P527 Benutzerhandbuch
G3361 Erste Ausgabe Dezember 2007 Copyright © 2007 ASUSTeK Computers, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ASUS Telecom (“ASUS”) reproduziert, abgeschrieben, in einem abrufbaren System gespeichert, in irgendeine Sprache übersetzt oder mit irgendwelchen Mitteln oder in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, optisch, chemisch, durch Fotokopieren, manuell oder anderweitig übertragen werden.
Inhaltsverzeichnis P527 Spezifikationen.............................................................................. 9 Lieferumfang......................................................................................... 10 Kapitel 1: Erste Schritte Kennenlernen des P527....................................................................... 12 Layout ...................................................................................................... 12 Beschreibung der Gerätekomponenten...............
Kapitel 2: Eingeben von Daten Verwenden des Eingabefeldes............................................................ 30 Verwenden des Strichzugerkenners.............................................................. 30 Verwenden der Bildschirmtastatur................................................................. 31 Verwenden des Buchstabenerkenners.......................................................... 32 Verwenden der XT9-Eingabemethode...........................................................
Verwenden der Kurzwahl............................................................................... 52 Verwenden des Voice Commander................................................................ 53 Empfangen eines Anrufs..................................................................... 54 ASUS CallFilter..................................................................................... 55 ASUS CallFilter starten..................................................................................
Travelog................................................................................................. 80 GPS einschalten............................................................................................ 80 Reiseroute aufzeichnen................................................................................. 81 Route exportieren.......................................................................................... 84 Neuen POI erstellen . ...................................................
Sicherung............................................................................................ 126 Dateien sichern............................................................................................ 126 Dateien wiederherstellen............................................................................. 128 Sicherungseinstellungen.............................................................................. 130 Terminkalender..................................................................
Werkseinstellungen wiederherstellen.............................................. 152 Kapitel 9: Gerätekomponentenstatus Das Symbol ASUS Status.................................................................. 154 USB-Einstellungen....................................................................................... 155 LCD-Helligkeit.............................................................................................. 156 Stromversorgung...........................................................
P527 Spezifikationen Prozessor TI OMAP 850 Betriebssystem Microsoft® Windows Mobile™ 6 Professional Speicher 128 MB NAND Flash ROM 64 MB SDRAM Anzeige 2,6 Zoll, 320 x 240 TFT Touchscreen LCD (Liquid Crystal Display) mit 65.
Lieferumfang Prüfen Sie, ob Ihre P527-Packung die folgenden Artikel enthält: P ASUS P527-Gerät P Schutztasche P Akku P Inbetriebnahme-CD P Netzteil P Benutzerhandbuch P Mini-USB-Kabel P Schnellstartanleitung P Headset P Garantiekarte P Stylus P microSD* P Kfz-Handy-Ladegerät* P Bonus-CD* P Kfz-Zubehör (PDA-Halterung und Windschutzscheibensaughalter)* P Navigation-CD & Handbuch* *Optional, entsprechend dem Verkaufsland HINWEIS: • Die Schutztasche ist nur ein Geräteschutz und kein Zubehörteil
Kapitel Erste Schritte 1 • Kennenlernen des P527 • Einrichten des Gerätes • Inbetriebnahme • Die Seite “Heute” 11
Kennenlernen des P527 Komponenten: Layout 1 Stromschalter 2 Steuerrad 1 3 OK-Taste I 4 Benachrichtigungs-LED 5 Ohrhörer-Empfänger 6 LCD-Touchscreen Oberseite 5 4 7 Anruftaste 8 Linke Softtaste 2 3 9 Starttaste 10 Navigationstaste 11 OK-Taste 6 12 Rechte Softtaste 13 Beendentaste 7 Linke Seite 12 8 9 10 11 12 13 14 16 19 15 18 20 21 22 17 Frontseite 14 Location Courier-Taste 15 Löschtaste 16 Travelog-Taste 17 Alphanumerische Tasten 18
Komponenten: 23 24 23 Kameraobjektiv 24 Stereo-Lautsprecher 25 Akkufach 26 Haltetaste 27 Reset-Taste 26 28 Kamerataste 27 Reset 25 29 MicroSD-Steckplatz 30 Stylus 31 Kopfhöreranschluss 32 Mini-USB-Anschluss MicroSD 28 29 30 Rechte Seite Rückseite 32 31 Unterseite 13
Beschreibung der Gerätekomponenten Nr. 14 Element Beschreibung 1 Stromschalter Drücken Sie einmal darauf, um das Gerät in den Suspend-Modus zu stellen oder aus dem Schlafmodus zu wecken. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 2 Steuerrad Das Dreirichtungssteuerrad erlaubt Ihnen ohne Hilfe des Stylus die Menüs durchzublättern. 3 OK-Taste Mit dieser Taste bestätigen Sie einen Befehl oder schließen/beenden eine geöffnete Applikation.
Nr. Element Beschreibung 14 Location Courier-Taste Lang drücken, um Location Courier zu starten. 15 Löschtaste Drücken Sie darauf, um das linke eingegebene Zeichen zu löschen. 16 Travelog-Taste Drücken, um Travelog zu starten. 17 Alphanumerische Tastatur Damit können Sie Text und Zahlen eingeben. 18 Bluetooth-Taste Drücken, um Bluetooth ein- und ausschalten 19 UKW-Taste Drücken, um das UKW-Radioprogramm zu starten. 20 Nachrichtentaste Drücken, um Nachrichten anzuzeigen.
Einrichten des Gerätes Einlegen der SIM-Karte und des Akkus Bevor Sie mit dem P526 einen Anruf tätigen, müssen Sie eine SIM (Subscriber Identity Module)-Karte installieren. Eine SIM-Karte enthält Ihre Rufnummer, die Nutzerdetails, das Telefonbuch und einen zusätzlichen Telefonspeicher. Mit dem P527 ist ein Lithium-Ionen-Akku mitgeliefert. Neue Akkus wurden teilweise aufgeladen und sollten vor dem Gebrauch voll aufgeladen werden.
2. Entfernen Sie den Akku. 3. Legen Sie die SIM-Karte ein, wobei die goldenen Kontakte nach unten zeigen müssen und die abgeschrägte Ecke auf die obere rechte Ecke des Steckplatzes ausgerichtet werden muss. 4. Legen Sie den Akku in das Akkufach ein, wobei die Kupferkontakte richtig auf den Kupferstromleiter im Gerät ausgerichtet werden müssen. 5. Bringen Sie die Abdeckung des Akkufachs wieder an.
Aufladen des Akkus Das mitgelieferte Akkupack wurde vor der Lieferung teilweise aufgeladen. Laden Sie den Akku für bis zu vier (4) Stunden auf, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. So laden Sie den Akku auf: 1. Verbinden Sie den Stecker des Netzteils mit dem Mini-USB-Anschluss unten an dem Gerät. 2.
Inbetriebnahme Einschalten des Gerätes Stellen Sie sicher, dass der Akku des P527 voll aufgeladen ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. So schalten Sie das Gerät ein: 1. Halten Sie den Stromschalter gedrückt. Stromschalter 2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Bildschirm auszurichten und die lokale Zeitzone einzustellen. Verwenden des Stylus Der Stylus funktioniert wie ein Schreibstift und befindet sich hinten an der oberen rechten Ecke des P527.
Kalibrieren des P527 Durch Kalibrieren des Gerätes wird es gewährleistet, dass Ihr Antippen eines Elements auf dem Bildschirm richtig funktioniert. In diesem Vorgang müssen Sie die Mitte der Ziele antippen, die an verschiedenen Koordinaten auf dem Bildschirm erscheinen. 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > System und dann auf das BildschirmSymbol. 2. Tippen Sie auf Touchscreen ausrichten auf der Registerkarte Allgemein und folgen dann den Bildschirmanweisungen zur Kalibrierung.
Die Seite “Heute” Die Seite “Heute” zeigt nützliche Informationen an. Sie können die Seite “Heute” so konfigurieren, dass alle für Sie wichtigen Informationen angezeigt werden. • Tippen Sie auf Start > Heute, um die Seite “Heute” zu öffnen. • Tippen Sie auf Start > Einstellungen > Persönlich >Heute, um die Seite “Heute” nach Ihrem Bedarf anzupassen.
Statusanzeigen Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die Symbolanzeigen auf der Seite “Heute”.
Symbol Beschreibung Neue Sprachnachricht Neue Multimedia Messaging Service (MMS) -Nachricht Kein Mobilfunkdienst Kein Signal Suche nach Mobilfunkdienst Zeigt Signalstärke an Ton AUS Ton EIN Akkuladung niedrig Akkuladung sehr niedrig Akku teilweise aufgeladen Akku wird aufgeladen 23
Symbol Beschreibung Akku voll aufgeladen Roaming-Dienst. Das Symbol erscheint nur dann, wenn die internationale RoamingFunktion aktiviert ist. Vibrieren- oder Konferenz-Modus ein Bluetooth-Headset verbunden Bluetooth-Headset verbunden. Mit Ton Erscheint, wenn Sie den Wecker eingestellt haben Keine SIM installiert Notizanzeigen.
Bildschirmausrichtung Der Bildschirm kann in zwei Ausrichtungen gestellt werden: 1. Hochformat 2. Querformat (rechtshändig) 3. Querformat (linkshändig) Das Hochformat ermöglicht eine bessere Ansicht oder Bedienung bestimmter Applikationen auf dem Gerät. Das Querformat ist für das Anzeigen von Bildern, Videos oder langen Texten geeignet. Um die Bildschirmausrichtung zu ändern, tippen Sie bitte auf Start > Einstellungen > System > Bildschirm und wählen die gewünschte Ausrichtung aus.
