Welcome English Congratulations on your purchase of the ASUS NOVA P20/P22. The following sections provides information on how to use your new ASUS NOVA P20/P22. For more details, refer to the user manual in the support DVD.
Preparing your ASUS NOVA These are quick instructions for using your ASUS NOVA. English 1. Connect the USB keyboard and mouse* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Connect the Ethernet cable I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * The package contents does not include USB keyboard and mouse. Purchase USB peripherals based on your needs.
S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT English 3. Connect the monitor. S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Connect the AC adapter S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 5.
Knowing Component parts English Front view 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Slot-in optical drive Optical Drive Electronic Eject (touch-sensitive) Power switch (touch-sensitive) Infrared port Rear view 11 10 CENTER/BASS FRONT 9 S/PDIF OUT DCIN S/PDIF IN SURROUND DVI 5 5. 6. 7. 8. 4 6 Power (DC) Input USB Port (2.0/1.1) Display (Monitor) Output LAN Port 7 8 9. Line in port (S/PDIF in port) 10. Headphone Output Jack 11. Microphone Jack Bottom view 12.
Configuring wireless connection English Wireless Network connection To connect to a wireless network, follow the instructions below. 1. Move the cursor to the network icon on the taskbar and you will see Not Connected. 2. Right-click on the network icon and select Connect to a network. 3. Select the wireless network you want to connect to from the list. Select Show Wireless if you have many networks in your area.
4. English When connecting, you may have to enter a password. This screen will no appear if no password needed. 5. After connection has been established, Connected will be shown. Bluetooth wireless connection Follow the instructions below to build Bluetooth wireless connection. 1. Double-click the Bluetooth icon on the Windows taskbar to start the connection wizard.
Select the Bluetooth device you want to connect to from the list and click Next to continue. 3. You may need to enter the password if the device requires authentication. 4. After the setup completes, click Next to continue. 5. The device you connect to will be shown. English 2.
Configuring audio output English Speaker configurations You may set up the system with the following speaker configurations: Name 2 (stereo) 4 Speaker system Left speaker, right speaker. Two front speakers, two rear speakers. Two front speakers, two rear speakers, a center speaker, and a subwoofer. 5.
Connecting to digital speakers Digital output: Plug an audio cable with a mini jack-s/PDIF adapter from the S/PDIF Out port on the system rear panel to your amplifier. English • Connect the mini jack-S/PDIF adapter before connecting digital speakers. Configuring audio output settings After connecting a speaker system to your NOVA P20/P22, follow the steps below to configure audio output: 1. From the Windows® Vista™ taskbar, right-click on the volume control icon and then select Playback Devices. 2.
Using Windows Media Center English Starting Windows Media Center You can take full control of the Windows Media Center using your wireless keyboard and either of your remote controls. To start Windows Media Center, do one of the following: • • Press the Media Center button on your Media Center remote. From the Windows® desktop, click Start > All Programs > Windows Media Center. Watching DVDs Insert a DVD into the Super Multi Drive and the DVD will be played automatically.
1. From the Windows® taskbar, right-click on the ASUS Easy Update icon. 2. Select Schedule to set how often you want to update your system. Select Update to activate the update. 3. 4. Click OK to display the items you can download. 5. Check the item(s) you want to download, and then click OK.
Recovering your system English Using the Recovery DVD The Recovery DVD includes an image of the operating system, installed on your system at the factory. The Recovery DVD, working with the Support DVD, provides a comprehensive recovery solution that quickly restores your system to its original working state, provided that your hard disk drive is in good working order.
After the system recovery is completed, eject the the Recovery DVD from the optical drive. 7. Restart the system and press on bootup to enter the BIOS setup. Go to Boot > Boot Device Priority and reset the hard disk drive (may be labeled as “HDD:XXXX”) as the 1st Boot Device. 8. Press to save the configuration and reboot the system. 9. Insert the Support DVD into the optical drive. 10. Click ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard from the Drivers tab and install all the drivers. English 6.
Using the Hidden Partition English The Recovery Partition includes an image of the operating system, drivers, and utilities installed on your system at the factory. The Recovery Partition provides a comprehensive recovery solution that quickly restores your system’s software to its original working state, provided that your hard disk drive is in good working order.
Bienvenido Enhorabuena por la compra del dispositivo ASUS NOVA P20/P22. La siguiente ilustración muestra el contenido del paquete del nuevo dispositivo ASUS NOVA P20/P22. Si alguno de los artículos siguientes falta o está dañado, póngase en contacto son su distribuidor.
Preparar el dispositivo ASUS NOVA A continuación se exponen instrucciones rápidas para usar la unidad ASUS NOVA. 1. Conecte el ratón y el teclado USB* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Español 2. Conecte el cable Ethernet I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * El paquete no incluye el teclado ni el ratón USB. Adquiera periféricos USB en función de sus necesidades.
3. Conecte el monitor. S/PDIF OUT CENTER/BASS S/PDIF IN SURROUND DVI Español DCIN FRONT 4. Conecte el adaptador de CA S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 5.
Reconocer los componentes del dispositivo Vista frontal 1 Español 1. 2. 3. 4. 2 3 Unidad óptica de inserción automática Expulsión electrónica de la unidad óptica (sensible al tacto) Conmutador de alimentación (sensible al tacto) Puerto de infrarrojos Panel posterior 11 10 CENTER/BASS FRONT S/PDIF OUT DCIN 5. 6. 7. 8. 4 9 S/PDIF IN SURROUND DVI 5 6 7 8 Entrada de alimentación (CC) 9. Puerto de entrada de línea (puerto de entrada S/PDIF) Puerto USB (2.0/1.1) 10.
Configurar la conexión inalámbrica Conexión de red inalámbrica 1. Mueva el cursor al icono de red de la barra de tareas; aparecerá el mensaje No conectado. 2. Haga clic con el botón secundario en el icono de red y seleccione Conectarse a una red. 3. En la lista, seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse. Español Para conectar el dispositivo a una red inalámbrica, siga estas instrucciones. Seleccione Mostrar inalámbricas si tiene varias redes en su área.
4. Cuando se conecte, puede que tenga que insertar una contraseña. Esta pantalla no aparecerá si no se necesita contraseña. Español 5. Una vez establecida la conexión, aparecerá el mensaje Conectada. Conexión inalámbrica Bluetooth Siga las instrucciones que se indican a continuación para crear una conexión inalámbrica Bluetooth. 1. 20 Haga doble clic en el icono Bluetooth de la barra de tareas de Windows para iniciar el asistente de conexión.
En la lista, seleccione el dispositivo Bluetooth que desee conectar y haga clic en Siguiente para continuar. 3. Puede que tenga que insertar la contraseña si el dispositivo requiere autenticación. 4. Cuando la pantalla de configuración se complete, haga clic en Siguiente para continuar. 5. Se mostrará el dispositivo conectado. Español 2.
Configurar la salida de audio Configuraciones de los altavoces Puede definir las siguientes configuraciones de altavoces en el sistema: Nombre 2 (estéreo) 4 Español 5.1 Sistema de altavoces Altavoz izquierdo y altavoz derecho. Dos altavoces frontales y dos traseros. Dos altavoces frontales, dos altavoces posteriores, un altavoz central y un amplificador de graves.
Conectar altavoces digitales • Salida digital: Enchufe un cable de audio con adaptador miniconector-S/PDIF entre el puerto Salida S/PDIF del panel posterior y el sistema al amplificador. Definir la configuración de salida de audio Después de conectar un sistema de altavoces al dispositivo NOVA P20/P22, siga los pasos que se indican a continuación para configurar una salida de audio: 1.
Usar Windows Media Center Iniciar Windows Media Center Puede controlar completamente Windows Media Center con el teclado inalámbrico y cualquiera de los controles del mando a distancia. Para iniciar Windows Media Center, realice el siguiente procedimiento: • Español • Presione el botón Media Center situado en el mando a distancia de Media Center. En el escritorio de Windows®, haga clic en Inicio > Todos los programas > Windows Media Center. Ver DVD Inserte un DVD en la unidad multiformato.
1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono Actualización sencilla de ASUS. 2. Seleccione Programar para establecer la frecuencia con la que desea actualizar el sistema. Seleccione Actualizar para activar la actualización. 3. 4. Haga clic en Aceptar para mostrar los elementos que puede descargar. 5. Seleccione los elementos que desea descargar y haga clic en Aceptar.
Recuperar el sistema Utilizar el DVD de recuperación Español El DVD de recuperación incluye una imagen del sistema operativo, instalada en el equipo portátil en la propia fábrica. El CD de recuperación, junto con el DVD de soporte, proporciona una solución de recuperación total que restaura rápidamente sistema a su estado de trabajo original siempre que la unidad de disco duro se encuentre en buen estado de funcionamiento.
Una vez recuperado el sistema, expulse el DVD de recuperación de la unidad óptica. 7. Reinicie el sistema y presione la tecla durante el arranque para entrar en la configuración del BIOS. Vaya a Arranque del sistema > Prioridad de dispositivos de arranque y restablezca la unidad de disco duro (puede tener la etiqueta “HDD:XXXX”) como el primer dispositivo de arranque. 8. Presione para guardar la configuración y reiniciar el sistema. 9. Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. 10.
Utilizar la partición oculta Español La partición de recuperación incluye una imagen del sistema operativo, los controladores y las utilidades instalados en el sistema en la propia fábrica. La partición de recuperación proporciona una solución de recuperación total que restaura rápidamente el software del sistema a su estado de trabajo original siempre que la unidad de disco duro se encuentre en buen estado de funcionamiento.
Bienvenue Félicitations pour l’achat du ASUS NOVA P20/P22. Les illustrations suivantes font état du contenu de la boîte de votre ASUS NOVA P20/P22. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation contenu dans le DVD de support.
Preparer votre ASUS NOVA Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser votre ASUS NOVA. 1. Connectez un clavier et une souris USB*. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Français 2. Connectez le câble Ethernet. I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * La boîte de votre produit n'inclut pas de clavier/souris USB. Veuillez faire l'achat de ces périphériques selon vos besoins.
3. Connectez un moniteur. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT Français 4. Connectez l'adaptateur secteur. S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 5. Démarrez votre ASUS NOVA.
Introduction Vue avant 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Lecteur optique Capteur d'éjection du lecteur optique (tactile) Capteur d’alimentation (tactile) Port infrarouge Vue arrière Français 11 10 CENTER/BASS FRONT S/PDIF OUT DCIN 9 S/PDIF IN SURROUND DVI 5 5. 6. 7. 8. 4 6 Port d’alimentation (CC) Port USB (2.0/1.1) Port DVI Port LAN 7 8 9. Port d'entrée audio (port S/PDIF in) 10. Port casque 11. Port microphone Dessous 12.
Configurer u réseau sans fil Connexion à un réseau sans fil 1. Déplacez le curseur de la souris sur l'icône réseau de la barre des tâches pour visualiser le message Non Connecté. 2. Faites un clic droit sur l'icône réseau et sélectionnez Connexion à un réseau. 3. Sélectionnez le réseau sans fil auquel vous souhaitez vous connecter depuis la liste des réseaux sans fil disponibles.
4. La saisie d'un mot de passe peut être nécessaire. Cet écran n'apparaîtra pas si la saisie d'un mot de passe n'est pas requise. 5. Une fois la connexion établie, le statut Connecté apparaîtra. Français Connexion Bluetooth Suivez les instructions ci-dessous pour créer une connexion sans fil Bluetooth. 1. 34 Double-cliquez sur l'icône Bluetooth de la barre des tâches de Windows pour lancer l'assistant de connexion.
Sélectionnez le périphérique Bluetooth auquel vous souhaitez vous connecter et cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 3. La saisie d'un mot de passe peut être nécessaire si le périphérique requiert une authentification. 4. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 5. Le périphérique auquel vous êtes connecté apparaît à l'écran. Français 2.
Configurations audio Configurations de haut-parleurs Les configurations de haut-parleurs suivantes sont disponibles: Nom 2.0 (stéréo) 4.0 5.1 Port Bleu clair Vert Français Rose Système de haut-parleur Haut-parleur gauche, Haut-parleur droit. 2 haut-parleurs avants, 2 haut-parleurs arrières. 2 haut-parleurs avants, 2 haut-parleurs arrières, 1 haut-parleur central et un caisson de basse.
Connecter des haut-parleurs numériques • Sortie numérique: connectez, à l’aide d’un câble audio, le port S/PDIF Out de votre système à votre amplificateur. N'oubliez pas d'utiliser l'adatateur mini jack vers S/PDIF avant de connecter des hautparleurs stéréo.
Utiliser Windows Media Center Démarrer Windows Media Center Vous pouvez totalement contrôler Windows Media Center à l'aide d'un clavier sans fil et de l'une des télécommandes fournie. Vous pouvez lancer Windows Media Center des deux manières suivantes: • Appuyez sur le bouton • Dans le bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Windows Media Center. de la télécommande Media Center.
1. Dans la barre des tâches Windows®, faites un clic droit sur l’icône ASUS Easy Update. 2. Sélectionnez Schedule (Programmer) pour déterminer à quelle fréquence vous souhaitez que le système soit mis à jour. Sélectionnez Update (Mettre à jour) pour activer la mise à jour. 3. 4. Cliquez sur OK pour afficher les éléments que vous souhaitez télécharger. 5. Cochez le(s) élément(s) que vous souhaitez télécharger, puis cliquez sur OK.
Restaurer le système Utiliser le DVD de restauration Le DVD de restauration contient une image du système d'exploitation installé sur votre système en usine. Le DVD de restauration, en plus du DVD de support, offre une solution de restauration complète permettant de restaurer rapidement votre système dans son état de fonctionnement d'origine, à condition que votre disque dur soit en bon état.
5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de restauration. 6. Une fois terminé, éjectez le DVD de restauration. 7. Redémarrez le système et appuyez sur au démarrage pour accéder au BIOS. Allez sur Boot > Boot Device Priority et reconfigurez le disque dur (normalement identifié “HDD: XXXX”) comme périphérique de boot primaire. 8. Appuyez sur pour sauvegarder la configuration et redémarrer le système. 9. Insérez le DVD de restauration dans le lecteur optique.
Utiliser la partition cachée La partition de restauration contient une image du système d'exploitation, des pilotes et des utilitaires installés sur votre système en usine. La partition de restauration offre une solution de restauration complète permettant de restaurer rapidement la partie logicielle de votre système dans son état de fonctionnement d'origine, à condition que votre disque dur soit en bon état.
Benvenuto Complimenti per l' acquisto di ASUS NOVA P20/P22. I capitoli seguenti forniscono informazioni sulle modalità di utilizo del nuovo ASUS NOVA P20/P22. Per uleriori dettagli, riferirsi al manuale utente nel DVD di supporto.
Preparazione di ASUS NOVA Di seguito sono indicate alcune rapide istruzioni per l' utilizzo di ASUS NOVA. 1. Collegare il muose e la tastiera USB * S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Collegare il cavo Ethernet Italiano I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * Il contenuto della confezione non comprende il mouse e la tastiera USB. Acquistare le periferiche USB in base alle proprie esigenze.
