Motherboard P5B Deluxe
J2668 初版第1刷 2006年7月 Copyright © 2006 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含 む、全ての内容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ ご注意 .............................................................................................................vii 安全上のご注意...............................................................................................viii このマニュアルについて......................................................................................ix P5B Deluxe 仕様一覧........................................................................................xi Chapter 1: 製品の概要 1.1 ようこそ.................................................
もくじ 2.6 ジャンパ........................................................................................... 2-22 2.7 コネクタ............................................................................................ 2-23 2.7.1 内部コネクタ.....................................................................................2-26 2.7.3 オプションファンを取り付ける...............................................2-37 Chapter 3: 電源をオンにする 3.1 初めて起動する..................................................................................
もくじ 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.3.6 IDE Configuration...........................................................................4-14 4.3.7 システム情報.....................................................................................4-15 拡張メニュー.................................................................................... 4-16 4.4.1 JumperFree Configuration.........................................................4-16 4.4.2 LAN Cable Status.............................................................
もくじ 5.3 5.4 5.5 ソフトウェア情報................................................................................. 5-8 5.3.1 ASUS MyLogo2™............................................................................... 5-8 5.3.2 AI NET2................................................................................................5-10 5.3.3 PC Probe II.........................................................................................5-11 5.3.4 ASUS Ai Suite.............................................
ご注意 Federal Communications Commission Statement(原文) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
安全上のご注意 電気の取扱い ・ 作業を行う場合は、感電防止のため、電源コードをコンセントから抜いてから行っ てください。 ・ 本製品に周辺機器を接続する場合は、本製品および周辺機器の電源コードをコ ンセントから抜いてから行ってください。可能ならば、関係するすべての機器の電 源コードをコンセントから抜いてから行ってください。 ・ 本製品にケーブルを接続する場合は、電源コードをコンセントから抜いてから行っ てください。 ・ 電源延長コードや特殊なアダプタを用いる場合は専門家に相談してください。 こ れらは、短絡事故の原因になる場合があります。 ・ 正しい電圧でご使用ください。 ご使用になる地域の出力電力がわからない場合 は、お近くの電力会社にお尋ねください。 ・ 電源装置の修理は販売代理店などに依頼してください。 操作上の注意 ・ 作業を行う前に、本製品に付属のマニュアルを全て熟読してください。 ・ 電源を入れる前に、ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。また 電源コードに損傷がないことを確認してください。 ・ マザーボード上にクリップやネジなどの金属を落とさないようにしてください。短絡 事
このマニュアルについて このマニュアルには、マザーボードの取り付けや構築の際に必要な情報が記してあり ます。 マニュアルの概要 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能とサポートする新機能についての説明。 • Chapter 2: ハードウェア コンポーネントの取り付けに必要なハードウェアのセットアップ手順及びスイッ チ、ジャンパとコネクタの説明。 • Chapter 3: 電源をオンにする 電源をオンにする手順と電源をオフにする手順について。 • CChapter 4: BIOSのセットアップ セットアップメニューでのシステム設定の変更方法とBIOSパラメータの詳細。 • Chapter 5: ソフトウェア マザーボードパッケージに付属のサポート CD の内容。 • 参考: CPUの機能 このマザーボードでサポートするCPU の各機能と技術について。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手できます。また、BIOSや添 付ソフトウェアの最新版があります。必要に応じてご利用ください。 1. ASUS Webサイト(http://www.asus.co.
このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告:本製品を取扱う上で、人体への危険を避けるための情報です。 注意:本製品を取扱う上で、コンポーネントへの損害を避けるための 情報です。 重要:本製品を取扱う上で、必要な指示です。 注記:本製品を取扱う上でのヒントと 追加情報です。 表記 < > で囲った文字は、キーボードのキーです。 例: →Enter もしくは リターンキーを押してくだ さい。 一度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は(+)を使っ て示しています。 例: Command 表記されている通りのコマンドを入力してください。 続けて[ ]で指示している文字列または値を入力してくだ さい。 例: DOS プロンプトで、コマンドラインを入力 afudos /i[filename] ↓ afudos /iP5BD.
P5B Deluxe 仕様一覧 CPU LGA775 ソケット(Intel® Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D / Pentium® 4 / Celeron® D の各プロセッサに対応) Intel® 05B/05A/06 プロセッサに対応 Intel® Hyper-Threading Technology 対応 * 詳細は www.asus.co.jp/ で Intel® CPU サポートリスト をご覧ください。 チップセット Intel® Fast Memory Access 搭載 Intel® P965 / ICH8R システムバス 1066 / 800 / 533 MHz メモリ メモリ×4:最大 8GB、DDR2 800 / 667 / 533 MHz、nonECC、un-buffered メモリ デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ *www.asus.co.
P5B Deluxe 仕様一覧 オーディオ ADI® AD1988B 8チャンネル High Definition Audio CODEC - Support Jack-Sensing、Enumeration、Multi-streaming Jack-Retasking 機能対応 - 同軸 / 光学 S/P DIF 出力ポート(後部 I/Oに実装) - ASUS Noise Filter - ASUS Array Mic - DTS Connect™ 無線 LAN (WiFi-AP Edition のみ) ASUS WiFi-AP Solo 54 Mbps IEEE 802.11g 対応、11 Mbps IEEE 802.11b に下 位互換あり - Software Access Point モード - Station モード:インフラストラクチャモードとアドホックモード IEEE 1394 TI® 1394a コントローラ:IEEE 1394a ポート2つに対応(ミッ ドボードとバックパネルに各1つ) USB USB2.
P5B Deluxe 仕様一覧 ASUS だけの オーバクロック機能 知的オーバクロックツール: - AI NOS™ (非遅延オーバークロックシステム) - AI Overclocking (知的CPU 周波数チューナー) - ASUS PEG Link - (自動でビデオカードのパフォーマン スを調節) - ASUS AI Booster ユーティリティ Precision Tweaker: - vCore:CPU 電圧の調節可能( 0.00625V インクレメント) - vDIMM:13段階 DRAM 電圧コントロール - vChipset:4段階チップセット電圧コントロール SFS (Stepless Frequency Selection) - FSB が調節可能:1MHz インクレメントで100MHz 〜 500MHz - メモリ調節:533MHz 〜 1066MHz - PCI Express 周波数の調節:1MHz インクレメントで 100MHz 〜 150MHz オーバークロック保護機能: - ASUS C.P.R.
P5B Deluxe 仕様一覧 内部 I/O コネクタ USB コネクタ×3:追加のUSBポート6つに対応 (WiFi-AP Edition は4ポート) フロッピーディスクドライブコネクタ×1 IDE コネクタ ×1 SATA コネクタ ×7 CPU ファンコネクタ ×1 ケースファンコネクタ ×3(WiFi-AP Edition はコネクタ5つ) 電源ファンコネクタ ×1 IEEE1394a コネクタ ×1 フロントパネルオーディオコネクタ Azalia デジタルヘッダー ×1 S/P DIF 出力ヘッダー ×1 ケース開閉検出コネクタ CD オーディオ入力 コネクタ 24ピン ATX 電源コネクタ 4ピン ATX 12V 電源コネクタ ×2 システムパネルコネクタ BIOS 8 Mb Flash ROM、AMI BIOS、PnP、DMI2.0、WfM2.0、 SM BIOS 2.3、ACPI 2.0a、Multi-language BIOS、 ASUS EZ Flash 2、ASUS CrashFree BIOS 3 マネージメント機能 WfM 2.0、DMI 2.
マザーボードの機能とサポートする新機能につ いての説明 1 製品の概要
1 Chapter 1.1 ようこそ.............................................................................................. 1-1 1.2 パッケージの内容............................................................................... 1-1 1.3 特長...................................................................................................
1.1 ようこそ ASUS® P5B Deluxe マザーボードをお買い上げいただき、ありがとうございます。 このマザーボードは多くの新機能と最新のテクノロジを提供する ASUS の高品質マザ ーボードです。 マザーボードとハードウェアデバイスの取り付けを始める前に、パッケージの中に以 下のものが揃っていることを確認してください。 1.2 パッケージの内容 マザーボードパッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード ASUS P5B Deluxe I/O モジュール 1ポート IEEE 1394a モジュール×1 2ポート USB 2.
1.3 特長 1.3.
Serial ATA 3.
Kingston® HyperX® PC2-8500 対応 (デフォルトは1066MHzで動作) Kingston HyperX PC2-8500 は高周波数メモリで、傑出したパフォーマンスを提供。最 高のコンポーネントのみを使用し、P5B Deluxe と PC2-8500 HyperX メモリは相互作 用で最高のパフォーマンスを生み出し、その安定性と互換性は実証済です。 * Kingston メモリモジュールは ASUS マザーボードパッケージには含まれません。 1.3.
ファンレス設計 - ヒートパイプ チップセットから出る熱をバックにある IO ポート付近にあるヒートシンクに伝 え、CPUファンまたは付属のオプションファンによるエアフローでその熱を逃がし ます。また、ヒートシンクには他のチップセットファンとは違い寿命がないのが利 点です。このため、サイドフローファンやパッシブファンを追加することもできま す。このヒートパイプ設計は現在最も信頼性の高いソリューションと言えます。 オプションファン (水冷却またはパッシブ冷却用) オプションファンは特に、水冷却またはパッシブ冷却を利用時のCPU 電源モジュ ールとチップセットの領域のエアフローに効果を発揮します。 (詳細:ページ 2-37 参照) Q-Fan 2 ASUS Q-Fan2 はシステムの負荷に応じてファンスピードを調整し、ノイズを抑え ながら効果的に冷却します。 (詳細:ページ4-28、29 、5-22 参照) ASUS Crystal Sound Skype やオンラインゲーム、ビデオ会議、録音等の人間の音声中心のアプリケーション の機能が増大します。 ASUS Array Mic 付属の S
DTS® Connect DTSインタラクティブと DTS NEO:PCの2つエレメントがあり、DTS インタラクテ ィブはステレオやマルチチャンネルサウンドを DTS オーディオ信号に 再暗号化 し、コンピュータからあらゆるDTS対応システムに送り出します。DTS NEO:PC は MP3、WMA、CDなどサウンドフォーマットのステレオオーディオを高性能なマ ルチチャンネルオーディオに変えます。 (詳細:ページ 5-27 参照) ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY の各機能で、コンピュータの各コンポーネントの取り付けや、BIOSの更 新、設定のバックアップが簡単にできます。 ASUS Q-Connector ASUS Q-Connector を使用すれば、ケースフロントパネルケーブルの取り付 け/取り外しが簡単にできます。 (詳細:ページ 2-36 参照) ASUS O.C. Profile 本マザーボードには、ASUS O.C.