Startmenü Das Startmenü enthält verschiedene Programme und Applikationen, die Sie häufig brauchen. Tippen Sie auf Start, um die Elemente im Startmenü anzuzeigen. Hochformat Querformat Sie können auch festlegen, welche Elemente im Startmenü angezeigt werden sollen. So gehen Sie vor: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > Persönlich > Menüs. 2. Markieren Sie die Elemente, die Sie im Startmenü anzeigen lassen möchten. Sie können bis zu sieben (7) Elemente auswählen.
ASUS Launcher ASUS Launcher ist ein alternatives Programm, mit dem Sie schnell und bequem Anwendungen starten, Aufgaben ausführen und die Geräteeinstellungen ändern können. Sie können das Programm starten, indem Sie auf Start > Programme > ASUS Launcher oder ASUS Launcher in der linken unteren Ecke des Heute-Bildschirms tippen. Benutzen von ASUS Launcher Zugriff auf Nachrichtenwerkzeuge zum Schreiben/Lesen von E-Mails, MMS oder Textnachrichten. Zugriff auf MS Office, Aufgaben, Kalender oder Notizen.
Kapitel Eingeben von Daten 2 • Verwenden des Eingabefeldes • Schreiben und Zeichnen auf dem Bildschirm • Aufzeichnen von Stimmen • Verwenden des ActiveSync™ • Synchronisieren mit dem Exchange Server • Suchen nach Informationen • Hilfestellung 29
Verwenden des Eingabefeldes Wenn Sie eine Applikation öffnen oder ein Feld, das die Eingabe von Texten, Symbolen oder Zahlen auffordert, wählen, wird das Eingabefeld-Symbol in der Menüleiste angezeigt. Das Eingabefeld erlaubt Ihnen eine der verschiedenen Eingabemethoden, wie z.B. XT9, Strichzugerkenner, virtuelle Tastatur, Buchstabenerkenner und Transcriber, auszuwählen.
Verwenden der Bildschirmtastatur Mit der Bildschirmtastatur können Sie Texte, Symbole, Zahlen oder sonstige Sonderzeichen eingeben, wenn eine Eingabe notwendig bzw. möglich ist. So geben Sie mit Hilfe der Bildschirmtastatur Texte ein: 1. Tippen Sie auf den Pfeil neben dem Eingabefeld-Symbol und tippen dann auf Tastatur, wenn eine Applikation geöffnet ist. 2. Tippen Sie auf die Schaltflächen der Bildschirmtastatur, um Texte einzugeben. Eingabefeld So vergrößern Sie die Bildschirmtastatur: 1.
Verwenden des Buchstabenerkenners Der Buchstabenerkenner erlaubt Ihnen einzelne Buchstaben, Zahlen oder Sonderzeichen zu schreiben, die in getippte Texte umgewandelt werden. So verwenden Sie den Buchstabenerkenner: 1. Tippen Sie auf den Pfeil neben dem Eingabefeld-Symbol und tippen dann auf Buchstabenerkenner, wenn eine Applikation geöffnet ist. 2. Schreiben Sie Buchstaben, Zahlen, Symbole oder Satzzeichen auf dem vorgesehenen Schreibbereich.
Verwenden der XT9-Eingabemethode XT9 erlaubt Ihnen alphanumerische Texte einzugeben. Wenn Sie mit den Tasten am Gerät alphanumerische Texte eingeben, vervollständigt T9 automatisch Ihre Eingabe mit dem Wort, das am wahrscheinlichsten gemeint ist. Tippen Sie auf den Pfeil des Eingabefeldes und dann auf XT9, um auf XT9 umzuschalten. XT9 Eingabehinweise • Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um ein Wort oder eine Zahl einzugeben.
Verwenden des Transcribers Transcriber ist ein Handschrifterkennungsprogramm, das Ihnen erlaubt kursive Schrift, Druckschrift oder gemischtes zu schreiben. Es erkennt zuverlässig nicht nur geschriebene Texte, sondern auch Zahlen und Symbole. Achten Sie darauf, dass Sie deutlich lesbar schreiben. Siehe Hilfe für weitere Informationen zum Transcriber. So verwenden Sie den Transcriber: 1. Öffnen Sie eine Applikation, die Eingaben vom Benutzer aufnimmt, wie z.B. Notizen oder Word Mobile. 2.
Schreiben und Zeichnen auf dem Bildschirm Sie können direkt auf dem Bildschirm schreiben, zeichnen und Notizen in Ihrer eigenen Handschrift speichern. Möchten Sie lieber, dass Ihre eigene Handschrift oder Zeichnungen in Ihren Notizen erscheinen, dann stellen Sie den Standardeingabemodus auf Schreiben. Bevorzugen Sie getippte Texte, dann stellen Sie den Standardmodus auf Tippen. So stellen Sie den Standardeingabemodus für Notizen ein: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > Notizen. 2.
Aufzeichnen von Stimmen Sie können zu jeder Zeit, egal ob das Telefon im Standby- oder Aktivmodus ist, Geräusche oder Stimmen aufzeichnen oder eine Aufnahme zu einer Notiz in dem Gerät hinzufügen. So erstellen Sie eine Sprachaufnahme: Halten Sie die Sprachbefehltaste gedrückt, um die Aufnahme zu starten. Sie können als Alternative folgendermaßen vorgehen: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > Notizen. 2. Tippen Sie auf Neu auf der Seite “Notizen”. 3.
So fügen Sie eine Aufnahme zu einer gespeicherten Notiz hinzu: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > Notizen. 2. Tippen Sie auf der Seite “Notizen”, um eine gespeicherte Notiz zu öffnen. 3. Tippen Sie auf Menü > Aufnahme-Symbolleiste anzeigen, wenn Sie die AufnahmeSymbolleiste ausblenden möchten. 4. Tippen Sie auf das Aufnahmesymbol, um die Aufnahme zu starten. 5. Halten Sie das Mikrofon nah an Ihren Mund oder die Geräuschquelle. 6. Tippen Sie auf das Stoppsymbol, wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind.
Verwenden von ActiveSync™ ActiveSync™ erlaubt Ihnen die Daten in dem Gerät mit den Daten in Ihrem Computer zu synchronisieren. ActiveSync kann auch über ein drahtloses oder Handy-Netz mit Microsoft Exchange Server die Synchronisation ausführen, sofern Ihr Handy-Dienst oder Unternehmen Microsoft Exchange Server mit Exchange ActiveSync verwendet. Wenn die Synchronisation direkt mit Exchange Server ausgeführt wird, können Ihre Daten aktuell bleiben, selbst wenn Ihr PC ausgeschaltet ist.
Möchten Sie das Gerät mit dem Exchange Server Ihres Unternehmens oder Ihres Dienstanbieters synchronisieren, dann bringen Sie bitte den Namen des Exchange Servers, den Benutzernamen, das Kennwort und den Domänennamen von Ihrem Netzwerkadministrator in Erfahrung, bevor Sie den Sync-Einstellungsassistenten starten. So installieren und konfigurieren Sie ActiveSync auf Ihrem Computer: 1. Legen Sie die dem Gerät beigelegte Microsoft Inbetriebnahme-CD ein. 2. Folgen Sie den nachfolgenden Bildschirmanweisungen. 3.
Synchronisieren über den Mini-USB-Anschluss Sie können über das beigelegte Mini-USB-Kabel die Verbindung zwischen dem Gerät und Ihrem Computer vornehmen, um die Synchronisation auszuführen. So führen Sie die Synchronisation über den Mini-USB-Anschluss aus: 1. Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker mit dem Mini-USB-Anschluss unten an dem Gerät, nachdem Sie ActiveSync auf Ihrem Computer installiert haben. 2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit Ihrem Computer.
Synchronisieren mit dem Exchange Server So führen Sie die Synchronisation über Exchange Server aus: 1. Tippen Sie auf Menü > Serverquelle hinzufügen auf der Seite “ActiveSync”. 2. Geben Sie den Namen des Servers, auf dem Exchange Server läuft, in das Feld Serveradresse ein und tippen anschließend auf Weiter. Markieren Sie gegebenenfalls die Option Server erfordert eine verschlüsselte Verbindung (SSL).
3. Geben Sie Ihren Benutzernamen, das Kennwort und den Domänennamen ein und tippen dann auf Weiter. 4. Markieren Sie die Datenobjekte, die Sie mit Exchange Server synchronisieren möchten. Um die verfügbaren Synchronisationseinstellungen zu ändern, wählen Sie bitte ein Datenobjekt aus und tippen anschließend auf Einstellungen. Tippen Sie auf Fertig, wenn Sie fertig sind. 5. Starten Sie den Synchronisationsvorgang.
Einstellen des Synchronisationszeitplans So stellen Sie die Synchronisation mit Exchange Server ein: 1. Tippen Sie auf Menü > Zeitplan auf der Seite “ActiveSync”. 2. Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die Eingabedetails. Lautstärke Empfohlene Einstellung Hoch Wählen Sie ein kürzeres Intervall aus der Liste für die Zeiten der höchsten Belastung. Niedrig Wählen Sie die Option Beim Eintreffen neuer Produkte oder ein längeres Intervall für die Zeit außerhalb der Hauptverkehrszeiten.
Suchen nach Informationen Mit der Suchfunktion können Sie nach Dateien oder sonstigen im Gerät oder auf der externen MicroSD-Karte gespeicherten Objekten suchen. Sie können die Suche nach dem Dateinamen oder Wörtern in verschiedenen Applikationen, inklusive Kalender, Kontakte, Excel Mobile, Word Mobile, Outlook Mobile, Hilfe, Nachrichten, Notizen und Aufgaben, durchführen. Sie können ebenfalls einen Suchfilter für z.B. Dateien größer als 64KB einstellen. So suchen Sie eine Datei bzw. ein Objekt: 1.