3. Collegare il monitor. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Collegare l' adattatore AC S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 Italiano 2 FRONT 5.
Descrizione dei Componenti Lato Frontale 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Unità Ottica Slot-in Espulsione Elettronica dell' Unità Ottica (a sensibilità tattile) Pulsante di Accensione (a sensibilità tattile) Porta a Infrarossi Lato Posteriore 11 10 CENTER/BASS FRONT 9 S/PDIF OUT DCIN S/PDIF IN SURROUND DVI Italiano 5 5. 6. 7. 8. 4 6 7 8 Ingresso Alimentazione (DC) 9. Porta Line in (porta S/PDIF in) Porta USB (2.0/1.1) 10. Jack Uscita Cuffie Uscita Display (Monitor) 11.
Configurazione Connessione Wireless Connessione di Rete senza Fili 1. Muovere il cursore sull' icona di rete sulla barra delle applicazioni ed appare il messaggio Not Connected (Non collegato). 2. Cliccare con il tasto di destra sull' icona di rete e selezionare Connect to a network (Connetti ad una rete). 3. Selezionare dall' elenco la rete senza fili a cui connettersi. Italiano Per stabilire una connessione di rete senza fili, seguire le istruzioni sottostanti.
4. In fase di connessione, potrebbe essere richiesta Questa schermata non appare se la password non è necessaria . 5. Allo stabilirsi della connessione, appare il messaggio Connected (Collegato). Connessione senza Fili Bluetooth Italiano 48 Seguire le sottostanti istruzioni per stabilire una connessione senza fili Bluetooth. 1. Cliccare due volte sull' icona Bluetooth, sulla barra delle applicazioni di Windows, ed avviare il programma di connessione guidata.
Selezionare dall' elenco il dispositivo Bluetooth a cui collegarsi e cliccare Next (Avanti) per continuare. 3. In caso di richiesta di autenticazione, è necessario inserire la password. 4. Al termine della configurazione, cliccare Next (Avanti) per continuare. 5. Sarà visualizzato il dispositivo connesso. Italiano 2.
Configurazione dell' Uscita Audio Configurazioni degli Altoparlanti Il sistema può essere configurato nei seguenti modi: Nome 2 (stereo) 4 5.1 Porta Blu chiaro Lime Rosa Sistema di Altoparlanti Altoparlante sinistro, altoparlante destro. Due altoparlanti frontali e due posteriori. Due altoparlanti frontali , due posteriori, uno centrale e un subwoofer.
Connessione con Altoparlanti Digitali • Uscita Digitale: Inserire un cavo audio, con un adattatore mini jack-s/PDIF, dalla porta S/PDIF Out, sul pannello posteriore del sistema, in un amplificatore. Prima di collegare gli altoparlanti stereo, inserire l' adattatore mini jack-S/PDIF .
Windows Media Center Avvio di Windows Media Center Assumere il comando di Windows Media Center tramite la tastiera senza fili e uno dei telecomandi. Per avviare Windows Media Center, operare in uno dei seguenti modi: • • Premere il pulsante Media Center sul telecomando Media Center . Dal desktop Windows® , cliccare Start > All Programs (Programmi) > Windows Media Center. Come Guardare DVD Inserire un DVD in Super Multi Drive ed esso sarà riprodotto automaticamente.
ASUS Easy Update 1. 2. 3. Dalla barra delle applicazioni Windows®, cliccare con il tasto destro sull’ icona ASUS Easy Update. Selezionare Schedule (Pianifica) per impostare la frequenza di aggiornamento del sistema. Selezionare Update (Aggiorna) per attivare l’ aggiornamento. Cliccare OK per visuallizzare gli elementi da scaricare. 5. Selezionare gli elementi da scaricare e poi cliccare OK. Italiano 4.
Ripristino del Sistema Tramite DVD di Recupero Italiano Il DVD di Recupero contiene un' immagine del sistema operativo, installato sull' apparecchio dal fabbricante. Il DVD di recupero, insieme al DVD di Supporto, offre una soluzione completa per il recupero del sistema, che è così riportato rapidamente allo stato operativo originario, purchè il disco rigido sia in buone condizioni. Prima di utilizzare il DVD di Recupero, copiare i file dati (p.e.
6. Al termine del recupero del sistema, estrarre il DVD di Recupero dall' unità ottica. 7. Riavviare il sistema e premere all' avvio per accedere alla configurazione del BIOS. Cliccare su Boot > Boot Device Priority ed eseguire il reset del disco rigido (probabilmente denominato “HDD:XXXX”), in quanto dispositivo da avviare per primo. 8. Premere per salvare la configurazione e riavviare il sistema. 9. Inserire il DVD di Supporto nell' unità ottica. 10.
Tramite Partizione di Recupero La Partizione di Recupero contiene un’ immagine del sistema operativo, i driver e le utilità installate nel sistema dal fabbricante. La Partizione di Recupero offre una soluzione completa per il recupero del software del sistema, che è così riportato rapidamente allo stato operativo originario, purchè il disco rigido sia in buone condizioni. Prima di utilizzare la Partizione di Recupero, copiare i file dati (p.e.
Welcome Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des ASUS NOVA P20/P22. Die folgenden abschnitte zeigen Ihnen, wie Sie Ihren neuen ASUS NOVA P20/P22 benutzen können. Mehr Details finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Hilfs-CD.
Vorbereiten Ihres ASUS NOVA Dies ist eine Schnellanleitung für die Benutzung Ihres ASUS NOVA. 1. Schließen Sie die USB-Tastatur und-Maus an* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Schließen Sie das Netzwerkkabel an I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Deutsch * USB-Tastatur und USB-Maus sind nicht im Lieferumfang inbegriffen. Bitte kaufen Sie sich die USB-Geräte entsprechend Ihren Bedürfnissen.
3. Anschließen des Monitors. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Anschließen des Netzteils. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 Deutsch 5. ASUS NOVA starten.
Kennenlernen des Gerätes Frontansicht 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Optisches Slot-In-Laufwerk Elektronischer Disk-Auswurf (Sensortaste) Stromschalter (Sensortaste) Infrarot-Anschluss Rückseite 11 10 CENTER/BASS FRONT S/PDIF OUT DCIN 6 S/PDIF IN SURROUND 7 8 Gleichstromeingang 9. Line-In-Port (S/PDIF-Eingang) USB-Port (2.0/1.1) 10. Kopfhörerausgang Anzeige (Monitor) -Ausgang 11. Mikrofonbuchse LAN-Port Deutsch Unteransicht 12. Docking-Anschluss* 12 60 9 DVI 5 5. 6. 7. 8.
Wireless-Verbindung konfigurieren Wireless-Netzwerkverbindung Um sich mit einem Wireless-Netzwerk zu verbinden, führen Sie die folgenden Anweisungen aus. Bewegen Sie den Mauszeiger über das Netzwerksymbol in der TaskLeiste und Sie sehen "Nicht verbunden". 2. Rechtsklicken Sie auf das Netzwerksymbol und wählen Sie „Connect to a network“ (Mit einem Netzwerk verbinden). 3. Wählen Sie das gewünschte Wireless-Netzwerk aus der Liste aus. Deutsch 1.
4. Zum Herstellen der Verbindung müssen Sie ein Passwort eingeben. Diese Anzeige erscheint nicht, wenn kein Passwort benötigt wird. 5. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde wird Connected (Verbunden) angezeigt. Bluetooth Wireless-Verbindung Folgen Sie den Anweisungen, um eine Bluetooth WirelessVerbindung herzustellen. 1. Deutsch 62 Doppelklicken Sie auf das Bluetooth-Symbol in der Windows-Task-Leiste, um den Verbindungsassistenten zu starten.
Wählen Sie in der Liste das Bluetooth-Gerät, mit dem Sie sich verbinden wollen, und klicken Sie auf Next (Weiter), um fortzufahren. 3. Eventuell müssen Sie das passwort eingeben, wenn das Gerät eine Authentifikation erfordert. 4. Nachdem die Einstellungen abgeschlossen sind, klicken Sie auf Next, um fortzufahren. 5. Hier wird das verbundene Gerät angezeigt. Deutsch 2.
Konfiguration der Audio-Ausgabe Lautsprecherkonfigurationen Sie können bei Ihrem System die folgenden Lautsprecherkonfigurationen konfigurieren: Name 2 (Stereo) 4 5.1 Port Hellblau Hellgrün Pink Lautsprechersystem Linker & rechter Lautsprecher Zwei Front- & zwei Rücklautsprecher Zwei Front- & zwei Rücklautsprecher, einen Mittenlautsprecher und einen Subwoofer. Kopfhörer 2-Lautsprecher Line-In Line-Out Mikrofoneingang 6-Lautsprecher S/PDIF Surround Front Mitten/Bass S/PDIF-Eing. S/PDIF-Ausg.
Anschluss von digitalen Lautsprechern • Digitaler Ausgang: Stecken Sie ein Audiokabel mit einer Mini-S/PDIF-Adapter vom S/PDIF-Ausgang an der Rückseite in Ihren Heimkinoverstärker. Verbinden Sie den Mini-S/PDIF-Adapter bevor Sie die Stereolautprecher anschließen.
Windows Media Center benutzen Windows Media Center starten Sie können mittels Ihrer drahtlosen Tastatur oder der Fernbedienung die volle Kontrolle Ihres Windows Media Centers übernehmen. Um Windows Media Center zu starten, führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • • Drücken Sie die Taste Media Center auf Ihrer Media Center-Fernbedienung. Klicken Sie auf dem Windows® Desktop Start > All Programs > Windows Media Center.
ASUS Easy Update 2. 3. Rechtsklickne Sie in der Windows® Task-Leiste auf das Symbol ASUS Easy Update. Wählen Sie Schedule, um einzustellen, wie oft Sie Ihr System aktualisieren wollen. Wählen Sie Update, um die Aktualisierungsfunktion zu aktivieren. 4. Klicken Sie auf OK, um die Elemente anzuzeigen die Sie herunterladen können. 5. Markieren Sie die Elemente die Sie herunterladen wollen und klicken Sie dann auf OK. Deutsch 1.
System wiederherstellen Benutzen der Wiederherstellungs-DVD Die Wiederherstellungs-DVD beinhaltet ein Abbild Ihres Betriebssystems, welches werkseitig auf Ihrem System installiert wurde. Die Wiederherstellungs-DVD bietet zusammen mit der Support-DVD eine zuverlässige Wiederherstellungslösung, die Ihr System schnell zum Original-Arbeitsstatus zurückversetzt und Ihre Festplatte in gutem Arbeitszustand hält. Bevor Sie die Wiederherstellungs-DVD benutzen, kopieren Sie Ihre persönlichen Daten (z.B.
6. Nachdem die System wiederhergestellt ist, entfernen Sie die Wiederherstellungs-DVD aus dem optischen Laufwerk. 7. Starten Sie das System neu und drücken Sie während des BootVorgangs , um in die BIOS-Einstellungen zu gelangen. Gehen Sie zu Boot > Boot Device Priority und stellen Sie die Boot-Priorität wieder auf das Festplattenlaufwerk (evtl. als “HDD:XXXX” beschriftet) als 1. Boot-Laufwerk zurück. 8. Drücken Sie , um die Konfiguration zu speichern und das System neu zu starten. 9.
Benutzen der versteckten Partition Die Wiederherstellungs-Partition enthält ein Abbild des Betriebssystems, der Treiber und der vom Hersteller in Ihren System installierten Programme. Die Wiederherstellungs-Partition bietet somit eine umfangreiche Wiederherstellungslösung, die Ihre Systemsoftware schnell in den originalen Arbeitszustand zurück versetzt und Ihre Festplatte in ordnungsgemäßen Betriebszustand hält. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren Sie Ihre persönlichen Dateien (z.B.
Καλωσόρισμα Συγχαρητήρια για την αγορά σας του ASUS NOVA P20/ P22. Το σχήμα που ακολουθεί απεικονίζει τα περιεχόμενα της συσκευασίας του καινούργιου σας ASUS NOVA P20/ P22. Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία αυτά επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή σας.
Προετοιμασία του ASUS NOVA Οι ακόλουθες είναι σύντομες οδηγίες χρήσης του ASUS NOVA. 1. Συνδέστε το πληκτρολόγιο USB και το ποντίκι* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN Ελληνικά 72 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * Το περιεχόμενο της συσκευασίας δεν περιλαμβάνει πληκτρολόγιο και ποντίκι USB. Αγοράστε ξεχωριστά τα περιφερειακά USB με βάση τις ανάγκες σας.
3. Συνδέστε την Οθόνη. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Συνδέστε το μετασχηματιστή AC S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 Ελληνικά 5.
Γνωριμία με τα εξαρτήματα Πρόσοψη 1 2 3 4 1. Θυρίδα εισόδου οπτικού δίσκου 2. Ηλεκτρονική εξαγωγή της μονάδας οπτικού δίσκου (λειτουργεί με αφή) 3. Διακόπτης λειτουργίας (λειτουργεί με αφή) 4. Θύρα υπερύθρων 11 10 9 Πίσω πλευρά S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 5 6 7 8 5. Είσοδος Τροφοδοσίας 9. Θύρα γραμμής εισόδου Ρεύματος (DC) (Θύρα εισόδου S/PDIF) 6. Θύρα USB (2.0/1.1) 10. Υποδοχή Εξόδου Ακουστικών 7. Έξοδος Οθόνης (Μόνιτορ) 11. Υποδοχή Μικροφώνου 8.
Διαμόρφωση ασύρματης σύνδεσης Σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο Για να συνδεθείτε σε ένα ασύρματο δίκτυο, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. 1. Μετακινήστε τον δείκτη πάνω στο εικονίδιο δικτύου στη γραμμή εργασιών και θα δείτε την ένδειξη Δεν έγινε σύνδεση. 2. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο δικτύου και επιλέξτε Σύνδεση σε δίκτυο. 3. Επιλέξτε από τη λίστα το ασύρματο δίκτυο στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε. ASUS NOVA P20/P22 Ελληνικά Επιλέξτε Εμφάνιση Ασύρματων εάν έχετε πολλά δίκτυα στην περιοχή σας.
4. Κατά τη σύνδεση, ίσως χρειαστεί να εισάγετε κωδικό πρόσβασης. Η οθόνη αυτή δεν θα εμφανιστεί εάν δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης. 5. Αφού δημιουργηθεί η σύνδεση, θα εμφανιστεί η ένδειξη Έγινε Σύνδεση. Ασύρματη Σύνδεση Bluetooth Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να δημιουργήσετε μια ασύρματη σύνδεση Bluetooth. 1. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Bluetooth στη γραμμή εργασιών των Windows για να εκκινήσετε τον οδηγό σύνδεσης.