1.3.3 ASUS の独自機能 ASUS MyLogo2™ この機能を使用すると、自分で選んだブートロゴを表示することができます。 (詳細:ページ 4-31、5-8 参照) ASUS Multi-language BIOS オプションから言語選択が可能です。特定の BIOS メニュでは、より簡単な設定が可能 になります。 (詳細:ページ 4-12 参照) WiFi-AP Solo (WiFi-AP Edition のみ) WiFi-AP Solo なら、AP モードまたは無線クライアントで無線ホームネットワークを構 築することでお使いのPCが多機能マシンに変身します。LANゲーム、インターネット 接続、プリンタの共有とアクセス、Skype の利用等、用途は多彩です。WiFi-AP Solo は PC がスリープ状態でも機能するため、Skype を長距離電話の代替えとして利用でき ます。WiFi-AP Solo はオンボード機能ですので、WiFi AP を追加購入する必用があり ません。 1.3.
C.P.R. (CPU Parameter Recall) オーバークロック時にシステムがハングした場合、BIOSをデフォルト値に自動再設定し ます。オーバークロックが原因でハングした場合は、シャットダウンし、再起動するだけ です。ケースを開けてRTCデータをクリアする必要はありません。 チップセットの動作上、C.P.R.
システムの組み立てにおける、ハード ウェアのセットアップ手順について。 また、マザーボードのジャンパやコネ クタに関する説明 2 ハードウェア
2 Chapter 2.1 始める前に......................................................................................... 2-1 2.2 マザーボードの概要........................................................................... 2-2 2.3 CPU.................................................................................................... 2-6 2.4 システムメモリ.................................................................................. 2-13 2.5 拡張スロット..........................................................................
2.
2.2 マザーボードの概要 マザーボードを取り付ける前に、ケースの構成を調べて、マザーボードがケースにフィ ットすることを確認してください。 マザーボードの取り付け、取り外しを行う前に、必ず電源コードを抜いてください。 感電、故障の原因となります。 2.2.1 設置方向 マザーボードが正しい向きでケースに取り付けられているかを確認してください。下の 図のように外部ポートをケースの背面部分に合わせます。 2.2.
2.2.3 マザーボードのレイアウト 24.5cm (9.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard SATA_RAID PWR_FAN CHA_FAN4 (WiFi-AP Edition Only) CHA_FAN2 PCIEX16_1 CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power JMicron JMB363 CHA_FAN5 (WiFi-AP Edition Only) PCI1 30.5cm (12.
2.2.4 レイアウトの内容 スロット DDR2 DIMM スロット 2-13 2. PCI Express x16 スロット 2-20 3. PCI スロット 2-20 4. PCI Express x1 スロット 2-20 5. Universal PCI-E スロット 2-21 ジャンパ ページ 1. 2-22 RTC RAMのクリア (3ピン CLRTC) リアパネル コネクタ 1. PS/2 マウスポート (グリーン) 2- ページ 1. ページ 2-23 2. Serial ポート 2-23 3. 4. 5. 6. IEEE 1394a ポート センタ/サブウーファポート (オレンジ) リアスピーカー出力ポート (ブラック) ライン入力ポート (ライトブルー) 2-23 2-23 2-23 2-23 7. ライン 出力ポート (ライム) 2-23 8. LAN 1 (RJ-45) ポート) 2-23 9. 10. LAN 2 (RJ-45) ポート) 無線LAN ポート 2-23 2-24 11. 12. 13.
内部コネクタ ページ 1. フロッピーディスクドライブコネクタ (34-1ピンFLOPPY) 2-26 2. IDE コネクタ (40-1ピンPRI_IDE) 2-26 3. ICH8R Serial ATA コネクタ (7ピン SATA1 [レッド]、SATA2 [レッド]、 SATA3 [ブラック]、 SATA4 [ブラック]、 SATA5 [レッド]、 SATA6 [レッド]) 2-27 ® 4. JMicron JMB363 Serial ATA RAID コネクタ (7ピン SATA_RAID) 2-29 5. USB コネクタ WiFi-AP Edition: (10-1ピンUSB56、 USB78) Standard Edition: (10-1ピンUSB56、 USB 78、 USB910_WFGBT) 2-30 6. IEEE 1394a ポートコネクタ (10-1ピンIE1394_2) 2-30 7.
2.
2.3.1 CPUを取り付ける 手順: マザーボードの CPU ソケットの位置を確認します。 ® P5B Deluxe 1. P5B Deluxe CPU Socket 775 CPUを取り付ける前にCPUソケットを手前に向け、ロードレバーが向かって左側に あることを確認してください。 2. 親指でロードレバーを押し(A)、タブから外れるまで左に動かします(B)。 タブ A ソケット キャップ ロードレバー B ソケットボックスのこの面を 自分の方に向けます。 ソケットピンの損傷防止のため、ソケットキャップはCPUを取り付けるまで外さな いでください。 3.
4. ロードプレートを親指と人差し指で 100° ほど持ち上げ(A)、ロードプレート ウィンドウからソケットキャップを押し て取り外します(B)。 B A ロードプレート 位置合わせキー 5. CPU に書かれている金色 の三角形がソケット、ソケ ットの左下隅になるように CPUをソケットの上に載せ ます。このとき、ソケットの 位置合わせキーは、CPUの 溝にぴったり合わせる必要 があります。 CPU ノッチ 金色の三角形のマーク CPU は一方向にのみぴったり合うようになっています。CPU をソケットに無理に押 し込まないでください。ソケットのコネクタが曲がったり、CPU が破損したりする原 因となります。 6. ロードプレート(A)を閉じ、ロード レバー(B)がタブに収まるまで押 します。 7.
2.3.2 CPUにヒートシンクとファンを取り付ける Intel LGA775 プロセッサ用に、特別に設計されたヒートシンクとファンを組み合わせ ることで、効率的な冷却を行いCPU パフォーマンスを引き出します。 ® • 箱入りの Intel® プロセッサを購入した場合、パッケージにはヒートシンクとファ ンが入っています。CPU のみをお求めになった場合、Intel® が認定したマルチ ディレクションヒートシンクとファンを必ずご使用ください。 • Intel® LGA775 用のヒートシンクとファンにはプッシュピンデザインが採用され ており、取り付けの際に特別な工具は必要ありません。 • CPUヒートシンクとファンを別々にお買い求めになった場合は、ヒートシンクと ファンを取り付ける前に、サーマルグリースをCPU 、ヒートシンク、ファンに塗布 してください。 CPUファンとヒートシンクを取り付ける前に、ケースにマザーボードを取り付けてく ださい。 ヒートシンクとファンの取り付け手順 1.
2. 対角線上にある2つのファスナーを同 時に押し下げ、ヒートシンクとファンを 正しい場所に固定します。 B A A 3.
2.3.3 CPUからヒートシンクとファンを取り外す 手順 1. マザーボードのコネクタからCPUファ ンのケーブルを抜きます。 2. 各ファスナーを左へ回します。 3. 対角線上の2つのファスナーを同時に 引き抜いて、マザーボードからヒート シンクとファンを外します。 B A A 4.
5.
2.4 システムメモリ 2.4.1 概要 本製品には、DDR2 SDRAM に対応したメモリスロットが4つ搭載されています。 DDR2メモリは DDR メモリと同様の大きさですが、240ピンです(DDR メモリは184ピ ン)。DDR2 メモリ は DDR メモリのスロットに取り付けることができないように、異なる ノッチが付けられています。 DIMM_B1 DIMM_B2 DIMM_A1 DIMM_A2 ® P5B Deluxe 次の図は、スロットの場所を示しています。 P5B Deluxe 240-pin DDR2 DIMM slots sockets 2.4.
• OS Windows® XP 32-bit では Physical Address Extension (PAE)をサポートしな いため、1 GBまたは 2GB メモリを4枚取り付けた場合、システムは 3GB 以下の システムメモリしか認識しないことがあります。これは 他の重要な機能用 にア ドレススペースが割り当てられるためです。 • Windows® XP 32-bit OSでは、合計3GB未満のシステムメモリを取り付けるこ とをお勧めします。 メモリの制限についての注記 • チップセットの制限により、下のOSでは8 GB までのサポートとなります。各 スロットに最高 2 GB のメモリを取り付けることができますが、DDR2-533 と DDR2-667 2 GB のメモリしか使用できません。 32-bit Windows 2000 Advanced Server 2-14 64-bit Windows XP Professional x64 Edition • 以前のバージョンの DDR2-800/667 メモリは、Intel® のOn‑Die‑Termination (OD
メモリの QVL(推奨ベンダーリスト) DDR2-800MHz QVL ユーザーマニュアル用 メモリサポート サイズ ベンダ チップ No. CL チップ ブランド SS/DS パーツ No.