Holen von Hilfen Hilfen zur Verwendung eines Programms auf dem Gerät sind leicht zu finden. So holen Sie Hilfe für ein Programm: • Tippen Sie auf Start > Hilfe, wenn die Seite “Heute” oder ein Programm geöffnet ist. Eine Seite mit Links zu Themen, die Anweisungen zur Verwendung des Programms gibt, wird geöffnet.
Kapitel Telefonfunktionen 3 • Verwenden des Telefons • Tätigen eines Anrufs • Empfangen eines Anrufs • ASUS CallFilter 47
Verwenden des Telefons Wie bei einem standardmäßigen Handy können Sie mit dem P750 Anrufe tätigen und empfangen. Sie können einen Verlauf der getätigten und empfangen Anrufen halten, SMSoder MMS-Nachrichten senden, Notizen während eines Gesprächs schreiben, Anrufe über die Applikation Kontakte tätigen und Daten von der installierten SIM-Karte in das Gerät kopieren.
Tätigen eines Anrufs Sie können mit Hilfe des Telefonsteuerfeldes einen Anruf tätigen. Sie können auch direkt über Kontakte, Anrufverlauf, Kurzwahl und Voice Commander Anrufe tätigen. Verwenden der alphanumerischen Tasten So verwenden Sie die alphanumerischen Tasten, um einen Anruf zu tätigen: 1. Stellen Sie sicher, dass die Tasten des Gerätes nicht gesperrt sind. 2. Geben Sie die Rufnummer ein und drücken anschließend die Anruftaste.
Telefonsteuerfeldfunktionen Zeigt den aktuellen Anrufstatus an Antippen, um den Ton verstummen zu lassen Antippen, um die Liste “Kontakte” zu öffnen Antippen, um den Lautsprecher ein-/auszuschalten Antippen, um Notizen zu schreiben Antippen, um die Wähltasten anzuzeigen Verwenden des Smart Dialer Smart Dialer verwendet die vorab definierten Buchstaben, die den Tasten 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 und 9 zugewiesen wurden: hat z.B. die Buchstaben a, b und c, hat d, e, f und so weiter.
Tätigen eines Anrufs über Kontakte So tätigen Sie direkt über Kontakte einen Anruf: 1. Tippen Sie auf dem Heute-Bildschirm auf Kontakte. 2. Verwenden Sie eine der folgenden Methoden, um einen Anruf zu tätigen: • Tippen Sie auf den Namen des gewünschten Kontakts und dann auf dem KontakteBildschirm auf Anrufen. • Tippen Sie auf den Namen des gewünschten Kontakts und drücken dann auf die Anruftaste.
Verwenden der Kurzwahl Mit der Kurzwahlfunktion können Sie durch einmaliges Drücken einer Taste die häufig gewählten Rufnummern anwählen. Sie können z.B. einem Kontakt die Taste mit der Ziffer 2 für die Kurzwahl zuweisen. Dann müssen Sie nur die Taste gedrückt halten, um die Rufnummer dieses Kontakts anzuwählen. So erstellen Sie einen Kurzwahleintrag: 1. Vergewissern Sie sich, dass der Eintrag, den Sie erstellen wollen nicht schon in der Kontaktliste enthalten ist. 2. Tippen Sie auf Start > Telefon. 3.
Verwenden des Voice Commander So verwenden Sie Voice Commander, um einen Anruf zu tätigen: 1. Tippen Sie auf die Taste Voice Commander. 2. Auf der nächsten Seite gibt das Gerät die Aufforderung “Befehl sagen”. 3. Sagen Sie deutlich “Anrufen” und dann den Namen des gewünschten Kontakts in der Kontaktliste. 4. Sagen Sie “Ja” oder “Nein”, wenn eine Bestätigung verlangt wird. Wenn Sie “Ja” sagen, dann fährt die Applikation fort und wählt die Nummer an. Ansonsten kehren Sie zum Menü des Voice Commander zurück.
Empfangen eines Anrufs Wenn ein Anruf ankommt, erscheint eine Meldung und erlaubt Ihnen den eingehenden Anruf entgegenzunehmen oder abzulehnen. So nehmen Sie einen eingehenden Anruf an oder lehnen ihn ab: • Tippen Sie auf Annehmen oder drücken Sie die Anruftaste, um den Anruf anzunehmen. • Tippen Sie auf Abweisen oder drücken Sie die Beendentaste, um den Anruf abzulehnen. TIPP: Halten Sie die Ruftaste gedrückt, um den Empfänger in den Lautsprechertelefonmodus umzuschalten.
ASUS CallFilter Der ASUS CallFilter ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen die Möglichkeit gibt, alle Ihre eingehenden Anrufe zu kontrollieren. Durch die Verwendung dieses Hilfsmittels können Sie eine Liste von Telefonnummern aus Ihrer Kontaktliste, das Anrufprotokoll, das Nachrichtenprotokoll oder jede beliebige Telefonnummer die angenommen oder abgelehnt werden soll verwalten. ASUS CallFilter starten Tippen Sie auf dem Heute-Bildschirm auf das Symbol aufzurufen.
Wenn Sie ASUS CallFilter zum ersten Mal benutzen, müssen Sie einen Speicherort für ASUS CallFilter installieren und auswählen. Die Folgenden Abbildungen zeigen Ihnen die Schritte, wie Sie ASUS CallFilter beim ersten Mal einstellen. 1. Tippen Sie auf dem Heute-Bildschirm auf , um die notwendigen .cab-Dateien auf Ihrem Gerät zu installieren. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen. WICHTIG: Die Installation kann einige Sekunden dauern.
ASUS CallFilter benutzen Nachdem Sie die notwendigen Dateien installiert haben, tippen Sie auf das Symbol , um das ASUS CallFilter-Menü aufzurufen. Das Menü ermöglicht Ihnen die konventionelle Aktivierung/ Deaktivierung der Annehmen- oder Ablehnen-Liste. Im Menü können Sie folgende Einstellungen vornehmen: • Tippen Sie auf Akzeptieren-Liste, um die Akzeptieren-Liste zu aktivieren und nur Anrufe entgegen zu nehmen, deren Telefonnummer in der Akzeptieren-Liste eingetragen ist.
Akzeptieren-Liste verwalten Die Akzeptieren-Liste ermöglicht Ihnen die Auswahl nur der Telefonnummern, von denen Sie Anrufe entgegen nehmen wollen. Eingehende Anrufe die nicht in dieser Liste stehen werden automatisch abgelehnt. So fügen Sie Einträge Ihrer Akzeptieren-Liste hinzu: 1. Wählen Sie im ASUS CallFilter-Menü Bearbeiten. 2. Wählen Sie aus der Liste AkzeptierenListe aus. 2 3 3. Wählen Sie die Datenquelle.
Ablehnen-Liste verwalten Die Ablehnen-Liste ermöglicht Ihnen die Auswahl der Telefonnummern die die Sie ablehnen wollen. Eingehende Anrufe von Nummern, die in der Ablehnen-Liste eingetragen sind, werden abgelehnt. So fügen Sie Einträge Ihrer Ablehnen-Liste hinzu: 1. Wählen Sie im ASUS CallFilter-Menü Bearbeiten. 2. Wählen Sie aus der Liste AblehnenListe aus. 2 3 3. Wählen Sie die Datenquelle.
Kapitel Wireless-Funktionen 4 • Verwenden des Wireless Manager • Verwenden der Bluetooth®-Funktion • Verwenden der Wi-Fi®-Funktion • Einstellen einer GPRS-Verbindung 61
Verwenden des Verbindungsmanagers Der Verbindungsmanager erlaubt Ihnen die drahtlosen Verbindungen an einem bestimmten Standort zu aktivieren oder deaktivieren. Dies ist ein schneller Weg den Akkustrom zu sparen oder das Gerät für eine Flugreise vorzubereiten. So verwenden Sie den Verbindungsmanager: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > Verbindungen > Verbindungsmanager. 2.
Verwenden der Bluetooth®-Funktion Überblick Bluetooth® ist eine drahtlose Kommunikationstechnologie für kurze Entfernungen und erlaubt Bluetooth-fähigen Geräten innerhalb eines Umkreises von ca. 10 Metern (30 Fuß) ohne direktleitende Verbindung einen Datenaustausch auszuführen. Wenn die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät aktiviert ist, können Sie: • • eine Verbindung mit anderen Bluetooth-fähigen Geräten herstellen und kommunizieren (z.B. Dateien, Aufgaben oder Kontakte übertragen).
Verbinden mit anderen Bluetooth-fähigen Geräten 1. Versichern Sie sich, dass das andere Bluetooth-fähige Gerät sichtbar und in Reichweite ist. 2. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > Verbindungen > Bluetooth. 3. Tippen Sie auf Neues Gerät hinzufügen..., um nach verfügbaren Bluetooth-Geräten zu suchen. Die 4. Wählen Sie das Gerät, mit dem Sie sich verbinden wollen, aus und tippen Sie dann auf Weiter, oder drücken Sie die rechte Soft-Taste.
5. Geben Sie das alphanumerische Passwort des Gerätes, mit dem Sie sich verbinden wollen ein und tippen Sie dann auf Weiter, oder drücken Sie die rechte Soft-Taste. Sie können das Passwort in der Dokumentation, die zusammen mit dem anderen Gerät geliefert wurde, finden. 6. Geben Sie den Anzeigenamen für diese Verbindung ein.
7. Wiederholen Sie die Schritte 3 - 6, um sich mit mehr Geräten zu verbinden.
Verwenden der Wi-Fi®-Funktion Wi-Fi bietet die beste verfügbare Verbindung für Ihren Computer und Ihre Heimunterhaltungsgeräte - es liefert die Reichweite, Bandbreite und Leistung die heutige Multimedia-Anwendungen und -Produkte benötigen. Wi-Fi einschalten Benutzen Sie den Verbindungsmanager, um Wi-Fi auf Ihrem Gerät zu aktivieren/deaktivieren. Sie können den Verbindungsmanager über folgende Schritte öffnen: 1.