2. Επιλέξτε από τη λίστα τη συσκευή Bluetooth στην οποία θέλετε να συνδεθείτε και κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε. 3. Ίσως χρειαστεί να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης εάν η συσκευή απαιτεί έλεγχο ταυτότητας. 4. Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε. Ελληνικά 5. Θα εμφανιστεί η συσκευή στην οποία συνδέεστε.
Διαμόρφωση εξόδου ήχου Διατάξεις ηχείων Μπορείτε να εγκαταστήσετε το σύστημα με τις ακόλουθες διατάξεις ηχείων: Ονομασία Σύστημα ηχείων 2 (στερεοφωνικά) Αριστερό ηχείο, δεξί ηχείο. 4 Δύο μπροστινά ηχεία, δύο πίσω ηχεία. Δύο μπροστινά ηχεία, δύο πίσω ηχεία, ένα 5.1 κεντρικό ηχείο και ένα ηχείο υπογούφερ. Θύρα Γαλάζιο Ανοιχτό πράσινο Ροζ Ακουστικά 6 Ηχεία 2 Ηχεία Γραμμή Surround εισόδου Γραμμή Μπροστά εξόδου Κεντρ.
Σύνδεση σε ψηφιακά ηχεία • Ψηφιακή έξοδος: Συνδέστε ένα καλώδιο ήχου με τον προσαρμογέα mini jack σε s/PDIF από τη θύρα Εξόδου S/PDIF στην πίσω πλευρά του συστήματος στον ενισχυτή σας. Συνδέστε τον προσαρμογέα mini jack σε S/PDIF πριν συνδέσετε τα στερεοφωνικά ακουστικά. Διαμόρφωση ρυθμίσεων εξόδου ήχου Αφού συνδέσετε το ηχητικό σύστημα στο NOVA P20/P22, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να διαμορφώσετε την έξοδο ήχου: 1.
Χρήση του Windows Media Center Ξεκινώντας το Windows Media Center Μπορείτε να ελέγχετε πλήρως το Windows Media Center από το ασύρματο πληκτρολόγιο ή το τηλεχειριστήριο. Για να εκκινήσετε το Windows Media Center, κάντε ένα από τα ακόλουθα: • Πατήστε το κουμπί Media Center στο τηλεχειριστήριο του Media Center. • Από την επιφάνεια εργασίας των Windows®, κάντε κλικ στο Έναρξη > Προγράμματα > Windows Media Center.
Εύκολη Ενημέρωση ASUS 1. Από τη γραμμή λειτουργιών των Windows®, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο Εύκολη Ενημέρωση ASUS. Επιλέξτε Προγραμματισμός για να καθορίσετε πόσο συχνά θέλετε να ενημερώνετε το σύστημά σας. 3. Επιλέξτε Ενημέρωση για να ενεργοποιήσετε την ενημέρωση. 2. 4. Κάντε κλικ στο ΟΚ για να προβάλλετε τα στοιχεία τα οποία μπορείτε να κατεβάσετε. Ελληνικά 5. Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να κατεβάσετε, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο ΟΚ.
Επαναφορά του συστήματος Χρήση του DVD Επαναφοράς Το DVD Επαναφοράς περιλαμβάνει μια ‘εικόνα’ του λειτουργικού συστήματος, που εγκαταστάθηκε στο σύστημά σας στο εργοστάσιο. Το DVD Επαναφοράς, σε συνεργασία με το DVD Υποστήριξης, παρέχει μια συνεκτική λύση επαναφοράς που επαναφέρει γρήγορα το σύστημά σας στην αρχική κατάσταση λειτουργίας με την προϋπόθεση ότι ο σκληρός σας δίσκος είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση.
7. Κάντε επανεκκίνηση του συστήματος και πατήστε στην οθόνη εκκίνησης για να εισαχθείτε στη ρύθμιση του BIOS. Πηγαίνετε στο Εκκίνηση > Προτεραιότητα Συσκευής Εκκίνησης και επαναφέρετε τη μονάδα σκληρού δίσκου (πιθανή μορφή ονομασίας “HDD:XXXX”) ως την 1η Συσκευή Εκκίνησης. 8. Πατήστε για να αποθηκεύσετε τη διαμόρφωση και να κάνετε επανεκκίνηση τους συστήματος. 9. Εισάγετε το DVD Υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου. 10.
Χρήση του Κρυφού Διαμερίσματος Το Διαμέρισμα Επαναφοράς περιλαμβάνει μια ‘εικόνα’ του λειτουργικού συστήματος, των προγραμμάτων οδήγησης και των βοηθητικών προγραμμάτων που εγκαταστάθηκαν στο σύστημά σας στο εργοστάσιο. Το Διαμέρισμα Επαναφοράς παρέχει μια συνεκτική λύση επαναφοράς που επαναφέρει το λογισμικό του συστήματός σας στην πρωτότυπη κατάσταση λειτουργίας του, με την προϋπόθεση ότι ο σκληρός σας δίσκος είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση.
Добро пожаловать РУсский Поздравляем вас с приобретением ASUS NOVA P20/P22. На иллюстрации показан комплект поставки вашего ASUS NOVA P20/P22. Если что-то повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу.
Подготовка ASUS NOVA Инструкции для использования вашего ASUS NOVA. Русский 1. Подключите USB клавиатуру и мышь* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2. FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Подключите сетевой кабель. I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * USB клавиатура или мышь не входят в комплект поставки. Периферийные USB устройства приобретаются отдельно.
Подключите монитор. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 4. FRONT РУсский 3. S/PDIF IN SURROUND DVI Подключите блок питания S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 5.
Изучение частей ASUS NOVA Русский Вид спереди 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Щель оптического привода Кнопка извлечения оптического диска(сенсорная) Кнопка питания (сенсорная) ИК-порт Вид сзади 11 10 CENTER/BASS FRONT S/PDIF OUT DCIN 9 S/PDIF IN SURROUND DVI 5 5. 6. 7. 8. 4 6 7 8 Вход питания (постоянный ток) 9. Линейный вход (S/PDIF in) USB порт (2.0/1.1) 10. Разъем для наушников Выход на монитор 11. Разъем для подключения микрофона LAN порт Вид снизу 12.
Подключение к беспроводной сети 1. Наведите курсор на значок сеть в панели задач и вы увидите Not Connected. 2. Щелкните правой кнопкой по значку сеть и выберите Connect to a network. 3. Выберите беспроводную сеть, к которой вы желаете подключиться. РУсский Для подключения к беспроводной сети выполните следующие инструкции: Если имеется несколько беспроводных сетей выберите Show Wireless.
4. Русский Возможно, что при подключении вам нужно ввести пароль. Если ввод пароля не требуется, этот экран не появится. 5. После успешного подключения появится Connected. Bluetooth соединение NOVA P20/P22 может подключаться к Bluetooth-совместимым устройствам. Для подключения к Bluetooth устройству выполните следующие инструкции: 1. 90 Для запуска мастера подключений дважды щелкните на значке Bluetooth в панели задач.
Выберите Bluetooth устройство для подключения и нажмите Next. 3. Если устройство требует аутентификацию, вам потребуется ввести пароль. 4. После завершения установки нажмите Next. 5. Появится устройство, к которому вы подключились. РУсский 2.
Настройка ауидовыхода Русский Конфигурация колонок Система поддерживает следующие конфигурации колонок: Название 2 (стерео) 4 5.1 Порт Голубой Белый Розовый Аудиосистема Левая колонка, правая колонка. Две передних колонки и две тыловых колонки. Две передних колонки, две тыловых колонки, центральная колонка и сабвуфер.
Подключение цифровых колонок РУсский • Digital output: Подключите цифровой аудиокабель к разъему S/PDIF Out на задней стороне системы и вашему услилителю. Подключите переходник S/PDIF перед подключением колонок. Настройка аудиопараметров После подключение колонок к NOVA P20/P22, следуйте нижеследующим инструкциям для настройки аудиопараметров: 1. На рабочем столе Windows® дважды щелкните иконку затем выберите Playback Devices. 2.
Запуск Windows Media Center Русский Вы можете управлять Windows Media Center с помощью клавиатуры и пульта ДУ Вы можете запустить Windows Media Center одним из следующих способов: • На пульте нажмите кнопку Media Center . ® • На рабочем столе Windows нажмите Start > All Programs > Windows Media Center. Просмотр DVD Вставьте DVD в привод и DVD будет воспроизводиться автоматически. Также для воспроизведения можно нажать кнопку DVD на пульте. Музыка Music позволяет вам слушать музыку.
1. В панели задач Windows® щелкните правой кнопкой по иконке ASUS Easy Update. 2. Выберите Schedule и укажите как часто вы желаете обновлять вашу систему. 3. Выберите Update для запуска обновления. РУсский ASUS Easy Update 4. В меню ASUS Easy Update нажмите OK для отображения элементов, которые вы можете загрузить. 5. Установите галочки для элементов, которые вы желаете загрузить, затем нажмите OK.
Восстановление системы Русский Использование диска восстановления Диск восстановления включает образ операционной системы, драйвера и утилиты, установленные в вашу систему на заводе. Диск восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного обеспечения в его оригинальное рабочее состояние. Перед использованием диска восстановления, скопируйте ваши данные (например файлы Outlook ) на дискеты или сетевой диск и запишите параметры конфигурации (например сетевые параметры).
После завершения восстановления извлеките диск из оптического привода. 7. Перезагрузите систему и при загрузке нажмите для входа в BIOS. Перейдите Boot > Boot Device Priority и выберите жесткий диск (может быть помечен как “HDD:XXXX”) как первое устройство для загрузки. 8. Нажмите для сохранения конфигурации и перезагрузки системы. 9. Вставьте Support DVD в оптический привод. 10. Нажмите ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard на вкладке Drivers и установите все драйвера. РУсский 6.
Использование раздела восстановления Русский Раздел восстановления включает образ операционной системы, драйвера и утилиты, установленные на заводе. Раздел восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного обеспечения на системе в его оригинальное рабочее состояние. Перед использованием раздела восстановления, скопируйте ваши данные (например файлы Outlook) на дискеты или сетевой диск и запишите параметры конфигурации (например сетевые параметры).
Bem-vindo Parabéns por ter comprado o PC NOVA P20/P22 da ASUS. A imagem seguinte ilustra o conteúdo da embalagem do seu novo NOVA P20/P22 da ASUS. Caso qualquer um dos itens abaixo esteja danificado ou em falta, contacte a loja onde adquiriu o produto. Português Conteúdo da embalagem OK 1 2 JKL TUV 4 7 P20/P22 ABC GHI PQRS CLEAR 5 8 0 DEF 3 MNO 6 WXYZ 9 # ENTER Controlo remoto Adaptador DVI – D Sub Adaptador para mini tomadas S/PDIF Transformador a.c.
Preparação do seu NOVA da ASUS Este é o guia de consulta rápida do seu NOVA da ASUS. 1. Ligue o teclado e o rato USB* S/PDIF OUT CENTER/BASS Português DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Ligue o cabo Ethernet I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * A embalagem não inclui o teclado e o rato USB. Os periféricos USB devem ser comprados em separado conforme as suas necessidades.
3. Ligue o monitor. S/PDIF OUT CENTER/BASS S/PDIF IN SURROUND DVI Português DCIN FRONT 4. Ligue o transformador a.c. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 5.
Conheça os vários componentes do seu PC Parte da frente 1 Português 1. 2. 3. 4. 2 3 Unidade óptica de encaixe Ejecção electrónica da unidade óptica (botão sensível ao toque) Botão de alimentação (sensível ao toque) Porta de infravermelhos Parte de trás 11 10 CENTER/BASS FRONT S/PDIF OUT DCIN 5. 6. 7. 8. 4 9 S/PDIF IN SURROUND DVI 5 6 7 8 Entrada de alimentação (d.c.) 9. Porta de entrada de linha (entrada S/PDIF) Porta USB (2.0/1.1) 10.
Configuração da ligação sem fios Ligação à rede sem fios 1. Mova o cursor para o ícone de rede na barra de tarefas. Verá a mensagem Ligação não estabelecida. 2. Prima a tecla direita do rato sobre o ícone de rede e seleccione a opção Ligar a uma rede. 3. Na lista, seleccione a rede sem fios à qual pretende ligar. Português Para ligar a uma rede sem fios, siga as instruções em baixo. Seleccione a opção Mostrar rede sem fios caso tenha muitas redes na sua área.
4. Ao estabelecer a ligação, pode ser-lhe pedido para introduzir uma senha. Este ecrã não é mostrado caso não seja necessária nenhuma senha. Português 5. Após a ligação ter sido estabelecida, a mensagem Ligação estabelecida é apresentada. Ligação sem fios por Bluetooth Siga as instruções em baixo para estabelecer a ligação sem fios por Bluetooth. 1. Faça um duplo clique sobre o ícone Bluetooth na barra de tarefas do Windows para abrir o assistente de ligação.
Na lista, seleccione o dispositivo Bluetooth ao qual pretende ligar e clique em Seguinte para prosseguir. 3. Pode ser necessário introduzir a senha caso o dispositivo requeira autenticação. 4. Depois, clique em Seguinte para continuar. 5. O dispositivo ao qual vai ligar é mostrado. Português 2.
Configuração da saída de áudio Configurações dos altifalantes O NOVA pode ser configurado para suportar as seguintes configurações em termos dos altifalantes: Português Nome 2 (estéreo) 4 5.1 Porta Azul claro Verde lima Cor-de-rosa Sistema de altifalantes Altifalante esquerdo e direito. Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros. Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros, um altifalante central e um altifalante de graves.
Ligação a altifalantes digitais • Saída digital: Utilize um cabo de áudio com um adaptador S/PDIF para fazer a ligação entre a saída S/PDIF existente no painel traseiro do NOVA e o amplificador. Configuração das definições de saída de áudio Após a ligação de um sistema de altifalantes ao NOVA P20/P22, siga as etapas em baixo para configurar a saída de áudio: 1. Português Ligue o adaptador S/PDIF antes de ligar os altifalantes estéreo.
Utilização do Windows Media Center Abrir o Windows Media Center O Windows Media Center pode ser totalmente controlado a partir do seu teclado sem fios e do controlo remoto. Para abrir o Windows Media Center, siga um dos procedimentos seguintes: Português • • no controlo remoto. Prima o botão Media Center No ambiente de trabalho do Windows®, clique em Iniciar > Todos os programas > Windows Media Center.
O Easy Update da ASUS 2. Seleccione a opção Agendar para definir a frequência com que pretende actualizar o sistema. 3. Seleccione a opção Actualizar para activar a função de actualização. Português 1. Na barra de tarefas do Windows®, prima a tecla direita do rato sobre o ícone do Easy Update da ASUS. 4. Clique em OK para ver os itens que pode transferir. 5. Assinale os itens que pretende transferir e clique em OK.
Recuperação do seu sistema Utilização do DVD de recuperação Português O DVD de recuperação inclui uma imagem do sistema operativo instalado originalmente no seu PC. O DVD de recuperação, utilizado em conjunto com o DVD de suporte, constitui uma solução completa de recuperação que lhe permite restaurar o estado de funcionamento original do sistema operativo do seu sistema desde que a sua unidade de disco rígido esteja em boas condições de funcionamento.
