U1225 P4P800 Deluxe Quick Start Guide Français Deutsch Italiano Español усский First Edition V1 Published April 2003 Copyright © 2003 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
Schéma de la Carte Mère Super I/O Bottom: Top: USB1 USB2 1394 Intel 82865PE Memory Controller Hub 1 2 2 3 +5VSB USBPW12 USBPW34 2 3 1 2 Accelerated Graphics Port (AGP1) SEC_IDE1 Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In KBPWR +5V (Default) PRI_IDE1 ATX12V1 USB2.
Français 3. Positionnez le processeur au-dessus du support de manière à ce que son bord marqué corresponde à la base du levier du support. 4. Insérez avec soin le processeur sur son support jusqu’à ce qu’il s’insère correctement. 5. Une fois le processeur mis en place, rabattez le levier du support pour sécuriser le processeur. Le levier se bloque sur le petit ergot latéral pour indiquer qu’il est en place. 3.
. Informations du BIOS Français La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les informations du BIOS ou configurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si le système devient instable une fois que vous aurez modifié les paramètres, chargez les Paramètres de Réglage Par Défaut.
Motherboard layout Intel 82865PE Memory Controller Hub Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In 1 2 2 3 ATX Power Connector +5V (Default) +5VSB USBPW12 USBPW34 2 3 1 2 PRI_IDE1 ATX12V1 USB2.
3. Richten Sie die markierte Ecke der CPU auf die Sockelecke, die dem Hebelscharnier am nächsten liegt, aus. 4. Setzen Sie die CPU vorsichtig in den Sockel ein. Achten Sie auf den korrekten Sitz. 5. Sobald die CPU richtig sitzt, drücken Sie den Sockelhebel nach unten, um die CPU zu arretieren. Sie hören einen Klickton, wenn der Hebel einrastet. 3. Arbeitsspeicher Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate (DDR)-DIMM-Steckplätzen ausgestattet.
4. BIOS-Informationen Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder die Parameter konfigurieren. Auf den BIOS-Seiten finden Sie Navigationstasten und eine kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die Einstellungen geändert wurden.
Diagramma disposizione scheda madre Top: USB1 USB2 1394 Intel 82865PE Memory Controller Hub Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In KBPWR 1 2 2 3 ATX Power Connector +5V (Default) +5VSB USBPW12 USBPW34 2 3 1 2 PRI_IDE1 ATX12V1 USB2.
3. Porre la CPU sulla presa in modo che gli angoli contrassegnati coincidano con la base della leva della presa. 4. Inserire completamente con delicatezza la CPU nella presa. 5. Quando la CPU è al suo posto, abbassare la leva della presa per bloccare la CPU. La leva scatta sulla linguetta laterale indicando che è bloccata. 3. Memoria di sistema La scheda madre ha quattro prese DIMM DDR (Double Data Rate) che supportano DIMM non-ECC PC3200/2700 / 2100 per memorie di sistema con dimensioni massime di 4 GB.
4. Informazioni sul BIOS La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l'utilità di configurazione BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite di configurazione Setup Defaults.
Distribución de la placa base Top: USB1 USB2 1394 Intel 82865PE Memory Controller Hub Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In KBPWR 1 2 2 3 ATX Power Connector +5V (Default) +5VSB USBPW12 USBPW34 2 3 1 2 PRI_IDE1 ATX12V1 USB2.
3. Coloque la CPU sobre la ranura de manera que la esquina marcada coincida con la base de la palanca de la ranura. 4. Inserte con cuidado la CPU en la ranura hasta que entre en su sitio. 5. Cuando la CPU se encuentre en su sitio, empuje la palanca de la ranura para fijar la CPU. La palanca encajará en la ficha lateral para indicar que está cerrada. 3.
4. Información de la BIOS La Flash ROM de la placa base contiene la BIOS. Puede actualizar la información de la BIOS o configurar los parámetros utilizando la utilidad Configuración de la BIOS. Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea para guiarle. Si encuentra algún problema con el sistema o si el sistema se vuelve inestable tras cambiar la configuración, cargue los valores de configuración predeterminados.
1. хема системной платы Top: USB1 USB2 1394 Intel 82865PE Memory Controller Hub 1 2 2 3 ATX Power Connector +5VSB USBPW12 USBPW34 2 3 1 2 Accelerated Graphics Port (AGP1) SEC_IDE1 Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In KBPWR +5V (Default) PRI_IDE1 ATX12V1 USB2.
3. $ри установке процессора в разъем совместите помеченный угол процессора с основанием рычажка фиксации. 4. Аккуратно вставьте процессор в гнездо так, чтобы он принял нужное положение. 5. 7атем опустите рычажок фиксации процессора, чтобы зафиксировать процессор. 8ычажок должен защелкнуться за боковой выступ. Это значит, что процессор зафиксирован. 3.
4. Eазовая система ввода/вывода (BIOS) BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на системной плате. [спользуя утилиту настройки BIOS можно настроить или обновить BIOS. Экраны BIOS содержат кнопки навигации и краткую справку. Sсли после изменения настроек BIOS система стала работать нестабильно, восстановите настройки по умолчанию (Setup Defaults). $одробное описание базовой системы ввода/вывода BIOS см. в разделе 4 руководства пользователя.