Wireless-Netzwerk konfigurieren Um ein Wireless-Netzwerk zu konfigurieren, müssen Sie die Wi-Fi-Einstellungsseite aufrufen: 1. Um die Wi-Fi-Einstellungsseite zu öffnen können Sie: • Auf Einstellungen tippen, nachdem Sie ein Wireless-Netzwerk gewählt haben, mit dem sich Ihr Gerät verbindet. ODER • Auf Start > Einstellungen > Verbindungen > Wi-Fi tippen 2. Auf dem Bildschirm Drahtlose Netzwerke konfigurieren tippen Sie auf ein verfügbares Netzwerk und nehmen dann die notwendigen Änderungen vor.
Wireless-Netzwerk hinzufügen Wenn die Automatische Erkennung des Wireless-Netzwerks, mit dem Sie sich verbinden wollen, fehlschlägt, können Sie das Netzwerk hinzufügen. Fragen Sie dafür Ihren Netzwerkadministrator nach den Wireless-Netzwerkeinstellungen. Um ein Wireless-Netzwerk hinzuzufügen, müssen Sie die Wi-Fi-Einstellungsseite aufrufen: 1. Um die Wi-Fi-Eistellungseite aufzurufen können Sie: • Auf Einstellungen tippen, nachdem Sie ein Wireless-Netzwerk gewählt haben, mit dem sich Ihr Gerät verbindet.
4. Stellen Sie sie Authentifikation, Datenverschlüsselung und den Netzwerkschlüssel ein. Fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach diesen Informationen. Tippen Sie dann auf Weiter. 5. Wenn Sie den EAP-Typ ändern müssen, markieren Sie das Kästchen und ändern Sie dann den EAP-Typ. 6. Tippen Sie dann auf Fertig.
Einstellen einer GPRS-Verbindung Der P527 erlaubt Ihnen eine Verbindung über GPRS (General Packet Radio Service) herzustellen. GPRS ist ein Funkkommunikationsstandard, der eine hohe Geschwindigkeit von bis zu 115 kbps ermöglicht, im Vergleich mit der Geschwindigkeit von 9,6 kbps des gängigen GSM (Global System for Mobile Communications). Er unterstützt eine große Bandbreite und erlaubt damit das Senden und Empfangen kleiner Datenpakete wie z.B. Öffnen von E-Mails und sich umsehen im Internet.
4. Tippen Sie auf Neue Modemverbindung auf dem Fenster “Verbindungen”. 5. Geben Sie einen einmaligen Namen für die Verbindung ein und wählen dann Mobilfunkverbindung (GPRS) aus der Modemliste.
6. Geben Sie den Zugriffspunktnamen ein. 7. Geben Sie Ihren Benutzernamen, das Kennwort und den Domänennamen ein und tippen dann auf Fertig. Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator für Hilfe. HINWEIS: Die GPRS- und USB-Verbindungen können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Herstellen einer GPRS-Verbindung So stellen Sie eine GPRS-Verbindung her: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > Verbindungen und dann auf das Verbindungen-Symbol. 2. Tippen Sie auf Existierende Verbindungen verwalten auf der Seite “Verbindungen”. 3. Tippen Sie auf eine existierende Verbindung und halten die Taste gedrückt. Tippen Sie anschließend im Popup-Menü auf Verbinden. Tippen Sie auf Löschen, wenn Sie die ausgewählte Verbindungseinstellung löschen möchten. 4.
Wurde eine Standard-GPRS-Verbindung eingerichtet, wird diese Verbindung automatisch hergestellt, wann immer Sie eine Anwendung öffnen, die eine Verbindung mit dem Internet erfordert. 1. Starten Sie eine Anwendung, die eine Verbindung mit dem Internet erfordert (z.B. Internet Explorer). Popup-Fenster Das Gerät stellt automatisch die Standard-GPRS-Verbindung her. Ein Popup-Fenster erscheint, um den Verbindungsstatus anzuzeigen. 2. Wenn die Verbindung besteht, dann können Sie im Internet surfen.
Verwenden des GPRS-Dienstprogramms Das GPRS-Dienstprogramm erlaubt Ihnen mühelos Ihren GPRS-Dienstanbieter auszuwählen und eine Verbindung mit ihm herzustellen. So stellen Sie über das GPRS-Dienstprogramm eine Verbindung her: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > Verbindungen > Netzwerkeinstellungen. Sie können auc h a u f in der Statusleiste tippen und dann auf Einstellungen im Popup-Fenster tippen. 2. Wählen Sie auf der Netzwerkeinstellungsseite Ihren GPRS-Anbieter aus der Liste aus.
Kapitel GPS-Funktionen 5 • GPS Catcher • Travelog • Location Courier • Externes GPS 77
GPS Catcher Der GPS Catcher ermöglicht Ihnen die Aktualisierung Ihrer GPS-Daten in Ihrem Gerät. Die GPS-Daten enthalten wichtige Informationen über den Status der Satelliten, das aktuelle Datum und die Zeit für die Ermittlung der Satellitenposition. Aktualisierung der GPS-Daten So aktualisieren Sie die GPS-Daten: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > GPS Catcher. 2. Verbinden Sie Ihr Gerät über USB mit dem PC und tippen Sie dann auf Aktualisieren. Die Aktualisierung beginnt.
3. Tippen Sie auf , wenn Sie fertig sind. HINWEIS: Die Verfallszeit der GPS-Daten beträgt 3 Tage. Sie müssen die Daten aktualisieren, wenn sie verfallen sind. Sie können GPS Catcher auch so einstellen, dass die Daten automatisch aktualisiert werden, siehe folgenden Abschnitt GPS Catcher einstellen. GPS Catcher einstellen So stellen Sie GPS Catcher ein: 1. Tippen Sie auf dem GPS CatcherBildschirm auf Menü > Einstellungen. 2. Überprüfen Sie, ob die Optionen Ihren Ansprüchen genügen.
Travelog Die Funktion Travelog ermöglicht Ihnen die Aufzeichnung Ihrer Reiseroute und den Export als KMZ-Datei. GPS einschalten So schalten Sie das GPS ein: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > Travelog > Menü. 1. Physische Entfernung 2 1 2. Maßstab 3. Vergrößern 1 3 4. Verkleinern 4 6 5. Aktuelle Uhrzeit 6. Statusleiste 5 2. Tippen Sie auf GPS einschalten. Das Gerät sucht dann nach dem GPS-Signal.
Reiseroute aufzeichnen So zeichnen Sie Ihre Reiseroute auf: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > Travelog > Menü > Neue Route. Geben Sie einen Namen für die Route ein. Wenn Sie einen Kontrollpunkt aufzeichnen wollen, markieren Sie das Kästchen Kontrollpunkt aufzeichnen und stellen Sie ein Intervall ein Die Details für die GPS-Einstellungen und Energie sparen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Travelog-Einstellungen in GPS-Einstellungen. 2.
Während der Aufzeichnung können Sie in der Statusleiste die entsprechenden Informationen ablesen. • Wenn die Statusleiste (derzeitige GPS-Position in Längengrad/ Breitengrad-Format) anzeigt, tippen Sie auf die Leiste, um den GPS-Statusbildschirm anzuzeigen. • Wenn die Statusleiste (Reiseentfernung und die vergangene Zeit) anzeigt, tippen Sie auf die Leiste, um den Geschwindigkeitsbildschirm aufzurufen.
3. Tippen Sie auf Menü > Stopp, um die Aufzeichnung beenden. Die Routenaufzeichnung wird in Meine Favoriten gespeichert. • Neuer POI: Hier können Sie einen neuen POI erstellen. Details dazu entnehmen Sie bitte dem folgenden Abschnitt Neuen POI erstellen. • Meine Favoriten: Verwalten aller Routen- und POI-Daten. Diese Funktion ist während der Routenaufzeichnung deaktiviert. • Pause: Hier können Sie die Routenaufzeichnung anhalten. Das GPS ist in diesem Modus noch eingeschaltet.
Route exportieren Sie können Ihre Reiseroute als KMZ-Datei exportieren und diese in Google Earth laden. So exportieren Sie eine Route: 1. Tippen Sie auf dem Routenbildschirm auf Menü > Meine Favoriten. 2. Wählen Sie aus der Routenliste eine Route aus und tippen Sie auf Export. 3. Bearbeiten Sie die Route und wählen Sie den Zielordner und den Speicherort. Tippen Sie dann auf Weiter. Sie können die Exporteinstellungen auch konfigurieren.
4. Beim Export können Sie auf Abbrechen tippen, um den Export zu stoppen. 5. Wenn der Export beendet ist, erscheint eine Nachricht. Tippen Sie dann auf . Die Anzeigemodi der Routen in Google Earth variieren vom Ausgabemodus und den erweiterten Präsentationsmodus, den Sie in den Exporteinstellungen konfiguriert haben. Siehe Beispiel auf der nächsten Seite.
Normal-Modus Geschwindigkeitsmodus in 2-D-Präsentation Geschwindigkeitsmodus in 3-D-Präsentation 86
Neuen POI erstellen Während der Routenaufzeichnung können Sie einen neuen POI der aktuellen Position erstellen. So erstellen Sie einen neuen POI: 1. Tippen Sie auf dem Routenbildschirm auf Menü > Neuer POI. 2. Im Tab Info können Sie den Namen des POI bearbeiten, das Symbol ändern und bis zu drei Bilder für den POI festlegen. 3. Im Tab Inhalt können Sie eine Beschreibung für den POI hinzufügen. In den Erweiterten Einstellungen können auch die 4. Tippen Sie auf , wenn Sie fertig sin.