Após concluída a recuperação do sistema, ejecte o DVD de recuperação da unidade óptica. 7. Reinicie o sistema e prima a tecla durante o arranque para aceder ao BIOS. Vá até Arranque > Prioridade do dispositivo de arranque e defina a unidade de disco rígido (a qual pode estar identificada como “HDD:XXXX”) como primeiro dispositivo de arranque. 8. Prima a tecla para guardar as definições e fazer o reinício do sistema. 9. Introduza o DVD de suporte na unidade óptica. 10. 10.
Utilização da partição oculta Português A partição de recuperação inclui uma imagem do sistema operativo, dos controladores e dos utilitários instalados originalmente no seu PC. A partição de recuperação constitui uma solução completa de recuperação que lhe permite restaurar o estado de funcionamento original do sistema operativo do PC desde que a sua unidade de disco rígido esteja em boas condições de funcionamento.
Zapraszamy Gratulujemy zakupu systemu ASUS NOVA P20/P22. Poniższe informacje przedstawiają zawartość pakietu systemu ASUS NOVA P20/P22. Jeśli dowolny z poniższych elementów jest uszkodzony lub jest go brak należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Przygotowanie ASUS NOVA Poniżej zamieszczono skrócone instrukcje używania ASUS NOVA. 1. Podłącz klawiaturę i mysz USB* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Polski 2. Podłącz kabel Ethernet I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * Opakowanie nie zawiera klawiatury i myszy USB. Peryferyjne urządzenia USB należy zakupić zgodnie z potrzebami.
3. Podłącz monitor. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Polski 4. Podłącz adapter prądu zmiennego S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 5.
Opis elementów Widok z przodu 1 1. 2. 3. 4. 2 3 4 Gniazdo wejściowe napędu optycznego Elektroniczne wysuwanie napędu optycznego (dotykowe) Przycisk zasilania (dotykowy) Port podczerwieni Widok z tyłu Polski 11 10 CENTER/BASS FRONT S/PDIF OUT DCIN S/PDIF IN SURROUND DVI 5 5. Zasilanie (DC) 6. Port USB (2.0/1.1) 7. Wyjście wyświetlacza (monitora) 8. Port LAN Widok z dołu 6 7 8 9. Port wejścia liniowego (wejście S/PDIF) 10. Gniazdo wyjściowe słuchawek 11. Gniazdo mikrofonu 12.
Konfiguracja połączenia bezprzewodowego Bezprzewodowe połączenie sieciowe Aby podłączyć urządzenie do bezprzewodowej sieci, postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami. 1. Przesuń kursor na ikonę sieci umieszczoną na pasku zadań, pojawi się komunikat Nie połączony. Polski 2. Kliknij prawym przyciskiem na ikonie sieci i wybierz polecenie Połącz z siecią. 3. Z listy wybierz sieć bezprzewodową do której chcesz się podłączyć. Jeśli dostępnych jest wiele sieci wybierz polecenie Pokaż bezprzewodowe.
4. Przy podłączaniu, konieczne może być wprowadzenie hasła. Ten ekran nie zostanie wyświetlony, jeśli hasło nie będzie potrzebne. 5. Po ustanowieniu połączenia, pojawi się komunikat Połączony. Polski Bezprzewodowe połączenie Bluetooth Aby ustanowić bezprzewodowe połączenie Bluetooth należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1. Kliknij dwukrotnie ikonę Bluetooth na pasku zadań Windows, aby uruchomić kreatora połączeń.
2. Z listy wybierz urządzenie Bluetooth, z którym chcesz ustanowić połączenie i kliknij przycisk Dalej aby kontynuować. Polski 3. Jeśli urządzenie wymaga uwierzytelniania, konieczne może być wprowadzenie hasła. 4. P o z a k o ń c z e n i u konfiguracji, kliknij polecenie Dalej, aby kontynuować. 5. U r z ą d z e n i e , z k t ó r y m nawiązano połączenie, zostanie pokazane.
Konfiguracja wyjścia audio Konfiguracja głośników System można zainstalować z następującą konfiguracją głośników: Nazwa 2 (stereo) 4 5.1 System głośników Głośnik lewy, głośnik prawy. Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne. Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne, głośnik centralny i subwoofer.
Podłączenie do głośników cyfrowych • Wyjście cyfrowe: Przy użyciu złącza jack-S/PDIF połącz kablem gniazdo S/PDIF Out umieszczone na tylnym panelu ze wzmacniaczem. Przed podłączeniem głośników należy podłączyć złącze mini jack-S/PDIF. Konfiguracja ustawień wyjścia audio Po podłączeniu systemu głośników do urządzenia NOVA P20/P22 należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby skonfigurować wyjście audio: Polski 1.
Używanie programu Windows Media Center Uruchamianie programu Windows Media Center Sterowanie programem Windows Media Center można realizować przy użyciu klawiatury bezprzewodowej oraz pilota. Aby uruchomić program Windows Media Center: • Naciśnij przycisk Media Center umieszczony na pilocie Media Center. • Na pulpicie systemu Windows ®, kliknij opcje Start > Wszystkie programy > Windows Media Center.
ASUS Easy Update 1. Na pasku zadań Windows®, kliknij prawym przyciskiem ikonę ASUS Easy Update. 4. Kliknij OK, aby wyświetlić elementy, które można pobrać. Polski 2. Wybierz Harmonogram, aby ustawić częstotliwość aktualizacji systemu. 3. Wybierz Aktualizuj w celu uaktywnienia aktualizacji. 5. Zaznacz element(y) do pobrania, a następnie kliknij OK.
Odzyskiwanie systemu Używanie płyty DVD do odzyskiwania Płyta DVD do odzyskiwania zawiera obraz systemu operacyjnego, fabrycznie zainstalowanego w urządzeniu. Płyta DVD do odzyskiwania, działająca z płytą informacyjną DVD, pozwala na szybkie odzyskanie systemu, pod warunkiem nieuszkodzenia napędu dysku twardego. Przed użyciem płyty DVD do odzyskiwania, należy skopiować wszystkie pliki zawierające dane (np.
Ponowne zainstalowanie wszystkich sterowników może trochę potrwać. Jeśli włączy się wygaszasz ekranu, naciśnij dowolny klawisz, aby powrócić do ekranu instalacyjnego. Crashfree BIOS Program Crashfree BIOS firmy ASUS umożliwia przywrócenie oryginalnych danych BIOS z pomocniczego dysku DVD, w przypadku nieudanej aktualizacji BIOS lub uszkodzenia kodów i danych BIOS. W celu przywrócenia BIOS należy ustawić priorytet uruchamiania na rozruch z pomocniczego dysku DVD. Polski 6.
Używanie ukrytej partycji Partycja do odzyskiwania zawiera obraz systemu operacyjnego, sterowniki i narzędzia fabrycznie zainstalowane w urządzeniu. Partycja do odzyskiwania, działająca z płytą informacyjną DVD, pozwala na szybkie odzyskanie systemu, pod warunkiem nieuszkodzenia napędu dysku twardego. Przed użyciem Partycji do odzyskiwania, należy skopiować wszystkie pliki zawierające dane (np.
Johdanto Onnittelut ASUS NOVA P20/P22-laitteen ostamisesta. Seuraavassa kuvassa näkyy uuden ASUS NOVA P20/P22:n pakkauksen sisältö. Jos jokin allaolevista osista on vahingoittunut tai puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään.
ASUS NOVA:n valmistelu Nämä ovat pikaohjeet ASUS NOVA:n käyttöä varten. 1. Liitä USB-näppäimistö ja -hiiri* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Liitä Ethernet-kaapeli Suomi I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * Pakkaus ei sisällä USB-näppäimistöä eikä -hiirtä. Osta tarpeisiisi sopivat USB-oheislaitteet.
3. Liitä näyttö. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Liitä AC-adapteri S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 Suomi 2 FRONT 5.
Osien tunnistaminen Näkymä edestä 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Kelkaton optinen asema Optisen aseman elektroninen levynpoisto (kosketusherkkä) Virtakytkin (kosketusherkkä) Infrapunaportti Takapuoli 11 10 CENTER/BASS FRONT S/PDIF OUT DCIN 9 S/PDIF IN SURROUND DVI Suomi 5 5. 6. 7. 8. 4 6 Virransyöttö (DC) USB-portti (2.0/1.1) Näytön lähtö Lähiverkkoportti 7 8 9. Linjatuloportti (S/PDIF in -portti) 10. Kuulokelähtöjakki 11. Mikrofonijakki Pohjanäkymä 12.
Langattoman yhteyden määrittäminen Langaton verkkoyhteys 1. Siirrä kohdistin tehtäväpalkin verkkokuvakkeen kohdalle ja näet tekstin Ei yhteyttä. 2. Napsauta hiiren oikealla painikkeella verkkokuvaketta ja valitse Yhdistä verkkoon. 3. Valitse luettelosta langaton verkko, johon haluat muodostaa yhteyden. Suomi Yhdistä langaton verkko noudattamalla alla olevia ohjeita. Valitse Näytä langaton, jos alueella on useita verkkoja.
4. Muodostaessasi yhteyden voit joutua antamaan salasanan. Tätä näyttöä ei näy, jos salasanaa ei vaadita. 5. Kun yhteys on muodostunut, näkyy Yhdistetty. Langaton Bluetooth-yhteys Suomi Muodosta langaton Bluetooth-yhteys noudattamalla alla olevia ohjeita. 1. Käynnistä yhteyden ohjattu toiminto kaksoisnapsauttamalla Windowsin tehtäväpalkissa olevaa Bluetoothkuvaketta.
Valitse luettelosta Bluetooth-laite, johon haluat muodostaa yhteyden ja jatka napsauttamalla Seuraava. 3. Jos laite vaatii tunnistusta, sinun täytyy syöttää salasana. 4. Kun määritys on valmis, jatka napsauttamalla Seuraava. 5. Näkyviin tulee laite, johon olet muodostamassa yhteyttä. Suomi 2.
Äänilähdön konfigurointi Kaiutinkokoonpanot Voit käyttää järjestelmässä seuraavia kaiutinkokoonpanoja: Nimi 2 (stereo) 4 5.1 Kaiutinjärjestelmä Vasen kaiutin, oikea kaiutin. Kaksi etukaiutinta, kaksi takakaiutinta. Kaksi etukaiutinta, kaksi takakaiutinta, keskikaiutin ja subwoofer.
Yhdistäminen digitaalisiin kaiuttimiin • Digitaalinen lähtö: Kytke äänikaapeli, jossa on minijakki-s/ PDIF-sovitin, järjestelmän takapaneelissa olevasta S/PDIF Lähtö -portista vahvistimeen. Yhdistä minijakki-S/PDIF-sovitin ennen stereokaiuttimien yhdistämistä.
Windows Media Centerin käyttö Windows Media Centerin käynnistäminen Voit hallita Windows Media Centeriä täysin joko langattomalla näppäimistöllä tai jommalla kummalla kaukosäätimistä. Voit käynnistää Windows Media Centerin seuraavilla tavoilla: • Paina Media Center -kaukosäätimen Media Center -painiketta • Napsauta Windowsin® työpöydällä Käynnistä > Kaikki ohjelmat > Windows Media Center. DVD-levyjen katselu Laita DVD Super Multi Drive -asemaan, niin DVD toistetaan automaattisesti.
ASUS Helppo päivitys 1. 2. 3. Napsauta Windows®:in tehtäväpalkista oikealla painikkeella ASUS Helppo päivitys -kuvaketta. Aseta kuinka usein haluat päivittää järjestelmän valitsemalla Ajoitus. Käynnistä päivitys valitsemalla Päivitä. Näytä ladattavissa olevat kohteet napsauttamalla OK. 5. Valitse kohde/kohteet, jotka haluat ladata ja napsauta OK. Suomi 4.
Järjestelmän palautus Palautus-DVD:n käyttäminen Palautus-DVD sisältää kuvan tehtaalla järjestelmään asennetusta käyttöjärjestelmästä. Palautus-DVD tarjoaa yhdessä Tuki-DVD:n kanssa kokonaisvaltaisen palautusratkaisun, joka palauttaa nopeasti järjestelmän alkuperäiseen toimintatilaan, edellyttäen että kovalevyasemasi on hyvässä toimintakunnossa.
6. Kun järjestelmän palautus on valmis, poista PalautusDVD optisesta asemasta. 7. Käynnistä järjestelmä uudelleen ja paina käynnistymisen aikana , niin pääset BIOS-asetuksiin. Mene kohtaan Boot > Boot Device Priority ja palauta kiintolevyasema (nimi voi olla “HDD:XXXX”) ensisijaiseksi käynnistysasemaksi (1st Boot Device). 8. Tallenna konfiguraatio painamalla ja käynnistä järjestelmä uudelleen. 9. Laita Tuki-DVD optiseen asemaan. 10.
Piilotetun osion käyttäminen Palautusosio sisältää kuvan tehtaalla järjestelmään asennetusta käyttöjärjestelmästä, laiteohjaimista ja apuohjelmista. Palautusosio tarjoaa kokonaisvaltaisen palautusratkaisun, joka palauttaa nopeasti järjestelmän ohjelmiston alkuperäiseen toimintatilaan, edellyttäen että kiintolevyasemasi on hyvässä toimintakunnossa.
Velkommen! Gratulerer med ditt kjøp av ASUS NOVA P20/P22. Følgende illustrasjon viser pakkeinnholdet i ASUS NOVA P20/P22. Kontakt forhandleren din hvis noe er skadet eller mangler.
Forberede din ASUS NOVA Under følger enkle instruksjoner for bruk av din ASUS NOVA. 1. Koble til USB-tastaturet og musen* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Koble til Ethernet-kabelen I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Norsk * Innholdet i pakken inkluderer ikke USB-tastatur og mus. USB-utstyrsenheter må du kjøpe etter eget behov.
3. Koble til skjermen. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Koble til AC-adapteren S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 Norsk 5.
Om delene Forfra 1 2 3 1. Ekstern optisk stasjon 2. Elektronisk utløser for den optiske stasjonen (berøringsfølsom) 3. Strømbryter (berøringsfølsom) 4. Infrarød port Bak 11 10 CENTER/BASS FRONT S/PDIF OUT DCIN 9 S/PDIF IN SURROUND DVI 5 5. 6. 7. 8. 4 6 Strøminntak (DC) 9. USB-port (2.0/1.1) Uttak for skjermen (display) 10. 11. LAN-port 7 8 Linje inn-port (S/PDIF innport) Hodetelefonkontakt Mikrofon-kontakt Norsk Fra bunnen 12.
