Az audió szolgáltatások szoftver által vezéreltek.
A Notebook PC rendszer-visszaállítása A rendszer-visszaállító partíció használata A rendszer-visszaállító partíció az eredeti állapotára gyorsan visszaállítja a Notebook PC szoftverét. Mielőtt használná a rendszervisszaállító partíciót, másolja az adatfájlokat (pl. Outlook PST fájlokat) hajlékonylemezekre vagy hálózati meghajtóra és jegyezze fel a személyre szabott konfigurációs beállításokat is (pl. hálózati beállítások).
A Windows helyreállítása az egész merevlemez-meghajtón 2 partícióval Ez a lehetőség az összes partíciót törli a merevlemez-meghajtóról, és két új partíciót hoz létre: „C” (25%) és „D” (75%). 5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a helyreállítás befejezéséhez. Kérjük, látogassa meg a www.asus.com weblapot a legfrissebb illesztőprogramokért és segédprogramokért. A rendszer-visszállító DVD használata (csak bizonyos modelleken) A rendszer-visszaállító DVD létrehozása: 1.
A rendszer-visszállító DVD használata: 1. 2. 3. 4. Helyezze a rendszer-visszaállító DVD-t az optikai meghajtóba. a PC noteszgépnek BEKAPCSOLVA kell lennie. Indítsa újra a PC noteszgépet, majd nyomja meg az gombot a rendszer betöltődése közben, és válassza az optikai meghajtót (előfordulhat, hogy „CD/DVD”-ként szerepel) a lefelé mutató nyílgomb használatával, és nyomja meg az billentyűt, hogy a rendszer-visszaállító DVD-ről indítsa a rendszert.
Nyilatkozatok és biztonsági figyelmeztetések Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A készülék az alábbi feltételek esetén használható:: • • A készülék nem okozhat káros interferenciát, és Ennek az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. A készüléket a Federal Communications Commission (FCC) szabályozása 15.
(Forrás: 47. Szövetségi Szabályzat 15.193. fejezete, 1993, Washington D.C. Szövetségi Nyilvántartási Hivatal, Nemzeti Archívum és Nyilvántartási Minisztérium, az USA Nemzeti Nyomdája.) FCC rádiófrekvenciás sugárzásterhelési nyilatkozat A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést működtesse. „Az ASUS ezúton nyilatkozik, hogy az eszközt a 2,4 GHz-es frekvenciasáv 1-11.
Figyelmeztetés a CE jelzés használatával kapcsolatban CE-jelölés vezeték nélküli LAN/Bluetooth funkcióval rendelkező eszközökön A termék szállított verziója megfelel a 2004/108/EK elektromágneses zavartűrésről (EMC), valamint a 2006/95/EK alacsony feszültségről szóló EGK irányelv követelményeinek. CE-jelölés vezeték nélküli LAN/Bluetooth funkcióval rendelkező eszközökön Ez a berendezés megfelel az Európai Parlament és a Tanács 1999.
Vezeték nélküli működési csatorna különböző területeken N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 throughCH11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 throughCh14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 throughCh13 Korlátozott vezeték nélküli frekvenciasávok Franciaországban Franciaország egyes területein korlátozhatják a frekvenciasáv használatát.
60 63 66 68 71 82 88 90 Oise 61 Puy du Dôme 64 Pyrénées 67 Haut Rhin 70 Saône et Loire 75 Tarn et Garonne 84 Vosges 89 Territoire de Belfort 94 Orne Pyrénées Atlantique Bas Rhin Haute Saône Paris Vaucluse Yonne Val de Marne Ez az előírás idővel valószínűleg módosul, lehetővé téve a vezeték nélküli LAN kártya használatát Franciaország nagyobb területén. Kérjük, érdeklődjön az ART-nél a legfrissebb információkért (www.art-telecom.fr).
UL biztonsági tudnivalók Előírás az UL 1459 szerint olyan távközlési (telefon-) berendezésekre vonatkozóan, amelyek elektromosan csatlakoznak olyan távközlési hálózathoz, amelynek földhöz viszonyított üzemi feszültsége nem haladja meg a 200 V csúcs, 300 V csúcstól csúcsig és a 105 V RMS értéket, és amelyet az Országos Elektromos Szabályzat (NFPA 70) szerint telepítettek, illetve használnak.
Skandináv országokra vonatkozó figyelmeztetések a lítiummal kapcsolatban (lítium-ion akkumulátorokra vonatkozóan) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Európai ökocímke E Notebook számítógépnek odaítélték az EU virág címkét, mivel a következő jellemzőkkel bír: 1. Csökkent energiafogyasztás használat közben és készenléti állapotban. 2. Kis mennyiségű mérgező nehézfémet tartalmaz 3. Kis mennyiségű, a környezetre és egészségre káros anyag használata 4. Természetes források korlátolt használata, az újrahasznosítást* ösztönzendő 5.
Globális Környezetvédelmi Szabályoknak történő Megfelelés és Nyilatkozat ASUS a zöld design koncepciót követi, mind a tervezés, mind a gyártás folyamán, és megbizonyosodik afelől, hogy ASUS termékei teljes életciklusuk során megfelelnek a globális környezetvédelmi szabályoknak. Ezen kívül, ASUS közzéteszi az összes releváns információt a szabályozási kívánalmaknak megfelelően. Kérjük nézze meg a HYPERLINK “http://csr.asus.com/english/ Compliance.htm” http://csr.asus.com/english/Compliance.
A terméket az alábbiak szerint egy vagy több U.S.A.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook P.C.
HUG5286_N82_UM.
Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét – beleértve a benne leírt termékeket és szoftvereket – nem szabad sokszorosítani, adatfeldolgozó rendszerben tárolni vagy továbbítani, illetve bármilyen nyelvre lefordítani legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolattal, feljegyzéssel vagy másképp, kivéve a vásárló biztonsági másolatkészítése céljából.
A kötelezettség korlátozása Olyan körülmények is előállhatnak, ahol az ASUS részéről történő mulasztás vagy más felelősség miatt, Ön jogosulttá válik kártérítésre az ASUS-tól.