Travelog-Einstellungen GPS-Einstellungen Die GPS-Einstellung ermöglicht Ihnen den GPS-Modus und die Stromsparfunktion während der GPS-Benutzung einzustellen. So stellen Sie den GPS-Modus und den Stromsparmodus ein: 2. Die derzeitigen GPS-Einstellungen werden 1. Tippen Sie auf dem Routenbildschirm auf angezeigt. Sie können auf GPS HardwareMenü > Einstellungen > GPS-Einstellungen. Einstellungen tippen, um die Einstellungen zu ändern. HINWEIS: Weitere Details entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Externes GPS.
Systemeinstellungen Die Systemeinstellungen erlauben Ihnen den Anzeigemodus, die Hintergrundbeleuchtung und die Geschwindigkeitsbegrenzungswarnung einzustellen. So konfigurieren Sie die Systemeinstellungen: 1. Tippen Sie auf dem Routenbildschirm auf Menü > Einstellungen > Systemeinstellungen. 3. Tippen Sie auf 2. Stellen Sie den Anzeigemodus, die Einheit, den Hintergrundbeleuchtungsmodus und die Geschwindigkeitsbegrenzungswarnung ein. , wenn Sie fertig sind.
Exporteinstellungen Die Exporteinstellungen beinhalten die Punkt-Einstellungen und die Moduseinstellungen. • Punkt-Einstellung Die Punkt-Einstellungen ermöglichen ihnen den Namen und das Symbol des Start- und Endpunktes, des Kontrollpunktes (Kilometerstein) und des POI zu ändern. Sie können auch die Markierungsinformation für die Punkte setzen. So konfigurieren Sie die Punkt-Einstellungen: 1. Tippen Sie auf dem Routenbildschirm auf Menü > Einstellungen > Exporteinstellungen > PunktEinstellungen. 2.
• Moduseinstellungen Die Moduseinstellungen ermöglichen Ihnen die Anzeigeeigenschaften für die exportierten Daten einzustellen, z.B. Reichweite, Linienfarbe und -Breite. Sie können auch die Anzeigegröße der zu exportierenden Daten einstellen. So konfigurieren Sie die Moduseinstellungen: 1. Tippen Sie auf dem Routenbildschirm auf Menü > Einstellungen > Exporteinstellungen > Moduseinstellungen. 2. Tippen Sie auf den Modusnamen, um die detaillierte Moduseinstellung zu starten. 3.
Hotkey-Einstellungen Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Zuweisung von Hotkeys und die Übernahme von Funktionen während Travelog ausgeführt wird. So weisen Sie Hotkeys zu: 1. Tippen Sie auf dem Routenbildschirm auf Menu > Einstellungen > HotkeyEinstellungen 2. Tippen Sie auf , wenn der Hinweis erscheint. Wenn Sie den Hinweis beim nächsten Mal nicht wieder angezeigt bekommen wollen, markieren Sie das Kästchen Keine Tipps anzeigen.
3. Wählen Sie im Drop-Down-Menü die Funktion aus, die Sie den Tasten zuweisen wollen und tippen Sie auf Weiter, um fortzufahren. 4. Wählen Sie im Drop-Down-Menü die Funktion aus, die Sie den Tasten zuweisen wollen und tippen Sie auf , wenn Sie fertig sind. Sie können auch auf Reset tippen, um die Standardwerte wiederherzustellen. Tasten Beschreibung Linke Taste Navigationstaste nach links drücken. Rechte Taste Navigationstaste nach rechts drücken. Taste Auf Navigationstaste nach oben drücken.
Alles zurücksetzen Diese Funktion ermöglicht Ihnen alle vorgenommenen Einstellungen in Travelog auf die Standardwerte zurückzusetzen und die Datenbank wiederherzustellen So stellen Sie die Einstellungen zurück und stellen die Datenbank wieder her: 1. Tippen Sie im Einstellungsdialog auf die Schaltfläche Alles zurücksetzen. 2. Tippen Sie auf Reparieren, um die Datenbank zu reparieren und wiederherzustellen. Tippen Sie auf Alles zurücksetzen, um alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen.
Location Courier Die Anwendung Location Courier ermöglicht Ihnen Ihre Position über SMS an bis zu fünf Empfänger gleichzeitig zu verschicken. Sie können einen Timer einstellen, um die SMS periodisch zu abzuschicken. Location Courier benutzen So benutzen Sie Location Courier: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > Location Courier. 2. Tippen Sie auf Menü > Einstellungen, um die Nachricht zu bearbeiten und Location Courier richtig einzustellen.
3. Geben Sie die Telefonnummer des Empfängers ein. Tippen Sie auf Hinzufügen, um einen Kontakt aus der Kontakteliste einzufügen. 4. Tippen Sie auf Inhalte und geben Sie dann die Nachricht ein. 5. Tippen Sie auf Optionen und markieren Sie dann Ihre gewünschten Eigenschaften. 6. Tippen Sie auf SMS-Senderegel und wählen Sie dann das Zeitintervall aus zu markieren Sie die gewünschten Eigenschaften. Tippen Sie auf , um die Einstellung zu beenden.
7. Die eingestellte Nachricht und der/die Empfänger erscheinen auf dem Location CourierBildschirm. Tippen Sie auf Start, um die Informationen zu beziehen und über SMS zu senden. Sie können im Menü das GPS auch aus-/einschalten oder das Programm beenden. Empfängerliste Nachrichteninhalt Stopp-Schaltfläche GPS-Status Location Courier-Status Menü aufrufen Es erscheint eine Nachricht, die Sie benachrichtigt, dass Ihre SMS erfolgreich gesendet wurde und wann die nächste SMS gesendet wird.
Externes GPS Der P527 erlaubt Ihnen die Benutzung eines externen GPS-Gerätes für den Empfang der GPS-Daten. Um das externe Gerät benutzen zu können müssen Sie die Verbindung zwischen Ihrem P527 und dem externen GPS-Gerät herstellen. Externes GPS-Gerät einstellen So richten Sie ein externes GPS-Gerät ein: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > System > Externes GPS. 2. Wählen Sie im Tab Programme einen Programm-Port aus.
3. Legen Sie im Tab Hardware einen Hardware-Port, und die Baud-Rate für die Benutzung Ihres externen GPS-Gerätes fest. Mehr Details entnehmen Sie bitte der Benutzeranleitung Ihres externen GPSGerätes. 4. Markieren Sie im Tab Zugriff das Kästchen GPS automatisch verwalten (empfohlen). HINWEIS: Wenn Sie dieses Kästchen nicht markieren, können einige GPS-Anwendungen des P527 möglicherweise keine GPS-Daten empfangen.
Kapitel 6 Multimedia-Funktionen • Verwenden der Kamera • Wiedergeben von Bildern und Videos 100
Verwenden der Kamera Die integrierte 2-Megapixel-Kamera erlaubt Ihnen Bilder aufzunehmen und Audio-/Videoclips aufzuzeichnen. Aktivieren der Kamera So starten Sie die Kameraanwendung: • Tippen Sie auf Start > Programme > Bilder & Videos und dann auf das Kamera-Symbol. Oder... • Halten Sie die Kamerataste an der rechten Seite des Gerätes gedrückt.
Verfügbare Aufnahmemodi Das Kameragerät verfügt über zwei Aufnahmemodi: • Kameramodus - Der Kameramodus erlaubt Ihnen Fotos aufzunehmen und auf das Gerät oder in die MicroSD-Karte zu speichern. Sie können Sie auch die Konfiguration an die Umgebung anpassen, die Bildgröße festlegen, den Vergrößerungsfaktor auswählen, die Bildqualität justieren, Effekte anwenden und sonstige erweiterte Einstellungen modifizieren. • Videomodus - Der Videomodus erlaubt Ihnen Audio-/Videoclips aufzuzeichnen.
Anzeige im Kameramodus Die Symbole auf der Anzeige im Kameramodus werden im Folgenden beschrieben: Aufnahmemodussymbol Bildqualitätssymbol Standardspeichersymbol Szenenmodussymbol Timer-Symbol Bildfolgenmodussymbol Effektsymbol Bildauflösung Antippen, um die Kamera zu schließen Anzahl der noch möglichen Aufnahmen Antippen, um das Kameramenü zu öffnen Aufnahmemodi: Kameramodus Videomodus Antippen zum Einzoomen Antippen zum Auszoomen Antippen für eine Vorschau der Bilder oder Videos 103
Symbole im Kameramodus 104 • Aufnahmemodussymbol [ • Bildqualitätssymbol [ • Standarddatenträgersymbol [ / ] - Zeigt den Standardspeicher für die aufgenommenen Bilder und Videoclips an. • Szenenmodussymbol [ • / ] - Wenn der Kamera-Timer aktiviert ist (5 Sekunden oder 10 Timer-Symbol [ Sekunden), erscheint das entsprechende Timer-Symbol.
Kameramenü Das Kameramenü erlaubt Ihnen verschiedene Kamera- und Bildeinstellungen zu ändern. So öffnen Sie das Kameramenü: 1. Tippen Sie auf Menü auf der Kameraseite. 2.
Modus wechseln Die Funktion “Modus wechseln” erlaubt Ihnen den Aufnahmemodus in den Kamera- oder Videomodus zu stellen. Szene Die Option “Szene” erlaubt Ihnen eine passende Voreinstellung für z.B. eine Nachtszene oder Sportereignisse auszuwählen. Wählen Sie Auto für die optimale Einstellung für jede Szene. Bildgröße Die Funktion erlaubt Ihnen die Bildgröße einzustellen.
Bildqualität Diese Funktion bietet drei voreingestellte Bildqualitäten: Normal, Fein und Superfein In der Standardeinstellung ist die Bildqualität “Fein”. Zoom Die Funktion erlaubt Ihnen den maximal zugelassenen Vergrößerungsfaktor zu ändern. Selbstauslöser Diese Funktion stellt die Verzögerung des Auslösers auf 5 oder 10 Sekunden, nachdem die Kamerataste/der Auslöser gedrückt wurde.