Konfigurere den trådløse tilkoblingen Trådløs nettverkstilkobling Følg instruksjonene under for å koble til et trådløst nettverk. Flytt markøren til nettverksikonet på oppgavelinjen og du vil se Ikke tilkoblet. 2. Høyreklikk på nettverksikonet og velg Koble til et nettverk. 3. Velg det trådløse nettverket du vil koble til fra listen. Norsk 1. Velg “Vis Trådløs” hvis du har mange nettverk i området ditt.
4. Når du kobler til kan det hende du må angi et passord. Denne skjermen vises ikke hvis du ikke trenger et passord. 5. Etter at tilkoblingen er etablert, vises ”Tilkoblet”. Trådløs Bluetooth-tilkobling Følg instruksjonene under for å sette opp en trådløs Bluetoothtilkobling. 1. Dobbeltklikk på Bluetoothikonet i oppgavelinjen i Windows for å starte tilkoblingsveiviseren.
Velg Bluetooth-enheten du vil koble til fra listen og klikk Neste for å fortsette. 3. Det kan hende du må taste inn passordet hvis enheten krever autentifisering. 4. Etter oppsettet er ferdig, klikk Neste for å fortsette. 5. Enheten du vil koble til vises. Norsk 2.
Konfigurere lydutgang Høyttalerkonfigurasjoner Du kan konfigurere systemet for følgende høyttalerkonfigurasjoner: Navn 2 (stereo) 4 5.1 Port Lyseblå Sitrusgrønn Rosa Høyttalersystem Venstre høyttaler, høyre høyttaler. To fronthøyttalere, to bakhøyttalere. To fronthøyttalere, to bakhøyttalere, en senterhøyttaler og en subwoofer. Hodetelefon 6-høyttaler 2-høyttaler Linje inn Surround Linje ut Foran Mik. inn Senter/Bass S/PDIF S/PDIF inn S/PDIF-ut Mik.
Koble til digitale høyttalere • Digital utgang: Koble en lydkabel fra S/PDIF-ut-porten på bakpanelet med en minikontakt S/PDIF-adapter til forsterkeren. Koble minikontakt S/PDIF-adapteren før du kobler til stereohøyttalere. Konfigurere innstillinger for lydutgang Etter at du har koblet et høyttalersystem til NOVA P20/P22, følg trinnene under for å konfigurere lydutgang: 1. Fra Windows® Vista™ oppgavelinjen, høyreklikk på volumkontroll-ikonet og velg Avspillingsenheter. Norsk 2.
Bruke Windows Media Center Starte Windows Media Center Du kan ta full kontroll over Windows Media Center fra ditt trådløse tastatur/mus, og en av fjernkontrollene. For å starte Windows Media Center, gjør ett av følgende: • • Trykk på Media Center knappen på fjernkontrollen til Media Center. Fra Windows® skrivebordet, klikk Start > Alle programmer > Windows Media Center. Se på DVD-er Sett inn en DVD i stasjonen og DVD-en spilles automatisk av.
ASUS Easy Update 1. Fra Windows®-oppgavelinjen, høyreklikk på ASUS Easy Update-ikonet. 2. Velg Schedule for å sette hvor ofte du vil oppdatere systemet. 3. Velg Update for å aktivere oppdateringen. 5. Merk av for elementet/ene du vil laste ned og klikk OK. Norsk 4. Klikk OK for å vise elementene du kan laste ned.
Gjenopprette systemet ditt Bruke gjenopprettingsDVD-en GjenopprettingsDVD-en inkluderer et bilde av operativsystemet, drivere og verktøy som er installert på systemet på fabrikken. Gjenoppretting-CD-en tilbyr en nøye gjenopprettingsfunksjon som raskt gjenoppretter operativsystemet til dets originale arbeidsstatus, avhengig av at harddisken er i god arbeidstilstand.
6. Etter systemgjenopprettingen er ferdig, løs ut gjenopprettings-DVDen fra den optiske stasjonen. 7. Start systemet på nytt og trykk på ved oppstart for å gå inn i BIOS-en. Gå til Boot > Boot Device Priority og velg harddiskstasjonen (kan være merket som “HDD:XXXX”) som “1st Boot Device”. 8. Trykk for å lagre konfigurasjonen og starte systemet på nytt. 9. Sett inn Støtte-CDen i den optiske stasjonen. 10.
Bruke den skjulte partisjonen Gjenopprettingspar tisjonen inneholder et bilde av operativsystemet, drivere og verktøy som er installert på systemet på fabrikken. Gjenopprettingspartisjonen tilbyr en nøye gjenopprettingsfunksjon som raskt gjenoppretter operativsystemet til dets originale arbeidsstatus, avhengig av at harddisken er i god arbeidstilstand.
Välkommen Gratulerar till ditt köp av ASUS NOVA P20/P22. Följande illustration visar förpackningens innehåll för din nya ASUS NOVA P20/P22. Om någon av posterna nedan är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare.
Förbered din ASUS NOVA Dessa är snabbinstruktioner för användning av din ASUS NOVA. 1. Anslut USB-tangentbordet och musen* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Anslut Ethernet-kabeln I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Svenska * Förpackningens innehåll inkluderar inte USB-tangentbord och mus. Köp USB-kringutrustning beroende på vad du behöver.
3. Ansluta monitorn. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Ansluta strömadaptern S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 Svenska 5.
Känna igen delarna Framsida 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Slot-in optisk enhet Optisk enhet elektronisk utmatning (pekkänslig) Strömbrytare (pekkänslig) Infraröd port Baksidan 11 10 CENTER/BASS FRONT 9 S/PDIF OUT DCIN S/PDIF IN SURROUND DVI 5 5. 6. 7. 8. 4 6 Strömingång (likström) 9. USB-port (2.0/1.1) Skärmutmatning (monitor) 10. 11. LAN port 7 8 Ledningsingångsport (S/ PDIF ingångsport) Hörlursuttag Mikrofonuttag Vy underifrån 12.
Konfigurera trådlös anslutning Trådlös nätverksanslutning För att ansluta till ett trådlöst nätverk, följ instruktionerna nedan. 1. Flytta markören till nätverksikonen i aktivitetsfältet och du kommer att se Inte ansluten. 2. Högerklicka på nätverksikonen och välj Anslut till ett nätverk. 3. Välj det trådlösa nätverk som du vill ansluta till i listan. Svenska Välj Visa trådlöst om du har många nätverk i området.
4. Vid anslutningen kan du behöva ange ett lösenord. Denna skärmbild kommer inte att visas om det inte behövs något lösenord. 5. När anslutningen har etablerats visas Ansluten. Bluetooth trådlös anslutning Följ instruktionerna nedan för att bygga upp en Bluetooth trådlös anslutning. 1. Dubbelklicka på Bluetoothikonen i Windows aktivitetsfält för att starta anslutningsguiden.
Välj den Bluetooth-enhet som du vill ansluta till i listan och klicka på Nästa för att fortsätta. 3. Du kan komma att behöva ange lösenordet om enheten kräver verifiering. 4. När installationen är fullföljd klicka på Nästa för att fortsätta. 5. Den enhet du anslutit kommer att visas. Svenska 2.
Konfigurera ljudutmatning Högtalarkonfiguration Du kan ställa in systemet med följande högtalarkonfigurationer: Namn 2 (stereo) 4 5.1 Högtalarsystem Vänster högtalare, höger högtalare. Två fronthögtalare, två bakre högtalare. Två fronthögtalare, två bakre högtalare, en mitthögtalare och en subwoofer.
Ansluta till digitala högtalare • Digital utmatning: Koppla in en ljudkabel med en minikontakt-s/PDIF adapter från S/PDIF ut porten på systemets baksida till din förstärkare. Anslut minikontakten-S/PDIF adaptern innan stereohögtalarna ansluts. Konfigurera inställningarna för ljudutmatning 1. Från Windows® Vista™ aktivitetsfält högerklickar du på ikonen för volymkontrollen och väljer sedan Uppspelningsenheter. 2.
Använda Windows Media Center Starta Windows Media Center Du kan ta full kontroll över Windows Media Center med ditt trådlösa tangentbord och någon av dina fjärrkontroller. För att starta Windows Media Center, gör något av följande: • • Tryck på Media Center knappen på Media Centers fjärrkontroll. Från Windows® skrivbord klicka på Start > Alla Program > Windows Media Center. Titta på DVD Sätt in en DVD i Supermultienheten och DVD:n börjar spela automatiskt.
1. Från Windows® aktivitetsfält högerklicka på ASUS enkel uppdatering ikonen. 2. Välj schemalägg för att ställa in hur ofta du vill uppdatera ditt system. Välj uppdatera för att aktivera uppdateringen. 3. 4. Klicka på OK för att visa de poster som du kan ladda ned. 5. Markera de poster som du vill ladda ned och tryck på OK.
Återställning av systemet Använda Återställnings-DVD:n Återställnings-DVD:n innehåller en bild av operativsystemet som är installerat på ditt system på fabriken. Återställnings-DVD:n och Support DVD:n ger en omfattande återställninglösning som snabbt återställer ditt system till dess ursprungsstatus, förutsatt att din hårddisk fungerar som den ska.
6. När systemåterställningen är klar, mata ut återställningsDVD:n från den optiska enheten. 7. Starta om systemet och tryck på vid uppstarten för att komma in i BIOS inställningarna. Gå till Boot > Boot Device Priority och återställ hårddisken (kan vara markerad som “HDD:XXXX”) som första Boot-enhet. 8. Tryck på för att spara konfigurationen och starta systemet. 9. Sätt in Support-DVD:n i den optiska enheten. 10.
Använda den dolda partitionen Återställningspartitionen innehåller en bild av operativsystemet, drivrutinerna och tillbehör som är installerade i ditt system från fabrik. Återställningspartitioner ger en omfattande återställninglösning som snabbt återställer ditt systems program till dess ursprungsstatus, förutsatt att din hårddisk fungerar som den ska.
Tillykke med købet at din ASUS NOVA P20/P22. Følgende tegningen er en oversigt over ASUS NOVA P20/P22 pakkens indhold. Hvis nogle af delene er beskadiget eller mangler, bedes du venligst kontakte din forhandler.
Klargøring af din ASUS NOVA Det efterfølgende er en kvikguide til anvendelse af ASUS NOVA. Dansk 1. Tilslut tastatur og mus via USB-stikkene* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Tilslut Ethernet-kablet I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * Pakken omfatter ikke USB-tastatur og -mus. USB-periferiudstyr anskaffes efter eget behov.
S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT Dansk 3. Tilslut billedskærmen. S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Tilslut lysnetadapteren S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 5.
Oversigt Dansk Set forfra 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Åbning til optisk drev Elektronisk udløserknap til det optiske drev (berøringsfølsom) Tænd-sluk knap (berøringsfølsom) Infrarød port Set bagfra 11 10 CENTER/BASS FRONT 9 S/PDIF OUT DCIN S/PDIF IN SURROUND DVI 5 5. 6. 7. 8. 4 6 Strømtilslutning (DC) USB Port (2.0/1.1) Skærmstik (monitor) LAN stik 7 8 9. Lydstik (S/PDIF indgangsstik) 10. Høretelefonstik 11. Mikrofonstik Set fra undersiden 12.
Trådløs netværkstilslutning For at forbinde til et trådløst netværk, skal du følge vejledningerne nedenfor. 1. Hold musen over netværksikonet i proceslinjen og der vil stå“Ingen Forbindelse”. 2. Højreklik på netværksikonet og vælg “Opret forbindelse til et netværk”. 3. Vælg det trådløse netværk, som du ønsker at forbinde til, på listen. Vælg Vis Trådløs hvis der findes mange netværker i dit område.
4. Dansk Når du opretter en forbindelse, kan du blive bedt om at indtaste en adgangskode. Dette skærmbillede ville ikke komme frem, hvis det ikke er nødvendigt at indtaste en adgangskode. 5. Når der er oprettet en forbindelse, vises Forbundet på skærmen. Bluetooth trådløs tilslutning Følg vejledningerne nedenfor for at oprette en Bluetooths trådløs forbindelse. 1. Dobbeltklik på Bluetoothikonet i Windows proceslinjen for at starte forbindelsesguiden.
Vælg den Bluetooth enhed, som du ønsker at forbinde til, på listen og klik på Næste for at fortsætte. 3. Det kan være du bliver bedt om at indtaste en adgangskode, hvis enheden kræver en autencitet. 4. Når opsætningen er udført, skal du klikke på Næste for at fortsætte. 5. Herefter vises den enhed, som du forbinder til. Dansk 2.
Opsætning af lydsystemet Dansk Indstilling at højttalere Du kan vælge at opsætte højttalersystemet på en af følgende måder: Navn 2 (stereo) 4 5.1 Stik Lyseblå Lysegrøn Lyserød Højttalersystem Venstre højttaler, højre højttaler. To højttalere foran, to højttalere bagved. To højttalere foran, to højttalere bagved, en højttaler i midten og en subwhoofer.
• Digitale udgange: Sæt en ministik S/PDIF adapter på et lydkabel, og forbind kablet fra S/PDIF UD stikket bagpå systemet til den forstærker. Husk at sætte ministik S/PDIF adapteren på, før du forbinder stereo højttalerne. Sådan justerer du lydindstillingerne Når du har forbundet lydsystemet til din NOVA P20/P22, skal du følge beskrivelserne nedenfor for at justere lyden: 1. Højreklik på lydstyrkeikonet i Windows® Vista™ proceslinjen, og vælg herefter Afspilningsenheder. 2.
Sådan bruger du Windows Media Centeret Dansk Sådan starter du Windows Media Centeret Du kan styre Windows Media Centeret med dit trådløse tastatur, samt alle dine fjernbetjeninger. For at starte Windows Media Centeret, skal du gøre en af følgende: • • Tryk på Media Center knappen på din Media Center fjernbetjening. På Windows® skrivebordet, skal du klikke på Start > Alle Programmer > Windows Media Center. Sådan ser du dvd’er Indsæt en dvd i super multidrevet, hvorefter disken afspilles automatisk.
ASUS Easy Update Dansk 1. Højreklik på ikonet ASUS Easy Update på Windows® proceslinjen. 2. Vælg Udfør for at markere, hvor ofte systemet skal opdateres. 3. Vælg Opdater for at aktivere opdateringen. 4. Klik OK for at vise de elementer, der kan hentes. 5. Marker afkrydsningsfelterne for de elementer, som skal hentes, og klik derefter OK.
Sådan gendanner du dit system Dansk Sådan bruger du dvd’en til gendannelse Dvd’en til gendannelse indeholder et billede af operativsystemet, som det blev installeret på enheden på fabrikken. Dvd’en til gendannelse, som arbejder sammen med support dvd’en, leverer en letforståelig gendannelsesløsning, som hurtig gendanner dit system til dets originale tilstand, givet at dit harddisk drev virker ordentlig.
Når systemgendannelsen er udført, skal du udløse dvd’en fra det optiske drev. 7. Genstart systemet og tryk på ved opstart for at åbne BIOS opsætningen. Vælg Boot > Boot Device Priority og stil det harddisk drevet (kan stå som “HDD:XXXX”) til at være første opstartsdrev (1st Boot Device). 8. Tryk på for at gemme ændringerne og genstart systemet. 9. Indsæt support dvd’en i det optiske drev. 10. Klik på ASUS InstAll – Drivers Installationsguide under Drivers fanebladet, og installer alle driverne.