メモリの QVL(推奨ベンダーリスト) DDR2-533 MHz QVL ユーザーマニュアル用 サイズ CL チップブ ランド SS/ DS メモリサポート ベンダ チップ No. パーツ No. 256MB KINGSTON E5116AF-5C-E N/A N/A SS KVR533D2N4/256 V V V 512MB KINGSTON HYB18T512800AF37 N/A N/A SS KVR533D2N4/512 V V V 1024MB KINGSTON 5YDIID9GCT N/A N/A DS KVR533D2N4/1G V V V 512MB Infineon HYB18T512800AC37 N/A N/A SS HYS64T64000GU-3.7-A V V V 256MB Infineon HYB18T512160AF-3.7 N/A N/A SS HYS64T32000HU-3.
2.4.3 メモリを取り付ける メモリや、その他のシステムコンポーネントを追加、または取り外す前に、コンピュ ータの電源プラグを抜いてください。プラグを差し込んだまま作業すると、マザーボ ードとコンポーネントが破損する原因となります。 2 手順 1. 保持クリップを外側に押して、メモ リスロットのロックを解除します。 2. メモリのノッチがスロットの切れ目 に一致するように、メモリをスロッ トに合わせます。 3. 保持クリップが所定の場所に戻りメ モリが正しく取り付けられるまで、 メモリをスロットにしっかり押し込 みます。 3 DDR2 メモリノッチ 1 1 ロック解除された保持クリップ 2.4.4 ・ DDR2 メモリは、取り付ける向きがあります。間違った向きでメモリを無理にス ロットに差し込むと、メモリが損傷する原因となります。 ・ DDR2 メモリのスロットは DDR メモリをサポートしていません。DDR2 メモリ のスロットに DDR メモリを取り付けないでください。 メモリを取り外す 手順 1.
2.5 拡張スロット 拡張カードを取り付ける場合は、このページに書かれている拡張スロットに関する説 明をお読みください。 拡張カードを追加したり取り外したりする前に、電源コードを抜いていることを確認 してください。電源コードを接続したまま作業をすると、負傷をしたり、マザーボード コンポーネントが損傷したりする恐れがあります。 2.5.1 拡張カードを取り付ける 手順 1. 拡張カードを取り付ける前に、拡張カードに付属するマニュアルを読み、カード に必要なハードウェアの設定を行ってください。 2. コンピュータのケースを開けます。 3. カードを取り付けるスロットのブラケットを取り外します。ネジは後で使用するの で、大切に保管してください。 4. カードの端子部分をスロットに合わせ、カードがスロットに完全に固定されるま でしっかり押します。 5. カードをネジでケースに固定します。 6. ケースを元に戻します。 2.5.2 拡張カードを設定する 拡張カードを取り付けた後、ソフトウェアの設定を行い拡張カードを使用できるよう にします。 1.
2.5.
2.5.4 PCI スロット PCI スロットは LAN カード、SCSI カード、 USB カード等の PCI 仕様対応のカードを サポートします。写真は LAN カードを取り 付けたものです。 2.5.5 PCI Express x1 スロット 本製品は PCI Express x1 ネットワークカ ード、SCSI カード等の PCI Express 規格 準拠のカードをサポートしています。写 真はネットワークカードを取り付けたも のです。 2.5.6 PCI Express x16 スロット 本製品にはPCI Express x16スロットが2 つあり、PCI Express x16 ビデオカードを サポートしています。写真はビデオカード を2枚装着したもので、デュアルディスプ レーが可能になっています。 プライマリ PCI Express x 16 スロット :ディスクリートビデオカード用 (ブルー) 2-20 ユニバーサル PCI-E スロット [最高.
VGAカードをプライマリ (ブルー) PCI Express スロット、他の PCI Express デバ イスを Universal PCI-E スロット (ブラック)に取り付けることをお勧めします。 プライマリ PCI Express x16 スロット プライマリ PCI Express x16 スロット は PCI Express 規格準拠の PCI Express x16 ビデオカードをサポートしています。 Universal PCI-E スロット (max.
2.6 1. ジャンパ RTC RAMのクリア(CLRTC) このジャンパは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC) RAMをクリアするものです。 CMOS RTC RAMのデータを消去することにより、日、時、およびシステム設定パラ メータをクリアできます。システムパスワードなどのシステム情報を含むCMOS RAMデータの保持は、マザーボード上のボタン電池により行われています。 RTC RAMをクリアする手順 1. コンピュータの電源をオフにし電源コードをコンセントから抜きます。 2. マザーボード上のボタン電池を取り外します。 3. CLRTCのピン1-2にあるジャンパキャップをピン2-3に移動させます。5~10秒 間そのままにして、再びピン1-2にキャップを戻します。 4. 電池を取り付けます。 5. 電源コードを差し込み、コンピュータの電源をオンにします。 6.
2.7 コネクタ 2.7.1 リアパネルコネクタ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 17 16 15 14 13 12 1. PS/2 マウスポート (グリーン):PS/2マウス用です。 2. Serial ポート:Serial デバイスを接続します。 3. IEEE 1394a ポート:この6ピン IEEE 1394a ポートはオーディオ/動画デバイス、 記憶装置、PC、ポータブルデバイス等の高速接続を可能にします。 センター/サブウーファポート(オレンジ): センター/サブウーファースピーカー を接続します。 4. 5. リアスピーカ出力(ブラック) :このポートは4チャンネル、6チャンネル、8チャ ンネルのオーディオ構成で使用します。 6. ライン入力ポート(ライトブルー):テープ、CD、DVDプレーヤー、またはその他の オーディオソースを接続します。 7. ライン出力ポート(ライム):ヘッドフォンやスピーカーを接続します。4、6、8チャ ンネルの出力設定のときは、このポートはフロントスピーカー出力になります。 8.
Wireless Edition のモデルをご購入の場合 WiFi-AP Solo ユーザーガイドの関連項目をご覧ください。 10. 無線 LAN ポート:このポートはオンボード無線LAN モジュールに付属しており、 無線ネットワークを構築や他の無線デバイスとの情報のやり取りが可能です。移 動可能な多方向アンテナを接続してください。 11. Wireless LAN Activity LED.:この無線モジュールにはアクティビティLEDがつい ています。 12. USB 2.0 ポート 1 と 2、3 と 4:USB 2.0デバイスを接続できます。 13. マイクポート(ピンク):マイクを接続します。 14.
外部 SATA ポートは外部 Serial ATA 3.0 Gb/s デバイスに対応していま す。ケーブルは長いほど多くの電 源が必要です(最長2メートルま で)。ホットスワップ機能が利用で きます。 • Serial ATA ハードディスクで RAID セットを構築する前に、Serial ATA ケーブルを接続 し、Serial ATA ハードディスクドライブを取り付けてください。POSTで JMicron RAID ユーティリティと SATA BIOS Setup を開くことができなくなります。 • このコネクタでRAID を構築する場合は、BIOSの「JMicron Controller」の項目 を [RAID Mode] にしてください。詳細はセクション「4.4.6 オンボードデバイス 設定構成」をご覧ください。 • 別のコネクタを差し込まないでください。 • RAID 0 または JBODを構築している場合、外部 Serial ATA ボックスを取り外さ ないでください。 16.
2.7.2 1. 内部コネクタ フロッピーディスクドライブコネクタ (34-1ピンFLOPPY) フロッピーディスクドライブ(FDD)ケーブル用コネクタです。ケーブルの一方をこの コネクタに挿入し、もう一方をフロッピーディスクドライブの背面に接続します。 誤ってケーブルを接続しないように、コネクタのピン5は取り外されています。 P5B Deluxe FLOPPY ® NOTE: Orient the red markings on 注意: フロッピーケーブルの赤いラインと the floppy ribbon cable to PIN 1. PIN1の向きを合わせてください。 PIN 1 P5B Deluxe Floppy disk drive connector 2.
PRI_IDE PRI_IDE ® P5B Deluxe NOTE: Orient the red markings 注意: IDEケーブルの赤いラインと (usually zigzag) on the IDE PIN1の向きを合わせてください。 ribbon cable to PIN 1. P5B Deluxe IDE connector 3.
• Serial ATA ハードディスクドライブをご使用になる前に、Windows® 2000 Service Pack 4 もしくは Windows® XP Service Pack 1 以降のバージョンをイ ンストールしてください。Serial ATA RAID 機能は(RAID 0/RAID 1/RAID 5/RAID 10)、Windows® 2000/XP/Server2003 環境でのみ利用できます。 ・ コネクタをStandard IDE mode で利用する場合、プライマリ(ブート)ハードディ スクドライブを SATA1/2/5/6 コネクタに接続してください。SATA ハードディス クドライブ接続については次の表をご参照ください。 Serial ATA ハードディスクドライブ接続 コネクタ カラー 設定 用途 SATA1/2/5/6 レッド マスター ブートディスク SATA3/4 ブラック スレーブ データディスク 直角部分 SATAケーブルの直角部分を SATA デバイスに接続します。あるい は、オンボード SATA ポートに接 続してビデオカードとの衝突
4. JMicron JMB363® Serial ATA RAID コネクタ (7ピン SATA_RAID) このコネクタは Serial ATA ケーブル用です。このコネクタは Serial ATA ハードデ ィスクドライブに対応しており、RAIDをオンボード Serial ATA RAID コントローラ で構築できます。 ® P5B Deluxe BIOSの「JMicron controller mode」の項目はデフォルトで [AHCI]に設定されてお り、このコネクタでRAIDが構築できます。詳細は「4.4.
5. USB コネクタ WiFi-AP Edition: (10-1ピンUSB56、USB78) Standard Edition: (10-1ピンUSB56、USB 78、USB910) ® NC GND USB_P10+ USB_P10USB+5V P5B Deluxe USB 2.0 ポート用のコネクタです。USBケーブルをこれらのコネクタに接続します。こ のコネクタは最大 480 Mbps の接続速度を持つ USB 2.0 仕様に準拠しています。 USB910 1 USB56 1 USB78 USB+5V USB_P8USB_P8+ GND NC USB+5V USB_P6USB_P6+ GND NC P5B Deluxe USB 2.