Serienaufnahme Diese Funktion erlaubt Ihnen durch ein einmaliges Drücken der Kamerataste/des Auslösers 4 oder 9 Bilder hintereinander aufzunehmen. Rahmen Die Funktion erlaubt Ihnen einen Rahmen einzustellen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Bildschirmauflösung auf 320 x 240 gestellt ist, bevor Sie den Rahmen einstellen. Effekt Die Funktion “Effekt” erlaubt Ihnen manche Effekte auf Ihr Objekt anzuwenden.
Speichern in Die Funktion erlaubt Ihnen den Standardspeicherort für die aufgenommenen Bilder auszuwählen. HINWEIS: Installieren Sie eine MicroSD-Karte, bevor Sie die Standardspeicherposition auf Speicherkarte einstellen.
Aufnehmen von Fotos Nach dem Starten der Kameraanwendung gelangt das Gerät standardmäßig in den Kameramodus. Falls sich das Gerät in einem anderen Modus befindet, dann tippen Sie bitte auf Menü > Modus wechseln > Kameramodus und dann auf Beenden. Sie können auch durch Antippen des Kameramodussymbols auf dem Bildschirm den Kameramodus aktivieren. So nehmen Sie ein Foto auf: 1. Richten Sie das Gerät auf Ihr Objekt aus und drücken dann die Kamerataste/den Auslöser. erscheint, dann 2.
Anzeige im Videomodus Die Symbole auf der Anzeige im Videomodus werden im Folgenden beschrieben: Aufnahmemodussymbol Verbleibende Videoaufnahmezeit Standardspeichersymbol Effektsymbol Videoauflösung Antippen, um die Kamera zu schließen Aufnahmeanzeige Grün: Bereit Rot: Aufnahme Antippen, um das Videomenü zu öffnen Hier antippen, um in den Kameramodus umzuschalten Videomodus Antippen zum Auszoomen Antippen zum Einzoomen Antippen, um Bilder und Videos anzuzeigen.
Symbole im Videomodus 112 • Aufnahmemodussymbol [ • Standardspeichersymbol [ / aufgenommene Videoclips an. • Effektsymbol [ • Videogröße [ • Beenden-Symbol [ • Einzoomen [ einzuzoomen. • Auszoomen [ auszuzoomen. • ]- Tippen Sie darauf, um die Bilder- und VideoMiniaturbilder [ Applikation zu starten und Ihr Video wiederzugeben. / / / / / ] - Zeigt den aktuellen Aufnahmemodus an. ] - Zeigt den Standardspeicher für die ] - Zeigt den angewendeten Effekt an.
Videomenü Das Videomenü erlaubt Ihnen verschiedene Video- und Wiedergabeeinstellungen zu ändern. So öffnen Sie das Videomenü: 1. Tippen Sie auf Menü auf der Videoseite. 2.
Modus wechseln Die Funktion “Modus wechseln” erlaubt Ihnen, das Gerät in den Kamera- oder VideoAufnahmemodus zu stellen. Zoom Die Funktion erlaubt Ihnen, den maximal zugelassenen Vergrößerungsfaktor zu ändern. Videogröße Die Funktion erlaubt Ihnen, die Bildgröße des Videos einzustellen.
Speichern in Die Funktion erlaubt Ihnen die Standardspeicherposition für die aufgenommenen Bilder auszuwählen. HINWEIS: Installieren Sie eine MicroSD-Karte, bevor Sie die Standardspeicherposition auf Speicherkarte einstellen. Effekt Die Funktion “Effekt” erlaubt Ihnen manche Effekte auf Ihr Objekt anzuwenden. Wählen Sie eine der folgenden Konfigurationsoptionen aus: Schwarz/Weiß, Negativ, Solarisation und Sepia. Wählen Sie Normal, wenn Sie keinen Sondereffekt haben möchten.
Aufzeichnen von Videos Stellen Sie das Gerät auf den Videoaufnahmemodus, um Videos aufzuzeichnen. So wechseln Sie in den Videomodus: • Tippen Sie bitte auf Menü > Modus wechseln > Videomodus und dann auf Fertig. • Sie können auch durch Antippen des Videomodussymbol auf dem Bildschirm den Videomodus aktivieren. So zeichnen Sie Videos auf: 1. Richten Sie das Gerät auf Ihr Objekt aus und drücken dann die Kamerataste/ den Auslöser, um die Aufzeichnung zu starten.
Wiedergeben von Bildern und Videos Verwenden Sie die Bilder- und Video-Applikation, um eine Vorschau der gespeicherten Bilder zu erhalten und die Videoclips wiederzugeben. Wiedergeben von Bildern und Videos So geben Sie Bilder und Videos wieder: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > Bilder & Videos. 2. Tippen Sie das Bild bzw. den Videoclip an, das bzw. den Sie wiedergeben möchten.
Kapitel Business-Funktionen • Remote Presenter • Datensicherung • Meeting Time Planer 118 7
Remote Presenter (Fernpräsentator) Die auf Ihrem P527 vorinstallierte Anwendung Remote Presenter ermöglicht Ihnen die kabellose Steuerung Ihrer PowerPoint™-Präsentationen. Über eine drahtlose BluetoothVerbindung bietet Ihnen dieses Programm mehr Bewegungsfreiheit, während Sie Ihre Präsentation vortragen. Sie können außerdem Notizen zu einzelnen Folien aufrufen, ohne dass diese für das Publikum sichtbar werden.
Im Folgenden wird das Remote Presenter-Menü auf Ihrem Computerbildschirm beschrieben. PowerPoint .ppt Dateipfad Pfad ändern Verbinden oder Verbindung beenden Bluetooth COM-Port 3. Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Bluetooth-Geräte den Namen Ihres Computers, auf dem Ihre PowerPointPräsentation gespeichert ist, und klicken Sie auf Weiter. Beenden 4. Geben Sie bei der Aufforderung die Authentifikationsdaten Ihres Computers und des P527 ein. 5.
6. Tippen Sie auf Ja, um Ihren Computer zu erlauben, sich mit Ihrem Gerät zu verbinden. 7. Geben Sie auf Ihrem Computer das Passwort ein und klicken Sie auf OK. Das Passwort wird benutzt, um Ihre Verbindung zu schützen. 8. Geben Sie das gleiche Passwort auf Ihrem P527 ein. HINWEIS: Der Bluetooth-Zugangsschlüssel ist nur dann erforderlich, wenn eine gekoppelte Partnerschaft zwischen den zwei Geräten noch nicht hergestellt wurde.
9. Haken Sie die Dienste für Ihr Gerät an und klicken dann auf Fertig stellen. 11. Klicken Sie auf im Fernpräsentator-Menü auf Ihrem Computer, um eine Verbindung herzustellen. Klicken Sie auf OK, wenn eine Aufforderung bezüglich der BluetoothDienstberechtigung erscheint. 122 10. Tippen Sie auf Verbinden, um die Verbindung mit Ihrem Computer herzustellen.
12.Die folgende Seite erscheint auf dem Gerät, wenn eine Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. 13. Tippen Sie auf den Namen der anzuzeigenden PowerPoint-Datei (*.ppt) und dann auf Auswahl. Wiederholen Sie alles ab Schritt 1, falls die Verbindung fehlgeschlagen ist.
Nach der Auswahl wird Microsoft® PowerPoint automatisch auf Ihrem Computer gestartet, und die ausgewählte Datei wird geöffnet.
14. Sie können jetzt mit dem Gerät die PowerPoint-Präsentation auf Ihrem Computer fern steuern. Folgend finden Sie die Beschreibung des Steuerungsmenüs auf dem Gerät.
Sicherung Backup ermöglicht Ihnen die Sicherung und ebenso die Wiederherstellung Ihrer Dateien und Daten auf Ihrem Gerät und der Speicherkarte. Dateien sichern So sichern Sie Dateien: 1. Tippen Sie auf dem Heute-Bildschirm auf Start > Programme > Sicherung > Sicherung. 126 2. Wählen Sie die Elemente, die Sie sichern wollen und tippen Sie danach auf Weiter.
3. Benennen Sie die Datei um und wählen Sie den Speicherort für die Sicherung. Tippen Sie dann auf Weiter. 4. Geben Sie vier Zahlen als Passwort zur Verschlüsselung der Sicherungsdatei ein und tippen Sie danach auf Weiter. 5. Tippen Sie auf Start, um mit der Sicherung zu beginnen. Tippen Sie auf Zurück, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 6. Tippen Sie auf Reset, um das Gerät zurückzusetzen. HINWEIS: Das System wird alle arbeitenden Anwendungen beenden, wenn de Dateisicherung ausgeführt wird.
Dateien wiederherstellen So stellen Sie Dateien wieder her: 128 1. Tippen Sie auf dem Heute-Bildschirm auf Start > Programme > Backup > Wiederherstellen. 2. Wählen Sie die Datei, die Sie wiederherstellen wollen und tippen Sie danach auf Weiter. 3. Geben Sie das vierstellige Passwort ein, um die Daten der Sicherungsdatei zu entschlüsseln und tippen Sie danach auf Weiter. 4. Wählen Sie die Elemente, die Sie wiederherstellen wollen und tippen Sie danach auf Weiter.
5. Tippen Sie auf Start, um die Wiederherstellung zu beginnen. Tippen Sie auf Zurück, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 6. Tippen Sie auf Reset, um das Gerät zurückzusetzen. HINWEIS: Das System wird alle arbeitenden Anwendungen beenden, wenn de Dateiwiederherstellung ausgeführt wird.
Sicherungseinstellungen So stellen Sie die Datensicherung ein: 1. Tippen Sie auf dem Heute-Bildschirm auf Start > Programme > Backup und danach auf Optionen. 130 2. Markieren Sie das Kästchen, wenn Sie das Gerät nach der Datensicherung zurücksetzen wollen. Tippen Sie dann auf , wenn Sie fertig sind.