Sådan bruger du den skjulte partition Dansk Partitionen til gendannelse indeholder et billede af operativsystemet, drivers og hjælpeprogrammer, som det blev installeret på enheden på fabrikken. Partitionen til gendannelse leverer en letforståelig gendannelsesløsning, som hurtig gendanner dit system til dets originale tilstand, givet at dit harddisk drev virker ordentlig.
Vítejte Blahopřejeme vám k zakoupení počítače ASUS NOVA P20/ P22. Následující ilustrace zobrazuje obsah balení vašeho nového počítače ASUS NOVA P20/P22. Pokud je některá z níže uvedených položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.
Příprava počítače ASUS NOVA Toto jsou stručné pokyny pro používání počítače ASUS NOVA. 1. Připojte klávesnici a myš USB* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Česky 2. Připojte kabel Ethernet I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * Krabice neobsahuje klávesnici ani myš USB. Zakupte periférie USB podle individuálních požadavků.
3. Připojte monitor. S/PDIF OUT CENTER/BASS S/PDIF IN SURROUND DVI Česky DCIN FRONT 4. Připojte napájecí adaptér S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 5.
Seznámení se součástmi Pohled zepředu 1 Česky 1. 2. 3. 4. 2 3 4 Zasouvací optická jednotka Elektronické vysunutí optické jednotky (dotykové) Vypínač (dotykový) Infračervený port Zadní strana 11 10 CENTER/BASS FRONT 9 S/PDIF OUT DCIN DVI 5 5. Vstup stejnosměrného napájení 6. Port USB (2.0/1.1) 7. Výstup zobrazovacího zařízení (monitoru) Pohled zdola 6 7 8 8. Port LAN 9. Port linkového vstupu (port S/PDIF in) 10. Zdířka pro připojení sluchátek 11. Zdířka pro připojení mikrofonu 12.
Konfigurování bezdrátového připojení Připojení k bezdrátové síti Chcete-li připojit počítač k bezdrátové síti, postupujte podle následujících pokynů. Česky 1. Přemístěte kurzor na ikonu sítě na hlavním panelu. Zobrazí se stav Nepřipojeno. 2. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu sítě a vyberte příkaz Připojit k síti. 3. Ze seznamu vyberte bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit. Je-li ve vašem okolí velké množství sítí, zaškrtěte možnost Zobrazit bezdrátové sítě.
4. Během připojování bude pravděpodobně třeba zadat heslo. Není-li zapotřebí heslo, tato obrazovka se nezobrazí. Česky 5. Po navázání připojení se zobrazí Připojeno. Bezdrátové připojení Bluetooth Při vytváření bezdrátového připojení Bluetooth postupujte podle následujících pokynů. 1. P o k l e p á n í m n a i k o n u Bluetooth na hlavním panelu systému Windows spusťte průvodce připojením.
3. Jestliže zařízení vyžaduje ověření, bude třeba zadat heslo. Česky 2. V s e z n a m u v y b e r t e zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit, a pokračujte klepnutím na tlačítko Další. 4. Po dokončení nastavení pokračujte klepnutím na tlačítko Další. 5. Zobrazí se zařízení, ke kterému se připojujete.
Konfigurování zvukového výstupu Konfigurace reproduktorů Tento počítač můžete používat s následujícími konfiguracemi reproduktorů: Název 2 (stereo) 4 Česky Reproduktorový systém Levý reproduktor, pravý reproduktor. Dva přední reproduktory, dva zadní reproduktory. Dva přední reproduktory, dva zadní reproduktory, středový reproduktor a subwoofer. 5.
Připojení k digitálním reproduktorům • Digitální výstup: Připojte zvukový kabel s adaptérem mini jack-s/PDIF z portu S/PDIF Výstup na zadním panelu systému k zesilovači. Konfigurování nastavení výstupu zvuku Po připojení soustavy reproduktorů k počítači NOVA P20/P22 se pro konfiguraci zvukového výstupu řiďte níže uvedenými kroky. Česky Adaptér mini jack-S/PDIF připojte před zapojením stereofonních reproduktorů. 1.
Používání Windows Media Center Spuštění Windows Media Center Windows Media Center můžete plně ovládat bezdrátovou klávesnicí a kterýmkoliv dálkovým ovladačem. Chcete-li spustit Windows Media Center, proveďte jeden z následujících úkonů: Česky na dálkovém ovladači • Stiskněte tlačítko Media Center k Media Center. • Na pracovní ploše systému Windows® klepněte na tlačítko Start > Programy > Windows Media Center. Sledování DVD Vložte DVD do multiformátové jednotky, jeho přehrávání bude zahájeno automaticky.
ASUS Easy Update 2. Klepnutím na příkaz Plán nastavte požadovanou frekvenci aktualizace systému. 3. Klepnutím na příkaz Aktualizovat aktivujete aktualizaci. Česky 1. Na hlavním panelu operačního systému Windows® klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu ASUS Easy Update. 4. Klepnutím na tlačítko OK zobrazíte položky ke stažení. 5. Zaškrtněte položky, které chcete stáhnout, a potom klepněte na tlačítko OK.
Obnovení systému Používání disku DVD pro obnovení Česky Disk DVD pro obnovení obsahuje bitovou kopii operačního systému nainstalovaného do počítače během výroby. Disk DVD pro obnovení společně s podpůrným diskem DVD představují komplexní řešení obnovení, které rychle obnoví počítač do původního funkčního stavu za předpokladu, že je v pořádku váš pevný disk.
Česky 6. Po dokončení obnovení systému vysuňte disk DVD pro obnovení z optické jednotky. 7. Restartujte systém a stisknutím klávesy při spuštění vstupte do nastavení systému BIOS. Přejděte na část Spuštění > Pořadí spouštěcích zařízení a obnovte nastavení pevného disku (bude pravděpodobně označena „HDD:XXXX“) jako 1. spouštěcího zařízení. 8. Stisknutím klávesy uložte konfiguraci a restartujte systém. 9. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky. 10.
Používání skrytého oddílu Česky Oddíl pro obnovení obsahuje bitové kopie operačního systému, ovladačů a nástrojů, které byly nainstalovány do počítače při výrobě. Oddíl pro obnovení představuje komplexní řešení obnovení, které rychle obnoví software počítače do původního funkčního stavu za předpokladu, že je v pořádku váš pevný disk.
Üdvözöljük! Gratulálunk az ASUS NOVA P20/P22 megvásárlásához! Az alábbi ábrán az új ASUS NOVA P20/P22 csomagjának tartalma látható. Amennyiben az alábbi tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Az ASUS NOVA előkészítése Az ASUS NOVA használatával kapcsolatban az alábbiakban olvashatja a gyors útmutatót. 1. Csatlakoztassa az USB-billentyűzetet és egeret* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Magyar 2. Csatlakoztassa az Ethernet kábelt I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * A csomag nem tartalmaz USB-billentyűzetet és egeret. Az USB-perifériákat saját igényei szerint szerezze be.
3. Csatlakoztassa a monitort. S/PDIF OUT CENTER/BASS S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Csatlakoztassa a hálózati adaptert S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND Magyar DCIN FRONT DVI 3 1 5.
Az alkatrészek ismertetése Elölnézet 1 1. 2. 3. 4. 2 3 4 Lemezbetöltő réssel rendelkező optikai meghajtó Optikai meghajtó lemezkiadó gombja (érintésre érzékeny) Üzemkapcsoló (érintésre érzékeny) Infravörös port Hátulnézet Magyar 11 10 CENTER/BASS FRONT 9 S/PDIF OUT DCIN S/PDIF IN SURROUND DVI 5 6 7 8 5. Tápcsatlakozó (DC) aljzat 8. LAN port 6. USB Port (2.0/1.1) 9. Vonalszintű bemeneti port (S/PDIF bemeneti port) 7. Megjelenítő (monitor) kimeneti portja 10.
A vezeték nélküli kapcsolat konfigurálása Vezeték nélküli hálózati kapcsolat A vezeték nélküli hálózathoz történő csatlakozáshoz kövesse az alábbi lépéseket. 1. A kurzort helyezze a hálózat ikon fölé a tálcán, és látni fogja, hogy nincs kapcsolat. Magyar 2. A jobb egérgombbal kattintson a hálózat ikonra és jelölje ki a Kapcsolódás hálózathoz tételt. 3. Válassza ki azt a vezeték nélküli hálózatot a listáról, amelyhez csatlakozni kíván.
4. Kapcsolódáskor jelszó megadására lehet szükség. Ez a képernyő nem jelenik meg, ha nincs szükség jelszó megadására. 5. A kapcsolat létrehozásakor a „Csatlakoztatva” üzenet látható. Magyar Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. 1. Kattintson duplán az Bluetooth ikonra a tálcán, hogy elindítsa a kapcsolódás varázslót.
2. Válassza ki a listán azt a Bluetooth eszközt, amelyhez csatlakozni kíván, majd kattintson a Tovább gombra a folytatáshoz. Magyar 3. Előfordulhat, hogy jelszót kell megadnia, ha az eszköz hitelesítést igényel. 4. A beállítás végén kattintson a Tovább gombra a folytatáshoz. 5. Láthatóvá válik az az eszköz, amelyhez kapcsolódni kíván.
A hangkimenet konfigurálása Hangszóró konfigurálás A rendszert a következő hangszóró-konfigurációkkal lehet felállítani: Elnevezés 2 (sztereó) 4 5.1 Hangszóró-rendszer Bal hangszóró, jobb hangszóró. Két első hangszóró, két hátsó hangszóró. Két első hangszóró, két hátsó hangszóró, középső hangszóró és mélyhangszóró.
Digitális hangszórók csatlakoztatása • Digitális kimenet: Kösse össze egy mini jack-s/PDIF adapterrel rendelkező audió kábellel a rendszer hátsó paneljén lévő S/PDIF Out portot az erősítővel. A sztereó hangszórók csatlakoztatása előtt csatlakoztassa a mini jack-S/PDIF adaptert. Az audió kimeneti beállítások konfigurálása Miután csatlakoztatta hangszórórendszerét a NOVA P20/P22 rendszerhez, kövesse az alábbi lépéseket az audió kimenet konfigurálásához: Magyar 1.
A Windows Media Center használata A Windows Media Center indítása A Windows Media Centert tökéletesen irányíthatja vezeték nélküli billentyűzete vagy bármely távvezérlője segítségével. A Windows Media Center indításához hajtsa végre az alábbiak valamelyikét: • Nyomja meg a Media Center gombot a Media Center távvezérlőn. • A Windows ® asztalon kattintson a Start > Minden program > Windows Media Center tételre.
ASUS Easy Update 4. Kattintson az OK gombra a letölthető elemek megjelenítéséhez. Magyar 1. A jobb egérgombbal kattintson az ASUS Easy Update ikonjára a Windows ® feladatsoron. 2. Válassza ki a Ütemezés elemet a rendszerfrissítés gyakoriságának beállításához. 3. Válassza ki az Frissítés elemet a frissítés aktiválásához. 5. Válassza ki a letölteni kívánt eleme(ke)t, majd kattintson az OK gombra.
A rendszer visszaállítása A rendszer-visszaállító DVD használata A Rendszer-visszaállító DVD a gyárban a merevlemezmeghajtóra telepített eredeti operációs rendszer lemezképét tartalmazza. A Rendszer-visszaállító DVD a Támogató DVDvel karöltve átfogó rendszer-visszaállító megoldást kínál, amely gyorsan helyreállítja a rendszerét eredeti, működőképes állapotára, feltéve hogy a merevlemez-meghajtó megfelelő, működőképes állapotban van.
Az összes illesztőprogram újratelepítése eltarthat egy ideig. Ha a képernyőkímélő elindul, bármelyik gomb megnyomásával visszatérhet a telepítő képernyőbe. Crashfree BIOS Az ASUS Crashfree BIOS lehetővé teszi az eredeti BIOSadatok visszaállítását a támogató DVD-ről, ha a BIOSfrissítés sikertelen, vagy a BIOS-kódok és adatok sérültek. Módosítsa a rendszerbetöltés sorrendjét, és indítsa a rendszert a támogató DVD-ről a BIOS frissítéséhez. Magyar 6.
A rejtett partíció használata A rendszer-visszaállító partíció a gyárban a merevlemezmeghajtóra telepített eredeti rendszer, illesztőprogramok és segédprogramok lemezképét tartalmazza. A rendszervisszaállító partíció átfogó rendszer-visszaállító megoldást kínál, amely gyorsan helyreállítja a rendszert szoftverét eredeti, működőképes állapotára, feltéve hogy a merevlemezmeghajtó megfelelő, működőképes állapotban van. Mielőtt használná a rendszer-visszaállító partíciót, másolja az adatfájlokat (pl.
Welkom Gefeliciteerd met uw aankoop van de ASUS NOVA P20/P22. De volgende afbeelding toont de inhoud van de verpakking van uw nieuwe ASUS NOVA P20/P22. Als een van de onderstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
Uw ASUS NOVA voorbereiden Dit zijn enkele beknopte instructies voor het gebruik van uw ASUS NOVA. 1. Sluit het USB-toetsenbord en de USB-muis aan* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Sluit de ethernetkabel aan Nederlands I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * De verpakking bevat geen USB-toetsenbord en -muis. Schaf USB-randapparatuur aan op basis van uw behoeften.
3. Sluit de monitor aan. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Sluit de wisselstroomadapter aan S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 Nederlands 2 FRONT 5.
Kennismaken met de onderdelen Vooraanzicht 1 2 3 4 1. Sleuf optisch station 2. Elektronische uitwerpknop optisch station (aanraakgevoelig) 3. Voedingsschakelaar (aanraakgevoelig) 4. Infraroodpoort Achterzijde 11 10 CENTER/BASS FRONT 9 S/PDIF OUT DCIN DVI Nederlands 5 5. 6. 7. 6 Gelijkstroomingang (DC) USB-poort (2.0/1.1) Beeldschermuitgang (monitor) Onderaanzicht 8. 9. 10. 11. 7 8 LAN-poort Lijningang (S/PDIF-ingang) Hoofdtelefoonuitgang Microfoonaansluiting 12.
De draadloze verbinding configureren Draadloze netwerkverbinding 1. Verplaats de cursor naar het netwerkpictogram in de taakbalk. De melding Niet verbonden verschijnt. 2. Klik met de rechtermuisknop op het netwerkpictogram en selecteer Verbinding maken met een netwerk. 3. Selecteer het draadloos netwerk waarmee u een verbinding wilt maken in Nederlands Volg de onderstaande instructies om een verbinding te maken met een draadloos netwerk.