USB ケーブルを IEEE 1394a コネクタに接続しないでください。マザーボードが破 損する原因となります。 1394 ケーブル を ASUS Q-コネクタ (1394、レッド) に接続し、Q-コネクタ (1394) をオンボード 1394 コネクタに接続できます。 7.
8. ケース開閉検出コネクタ(4-1ピン CHASSIS) ケース開閉検出センサーまたはスイッチ用コネクタです。センサーまたはスイッ チを接続してください。システムコンポーネントを取り外したり交換するときにケ ースを開けると、ケース開閉検出センサーまたはスイッチはこのコネクタに信号 を送信します。信号はその後、ケース開閉検出イベントを発行します。 CHASSIS Chassis Signal GND ® +5VSB_MB P5B Deluxe デフォルトでは、 「Chassis Signal」 と 「Ground」の間はジャンパキャップにより、シ ョートされています。ケース開閉検出機能を使用する場合にのみ、ジャンパを取 り外してください。 (Default) P5B Deluxe Chassis intrusion connector 9.
• 完全なシステムには、最低 400 W ATX 12 V 仕様 2.0 対応電源ユニット(また はそれ以降)を使用することをお勧めします。 • 4ピン ATX +12 V 電源プラグを必ず接続してください。システムが起動しなく なります。 • 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は、高出力の電源ユニットの 使用をお勧めします。電源ユニットの能力が不十分だと、システムが不安定に なったり起動できなくなったりします。 • ATX 12 V 仕様 2.0 対応(400W) 電源ユニットは、以下の条件でテストした結 果、本マザーボードの使用上問題がありません。 CPU:Intel® Pentium® Extreme 3.
11. 光学ドライブオーディオコネクタ (4ピン CD) ® Left Audio Channel Ground Ground Right Audio Channel P5B Deluxe ステレオオーディオ入力を CD-ROM、TV チューナ、MPEG カード等のサウンドソ ースから受信します。 (ブラック) CD P5B Deluxe Internal audio connector 12.
13. システムパネルコネクタ (20-8ピン PANEL) これらのコネクタはケースに付属する各機能に対応しています。 +5V Ground Ground Speaker PLED- PLED+ SPEAKER Reset Ground PWR Ground PANEL IDE_LED+ IDE_LED- ® P5B Deluxe PLED RESET IDE_LED PWRSW * Requires an ATX power supply.
Q-Connector (システムパネル) ASUS Q-Connector で、ケースフロントパネルケーブルの取り付け/取り外しが以 下の手順で簡単に行えます。下は取り付け方法です。 手順1. フロントパネルを ASUS Q-Connector に接続 します。向きはQ-Connector 上にある表示を 参考にしてください。 手順2. ASUS Q-Connector をシステムパネルコネク タに取り付けます。 手順3.
2.7.3 オプションファンを取り付ける パッシブクーラーまたはウォータークーラーを使用しているときのみ、オプションフ ァンを取り付けてください。通常のクーラーとの併用は、エアフローを乱し、システム を不安定にします。 1. パイプとヒートシンクの上にファン を置きます。 2. 溝状になっている部分をヒートシン クにかぶせます。 3. ファンがヒートシンクにはまるまで 押し下げ、はまったらファンケーブ ルを接続します。 4.
2-38 Chapter 2 ハードウェア
電源をオンにする手順から、音声による POSTメッセージ、電源をオフにする手順 3 電源をオンにする
3 Chapter 3.1 初めて起動する........................................................................................... 3-1 3.2 コンピュータの電源をオフにする..............................................................
3.1 初めて起動する 1. すべての接続が終了したら、システムケースのカバーを元に戻してください。 2. すべてのスイッチをオフにしてください。 3. 電源コードをケース背面の電源コネクタに接続します。 4. 電源コードをコンセントに接続します。 5. 以下の順番でデバイスの電源をオンにします。 6. a. モニタ b. 外部のSCSIデバイス(ディジーチェインの最後のデバイスから) c.
3.2 コンピュータの電源をオフにする 3.2.1 OS シャットダウン機能を使用する Windows 2000をご使用の場合 ® 1. スタートボタンを押し、シャットダウンをクリックします。 2. シャットダウンオプションボタンが選択されていることを確認し、OKボタンを押して コンピュータをシャットダウンします。 3. Windows® がシャットダウンした後、電源装置はオフになります。 Windows® XPをご使用の場合 1. スタートボタンをクリックし、 「シャットダウン」を選択します。 2. 「電源を切る」をクリックし、コンピュータの電源をオフにします。 3. Windows® がシャットダウンした後、電源装置がオフになります。 3.2.2 電源スイッチのデュアル機能を使用する システムがオンになっている間、電源スイッチを押してから4秒以内に離すとシステムは BIOS設定によりスリープモードまたはソフトオフモードに入ります。電源スイッチを4秒以 上押すと、BIOS設定には関わらず、システムはソフトオフモードに入ります。 (詳細 Chapter 4「4.
BIOS セットアップメニューでのシステム設定 の変更方法と BIOS パラメータの詳細 4 BIOSセットアップ
4 Chapter 4.1 BIOS管理更新............................................................................................. 4-1 4.2 BIOS 設定プログラム.................................................................................. 4-9 4.3 メインメニュー.......................................................................................... 4-12 4.4 拡張メニュー............................................................................................. 4-16 4.5 電源メニュー....................................................
4.1 BIOS 管理更新 次のユーティリティを使って、マザーボードのベーシックインプット/アウトプットシステム (BIOS)の管理更新を行います。 1. ASUS Update (Windows® 環境でBIOSを更新) 2. ASUS EZ Flash 2 (フロッピーディスク/ USB フラッシュディスク、サポート CD を使用 し、DOS モードでBIOS をアップデートします。) 3. ASUS AFUDOS (ブートフロッピーディスクを使用して、DOSモードでBIOSを更新) 4. ASUS CrashFree BIOS 3(BIOSファイルがエラーを起こしたり破損したりしたと き、ブートフロッピーディスク/USB フラッシュディスクまたはサポートCDを使用し て、BIOSを更新) ユーティリティの詳細については、このページ以降の各説明を参照してください。 BIOS を復元できるように、オリジナルのマザーボード BIOS ファイルをブートフロ ッピーディスクにコピーしてください。ASUS Update または AFUDOS を使用して、 BIOS のコピーを行います。 4.
このユーティリティを使用してBIOS を更新する場合は、すべての Windows® アプリケ ーションを終了してください。 インターネットを通してBIOSを更新する 手順 4- 1. スタートメニュー →プログラム→ASUS→ASUSUpdate→ASUSUpdate をクリックし ます。ASUS Update ユーティリティを起動すると、ASUS Update メインウィンドウが 表示されます。 2. ドロップダウンメニューから、 「Update BIOS from the internet」を選択し、 「Next」をクリ ックします。 3.
4. ダウンロードしたい BIOS バージョン を選択し、 「Next」をクリックします。 5. 画面の指示に従って、更新プロセスを 完了します。 ASUS Update ユーティリティはイン ターネットから最新版に更新できま す。すべての機能を利用できるよう に、常に最新版をご使用ください。 BIOSファイルからBIOSを更新する 手順 1. スタートメニュー → プログラム → ASUS → ASUSUpdate → ASUSUpdate をクリ ックして、ASUS Update ユーティリティを起動すると、ASUS Update メインウィンド ウが表示されます。 2. ドロップダウンメニューから「Update BIOS from a file」を選択し、 「Next」をクリックします。 3. Openダイアログから BIOSファイル を探し、 「Open」をクリックします。 4.
4.1.2 1. ブートフロッピーディスクを作成する 次のいずれかの方法で、ブートフロッピーディスクを作成します。 DOS 環境 a. ドライブに1.44MBのフロッピーディスクを挿入します。 b. DOSプロンプトで、format A:/S を入力し、を押します。 Windows® XP 環境 a. 1.44 MBのフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。 b. Windows® のデスクトップからスタートをクリックし、マイコンピュータを選択し ます。 c. 3.5 インチフロッピーディスクドライブアイコンを選択します。 d. マウスを右クリックし、コンテクストメニューからフォーマットを選択します。3.5 インチフロッピーディスクのフォーマットウィンドウが表示されます。 e. フォーマットオプションから、 「MS-DOSの起動ディスクを作成する」を選択し、 「開始」をクリックします。 Windows® 2000 環境 Windows® 2000での起動ディスクの作成手順 a. フォーマット済みの 1.44 MB フロッピーディスクをドライブに挿入します。 b.
4.1.3 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 は、ブートフロッピーディスクや DOS ベースのユーティリティ を使うこ となく、BIOS を短時間で更新します。EZ Flash ユーティリティは内蔵の BIOS チップです。 システム起動時の自己診断テスト(POST)中に、 + を押すとEZ Flash 2 を起 動することができます。 EZ Flash 2 を使用して BIOS を更新する手順 1. ASUS Webサイト(www.asus.co.jp)にアクセスして、マザーボード用の最新の BIOS ファイルをダウンロードします。 2. BIOS ファイルをフロッピーディスクまたは USB フラッシュディスクに保存し、システ ムを再起動します。 3.
4.1.4 AFUDOS AFUDOS ユーティリティは、BIOS ファイルを保存したブートフロッピーディスクを使用し て、DOS 環境で BIOS ファイルを更新します。 現在のBIOSをコピーする AFUDOS ユーティリティを使用して現在の BIOS ファイルをコピーします。 ・ フロッピーディスクが書き込み可能な状態で、かつファイルを保存するために少 なくとも 1024KB の空き容量が必要です。 ・ 説明で使用しているBIOS の画面は一例です。実際の BIOS 画面とは、異なる場 合があります。 1. 4.1.2で作成したブートフロッピーディスクに、AFUDOS (afudos.exe) をコピーし ます。 2. ブートフロッピーディスクからシステムを起動し、プロンプトで以下のように入力し ます。 afudos /o[filename] [filename]は自由に決めることができます。入力可能な名前は、8文字以下の英数 字のファイル名と3文字の英数字の拡張子です。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom ファイル名 拡張子 3.