Terminkalender Der Terminkalender erlaubt Ihnen eine passende Zeit für eine Videokonferenzsitzung, ein Telefongespräch oder ein Netmeeting mit Teilnehmern in verschiedenen Zeitzonen zu suchen. Verwenden des Terminkalenders So verwenden Sie den Terminkalender: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > Terminkalender. 2. Wählen Sie das Datum und die Städte aus. Eine mit Farben gezeichnete 24-Stunden-Zeittabelle der ausgewählten Städte erscheint.
Kapitel Spezielle Funktionen • NewStation • UKW-Radio • Windows Live™ • Klingeltoneinstellungen • Weckeinstellungen • Modusumschalter • Systeminformation • Wiederherstellen der Werkseinstellungen 132 8
NewStation Mit NewStation im P527 können Sie nachrichten und Blogs jederzeit und überall durchblättern. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, wenn Sie NewStation benutzen. RSS-News lesen So lesen Sie RSS-News: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > NewStation. 2. Tippen Sie auf ein Kategorieverzeichnis, um es zu öffnen. 3. Tippen Sie auf einen Kanalnamen, um diesen zu öffnen. 4. Suchen Sie nach Ihren gewünschten Themen.
Neuen Kanal hinzufügen So fügen Sie einen neuen Kanal hinzu: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > NewStation und dann auf eine Kategorie, um diese zu öffnen. 2. Tippen Sie auf Menü > Neuer Kanal. Sie können einen neuen Kanal entweder vom Internet oder einer existierenden Datei hinzufügen. Eingabe von einer URL Wählen Sie Eingabe von URL und geben Sie die URL-Adresse ein. Tippen Sie danach auf Weiter.
Wählen Sie eine Kategorie, der Sie den Kanal hinzufügen wollen und tippen Sie danach auf Fertig. Import von einer Datei Wählen Sie Import von Datei und tippen Sie dann auf Weiter. Wählen Sie ein Verzeichnis und eine Datei aus der Liste aus.
Wählen Sie die Kanäle aus der Liste aus und tippen Sie danach auf Weiter. Wählen Sie eine Kategorie aus, der Sie den Kanal hinzufügen wollen und tippen Sie danach auf Fertig.
NewStation-Menüs Kategoriemenü So benutzen Sie das Kategoriemenü: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > NewStation. 2. Wählen Sie ein Kategorieverzeichnis und tippen Sie dann auf Menü, um die Menüliste zu öffnen. 3. Tippen Sie auf die gewünschte Option. Kanalmenü So benutzen Sie das Kanalmenü: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > NewStation. 2. Tippen Sie auf eine Kategorie. Wählen Sie dann den Kanal und tippen Sie auf Menü, um die Menüliste zu öffnen. 3. Tippen Sie auf die gewünschte Option.
UKW-Radio Mit Ihrem P527 können Sie überall und jederzeit UKW-Radiosender empfangen. UKW-Radio hören So hören Sie UKW-Radiosender. 1. Tippen Sie auf Start > Programme > UKW-Radio (FM Radio). 2. Tippen Sie auf Menü > Einschalten/ Ausschalten, um das Radio einzuschalten/auszuschalten. 3. Tippen Sie auf eine Kanalnummer, um diesen Kanal zu öffnen. Neuen Kanal hinzufügen Bevor Sie diese Funktion benutzen können, müssen Sie Ihre Kanalfavoriten hinzufügen. 1. Tippen Sie auf Start > Programme > FM Radio. 2.
Verwalten von Meine Kanal-Liste Die Kanalliste ermöglicht Ihnen Elemente hinzuzufügen oder zu löschen. Sie können die Kanalliste auch umbenennen oder ersetzen. So fügen Sie Elemente zu Meine Kanal-Liste hinzu: 1. Wählen Sie im FM Radiomenü Meine Kanal-Liste. 2. Tippen Sie in der Liste auf Hinzufügen, um die Kanalsuche zu starten. 3. Wenn die Suche beendet ist, tippen Sie auf Hinzufügen, um die Liste der gefundenen Kanäle hinzuzufügen. 4. Klicken Sie zum Beenden auf .
Um Elemente in Meine Kanal-Liste umzubenennen oder zu ersetzen gehen Sie wie folgt vor: 1. Wählen Sie ein Element aus der Liste aus und tippen Sie auf Bearbeiten. 2 Tippen Sie auf Ersetzen oder Umbenennen. 3. Klicken Sie zum Verlassen auf . UKW-Einstellungen konfigurieren So konfigurieren Sie Ihre UKW-Einstellungen: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > FM Radio. 2. Tippen Sie auf Menü > Einstellungen, um die UKW-Einstellungsseite zu öffnen. 3 Wählen Sie im Audiogerätefeld Lautsprecher oder Kopfhörer.
Windows Live™ Windows Live™ ist eine vorinstallierte Instant-Messaging-Software, mit der Sie folgende Funktionen ausführen können: • Auf Ihr Hotmail-, MSN- oder Microsoft Exchange-Konto zugreifen und E-Mails senden oder empfangen. • Beobachten, welche Freunde von Ihnen online sind, und einen Chat starten. • Mit der einfachen und präzisen Windows Live-Suchmaschine das Internet durchsuchen.
So melden Sie sich bei Windows Live an: 1. Tippen Sie auf Start > Programme > Windows Live. 2. Tippen Sie auf Bei Windows Live anmelden. WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die GPRS-Verbindung bereits auf dem Gerät eingerichtet wurde. 3. Lesen Sie die Nutzungsbedingungen des Windows Live und tippen dann auf Akzeptieren. Sind Sie mit den Bedingungen nicht einverstanden, dann tippen Sie bitte auf Ablehnen. Sie kehren zu der Seite “Heute” zurück, falls Sie auf “Ablehnen” tippen.
4. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und das Kennwort ein und tippen dann auf Weiter. 5. Tippen Sie auf die Kontrollkästchen, um Objekte des Windows Live auf dem HeuteBildschirm ein- oder auszublenden. Tippen Sie auf Weiter, wenn Sie fertig sind.
6. Wählen Sie die Objekte aus, die Sie mit dem Gerät synchronisieren möchten, und tippen dann auf Weiter. Der Synchronisationsstatus wird auf der folgenden Seite angezeigt, während Windows Live die Objekte mit dem Gerät synchronisiert. Dies kann eine Weile dauern.
Nach der Synchronisation wird die folgende Seite angezeigt. Tippen Sie auf die Pfeile, um Objekte für EMail-, Messenger- oder Sync-Dienste anzuzeigen. Tippen Sie auf Menü, um auf Windows Live und Kontooptionen zuzugreifen. Wenn Ihre Einstellung veranlasst hat, dass Windows Live auf der Seite “Heute” angezeigt wird, dann wird Ihr Windows Live-Benutzername und der Kontostatus wie abgebildet angezeigt. Tippen Sie auf die Pfeile, um auf Windows Live, E-Mail-, Messenger- oder SyncDienste zuzugreifen.
Klingelton einstellen Mit dem P527 können Sie Ihre Lieblingsmusik als Ihren Klingelton hinzufügen und ändern. Sie können Ihren Lieblingstitel oder -Ton in den kompatiblen Audioformaten aac, amr, .mp3, .wav, .wma und .mid einfach als Klingelton konfigurieren. Klingelton der Auswahl hinzufügen So fügen Sie einen Klingelton der Auswahlkategorie in den Telefoneinstellungen hinzu: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > Persönlich > Klingeltöne. 2. Wählen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste aus. 3.
Ändern des Klingeltons So ändern Sie den Klingelton: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > Persönlich > Telefon. 2. Wählen Sie einen Klingelton aus der Liste Klingelton aus. Der Titel oder Ton, den Sie hinzugefügt haben erscheint neben den schon vorhandenen Standardklingeltönen in dieser Liste. Tippen Sie auf stoppen. 3. Tippen Sie auf , um den Klingelton abzuspielen und auf , um die Wiedergabe zu , wenn Sie fertig sind.
Weckeinstellungen Sie können einstellen, wann und wie das Gerät aus dem Schlafmodus geweckt wird. So stellen Sie die Weckaktion ein: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > Persönlich > Weck-Quelle. 2. Wählen Sie die gewünschte(n) Weckaktion(en) aus der Liste aus. Tippen Sie auf Alles wählen, um alle Aktionen auszuwählen. Oder tippen Sie auf Keine wählen, um alle verfügbaren Aktionen zu deaktivieren. 3. Tippen Sie auf 148 , wenn Sie fertig sind.
Modusumschalter Der Modusschalter erlaubt Ihnen mühelos zwischen Applikationen und Aufgaben zu wechseln. Drücken Sie den Modusschalter an dem Gerät, um den Modusschalter zu verwenden. Drücken Sie noch einmal darauf, um zwischen den Applikationen zu wechseln. Modusschalter Modusschalter-Popup-Menü Sie können den Modusschalter konfigurieren und den Schaltertyp definieren oder die Objekte, die in dem Modusschalter-Popup-Menü angezeigt werden, auswählen. So definieren Sie den Schaltertyp: 1.
Auto-Cleaner Um Speicher freizugeben können Sie diese Funktion benutzen, um in geeigneter Weise nicht benutzte laufende Anwendungen zu schließen. Auto-Cleaner einstellen So stellen Sie Auto-Cleaner ein: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > System > Auto Cleaner. 2. Markieren Sie das Kästchen, um die Auto-Cleaner-Funktion zu aktivieren. Wählen Sie dann entweder Kurzes oder Langes tippen auf X, um das Programm zu beenden. 3.
Systeminformation Die Systeminformation zeigt wichtige Geräteinformationen inklusive der aktuellen Geräteeinstellungen und der Geräteversion an. So zeigen Sie die Systeminformation an: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > System > Systeminformation. 2. Tippen Sie auf den Registerreiter Geräteinformation für die Geräte-Hardwareinformation. 3. Tippen Sie auf den Registerreiter Version, um Informationen zu der ROM-, Boot-, Radiound Akku-Version anzuzeigen.