4. Wanneer u een verbinding maakt, is het mogelijk dat u een wachtwoord moet invoeren. Dit scherm verschijnt niet als er geen wachtwoord nodig is. 5. Nadat de verbinding is gemaakt, verschijnt de melding Verbonden. Nederlands Draadloze Bluetooth-verbinding Volg de onderstaande instructies om een draadloze Bluetoothverbinding tot stand te brengen. 1. Dubbelklik in de taakbalk van Windows op het Bluetooth-pictogram om de verbindingswizard te starten.
Selecteer het Bluetoothapparaat waarmee u een verbinding wilt maken en in de lijst en klik op Volgende om door te gaan. 3. Als het apparaat verificatie vereist, zult u mogelijk het wachtwoord moeten invoeren. 4. Klik op Volgende nadat de instelling is voltooid om door te gaan. 5. Het apparaat waarmee u een verbinding maakt, wordt weergegeven. Nederlands 2.
De audio-uitgang configureren Luidsprekerconfiguraties U kunt het systeem instellen met de volgende luidsprekerconfig uraties: naam 2 (stereo) 4 5.1 Luidsprekersysteem Linkerluidspreker, rechterluidspreker. Twee luidsprekers voor, twee luidsprekers achter. Twee luidsprekers voor, twee luidsprekers achter, een middelste luidspreker en een subwoofer.
Aansluiten op digitale luidsprekers • Digitale uitgang: Sluit een audiokabel met een ministekker-S/ PDIF-adapter aan van de S/PDIF Uitgang-poort op het achterpaneel van het systeem naar uw versterker. Sluit de ministekker-S/PDIF-adapter aan voordat u de stereo luidsprekers aansluit.
Windows Media Center gebruiken Windows Media Center starten U kunt het volledige beheer over Windows Media Center k r ijgen via uw draadloos toetsenbord en een van uw afstandsbedieningen. Voer een van de volgende bewerkingen uit om Windows Media Center te starten: • • op de afstandsbediening Druk op de Media Center-knop van uw Media Center. Klik op het bureaublad van Windows® op Start > Alle programma’s > Windows Media Center.
ASUS Easy Update 4. Klik op OK om de items die u kunt downloaden, weer te geven. Nederlands 1. Klik in de taakbalk van Windows® met de rechtermuisknop op het pictogram ASUS Easy Update. 2. Selecteer Planning om in te stellen hoe vaak u uw systeem wilt bijwerken. 3. Selecteer Bijwerken om de update te activeren. 5. Selecteer de items die u wilt downloaden en klik vervolgens op OK.
Uw systeem herstellen De herstel-dvd gebruiken De herstel-dvd bevat een image van het besturingssysteem dat in de fabriek op uw systeem werd geïnstalleerd. De herstel-dvd werkt samen met de ondersteunings-dvd en biedt een uitgebreide hersteloplossing die uw systeem snel herstelt naar zijn oorspronkelijke gebruiksstatus, op voorwaarde dat uw harde schijf goed werkt.
6. Verwijder de herstel-dvd uit het optische station nadat het systeemherstel is voltooid. 7. Start het systeem opnieuw op en druk tijdens het opstarten op om de BIOS Setup te openen. Ga naar Opstarten > Prioriteit opstartapparaat en stel de harde schijf (kan de naam “HDD:XXXX” hebben) opnieuw in als het eerste opstartapparaat. 8. Druk op om de configuratie op te slaan en het systeem opnieuw op te starten. 9. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. 10.
De verborgen partitie gebruiken De herstelpartitie bevat een image van het besturingssysteem, de stuurprogramma’s en hulpprogramma’s die in de fabriek op uw systeem werden geïnstalleerd. De herstelpartitie bevat een uitgebreide hersteloplossing waarmee de software van uw systeem snel naar zijn originele werkstatus wordt hersteld, op voorwaarde dat uw harde schijf correct werkt.
Sveiki! Apsveicam Jūs ar ASUS NOVA P20/P22 iegādi. Zemāk redzamajā attēlā parādīts, kas atrodas Jūsu jaunā ASUS NOVA P20/P22 iepakojumā. Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, saistieties ar pārdevēju.
ASUS NOVA sagatavošana Šie ir īsi norādījumi, kā ātri sākt lietot ASUS NOVA. 1. Pievienojiet USB tastatūru un peli* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Pievienojiet Ethernet kabeli I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Latviski * Iepakojumā nav iekļauta USB tastatūra un pele. Iegādājieties USB perifērās ierīces pēc vajadzības.
3. Pievienojiet monitoru. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Pievienojiet maiņstrāvas adapteri S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 Latviski 5.
Iepazīšanās ar sastāvdaļām Skats no priekšas 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Optiskā diskdziņa sprauga Optiskā diska elektroniskā izstumšana (skārienjutīga) Ieslēgšanas slēdzis (skārienjutīgs) Infrasarkanais ports Aizmugure 11 10 CENTER/BASS FRONT S/PDIF OUT DCIN 5. 6. 7. 8. 4 9 S/PDIF IN SURROUND DVI 5 6 7 8 Barošanas pievads 9. Līnijas ieejas ports (S/PDIF (līdzstrāvas pievads) in ports) USB ports (2.0/1.1) 10. Izvades ligzda uz stereo austiņām Displeja (Monitora) izvads 11.
Bezvadu savienojuma konfigurēšana Pievienošana bezvadu tīklam Lai pievienotos bezvadu tīklam, rīkojieties, kā turpmāk norādīts. 1. Uzlieciet kursoru uz tīkla ikonas uzdevumu joslā, parādīsies uzraksts Nav pievienots. 2. Ar peles labo pogu uzklikšķiniet uz tīkla ikonas un izvēlieties Pievienoties tīklam. Latviski 3. No saraksta izvēlieties bezvadu tīklu, kuram vēlaties pievienoties. Ja Jūsu tuvumā ir daudzi bezvadu tīkli, izvēlieties Parādīt Bezvadu.
4. Pievienojoties tīklam, Jums var būt jāievada parole. Ja parole nav vajadzīga, šāds ekrāns neparādīsies. 5. Pēc savienojuma izveidošanas parādīsies ziņojums Pievienots. Bezvadu Bluetooth pievienošana Lai izveidotu bezvadu Bluetooth savienojumu, rīkojieties, kā norādīts turpmāk. Latviski 1. Divreiz uzklikšķiniet uz Bluetooth ikonas Windows uzdevumu joslā, lai palaistu pievienošanas vedni.
2. No saraksta izvēlieties Bluetooth ierīci, kuru vēlaties pievienot, uzklikšķiniet uz Turpināt, lai turpinātu. 3. Ja ierīcei nepieciešama pievienošanas atļauja, Jums var būt jāievada parole. 4. Pēc pievienošanas uzklikšķiniet uz Turpināt, lai turpinātu. Latviski 5. Tiks parādīta pievienotā ierīce.
Audio izvades konfigurēšana Skaļruņu konfigurācijas Jūs varat izveidot sistēmu ar šādām skaļruņu konfigurācijām: Nosaukums Skaļruņu sistēma 2 (stereo) Kreisais skaļrunis, labais skaļrunis 4 Divi priekšējie skaļruņi, divi aizmugures skaļruņi Divi priekšējie skaļruņi, divi aizmugures 5.1 skaļruņi, centrālais skaļrunis un sabvūfers.
Digitālo skaļruņu pievienošana • Digitālā izvade: Audio kabeli ar minispraudņa s/PDIF adapteri no sistēmas aizmugures paneļa S/PDIF Izvads porta pievienojiet savam pastiprinātājam. Pievienojiet minispraudņa S/PDIF adapteri pirms stereo skaļruņu pievienošanas. Audio izvades iestatījumu konfigurēšana Pēc skaļruņu sistēmas pievienošanas pie NOVA P20/P22, rīkojieties, kā turpmāk norādīts, lai konfigurētu audio izvadi: 1.
Windows Media Center lietošana Windows Media Center startēšana Jūs varat pilnībā kontrolēt Windows Media Center, izmantojot bezvadu tastatūru vai jebkuru no Jūsu tālvadības pultīm. Lai ieslēgtu Windows Media Center, izdariet kādu no šīm darbībām: • Nospiediet pogu Media Center uz Jūsu Media Center tālvadības pults. • Uz Windows® darbvirsmas uzklikšķiniet uz Start > All Programs > Windows Media Center. DVD skatīšanās Ievietojiet DVD Super Multi Drive diskdzinī un DVD tiks atskaņots automātiski.
ASUS vieglā atjaunināšana 1. Windows® uzdevumu joslā izdariet labo klikšķi uz ikonas “ASUS Easy Update”. 2. Izvēlieties Plāns, lai iestatītu savas sistēmas atjaunināšanas biežumu. 3. Izvēlieties Atjaunināt, lai aktivētu atjaunināšanu. 4. Uzklikšķiniet uz OK, lai parādītu pieejamās lejupielādes. Latviski 5. Atzīmējiet vēlamās lejupielādes, pēc tam uzklikšķiniet uz OK.
Sistēmas atkopšana Atkopšanas DVD lietošana Atkopšanas DVD satur Jūsu sistēmā rūpnīcā instalētās operētājsistēmas attēlu. Atkopšanas DVD, darbojoties kopā ar Atbalsta DVD, nodrošina pilnīgu atkopšanas risinājumu, kas ātri atkopj Jūsu sistēmu sākotnējā darba stāvoklī, ja vien cietais disks ir labā darba kārtībā.
6. Pēc pabeigtas sistēmas atkopšanas izbīdiet Atgūšanas DVD no optiskā diskdziņa. 7. Restartējiet sistēmu un pie sāknēšanas nospiediet , lai ieietu BIOS iestatījumos. Dodieties uz Sāknēšana > Sāknēšanas ierīces prioritāte un izvēlieties cieto disku (var būt apzīmēts kā “HDD:XXXX”) par pirmo sāknēšanas ierīci . 8. Nospiediet konfigurācijas saglabāšanai un pārstartējiet sistēmu. 9. Ievietojiet Atbalsta DVD optiskajā diskdzinī. 10.
Slēptās sadaļas izmantošana Atkopšanas sadaļa satur Jūsu sistēmā rūpnīcā instalētās operētājsistēmas, draiveru un utilītu attēlu. Atkopšanas sadaļa nodrošina pilnīgu atkopšanas risinājumu, kas ātri atkopj Jūsu sistēmas programmatūru sākotnējā darba stāvoklī, ja vien cietais disks ir labā darba kārtībā.
Sveiki Sveikiname įsigijus „ASUS NOVA P20/P22“. Toliau pateikiamoje iliustracijoje parodomas jūsų naujojo „ASUS NOVA P20/ P22“ pakuotės turinys. Jei kuris nors iš parodytų daiktų yra sugadintas arba jo nėra, kreipkitės į savo prekybos atstovą.
Jūsų ASUS NOVA paruošimas naudoti Čia pateikiamos glausti nurodymai, kaip naudotis ASUS NOVA. 1. Prijunkite USB klaviatūrą ir pelę* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Prijunkite eterneto kabelį I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Lietuvių * USB klaviatūra ir pelė į šį paketą neįeina. Periferinę USB įrangą įsigykite pagal savo poreikius.
3. Prijunkite monitorių. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 4. Prijunkite kintamosios srovės adapterį S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 Lietuvių 5.
Susipažinkite su dalimis Vaizdas iš priekio 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Įstatomasis optinių diskų įtaisas Optinio disko elektroninis išstūmimas (jutiklinis) Maitinimo jungiklis (jutiklinis) Infraraudonųjų spindulių prievadas Galinė pusė 11 10 CENTER/BASS FRONT 9 S/PDIF OUT DCIN 4 S/PDIF IN SURROUND DVI 5 6 7 8 5. Maitinimo (nuolatinės 9. Įvesties eilutės prievadas srovės) jungtis (S/PDIF įvesties prievadas) 6. USB prievadas (2.0/1.1) 10. Ausinių išvesties lizdas 7. Ekrano (monitoriaus) išvestis 11.
Belaidžio ryšio sąranka Prijungimas prie belaidžio tinklo Norėdami prisijungti prie belaidžio tinklo, laikykitės toliau pateikiamų nurodymų. 1. Žymeklį nuvedę ant užduočių juostoje esančios tinklo piktogramos, pamatysite pranešimą „Neprisijungęs“. 2. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite ant tinklo piktogramos ir pasirinkite „Prisijunkite prie tinklo“. Jei jūsų aplinkoje yra daug tinklų, pasirinkite „Rodyti belaidžius“. ASUS NOVA P20/P22 243 Lietuvių 3.
4. Prisijungiant jums gali tekti įvesti slaptažodį. Jei slaptažodžio įvesti nebūtina, šis ekranas nepasirodys. 5. Pavykus prisijungti, pasirodys pranešimas „Prisijungti pavyko“. Prijungimas, naudojant belaidę „Bluetooth“ technologiją Norėdami sukurti belaidį „Bluetooth“ ryšį, laikykitės toliau pateikiamų instrukcijų. 1. Spustelėkite du kartus ant užduočių juostoje esančios „Bluetooth“ piktogramos ir paleiskite sujungimo vediklį.
2. Iš sąrašo pasirinkite „Bluetooth“ įrenginį, prie kurio norite prisijungti ir spustelėkite „Toliau“. 3. Jei įrenginys reikalauja tapatumo nustatymo, jums gali tekti įvesti slaptažodį. 4. Pasibaigus įrengimui, spustelėkite „Toliau“. Lietuvių 5. Bus parodytas įrenginys, prie kurio prisijungėte.
Garso išvesties konfigūravimas Garsiakalbių sąrankos Sistemoje galite nustatyti šias garsiakalbių sąrankas: Pavadinimas Garsiakalbių sistema 2 (stereo) Kairysis garsiakalbis, dešinysis garsiakalbis. 4 Du garsiakalbiai priekyje, du garsiakalbiai gale. Du garsiakalbiai priekyje, du garsiakalbiai 5.1 gale, garsiakalbis per vidurį ir žemų dažnių garsiakalbis.
Jungimas prie analoginių garsiakalbių • Skaitmeninė išvestis: Garso kabelį su „Mini jack“–S/ PDIF adapteriu iš sistemos galiniame skydelyje esančio „S/PDIF išvesties“ prievado prijunkite prie stiprintuvo. „Mini jack“–S/PDIF adapterį prijunkite prieš prijungdami stereo garsiakalbius. Garso išvesties nuostatų konfigūravimas 1. „Windows® Vista™“ užduočių juostoje spustelėkite dešinįjį pelės klavišą ant garso reguliavimo piktogramos ir pasirinkite „ Perklausos (peržiūros) įrenginiai“. 2.
„Windows Media Center“ naudojimas „Windows Media Center“ paleidimas Jūs galite visiškai valdyti „Windows Media Center“ belaide klaviatūra arba bet kuriuo nuotolinio valdymo pultu. Norėdami paleisti „Windows Media Center“, atlikite vieną iš šių veiksmų: • Spustelėkite „Media Center“ mygtuką , esantį „Media Center“ nuotolinio valdymo pulte. • „Windows®“ darbalaukyje spustelėkite „Pradėti“> „Visos programos“> „Windows Media Center“.
Lengvas ASUS atnaujinimas 1. „Windows®“ užduočių juostoje dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite piktogramą „ASUS Easy Update“ („Lengvas ASUS atnaujinimas“). 2. Pasirinkite „Tvarkaraštis“ ir nustatykite pageidaujamą sistemos atnaujinimo dažnį. 3. Norėdami aktyvuoti atnaujinimo funkciją, pasirinkite „Atnaujinti“. 4. Kad būtų rodomi elementai, kuriuos galite parsisiųsti, spustelėkite „Gerai“. Lietuvių 5. Pažymėkite elementą ar elementus, kuriuos norite parsisiųsti, ir paspauskite „Gerai“.
Sistemos atstatymas Atstatymo DVD naudojimas Atstatymo DVD diske įrašytas fabrike jūsų sistemoje įdiegtos operacinės sistemos atvaizdis. Atstatymo DVD, kartu su techninės pagalbos DVD, yra pažangus atstatymo sprendimas, leidžiantis greitai atstatyti jūsų sistemą į pradinę veikiančią būklę, jei jūsų standusis diskas yra techniškai tvarkingas.
6. Baigus sistemos atstatymą, iš optinių diskų įtaiso išstumkite atstatymo DVD. 7. Sistemą paleiskite iš naujo ir sistemai leidžiantis spustelėkite , taip patekdami į BIOS sistemos nuostatas. Pasirinkite Paleidimas > Paleidimo įrenginių eilės tvarka ir atstatykite standųjį diską (gali būti pavadintas „HDD:XXXX“), kaip 1-ąjį paleidimo įrenginį. 8. Spustelėkite ir išsaugokite sąranką bei iš naujo paleiskite sistemą. 9. Įdėkite techninės pagalbos DVD diską į optinį įtaisą. 10.
Paslėptojo skaidinio naudojimas Atstatymo skaidinyje įrašytas fabrike jūsų sistemoje įdiegtos operacinės sistemos atvaizdis. Atstatymo skaidinys yra pažangus atstatymo sprendimas, leidžiantis greitai atstatyti jūsų sistemą į pradinę veikiančią būklę, jei jūsų standusis diskas yra techniškai tvarkingas. Prieš naudodami atstatymo skaidinį, nusikopijuokite savo duomenų failus (tokius kaip „Outlook“ PST failus) į diskelius arba tinklo diskų įtaisą ir pasižymėkite visas adaptuotas sąrankos nuostatas (pvz.
Вітаємо з придбанням ASUS NOVA P20/P22! Наступна інструкція знайомить вас комплектом нового ASUS NOVA P20/P22! Зверніться до роздрібного розповсюджувача, якщо будь-який з виробів ушкоджений або відсутній.
Підготовка вашого ASUS NOVA Українська Короткі інструкції з використання вашого ASUS NOVA. 1. Приєднаєте USB клавіатуру і мишу* S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2. FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI Приєднаєте кабель Ethernet I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * У даному комплекті немає USB клавіатури і миші. Придбайте периферійні USB пристрої, якщо в цьому є необхідність.
Приєднаєте монітор. S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 4. FRONT Українська 3. S/PDIF IN SURROUND DVI Приєднаєте адаптер змінного струму S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 5.
Знайомство з деталями Українська Вигляд зпереду 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Оптичний дисковод-щілина Електронний викид оптичного диску (чутливий до дотику) Вимикач напруги (чутливий до дотику) Інфрачервоний порт Задня панель 11 10 CENTER/BASS FRONT S/PDIF OUT DCIN 9 S/PDIF IN SURROUND DVI 5 5. 6. 7. 8. 4 6 Вхід живлення (постійного струму) 9. Порт USB (2.0/1.1) 10. Вихід дисплея (монітора) 11. Порт LAN 7 8 Лінійний порт (порт входу S/PDIF) Гніздо виходу гарнітури Гніздо мікрофону Вид знизу 12.
Підключення до бездротової мережі Щоб підключитися до бездротової мережі, виконайте наведені нижче інструкції. 1. Пересуньте курсор на піктограму мережі на панелі задач і ви побачите Not Connected „Не підключено”. 2. Правою кнопкою миші клацніть по піктограмі мережі та виберіть Connect to a network (Підключитися до мережі). 3. Виберіть зі списку бездротову мережу, до якої бажаєте підключитися. Виберіть Показати Бездротове, якщо у зоні є багато мереж.
Українська 4. Під час підключення може знадобитись ввести пароль. Цей екран не з’явиться, якщо пароль не потрібний. 5. Коли буде встановлено підключення, буде показано Підключено. Бездротові підключення по Bluetooth Виконуйте наступні вказівки, щоб встановити бездротове підключення по Bluetooth. 1. На панелі задач Windows двічі клацніть по піктограмі Bluetooth, щоб запустити програму-помічник з інсталяції.
Виберіть зі списку пристрій Bluetooth, до якого бажаєте підключитися та натисніть Далі, щоб продовжити. 3. Якщо пристрій вимагає авторизації, може знадобитися ввести пароль. 4. Коли налагодження завершилося, клацніть по Далі, щоб продовжити. 5. Буде показано пристрій, до якого ви підключились. Українська 2.
Конфігурація аудіо-виходу Українська Конфігурації динаміків Ви можете налагодити систему з наступними конфігураціями динаміків: Назва 2 (стерео) 4 5.1 Порт Блакитний Зелений Рожевий Система динаміків Лівий динамік, правий динамік. Два передні динаміки, два задні динаміки. Два передні динаміки, два задні динаміки, центральний динамік та сабвуфер.
• Цифровий вихід: Підключіть аудіо-кабель з адаптером міні-гнізда S/ PDIF з порту Вихід S/PDIF на задній панелі системи до підсилювача. Підключіть адаптер міні-гнізда S/PDIF, перш ніж підключити стерео-динаміки. Конфігурація настройок аудіо-виходу Підключивши систему динаміків до NOVA P20/P22, виконайте наступні кроки, щоб конфігурувати аудіо-вихід: 1. З панелі задач Windows® Vista™, клацніть правою кнопкою по піктограмі контролю гучності , після чого виберіть Пристрої відтворення. 2.
Використання Медіа-центру Windows Українська Запуск медіа-центру Windows Ви можете повністю контролювати Медіа-центр Windows за допомогою бездротової клавіатури та будь-якого з пультів управління. Щоб запустити Медіа-центр Windows, виконайте одне з наступних: • Натисніть кнопку Медіа-центру на пульті Медіа-центру. • На комп’ютері Windows®, клацніть Старт > Всі програми > Медіа-центр Windows. Перегляд DVD Вставте DVD до драйву Super Multi, і DVD буде програватися автоматично.
1. З панелі задач Windows® натисніть правою кнопкою миші на піктограмі ASUS Easy Update. 2. Виберіть Schedule, щоб установити частоту поновлення вашої системи. Виберіть Update, щоб активувати поновлення. 3. 4. Натисніть OK щоб відобразити елементи, що ви можете завантажити. 5. Оберіть елемент(и), що ви хочете завантажити і натисніть OK.
Відновлення системи Українська Застосування DVD відновлення DVD відновлення включає зображення операційної системи, інстальованої на вашу систему на фабриці. DVD відновлення разом із DVD підтримки розроблені з урахуванням будь-яких нюансів відновлення, завдяки чому швидко відновлюють систему до її початкового робочого стану в тому разі, якщо жорсткий диск працює як слід.
Коли відновлення системи завершене, вийміть DVD відновлення з оптичного дисководу. 7. Перестартуйте систему та натисніть при первинному завантаженні, щоб увійти до налагодження БІОСУ. У Первинне завантаження > Пріоритет первинного завантаження пристрою та виберіть жорсткий диск (він може бути позначений як “HDD:XXXX”) в якості першого пристрою первинного завантаження. 8. Натисніть , щоб зберегти конфігурацію та провести первинне завантаження системи. 9.
Використання прихованої секції Українська Відновлення секції включає зображення операційної системи, драйверів та утиліт інстальованих на вашу систему на фабриці. Відновлення секції надає всеохоплюючу технічну підтримку, яка швидко відновлює систему до її початкового робочого стану в тому разі, якщо жорсткий диск працює як слід.
Vitajte Blahoželáme vám ku kúpe počítača ASUS NOVA P20/P22. Na nasledujúcom obrázku je zobrazený obsah balenia počítača ASUS NOVA P20/P22. Ak je ktorákoľvek z týchto položiek poškodená alebo chýba, spojte sa so svojim predajcom.
Príprava výrobku ASUS NOVA Pre používanie výrobku ASUS NOVA existuje iba niekoľko krátkych pokynov. 1. Pripojte USB klávesnicu a myš* S/PDIF OUT CENTER/BASS Slovensky DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 2. Pripojte Ethernet kábel I S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI * Balenie neobsahuje USB klávesnicu ani myš. Periférie s podporou USB si zakúpte podľa vlastných potrieb.
3. Pripojte monitor. S/PDIF OUT CENTER/BASS S/PDIF IN SURROUND DVI Slovensky DCIN FRONT 4. Pripojte adaptér striedavého prúdu S/PDIF OUT CENTER/BASS DCIN 2 FRONT S/PDIF IN SURROUND DVI 3 1 5.
Spoznanie súčastí Pohľad spredu 1 Slovensky 1. 2. 3. 4. 2 3 Štrbinová optická mechanika Elektronické vysunutie (dotykové) optickej mechaniky Sieťový vypínač (dotykový) Infračervený port Zadná strana 11 10 CENTER/BASS FRONT 9 S/PDIF OUT DCIN 5. 6. 7. 8. 4 S/PDIF IN SURROUND DVI 5 6 7 8 Sieťový (jednosmerný 9. Port pre zapojenie prúd) vstup (Vstupný S/PDIF port) USB port (2.0/1.1) 10. Výstupný konektor pre slúchadlá Výstup pre displej (monitor) 11.
Konfigurácia bezdrôtového pripojenia Pripojenie k bezdrôtovej sieti Pripojenie k bezdrôtovej sieti vykonáte nasledujúcim spôsobom. Slovensky 1. Kurzor umiestnite na ikonu siete na lište úloh a uvidíte nadpis Žiadne pripojenie. 2. Pravým tlačidlom kliknite na ikonu a zvoľte Pripojiť k sieti. 3. Zo zoznamu zvoľte bezdrôtovú sieť, ku ktorej sa chcete pripojiť. Zvoľte Zobraziť bezdrôtové siete ak je vo vašej oblasti veľa sietí.
4. Možno bude potrebné, aby ste počas pripojenia zadali heslo. Ak heslo nie je potrebné, táto obrazovka sa nezobrazí. Slovensky 5. Po vykonaní spojenia sa zobrazí nadpis Pripojený. Bezdrôtové pripojenie pomocou Bluetooth Pre zrealizovanie bezdrôtového spojenia s podporou Bluetooth postupujte podľa dolu uvedených pokynov. 1. Na lište úloh Windows dvakrát kliknite na ikonu Bluetooth, čím spustíte sprievodcu pripojením.
Slovensky 2. Zo zoznamu zvoľte zariadenie s podporou Bluetooth, ku ktorému sa chcete pripojiť a pre pokračovanie stlačte Nasledujúci. 3. Ak zariadenie vyžaduje autentifikáciu, možno budete musieť zadať heslo. 4. Po dokončení nastavenia pre pokračovanie kliknite na Nasledujúci. 5. Pripojená zariadenie sa zobrazí.
Konfigurácia audio výstupu Konfigurácie reproduktorov Systém môžete nastaviť s nasledujúcimi konfiguráciami reproduktorov: Slovensky Názov 2 (stereo) 4 5.1 Reproduktorový systém Ľavý reproduktor, pravý reproduktor. Dva predné reproduktory, dva zadné reproduktory. Dva predné reproduktory, dva zadné reproduktory, stredný reproduktor a subwoofer.
Pripojenie k digitálnym reproduktorom • Digitálny výstup: Pripojte audio kábel s mini konektorom / PDIF adaptérom od výstupného portu Výstup S/PDIF na zadnom paneli k svojmu zosilňovaču. Konfigurácia nastavení pre audio výstup Po vykonaní konfigurácie systému reproduktorov pre systém NOVA P20/P22 postupujte podľa dolu uvedených krokov a nakonfigurujte audio výstup: 1.
Používanie programu Windows Media Center Spustenie programu Windows Media Center Slovensky Program Windows Media Center dokážete plne ovládať pomocou bezdrôtovej klávesnice a pomocou diaľkového ovládača. Pre spustenie programu Windows Media Center urobte jeden z nasledujúcich krokov: • Stlačte tlačidlo Media Center na svojom ovládači pre Media Center. • Na pracovnej ploche Windows® kliknite na Štart > Všetky programy > Windows Media Center. Sledovanie DVD Vložte DVD do mechaniky Super Multi Drive.
Jednoduchá aktualizácia ASUS 1. Na lište úloh pre Windows® kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu Jednoduchá aktualizácia ASUS. Slovensky 2. Pre nastavenie toho, ako často si želáte svoj systém aktualizovať zvoľte Naplánovať. 3. Aktiváciu aktualizácie vykonáte voľbou Aktualizovať. 4. Kliknite na OK, čím zobrazíte položky, ktoré dokážete stiahnuť. 5. Zaškrtnite položky, ktoré si želáte stiahnuť a následne kliknite na OK.
Obnova systému Používanie DVD pre obnovenie Slovensky obnovenie pracuje s DVD podpory a poskytuje riešenie pre celkové obnovenie, ktoré rýchlo obnoví váš systém do jeho pôvodného prevádzkového stavu, a to v prípade ak je pevný disk v dobrom prevádzkovom stave. Pred použitím DVD pre obnovenie si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad PST súbory aplikácie Outlook) na diskety alebo sieťovú mechaniku a poznačte si všetky konfiguračné nastavenia (ako napríklad sieťové nastavenia). 1.
Opätovné nainštalovanie všetkých ovládačov môže trvať určitú dobu. Po spustení šetriča obrazovky stlačte ktorýkoľvek kláves a opätovne zobrazte obrazovku inštalácie. Bezporuchový BIOS Bezporuchový BIOS ASUS vám umožňuje obnoviť pôvodné údaje BIOS z DVD s podporou v prípade, ak zlyhá aktualizácia BIOS, alebo ak sú kódy BIOS poškodené. Zmeňte prioritu zavedenia systému a zavedenie systému vykonajte pomocou DVD s podporou, čím obnovíte svoj BIOS.
Používanie skrytého segmentu Slovensky Segment pre obnovenie obsahuje obraz operačného systému, ovládače a pomocné programy nainštalované vo vašom systéme počas výroby. Segment pre obnovenie poskytuje riešenie pre celkové obnovenie, ktoré rýchlo obnoví softvér systému do jeho pôvodného prevádzkového stavu, a to v prípade ak je pevný disk v dobrom prevádzkovom stave.