紙などにBIOSファイル名を書きとめてください。DOSプロンプトでBIOSファイル名を 正確に入力する必要があります。 2. 4.1.2で作成したブートフロッピーディスクに AFUDOS (afudos.exe) をコピーします。 3. ブートフロッピーディスクからシステムを起動し、プロンプトで以下のように入力 します。 afudos /i[filename] [filename] は、BIOS ファイル名です。 A:\>afudos /iP5BDELUXE.ROM 4. ファイルが確認されると、BIOS の更新が開始されます。 A:\>afudos /iP5BDLUXE.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file .......
4.1.5 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はBIOSの自動復元ツールで、BIOS更新時に障害を起こしたり破 損したりした BIOS ファイルを復元します。破損した BIOS は、サポートCD、 または BIOS ファ イルを保存したフロッピーディスク、USBフラッシュディスクで更新することができます。 このユーティリティを使用する前に、サポートCDまたは BIOS を保存したフロッピーデ ィスク、USB フラッシュディスクをお手元にご用意ください。 サポート CD から BIOS を復元する 手順 1. システムの電源をオンにします。 2. サポート CD を光学ドライブに挿入します。 3. 下のメッセージが表示され、CD の BIOS ファイルが自動的にチェックされます。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy...
4.2 BIOS 設定プログラム 本マザーボードはプログラム可能なファームウェアチップセットを搭載しており、 「4.
4.2.1 BIOSメニュー画面 メニュー Main メニューバー Advanced Power System Time System Date Legacy Diskette A Language SATA SATA SATA SATA SATA SATA 1 2 3 4 5 6 構成フィールド ヘルプ BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit [10:55:25] [Mon 05/22/2006] [1.44M, 3.5 in] [English] [Not [Not [Not [Not [Not [Not Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] IDE Configuration System Information Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure the System Time.
4.2.4 メニュー メニューバーをハイライト表示すると、 そのメニューの設定項目が表示され ます。例えば、メインを選択するとメイ ンのメニューが表示されます。 メニューバーの他の項目 (Advanced、 Power、Boot、Exit) には、それぞれの メニューがあります。 4.2.5 System Time System Date Legacy Diskette A Language SATA SATA SATA SATA SATA SATA [06:22:54] [Fri 05/04/2006] [1.44M, 3.5 in] [English] 1 2 3 4 5 6 [Not [Not [Not [Not [Not [Not Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Use [ENTER], [TAB], or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system.
4.3 メインメニュー BIOS 設定プログラムに入ると、メインメニューが表示され、システム情報の概要を表示 します。 メニュー画面の情報および操作方法については、 「4.2.1 BIOS メニュー画面」をご参 照ください。 Main Advanced BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Power System Time System Date Legacy Diskette A Language SATA SATA SATA SATA SATA SATA 1 2 3 4 5 6 [10:55:25] [Mon 05/22/2006] [1.44M, 3.
4.3.5 SATA 1-6 BIOS は接続された IDE デバイスを自動的に検出します。 「Device」を選択し、を 押すと IDE デバイスの情報が表示されます。 BIOS SETUP UTILITY Main SATA 1 Device : Hard Disk Vendor : WDC WD800JD-00LSA0 Size : 80.
DMA Mode [Auto] DMA モードを選択します。 設定オプション:[Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] SMARTによるモニタ、分析、報告機能を設定します。 設定オプション:[Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] 32bit データ転送の設定。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 4.3.
Serial ATA HDDで Advanced Host Controller Interface (AHCI) を使う場合は、[AHCI] に 設定します。 Hard Disk Write Protect [Disabled] デバイスにライトプロテクトを設定します。BIOS 経由でデバイスへアクセスする場合のみ。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] IDE Detect Time Out (Sec) [35] ATA/ATAPIデバイスを検出する際のタイムアウトの秒数を選択します。 設定オプション:[0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35] 4.3.7 システム情報 システム仕様の概要です。BIOS はさまざまな情報を自動的に検出します。 BIOS SETUP UTILITY Main AMIBIOS Version : 0168 Build Date : 06/23/06 Processor Type Speed Count : Genuine Intel(R) CPU 3.
4.4 拡張メニュー CPUとその他のシステムデバイスの設定を変更します。 拡張メニューの設定変更は、システムの誤動作の原因となることがあります。十分に 注意してください。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Jumperfree Configuration LAN Cable Status USB Configuration Adjust system Frequency/ Voltage,etc. CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration PCIPnP Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. 4.4.
「AI Tuning」の項目を [Manual] に設定した場合のみ表示されます。 CPU Frequency [XXX] FSB 周波数を表示します。値は BIOS により自動検出されます。<+> と <-> キー、または ニューメリックキーを使って周波数を調整してください。設定できる値は 100 から 400 の範囲です。 FSB 周波数と外部動作周波数 FSB 周波数 CPU 外部動作周波数 FSB 1066 FSB 800 266 MHz 200 MHz DRAM Frequency [Auto] DDR2 メモリの動作周波数を設定します。 設定オプション: FSB 設定に対して有効な DRAM 周波数オプション FSB 設定オプション Auto DDR2533 DDR2667 DDR2800 DDR2889* DDR21067* • • FSB 1066 • • • • FSB 800 • • • • * オーバークロック用 高すぎる DRAM 周波数を設定すると、システムが不安定になる場合があります。不安 定になった場合は、設定をデ
次の項目は「AI Tuning」の項目を [AI NOS] に設定すると表示されます。 Memory Voltage [Auto] DDR2 メモリの電圧を選択します。 設定オプション:[Auto] [1.80V] [1.85V] [1.90V] [1.95V] [2.00V] [2.05V] [2.10V] [2.15V] [2.25V] [2.30V] [2.35V] [2.40V] [2.45V] 「Memory Voltage」を調節する前にDDR2 の説明書をご覧ください。メモリ電圧の 変更により、メモリを損傷する場合があります。 CPU VCore Voltage [Auto] CPU のVCore 電圧を設定できます。 設定オプション:[Auto] [1.7000V] [1.6875V] [1.6750V] [1.6625V] [1.6500V] [1.6375V] [1.6250V] [1.6125V] [1.6000V] [1.5875V] [1.5750V] [1.5625V] [1.5500V] [1.5375V] [1.5250V] [1.5125V] [1.
4.4.2 LAN Cable Status Advanced BIOS SETUP UTILITY POST Check LAN cable [Disabled] Check LAN cable during POST. LAN Cable Status Pair Status Length 1-2 3-6 4-5 7-8 N/A N/A N/A N/A 1-2 3-6 4-5 7-8 N/A N/A N/A N/A +- Tab F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field Select Field General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc.
4.4.3 USB 設定 USB 関連機能の設定をします。項目を選択してを押すと設定オプションが表示 されます。 Advanced BIOS SETUP UTILITY USB Configuration Module Version - 2.24.0-11.4 Options Enabled Disabled USB Devices Enabled: None Legacy USB Support Port 64/60 Emulation USB 2.0 Controller Mode BIOS EHCI Hand-off [Auto] [Disabled] [HiSpeed] [Enabled] USB WIFI [Enabled] +- F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc.
4.4.4 CPU の設定 BIOS が自動的に検出するCPU 関連の情報です。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Configure Advanced CPU settings Module Version: 3C.0E Manufacturer: Intel Brand String: Genuine Intel(R) CPU 3.20GHz Frequency : 3.
Execute Disable Bit [Enabled] No-Execution Page Protection Technology の設定。[Disabled] に設定すると、XD 機 能フラッグがいつでもゼロ (0) に戻されます。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Hyper Threading Technology [Enabled] Hyper-Threading Technology の設定をします。 設定オプション:[Enabled] [Disabled] Inter(R) SpeedStep (tm) Tech. [Disabled] 設定オプション:[Disabled] [Automatic] 4.4.
Memory Remapping Feature [Disabled] 物理メモリ上の重複 PCI メモリのリマッピングを設定します。64 bit OS をインスト ールしている場合のみこの項目を [Enabled] に設定してください。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] 設定オプション:[Enabled] [Disabled] Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI] プライマリブートデバイスに設定するビデオコントローラを選択します。 設定オプション:[PCI/PEG] [PEG/PCI] PEG Force x1 [Disabled] 設定オプション:[Enabled] [Disabled] PEG Link Mode [Auto] 設定オプション:[Auto] [Slow] [Normal] [Fast] [Faster] South Bridge Chipset Configuration Advanced BIOS SETUP UTILITY South Bridg
4.4.
4.4.7 PCI PnP PCI PnP メニューでは、PCI/PnP デバイスのアドレスを変更できます。PCI/PnP またはレ ガシー ISA デバイス用 のIRQ と DMA チャンネルリソースの設定、およびレガシー ISA デバイス用のメモリサイズブロックの設定を行います。 間違った値を設定するとシステムが誤動作する原因となります。PCI PnP メニューの 設定を変更するときは注意して行ってください。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Advanced PCI/PnP Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction.
4.5 電源メニュー ACPI と APM 機能の設定の変更を行います。項目を選択し、を押すと設定オプ ションが表示されます。 Main Advanced Suspend Mode Repost Video on S3 ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support Power [Auto] Resume [Disabled] [Enabled] BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit [Disabled] Select the ACPI state used for System Suspend. APM Configuration Hardware Monitor +- F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. 4.5.
4.5.5 APM の設定 Power BIOS SETUP UTILITY APM Configuration Restore on AC Power Loss Power On By RTC Alarm Power On By External Modems Power On By PCI Devices Power On By PCIE Devices Power On By PS/2 Keyboard Power On By PS/2 Mouse [Power Off] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] to select whether or not to restart the system after AC power loss. +- F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] キーボードの特定のキーを使用してシステムの電源をオンにします。 この機能は、+5V SB リード線で最低1A を供給する ATX 電源を必要とします。設定オプション:[Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key] Power On By PS/2 Mouse [Disabled] [Enabled] に設定すると、PS/2 マウスを使用してシステムの電源をオンにします。この 機能は、+5V SB リード線で最低1A を供給する ATX 電源を必要とします。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 4.5.6 ハードウェアモニタ Hardware Monitor Power BIOS SETUP UTILITY CPU Temperature MB Temperature [51ºC/122.5ºF] [41ºC/105.
CPU Q-Fan Profile [Performance] CPU ファンパフォーマンスを設定します。[Optimal] に設定すると、CPU ファンをCPU 温度 に合わせて自動的に調節します。[Silent] に設定すると、 ファン速度を最低限に抑え、静音 環境を実現します。[Performance] に設定するとCPU ファン速度は最大になります。 設定オプション:[Performance] [Optimal] [Silent] Chassis Fan 1/2/3 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] 自動的にケースファンの回転数を検出して表示します(単位:RPM)。ファンがケースファ ンコネクタに接続されていないと、N/Aと表示されます。 Chassis Q-Fan Control [Disabled] 効率的なシステム動作を実現するために、ケースファン速度を調節するASUS Q-Fan 機 能の設定をします。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 「Chassis Fan Profile」は「Chassis Q-Fan Control」
4.6 ブートメニュー システムをブートする際のオプションを変更します。 を押してサブメニューを表 示します。 Main Advanced Boot Settings Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Boot Device Priority Specifies the Boot Device Boot Priority sequence. A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B:) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device. Boot Settings Configuration Security Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.
4.6.2 ブート設定 Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock PS/2 Mouse Support Wait for ‘F1’ if Error Hit ‘DEL’ Message Display Interrupt 19 Capture BIOS SETUP UTILITY Boot [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Auto] [Enabled] [Enabled] [Disabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system. +- F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.
Wait for ‘F1’ If Error [Enabled] この項目を[Enabled] に設定すると、システムはエラー発生時に F1 キーが押されるの を待ちます。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] この項目を[Enabled] に設定すると、POST 中に「Press DEL to run Setup(Delete キー でBIOSメニューを表示)」 というメッセージが表示されます。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] この項目を[Enabled] に設定すると、Interrupt 19 をイベント通知することができます。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 4-32 Chapter 4: BIOS セットアップ
4.6.3 セキュリティ システムセキュリティ設定の変更。項目を選択し、 を押すと設定オプションが表 示されます。 BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password User Password : Not Installed : Not Installed Change Supervisor Password Change User Password to change password. again to disabled password. Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password User Password : Not Installed : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password Password Check [Setup] to change password. again to disabled password. Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc.
4.7 ツールメニュー スペシャル機能のオプション設定をします。項目を選択し を押してサブメニュ ーを表示させます。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. This utility doesn't support : 1.NTFS format ASUS EZ Flash 2 ASUS O.C. Profile Select Screen Select Item +- Change Field Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. 4.7.
4.7.2 ASUS O.C. Profile 複数の BIOS 設定を保存/ロードすることができます。 BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration O.C. Profile 1 Status O.C. Profile 2 Status Save to Profile 1 : Not Installed : Not Installed Save to Profile 1 Load from Profile 1 Save to Profile 2 Load from Profile 2 Start O.C. Profile Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc.
4.8 終了メニュー BIOS 設定の保存や取り消しのほか、デフォルト値の読み込みを行います。 Main Advanced Exit Options Power Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation. Enter Tab F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen Select Field General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc.
4-38 Chapter 4: BIOS セットアップ
サポートCDのコンテンツ 5 ソフトウェア
5 Chapter 5.1 OS をインストールする....................................................................... 5-1 5.2 サポート CD 情報............................................................................... 5-1 5.3 ソフトウェア情報................................................................................. 5-8 5.4 RAID................................................................................................ 5-29 5.5 RAID ドライバディスクの作成...........................................................
5.1 OS をインストールする このマザーボードはWindows® 2000/XP/64-bit XP OSをサポートしています。ハードウ ェアの機能を最大に活用するために、OS を定期的にアップデートしてください。 5.2 • ここで説明するセットアップ手順は一例です。詳細については、OSのマニュアル をご参照ください。 • 互換性とシステムの安定性のために、 ドライバをインストールする前に、 Windows® 2000 Service Pack 4 またはWindows® XP Service Pack 2以降の Service Pack をインストールしてください。 サポート CD 情報 マザーボードに付属するサポートCDには、マザーボードを利用するために必要なドライ バ、アプリケーション、ユーティリティが入っています。 サポートCDの内容は、予告なしに変更する場合があります。最新のものは、ASUS webサイト (www.asus.co.jp)でご確認ください。 5.2.
5.2.2 ドライバメニュー ドライバメニューには、インストールが可能なドライバが表示されます。必要なドライバ を上から順番にインストールしてご利用ください。 ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard この Installation Wizard ですべてのドライバをインストールします。 Intel Chipset Inf Update Program Intel® チップセット Inf アップデートプログラムをインストールします。 SoundMAX ADI1988 Audio Driver SoundMAX® ADI1988 オーディオドライバとアプリケーションをインストールします。 Marvell Yukon Gigabit Ethernet Driver Marvell Yukon Gigabit Ethernet ドライバをインストールします。 JMicron JMB36X RAID Controller Driver JMicron® JMB36X Serial ATA RAID コントローラドライバをインストールします。 USB 2.
5.2.3 ユーティリティメニュー マザーボードで使用できるアプリケーションやユーティリティをインストールします。 ASUS InstAll-Installation Wizard for Utilities この Installation Wizard ですべてのドライバをインストールします。 ASUS Ai Suite ASUS Ai Suite をインストールします。 ASUS Update Windows®環境で BIOS のアップデートが行えます。 このユーティリティを使用するにはイ ンターネット接続が必要です。 ASUS PC Probe II ファン速度、CPU 温度、システム電圧をモニタし、何か問題がある場合に警告します。 こ のユーティリティを使えば、コンピュータをいつでも正常な状態に維持できます。 Anti-Virus Utility コンピュータウイルスからパソコンを守ります。詳細はオンラインヘルプをご覧ください。 Microsoft DirectX 9.0c Microsoft® DirectX 9.
ADOBE Acrobat Reader V7.0 PDF(Portable Document Format)ファイルの閲覧、プリントができるAdobe® Acrobat® Reader V7.0 をインストールします。 Marvell Yukon VCT Application LANケーブルの異常を報告する、ケーブル診断ユーティリティ Marvell® Yukon Virtual Cable Tester™をインストールします。 5.2.
5.2.5 マニュアルメニュー サードパーティ製のコンポーネント、または各アプリケーションのユーザーマニュアルを 見ることができます。 ほとんどのマニュアルファイルは PDF になっています。PDFファイルを見るには、 UtilitiesタブのAdobe® Acrobat® Reader V7.0をインストールしてください。 5.2.
5.2.
テクニカルサポートフォーム Technical Support Request Form を表示。テクニカルサポートをご依頼の際に記入し てください。 ファイルリスト サポート CD のコンテンツを表示。 (テキスト形式) ASUS P5B Deluxe 5-
5.3 ソフトウェア情報 サポートCD のほとんどのアプリケーションはウィザードを使って簡単にインストールをす ることができます。詳細はオンラインヘルプまたはアプリケーションのReadme ファイル をご参照ください。 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ で起動ロゴを設定することができます。起動ロゴとは起動時の自 己診断テスト (POST) の間に、表示される画像のことです。サポート CD から ASUS Update ユーティリティをインストールすると自動的にASUS MyLogo2™ もインストー ルされます。 (詳細 5.2.3「 ユーティリティメニュー」参照) ・ ASUS MyLogo2™ご利用になる前に AFUDOS ユーティリティを使って オリジナ ルBIOSファイルのコピーを作成するか、ASUS Webサイトから最新バージョンの BIOSを入手してください。 (詳細 4.1.
7. ロゴ画像が右ウィンドウ枠に表示され たら、画像を選択してクリックし、拡大 します。 8. Ratio box の 値を選択し、画像のサイズ を調整します。 9. 画面が ASUS 更新ユーティリティに戻ったら、オリジナルのBIOSをフラッシュして新 しい起動ロゴをロードします。 10.
5.3.2 AI NET2 Marvell® Virtual Cable TesterTM (VCT) はケーブル診断ユーティリティで、TDRテクノロ ジを使用して、LANケーブル障害とショートを報告します。VCTは、外れていたり、ショ ートしているケーブル、インピーダンス不一致、ペア交換、ペア極性問題、ペアスキュー 問題を1メートルの精度で最大64 nsまで検出し報告します。 VCT機能は、きわめて管理が簡単で制御されたネットワークシステムを通じて、ネットワ ーキングとサポートコストを抑えています。 このユーティリティはネットワークシステムソ フトウェアに組み込まれ、開発診断だけでなく理想的なフィールドサポートも実現してい ます。 Virtual Cable Tester™ を使う 手順 5-10 1. スタート → すべてのプログラム → Marvell → Virtual Cable Tester の順にクリ ックして、Windows® デスクトップから VCT を起動します。 2. メニューの「Virtual Cable Tester」をクリックして、下の画面を表示させます。 3.
5.3.3 ASUS PC Probe II PC Probe II は、重要なコンピュータのコンポーネントをモニタし、問題が検出されると警 告するユーティリティです。 ファン回転数、CPU温度システム電圧を中心にモニタします。PC Probe II はソフトウェアベースなので、コンピュータに電源を入れた時からモニタを監視し ます。 このユーティリティで、コンピュータをいつでも正常に動作させることができます。 PC Probe II をインストールする 手順 1. サポートCDを光学ドライブに入れます。OSの Autorun 機能が有効になっていれ ば、 ドライバインストールタブが自動的に表示されます。 Autorun が有効になっていない場合は、サポートCD の ASUS PC Probe IIフォルダ から setup.exe を探してください。setup.exe をダブルクリックすれば、インストール が開始されます。 2. Utilities タブ→ ASUS PC Probe II の順にクリックします。 3.
ボタン 機能 設定画面を開く レポート画面を開く Desktop Management Interface 画面を開く Peripheral Component Interconnect 画面を開く Windows Management Instrumentation 画面を開く HDD、メモリ、CPU 使用率画面を開く Preference 画面を表示/非表示 アプリケーションを最小化 アプリケーションを閉じる 警告センサ システムセンサーが問題を検出すると、下の絵のようにメイン画面の右側が赤色になり ます。 センサー用のモニタパネルも赤色になります。モニタパネル参照。 Preferences メイン画面の Preference で使用中のアプリケーショ ンをカスタマイズできます。ボックスをクリックして設 定を切り替えます。 5-12 Chapter 5: ソフトウェア
ハードウェアモニタパネル ファン回転数、CPU 温度、電圧などのシステムセンサーの現在値を表示します。 ハードウェアモニタパネルには2種類ディスプレイモードがあります:6角形 (大)と長方 形 (小)です。Preference で「Enable Monitoring Panel」の項目にチェックした場合は、 モニタパネルがデスクトップに表示されます。 長方形(小) 6角形(大) モニタパネルの位置を変える モニタパネルのデスクトップ上の位置を変更する場合は、Scheme のボタ ンをクリックして、 リストボックスからポジションを選択します。選択したら 「OK」をクリックします。 モニタパネルを分解する モニタパネルは、磁気効果のため全て一緒に動き ます。分解する場合は、U字型のマグネットアイコ ンをクリックします。 センサーの基準値を調節する ボタンをクリックしてセンサーの基準値を調 節しいます。また、Config画面でも設定可能 です。 長方形(小)のモニタパネルでは基準値を調 節することはできません。 ASUS P5B Deluxe 値を増やす 値を減らす 5-13
警告センサーモニタ コンポーネントの値が基準値を上回ったり、下回ったりすると赤色になります。 長方形(小) 6角形(大) WMI ブラウザ をクリックして、WMI (Windows Management Instrumentation)ブラウ ザを表示します。様々な、Windows® 管 理情報を表示します。左側のパネルの項 目をクリックし、右側のパネルに表示させ ます。WMI Information の(+)をクリック して情報を表示させます。 右下の角をドラッグして画面の大きさを調節することができます。 DMI ブラウザ をクリックして、DMI (Desktop Management Interface) ブラウザを表 示します。様々なデスクトップ/システム情 報を表示します。DMI Information の (+)をクリックして情報を表示させます。 5-14 Chapter 5: ソフトウェア
PCI ブラウザ をクリックして、PCI (Peripheral Component Interconnect) ブラウザを表 示します。システム上のPCI デバイス情報 を表示します。PCI Information の(+)を クリックして情報を表示させます。 Usage CPU、HDD空き容量、メモリ使用率をリアルタイムで表示します。 Usage を開きます。 をクリックして CPU リアルタイムの CPU 使用率が線グラフで 表示されます。CPU のHyper‑Threading 機能が有効に設定されている場合は、2 つの論理プロセッサ用に2つの線グラフ が表示されます。 Hard Disk HDDの使用率を表示します。パネルの左 側には論理ドライブが表示されます。 クリ ックすると右側に情報が表示されます。円 グラフのブルーの部分は使用領域、ピン クの部分は空き領域です。 ASUS P5B Deluxe 5-15
Memory 物理メモリの使用率を表示します。円グラ フのブルーの部分は使用領域、ピンクの 部分は空き領域です。 PC Probe II 設定 をクリックしてセンサーの基本値を確認、調節します。 Config には2つのタブがあります:Sensor/Threshold と Preferenceです。Sensor/ Threshold タブでは、センサーを有効にし、基本値を調節します。Preference タブでは、 警告センサーをカスタマイズし、温度の変更をします。 デフォルト基本値をロード 変更をキャンセル 変更を適用 5-16 保存した設定をロード 設定を保存 Chapter 5: ソフトウェア
5.3.4 ASUS Ai Suite AI Gear、AI N.O.S.、AI Booster、AI Nap、Q-Fan を簡単に起動させます。 AI Suite をインストールする 手順 1. Autorun 機能が有効に設定されている場合 は、サポート CD を光学ドライバにセ ットすると Drivers インストールタブが表示されます。 2. Utilities タブ→ AI Suite の順にクリックします。 3. 画面の指示に従ってインストールを完了させます。 AI Suite を起動する AI Suite をインストールしたらいつでも起動可能です。 Windows® デスクトップから AI Suite を起動する方法。 スタート → すべてのプログラム → ASUS → AI Suite → AI Suite v1.xx.
その他のボタン メインウィンドウの右端にある をクリックしてモニタウィンドウを開きます。 CPU/システム温度、CPU/メ モリ/PCIE 電圧、CPU/ケー スファン速度を表示 FSB/CPU 周波数を表示 右上の 5-18 をクリックして摂氏と華氏を切り換えます。 Chapter 5: ソフトウェア
5.3.
5.3.
5.3.7 ASUS Ai N.O.S. ASUS Non-delay Overclocking System 機能はシステムの負荷を判断し自動的にパフ ォーマンスを引き上げます。 付属のサポート CD から Ai Suite をインストールしたら、Windows OS タスクバーの Ai Suite アイコンをダブルクリックし、 メイン画面で Ai N.O.S. ボタンをクリックして起動します。 ドロップダウンメニュー ドロップダウンメニューで Disable または Manual を選択します。 N.O.S.
5.3.
5.3.
5.3.
タスクバーの SoundMAX® アイコンをダブルクリックして、SoundMAX® コントロールパ ネルを表示させます。 Audio Setup Wizard SoundMAX® コントロールパネルの アイコンをクリックすると、簡単にオーディオ設 定が行えます。画面の指示に従ってHDオーディオをお楽しみください。 ASUS P5B Deluxe 5-25
Jack configuration Adjust speaker volume コンピュータのオーディオポートを設 定します。画面は、設定したオーディオ デバイスによって異なります。 スピーカの音量調整をします。Test ボタンをクリックし、実際に音を聞いて 確認します。 Adjust microphone volume マイクのボリュームを調節します。文を読むように指示が出ます。声に合わせて AudioWizard がボリュームを調節します。 5-26 Chapter 5: ソフトウェア
Audio preferences アイコンをクリックすると Preferences 画面へ移動します。 この画面では様々なオー ディオ設定の変更が可能です。 General options General タブをクリックして、プレイバック/レコーディングデバイスを選択し、AudioESP™ 機能、デジタル出力の設定を切り替えます。 DTS DTS インターアクティブと DTS NEO:PC DTS インターアクティブは、ステレオ、マルチチャンネルサウンドを DTS オーディオシグナ ルにエンコードし、PC から DTS が有効なシステムに送信します。 DTS NEO:PC は、MP3、WMA、CD などのフォーマットをマルチチャンネルオーディオにエ ンコードします。 ASUS P5B Deluxe 5-27
Microphone options Listening Environment タブをクリックし、マイク入力設定を最適化します。 Enhanced Microphone Features Voice Recording Noise Filter 機能をオンにします。コンピュータファンやエアコンなどの環境音を検 知し削除します。 Directional Array 受信機から入ってくる音だけを受信し側にあるスピーカーなどの反響音は削除しま す。オンラインゲーム、MSN、Skype などを利用の際にこの機能は効果的です。 Speaker Phone 拡張残響除去技術でエコーを除去し、 スピーチエンジンへの影響を最小限に抑えま す。コンフェレンスコールの時はオンにするとエコーが軽減されます。 Directional Array、Speaker Phone 機能にはASUS Array Nic が必要です。 5-28 Chapter 5: ソフトウェア
5.
5.4.1 Serial ATA ハードディスクを取り付ける 本製品は、Serial ATA HDDをサポートします。最適なパフォーマンスのため、ディスクア レイを作成する場合は、モデル、容量が同じHDDをご使用ください。 RAID 用にSATA ハードディスクを取り付ける手順 1. SATA ハードディスクをドライブベイに取り付けます。 2. SATA シグナルケーブルを接続します。 3. SATA 電源ケーブルを各ドライブの電源コネクタに接続します。 5.4.2 Intel® RAID 本製品は、Intel® ICH8Rサウスブリッジチップセットを通してSerialATAハードディスクド ライブ用に、RAID 0、RAID 1、RAID 5、RAID 10 (0+1)、Intel® Matrix Storage 構成をサ ポートします。 BIOSでRAID を設定する RAIDを作成する前に、BIOSのセットアップで、RAID を設定してください。 1. 2. 3. 4.
Intel® Matrix Storage Manager Option ROM Intel® Matrix Storage Manager Option ROM ユーティリティで、サウスブリッジの Serial ATA コネクタに接続してある Serial ATA HDD からRAID 0、RAID 1、RAID 10 (RAID 0+1)、RAID 5 の構築が可能です。 Intel® Application Accelerator RAID Option ROM ユーティリティに入る方法 1. Serial ATA HDD を取り付けます。 2. システムを起動させます。 3. POST中にを押すと、ユーティリティメインメニュが表示されます。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH8R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2.
RAID 0(ストライピング) 設定方法 1. ユーティリティメニューから 「1. Create RAID Volume」を選択し、を押すと 次の画面が表示されます。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH8R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
6. 上下キーでRAID 0アレイのストライプのサイズを選択し、 を押します。 設定可能な値は 4 KB から 128 KB です。デフォルト値は 128 KB です。 ヒント:サーバーには低めの値、オーディオ、サウンドなどの編集用のマルチメディアコ ンピュータシステムには高めの値をお勧めします。 7. 希望の RAID ボリューム値を入力し を押します。デフォルトは許容最大値 を示します。 8. Creat Volume アイテムがハイライト表示されたら、 を押します。次の警告 メッセージが表示されます。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
RAID 1 (ミラーリング) 設定方法 1. ユーティリティメインメニューから「1. Create RAID Volume」を選択し、 を押すと、次のスクリーンが表示されます。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH8R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume1 RAID1(Mirror) Select Disks N/A XX.X GB Create Volume [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
RAID 10 (RAID 0+1) 設定方法 1. ユーティリティメインメニューから「1. Create RAID Volume」を選択し、 を押すと、次のスクリーンが表示されます。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH8R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume10 RAID10(RAID0+1) Select Disks 128KB XXX.X GB Create Volume [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
6. Create Volume の項目がハイライト表示されたら、 を押すと、次の警告メ ッセージが表示されます。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 7. RAID ボリュームを作成し、メインメニューに戻る場合は を、Create Volume メニューに戻る場合は を押してください。 RAID 5 (パリティ) 設定方法 1. ユーティリティメインメニューから 「1. Create RAID Volume」を選択し、 を押すと、下のスクリーンが表示されます。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH8R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved.
4. Disks の項目がハイライト表示されたら を押し、RAID に使用するHDDを 選択します。 (ポップアップスクリーンが表示されます。) [ SELECT DISKS ] Port 0 1 2 3 Drive Model XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX Serial # XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX Size XX.XGB XX.XGB XX.XGB XX.XGB Status Non-RAID Non-RAID Non-RAID Non-RAID Disk Disk Disk Disk Select 2 to 4 disks to use in creating the volume. [↑↓]-Previous/Next [SPACE]-Selects [ENTER]-Selection Complete 5.
5.4.3 JMicron® RAID JMicron® Serial ATA コントローラは、外付け Serial ATA HDD で RAID 0、RAID 1、JBOD をサポートします。 RAID を作成する前に 以下の項目を準備してください 1. SATA HDD 2台(同モデル、同容量のものを推奨) 2. 空容量のあるフロッピーディスク 3. Microsoft® Windows® OSインストールディスク (Windows 2000/XP) 4. JMB363 ドライバの入ったサポート CD RAID を作成する前に以下の作業を行ってください。 1. 2. 外付け Serial ATA HDD を取り付けてください。 BIOS で「JMicron Controller Mode 」の項目を [RAID] に設定してください。 (詳細「4.4.
JMB363 RAID BIOS に入る 1. POST 中に、 を押して JBM363 RAID BIOS メニューに入ります。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.97 Copyright (C) 2004-2005 JMicron Technology http://www. jmicron.com HDD0 : HDS722516VLSA80 HDD1 : HDS722516DLA380 164 GB Non-RAID 164 GB Non-RAID Press to enter RAID Setup Utility... 2. JMB363 RAID BIOS メインメニューが表示されます。 3. 矢印キーを使って項目間を移動します。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.
2. Level の項目をハイライト表示させたら、上下矢印キーを使って作成する RAID を 選択します。 [Create New RAID] Name : JRAID Level: 0-Stripe Disks: Select Disk Block: 128 KB Size : 319 GB [Create New RAID] Name : JRAID Level: 1-Mirror Disks: Select Disk Block: N/A Size : 159 GB Confirm Creation 3. Confirm Creation Disks の項目をハイライト表示させたら、上下矢印キーを使ってRAID に使用する HDD を選択し、スペースで確定します。この作業を繰り返して HDD を全て選択し ます。 選択した HDD の前には が表示されます。 [Hard Disk Drive List] Model Name HDD0: HDS722516VLSA80 HDD1: HDS722516DLA380 4.
5. 終了したら、 を押し RAID 設定を確定すると、ダイアログボックスが表示 されます。 で確定です。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.
RAID を削除する 1. メイン JMB363 RAID BIOS メニュー で 上下矢印キーを使って、Delete RAID Disk Drive をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2. スペースを使って削除する RAID を選択します。 選択した設定の前には 3. が表示されます。 キーを押して設定を削除します。 確認のためのダイアローグボックスが表示されます。 で確定します。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.
ディスクを Non-RAID にリセット JMB363 から RAID を設定する際は、他のプラットフォームで RAID として過去に設定 された HDD を選択することはできません。 このような HDD を使用して JMB363 から RAID を設定する場合は、ディスクを nonRAID にリセットする必要があります。その際、全てのデータは失われます。 手順 1. JMB363 RAID BIOS メインメニューで、上下矢印キーを使用して「Revert HDD to non‑RAID」をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2. スペースバーを使ってリセットする HDD を選択します。 3.
ミラーコンフリクトの修正 RAID 1 (ミラー) に設定されたディスクを1度システムから取り外し再接続すると、2台のデ ィスクには全く同じデータが保存されているため、システムがソースドライブを特定する ことができず、 ミラーコンフリクトが生じます。 このオプションで、ソースドライブを設定し、 ソースドライブのコンテンツに従ってミラードライブを再設定します。 手順 1. JMB363 RAID BIOS メニューで、上下矢印キーを使用して「Repair Mirror Conflict」をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2. スペースを使用して HDDソースドライブとして設定する HDD を選択します。 が表示されます。 選択した HDD の前には 3.
ミラードライブの再構築 RAID 1 (ミラー) に設定されたディスクを1度システムから取り外し再接続すると、ダイア ログボックスが表示されます。 ミラードライブを再構築する場合は しない場合は を押します。 このオプションではミラードライブを後から再構築し、2台のハードディスク間のデータを 同期化することができます。 手順 1. メイン JMB363 RAID BIOS メニューで、上下矢印キーを使用して「Rebuild Mirror Drive」をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2.
5.5 RAID ドライバディスクを作成する Windows® 2000/XP OS をRAID に組み込まれた HDD にインストールするとき、RAID ドライバ が入ったフロッピディスクが必要です。 5.5.1 OS に入らずに RAID ドライバディスクを作成する 手順 1. コンピュータを起動します。 2. POST中に を押し、BIOS に入ります。 3. 光学ドライブをプライマリブートデバイスに設定します。 4. サポート CD を光学ドライブにセットします。 5. 設定を保存し BIOS を退出します。 6. 「Press any key to boot from the optical drive」が表示されたら、任意のキーを 押します。 7. メニューが表示されたら <1> を押して RAID ドライ場ディスクを作成します。 8. フォーマット済みのフロッピーディスクをフロッピードライブにセットしを 押します。 画面の指示に従ってプロセスを完了させます。 9. 5.5.
RAID ドライバをインストールする 1. OS のインストール中に、 「サードパーティの SCSI または RAID ドライバをインスト ールしている場合、F6キーを押す」という指示が表示されます。 2. 3. を押し、RAID ドライバ ディスクをフロッピーディスクドライブに入れます。 インストールする SCSI アダプタを選択するように指示が出たら、「Intel(R) 82801GH/GM SATA RAID Controller (Desktop ICH8R)」と「JMicron JMB363」を選択します。 4.
5-48 Chapter 5: ソフトウェア
本製品がサポートするCPU について A CPU の機能
A Chapter ® A.1 Intel EM64T......................................................................................A-1 A.2 EIST(拡張版 Intel SpeedStep® テクノロジ).......................................A-1 A.3 Intel® Hyper-Threading Technology...............................................
Intel® EM64T A.1 ・ 本製品は 32-bit OS で動作する Intel® Pentium® 4 LGA775 プロセッサに対応 しています。 ・ 本製品は EM64T対応の BIOS ファイルを内蔵しています。最新の BIOS ファイ ルは ASUS の Webサイト(www.asus.co.jp/)からダウンロードすることができま す。BIOS ファイルのアップデートについての詳細は、Chapter 4 をご覧ください。 ・ EM64T の機能の詳細は、www.intel.co.jp をご覧ください。 ・ Windows® 64-bit OS の詳細は、www.microsoft.com/japan/ をご覧ください。 Intel® EM64T 機能を使う 手順 1. Intel® EM64T 対応 Intel® Pentium® 4 CPU を取り付けます。 2.
A.2.2 EIST を使う 使用手順 1. コンピュータの電源を入れ、BIOS メニューに入ります。 2. Advanced Menu に進み、CPU Configuration をハイライト表示させ、を 押します。 3. Intel(R) SpeedStep Technology を [Automatic] に設定し、 を押します。 (詳細 ページ 4-25 参照) 4. を押し、設定の変更を保存して BIOS セットアップから退出します。 5. 再起動したら、デスクトップ上で右クリックし、プロパティを選択。 6. 7. 画面のプロパティ画面が表示されたら、スクリーンセーバーのタブをクリック。 モニタ電源の項目の「電源」ボタンを クリックし、電源オプションのプロパ ティを表示させます。 8. 電源設定の項目で、 をクリックし、 「自宅または会社のデスク」 と 「常に オン」以外を選択。 9. 適用をクリックしOKをクリック。 10.
A.3 Intel® Hyper-Threading Technology ・ 本製品は Hyper-Threading Technologyに 対応したIntel® Pentium® 4 LGA775 プロセッサをサポートしています。 ・ Hyper-Threading Technology は Windows® XP/2003 Server、Linux 2.4.x カーネル以降のバージョンにのみ対応しています。Linux 環境では、HyperThreading compiler を使用してコードを対応させます。対応しないOS をお 使いの場合は、BIOS メニューの Hyper-Threading Techonology の設定を [Disabled]にしてください。 ・ Windows® XP Service Pack 1 以降のご使用を推奨します。 ・ OS をインストールする前に、BIOS メニューで Hyper-Threading Technologyの 設定を[Enabled]にしてください。 ・ Hyper-Threading Technology の詳細は www.
A- 参考:CPU の機能