Werkseinstellungen wiederherstellen Diese Funktion erlaubt Ihnen die Hersteller-Standardeinstellungen wieder herzustellen: So stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen > Default-Einstellungen. 2. Geben Sie “1234” in das Feld “Kennwort” ein, um eine Bestätigung zu geben, dass Sie wirklich die Standardeinstellungen wiederherstellen möchten. 3. Tippen Sie auf OK.
Kapitel 8 Gerätekomponentenstatus • Das Symbol ASUS Status 153
Das Symbol ASUS Status Das Symbol ASUS Status erlaubt Ihnen mühelos den aktuellen Status der Gerätekomponenten wie z.B. des USB-Anschlusses, der LCD-Helligkeit, der Akkuladung, des Speichers, der MicroSD-Karte und des Speichermediums zu prüfen. Tippen Sie auf das Symbol ASUS Status Komponenten anzuzeigen. auf dem Heute-Bildschirm, um den Status dieser USB: Sie können den USB-Verbindungsmodus einstellen.
USB-Einstellungen Hier können Sie den USBVerbindungsmodus einstellen.
LCD-Helligkeit Hier können Sie die Helligkeit des LCDBildschirms bei Akku- und externer Stromversorgung einstellen. Stromversorgung Zeigt den aktuellen Akkuladezustand an. 156 Die erweiterten Einstellungen ermöglichen Ihnen die Zeit einzustellen, nach der das Gerät bei Nichtgebrauch abgeschaltet werden soll.
Speicher Zeigt den gesamten, den benutzten und den freien Speicher an. Speicherkarte Zeigt den gesamten, den benutzten und den freien Speicher der Speicherkarte an.
Im Speicher laufende Programme Hier können Sie jedes im Speicher laufende Programm aktivieren oder stoppen. WICHTIG: Wenn Sie ein laufendes Programm verlassen wird es nur minimiert und das Programm verbleibt im Speicher. Sie können diese Programme komplett beenden, indem Sie diese Option benutzen. Einstellungen Hier können Sie Elemente auswählen, um diese im ASUS-Einstellungsmenü anzuzeigen.
Anhang • Hinweise • Funkfrequenzbelastungsinformation (SAR) • Sicherheitsinformationen • Kontaktinformationen 159
Hinweise Akkus Wenn ein Gerät mit einem Akku ausgestattet ist und damit eine Explosionsgefahr besteht, falls der Akku durch einen falschen Typ (z.B. bestimmte LithiumBatterien) ersetzt wurde, dann gilt Folgendes: – Befindet sich der Akku in einem VOM BEDIENER ZUGÄNGLICHEN BEREICH, dann sollte es eine Kennzeichnung in der Nähe des Akkus oder einen Hinweis in sowohl der Bedienungs- als auch Wartungsanleitungen geben.
Zugriff vom Bediener mit Hilfe eines Werkzeugs Wenn ein WERKZEUG für den Zugriff auf einen VOM BEDIENER ZUGÄNGLICHEN BEREICH erforderlich ist, dann müssen entweder alle anderen innerhalb dieses Bereichs befindlichen Fächer, die Gefahren verursachen können, für den BEDIENER mit diesem WERKZEUG unzugänglich sein, oder solche Komponenten entsprechend gekennzeichnet werden, um den BEDIENER davon abzuhalten, darauf zuzugreifen.
WARNUNG Der Benutzer muss das Gerät ausschalten, wenn es sich in einer potenziell explosiven Umgebungen befindet, wie z.B. an einer Tankstelle, in einem Chemikalienlagerhaus oder bei Sprengarbeiten.
ASUS Adresse: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan Tel: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698 Erklärung Wir erklären, dass die IMEI-Codes für dieses Produkt P750 einmalig in jedem Gerät und nur diesem Modell zugewiesen sind. Die IMEI jedes Gerätes wurde im Werk eingestellt und kann nicht vom Benutzer geändert werden. Zudem erfüllt sie die einschlägigen Anforderungen hinsichtlich der IMEI-Integrität gemäß GSMStandards.
Funkfrequenzbelastungsinformationen DIESES MODELL ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN ZUR AUSSETZUNG ZU FUNKWELLEN Ihr mobiles Gerät ist ein Funksender und -Empfänger. Es wurde entwickelt, um die Beschränkungen zur Funkstrahlenbelastung einzuhalten, die durch die internationalen Richtlinien empfohlen werden.
Zusätzliche Informationen finden Sie auf den Webseiten der Weltgesundheitsorganisation (http://www.who.int/emf). * Die Tests wurden in Übereinstimmung internationaler Richtlinien für Tests durchgeführt. Die Grenzwerte berücksichtigen eine umfangreiche Begrenzung für die Sicherheit, um einen zusätzlichen Schutz für die Öffentlichkeit zu gewährleisten und verschiedenen Messmethoden Rechnung zu tragen. Zusätzliche Informationen erfasst das ASUS-Testprotokoll, z.B.
Sicherheitsinformationen Telefonpflege Sie sollten niemals versuchen, das Telefongehäuse zu öffnen. Es befinden sich im Inneren keine vom Benutzer zu wartenden Teile und Sie könnten dabei die empfindlichen elektronischen Schaltkreise oder Komponenten beschädigen. Unbefugte Eingriffe lassen die Gewährleistung erlöschen.
• Zu Beginn der Akkubenutzung laden und entladen Sie den Akku mindestens 3 Mal vollständig. • Überladen Sie den Li-Ionen-Akku nicht, dies führt zu einer Leistungsreduzierung und einer kürzeren Lebensdauer. Die empfohlene maximale Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden. • Vermeiden Sie wiederholtes kurzes Laden. Es ist besser, wenn Sie den Akku vollständig entleeren und ihn dann vollständig aufladen. • Vermeiden Sie das Aufladen in extremer Hitze oder Kälte.
Das Ladegerät • Benutzen Sie nun das zum Telefon mitgelieferte Ladegerät. • Ziehen Sie niemals am Kabel des Ladegerätes, um den Stecker aus der Steckdose heraus zu ziehen. Ziehen Sie dazu am Ladegerät selbst. WARNUNG! Wenn der Akku durch einen falschen Typ ausgetauscht wurde besteht ein erhöhtes Explosionsrisiko.
• Setzen Sie Ihr Telefon niemals starker Hitze oder Sonneneinstrahlung aus. • Setzen Sie Ihr Telefon niemals Feuchtigkeit oder irgendwelchen Flüssigkeiten aus. • Bemalen Sie Ihr Telefon nicht und kleben Sie keine Aufkleber darauf, um eine Fehlfunktion von Tastatur, Hörer oder Mikrofon zu vermeiden. WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu ernsthaften Verletzungen und Sachschäden führen. Fahrsicherheit Benutzen Sie das Telefon niemals während Sie ein Fahrzeug führen.
Elektronische Geräte Der Großteil der elektronischen Ausrüstung ist von Funkfrequenzenergie angeschirmt. Trotzdem kann es vorkommen, dass Ausrüstung nicht gegen die Funkfrequenzsignale Ihres Pocket-PC-Telefons abgeschirmt ist. Herzschrittmacher Die Vereinigung der Medizingerätehersteller empfiehlt einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Telefon und dem Herzschrittmacher einzuhalten, um potentielle Interferenzen mit dem Herzschrittmacher zu vermeiden.
Andere medizinische Geräte Wenn Sie andere persönliche medizinische Geräte benutzen, kontaktieren Sie bitte den Hersteller Ihres Gerätes, um sich zu informieren, ob das Gerät entsprechend gegen externe Funkfrequenzen abgeschirmt ist. Ihr Arzt kann Ihnen in dieser Angelegenheit weiter helfen, um die benötigten Informationen zu erhalten. Schalten Sie Ihr Telefon in Krankenhäusern ab, auch dann, wenn entsprechende Aushänge anderswo darauf hinweisen.
Andere Sicherheitshinweise Flugzeug entsprechende Bestimmungen verbieten die Benutzung Ihres Telefons während des Fluges. Schalten Sie Ihr Telefon vor dem Betreten des Flugzeuges aus oder schalten Sie die Wireless-Verbindungen aus. Sprenggebiete Um Beeinträchtigungen mit Sprengvorkehrungen zu vermeiden, schalten Sie Ihr Telefon aus, wenn Sie sich in einem Sprenggebiet befinden oder Hinweise, wie z.B. „Funkgeräte ausschalten“ zu sehen sind. Beachten Sie die Zeichen und befolgen Sie die Anweisungen.
Vorsicht Ihr Pocket-PC-Telefon ist eine hochqualitative technische Ausrüstung. Bevor Sie es in Betrieb nehmen, lesen Sie die Anleitung sorgsam durch und beachten Sie die Markierungen für die Vorsichtsmaßregeln für (1) Netzteil (2) Akku und (3) Produkte mit Batteriebetrieb. • Benutzen Sie diese Ausrüstung nicht in Umgebungen mit extremen Bedingungen, wie z.B. hohe Temperaturen oder hohe Luftfeuchtigkeit. • Missgebrauchen Sie das Gerät nicht. Vermeiden Sie Schläge, Stöße oder Schütteln.
Kontaktinformationen ASUSTek COMPUTER INC. (Taiwan) Hotline: 0800-093-456 (nur von Taiwan kostenlos) Fax: 886-2-2895-9254 Online-Service: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx WWW: http://tw.asus.com ASUSTek COMPUTER INC. (Asien-Pazifik) Hotline: 886-2-2894-3447 Fax: 886-2-2890-7698 Online-Service: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Hotline: +1-812-282-2787 Fax: +1-812-284-0883 Online-Service: http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx.