Motherboard P5G41-M LE
G4833 Erste Ausgabe V1 Juni 2010 Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhalt Erklärungen.................................................................................................. vi Sicherheitsinformationen.......................................................................... vii Über dieses Handbuch.............................................................................. viii P5G41-M LE Spezifikationsübersicht........................................................ ix Kapitel 1: Produkteinführung 1.1 Willkommen!...........................................
Inhalt 1.11 Software-Unterstützung............................................................. 1-32 1.11.1 1.11.2 Kapitel 2: 2.1 ASUS Update-Programm................................................. 2-1 2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3-Programm............................... 2-3 2.2.1 BIOS-Menübildschirm...................................................... 2-5 2.2.3 Navigationstasten............................................................ 2-6 2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8 2.2.9 Menüelemente...........
Inhalt 2.5.4 Anti Surge Support......................................................... 2-15 2.5.6 Hardware Monitor.......................................................... 2-16 2.5.5 2.6 Boot-Menü................................................................................... 2-17 2.6.1 Boot Device Priority....................................................... 2-17 2.6.3 Security.......................................................................... 2-18 2.6.2 2.7 2.8 APM Configuration.
Erklärungen ASUS REACH Die rechtlichen Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein.
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • • • • • • • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen. Die Gestaltung dieses Handbuchs Das Handbuch enthält die folgenden Teile: • Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die unterstützten neuen Technologien. • Kapitel 2: BIOS-Informationen Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-Setupmenüs ändern.
P5G41-M LE Spezifikationsübersicht CPU LGA775-Sockel für Intel® Core™2 Quad-/ Core™2 Extreme-/ Core™2 Duo-/ Pentium® Dual-Core-/ Celeron® Dual-Core-/ Celeron®-Prozessoren Unterstützt Intel® 45nm Multi-Core CPUs Eine Liste unterstützter Prozessoren finden Sie unter www.asus.com Chipsatz Northbridge: Intel® G41 Southbridge: Intel® ICH7 Front Side Bus 1333 / 1066 / 800 MHz Arbeitsspeicher Dual-Channel-Arbeitsspeicherarchitektur - 2 x 240-pol.
P5G41-M LE Spezifikationsübersicht ASUS Sonderfunktionen ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS Q-Fan ASUS EZ Flash 2 ASUS MyLogo® 2 ASUS AI NET 2 ASUS EPU-L ASUS Turbo Key ASUS Anti-Surge Protection Rücktafelanschlüsse 1 x PS/2-Tastaturanschluss 1 x PS/2-Mausanschluss 1 x DVI-Anschluss 1 x VGA-Anschluss 1 x LAN (RJ-45)-Anschluss 4 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse 6-Kanal Audio E/A-Anschlüsse Interne Anschlüsse 2 x USB 2.0-Anschlüsse unterstützen vier zusätzliche USB 2.
Kapitel 1 Produkteinführung 1.1 ����������� Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P5G41-M LE Motherboards! ������������� Eine Reihe von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitäts-Motherboards! Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen. 1.
Intel® G41 Chipset Der Intel® G41 Express Chipset ist der neueste Chipsatz mit Unterstützung für Dual-Channel DDR2 1066(O.C.)/800/667 Architektur, 1333/1066/800 FSB (Front Side Bus), PCIe 1.1 und Multi-Core CPUs. Er ermöglicht digitale Unterhaltung mit 1080 Pixel High-DefinitionVideowiedergabe, einschließlich Blu-ray Disks, mit dem Next-Generation Intel® Graphics Media Accelerator X4500.
ASUS EZ Flash 2 EZ Flash 2 ist ein benutzerfreundliches Programm das ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm das BIOS aktualisiert. ASUS Q-Fan Die ASUS Q-Fan-Technologie kann die Lüfterdrehzahl je nach der Systembelastung regeln, um einen ruhigen, kühlen und effizienten Betrieb sicherzustellen. ASUS AI NET2 ASUS AI NET2 erkennt sofort nach dem Systemstart die Kabelverbindungen und meldet jede fehlerhafte Verbindung in bis zu 100 Meter Entfernung auf 1 Meter genau.
1.4 Bevor Sie beginnen Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
1.5 ��������������������� Motherboard-Übersicht Schauen Sie sich bitte vor der Motherboardinstallation die Konfiguration Ihres Computergehäuses genau an, um sicherzustellen, dass das Motherboard passt. Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen des Motherboards ausgesteckt werden. Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten können beschädigt werden. 1.5.
1.5.3 Motherboard-Layout 1 5 2 3 4 5 6 19.8cm(7.8in) CPU_FAN KBPWR KBMS ATX12V Atheros L1E LAN1_USB12 Intel® G41 24.4cm(9.
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA775-Sockel für Intel® Core™2 Quad-/ Core™2 Extreme-/ Core™2 Duo-/ Pentium® Dual-Core-/ Celeron® Dual-Core-/ Celeron®Prozessoren ausgestattet. Ziehen Sie alle Stromversorgungskabel heraus, bevor Sie den Prozessor einbauen. • Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung am Sockel befindet und die Sockelpole nicht verbogen sind.
2. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird. Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation. 3. 4. 5. Halteriegel A B Arretierhebel Heben Sie den Arretierhebel in Pfeilrichtung bis zu einem Winkel von 135 Grad an. Heben Sie die Deckplatte mit dem Daumen und dem Zeigefinger bis zu einem Winkel von 100 Grad an (4A).
6. Geben Sie einige Tropfen der Wärmeleitpaste auf den Bereich der CPU, welcher mit dem Kühlkörper in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie gleichmäßig und nicht zu dick. Bei einigen Kühlkörpern ist die Wärmeleitpaste bereits aufgetragen. In diesem Fall können Sie diesen Schritt überspringen. Die Wärmeleitpaste ist nicht zum Verzehr geeignet. Falls sie in Kontakt mit Augen oder Haut gerät, waschen Sie sie so schnell wie möglich ab und suchen Sie einen Arzt auf.
1.6.2 Installieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters Intel® LGA775-Prozessoren benötigen eine speziell konzipierte Kühlkörper-Lüfter-Einheit, um eine optimale Wärmekondition und Leistung sicherzustellen. • Wenn Sie einen Intel®-Prozessor kaufen, ist die CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit der Verpackung beigelegt. Wenn Sie eine CPU separat kaufen, verwenden Sie bitte unbedingt nur den von Intel®‑genehmigten Allrichtungskühlkörper und Lüfter.
3. Verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss am Motherboard. GND CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM CPU_FAN P5G41-M LE P5G41-M LE CPU fan connector Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung vorzunehmen. 1.6.3 Deinstallieren des CPU-Kühlkörpers und -Lüfters So deinstallieren Sie den CPU-Kühlkörper und -Lüfter: 1.
4. Entfernen Sie vorsichtig die KühlkörperLüfter-Einheit vom Motherboard. 5. Drehen Sie die Befestigungen in Uhrzeigerrichtung fest, um die korrekte Ausrichtung zu gewährleisten. 1.7 Systemspeicher 1.7.1 Übersicht DIMM_A1 DIMM_B1 Das Motherboard ist mit zwei Double Data Rate 2 (DDR2) Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
1.7.2 Speicherkonfigurationen Sie können 512MB, 1GB, 2GB und 4GB ungepufferte, nicht-ECC DDR2 DIMMs in den DIMM-Steckplätzen installieren. • Sie können in Kanal A und Kanal B verschiedene Speichergrößen installieren. Das System bildet die Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-ChannelKonfiguration ab. Überschüssiger Speicher wird dann für den Single-Channel-Betrieb abgebildet. • Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz.
P5G41-M LE Motherboard Liste Qualifizierter Anbieter (QVL) DDR2 667 MHz Größe Anbieter Artikelnummer 512MB ADATA 1GB 2GB CL Chip-Nr. DIMMUnterst. Chip-Marke SS/DS M2OAD5G3H3160Q1C52 N/A ADATA SS AD29608A8A-3EG20813 • ADATA M2OAD5G314170Q1C58 N/A ADATA DS AD29608A8A-3EG80814 • • ADATA M2OAD5H3J4170I1C53 N/A ADATA DS AD20908A8A-3EG 30724 • • 1GB Apacer 78.01G9O.9K5 5 Apacer SS AM4B5808CQJS7E0751C • • 512MB Apacer 78.91G92.
DDR2 667 Größe Chip-Nr. DIMMUnterst.
DDR2 800 Größe Chip-Nr. DIMMUnterst. Anbieter Artikelnummer CL Chip-Marke SS/DS A* B* 1GB (2 x 512MB) G.SKILL F2-6400CL5D-1GBNQ 5-5-5-15 G.SKILL SS Heat-Sink Package • • 1GB G.SKILL F2-6400CL4D-2GBHK 4 G.SKILL DS Heat-Sink Package • • 1GB G.SKILL F2-6400CL4D-2GBPK 4 G.SKILL DS Heat-Sink Package • • 1GB G.SKILL F2-6400CL4D-4GBPK 4 G.SKILL DS Heat-Sink Package • • 1GB G.SKILL F2-6400CL5D-2GBNQ 5 G.SKILL DS Heat-Sink Package • • 2GB G.
DDR2 800 Größe Chip-Nr. DIMMUnterst. Anbieter Artikelnummer CL Chip-Marke SS/DS A* B* 2GB Kingston KVR800D2N6/2G N/A Kingston DS 461625.
DDR2 800 Größe Chip-Nr. DIMMUnterst. Anbieter Artikelnummer CL Chip-Marke SS/DS A* B* 4096MB (2 x 2048MB) Crucial BL25664AL80A.16FE5(EPP) 4-4-4-12 N/A DS Heat-Sink Package • • 4096MB (2 x 2048MB) Crucial BL25664AR80A.16FE5(EPP) 4-4-4-12 N/A DS Heat-Sink Package • • 2048MB (2 x 1024MB) OCZ OCZ2SE8002GK 5-5-5-15 N/A DS Heat-Sink Package • • 2048MB OCZ OCZ2F8004GK 5 N/A DS Heat-Sink Package • • 2048MB Qimonda HYS64T256020EU-2.
DDR2 1066 DIMMUnterst. Anbieter Artikelnummer CL Chip-Marke SS/ DS A* B* 1GB Kingston KHX8500D2K2/2GN N/A Kingston DS Heat-Sink Package • • 1GB Kingston KVR1066D2N7/1G N/A Elpida DS E5108AJBG-1J-E • • 2GB (2 x 1GB) OCZ OCZ2N10662GK 5-5-5 N/A DS Heat-Sink Package • • 2GB (2 x 1GB) OCZ OCZ2N1066SR2DK 5-5-5-15 OCZ DS Heat-Sink Package(EPP) • • 4GB (2 x 2GB) OCZ OCZ2RPR10664GK 5-5-5 N/A DS Heat-Sink Package • • 1GB Qimonda HYS64T128000EU-1.
1.7.3 Installieren eines DIMMs Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder andere Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Ansonsten können sowohl das Motherboard als auch die Komponenten schwer beschädigt werden. 1. Drücken Sie die Haltebügel nach außen, um den DIMM-Steckplatz zu entriegeln. 2. Richten Sie ein DIMM-Modul auf den Steckplatz aus, so dass die Kerbe am DIMM-Modul an die Unterbrechung des Steckplatzes passt.
1.8 Erweiterungssteckplätze Später wollen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Folgende Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die von ihnen unterstützen Erweiterungskarten. Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen der Erweiterungskarten ausgesteckt werden. Ansonsten können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten beschädigen. 1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte So installieren Sie eine Erweiterungskarte: 1.
1.9 1. Jumper RTC-RAM löschen (3-pol. CLRTC) Mit diesen Jumpern können Sie das Echtzeituhr- (RTC) RAM im CMOS löschen. Sie können die Einstellung des Datums und der Zeit sowie die Systemsetup-Parameter im CMOS löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die RAM-Daten im CMOS, die Systemeinstellungs-informationen wie z.B. Systemkennwörter einbeziehen, werden mit einer integrierten Knopfbatterie aufrecht erhalten.
2. Tastaturstrom (3-pol. KBPWR) Mit diesen Jumper können Sie die Tastatur-Aufweckfunktion aktivieren/deaktivieren. Wenn Sie den Jumper auf 2–3 (+5VSB) setzen, könne Sie den Computer durch das Drücken einer Taste auf der Tastatur (Standard ist die Leertaste) aufwecken. Diese Funktion erfordert ein ATX-Netzteil mit mindestens 1A am +5VSB-Kontakt und die entsprechenden Einstellungen im BIOS. KBPWR 1 2 3 2 +5V (Default) +5VSB P5G41-M LE P5G41-M LE Keyboard Power Setting 3.
1.10 Anschlüsse 1.10.1 Rücktafelanschlüsse 1 3 4 5 2 8 9 10 7 6 1. PS/2-Mausanschluss (grün). Dieser Anschluss ist für eine PS/2-Maus. 2. Video Graphics Adapter (VGA)-Anschluss. Dieser 15-pol. Anschluss verbindet einen VGA-Monitor oder andere VGA-Kompatible Geräte. 3. LAN (RJ-45) -Port. Dieser Anschluss ermöglicht über einen Netzwerk-Hub GigabitVerbindungen zu einen lokalen Netzwerk (LAN). Beziehen Sie sich auf die folgende Tabelle für die LAN-Port-LED-Anzeigen.
7. USB 2.0-Anschlüsse 1 und 2. Diese zwei 4-pol. Universal Serial Bus (USB) -Ports sind für den Anschluss von USB 2.0-Geräten verfügbar. 8. USB 2.0-Anschlüsse 3 und 4. Diese zwei 4-pol. Universal Serial Bus (USB) -Ports sind für den Anschluss von USB 2.0-Geräten verfügbar. 9. DVI-Anschluss. Dieser Anschluss ist für DVI-D-kompatible Geräte vorgesehen. DVI-D kann nicht von RGB-Signal zu CRT konvertiert werden und ist auch nicht DVI-I kompatibel. 10. PS/2-Tastaturanschluss (lila).
3. IDE-Anschluss (40-1 pol. PRI_IDE) Der integrierte IDE-Anschluss nimmt Ultra DMA (100/66/33)-Signalkabel auf. Jedes Ultra DMA 100/66/33-Signalkabel hat drei Anschlüsse: blau, schwarz, und grau. Verbinden Sie den blauen Anschluss mit dem IDE-Anschluss des Motherboards, und wählen Sie aus den folgenden Modi, um das Gerät zu konfigurieren.
4. ATX-Stromanschlüsse (24-pol. EATXPWR und 4-pol. ATX12V) Diese Anschlüsse sind für die ATX-Stromversorgungsstecker vorgesehen. Sie sind so aufgebaut, dass sie mit den Steckern in nur einer Richtung zusammenzupassen. Drücken Sie den Stecker in der korrekten Ausrichtung fest auf den Anschluss, bis er komplett eingerastet ist.
5. CPU- und Gehäuselüfteranschlüsse (4-pol. CPU_FAN, 3-pol. CHA_FAN) Der Lüfteranschluss unterstützt Lüfter mit 350 mA - 2000 mA (max. 24 W) oder eine Gesamtleistung von 1 A~3.48 A (max. 41.76 W) mit +12V. Verbinden Sie das Lüfterkabel mit den Lüfteranschluss am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss. Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden.
7. USB-Anschlüsse (10-1 pol. USB56, USB78) USB56 USB78 USB+5V USB_P7USB_P7+ GND PIN 1 USB+5V USB_P5USB_P5+ GND PIN 1 P5G41-M LE USB+5V USB_P8USB_P8+ GND NC USB+5V USB_P6USB_P6+ GND NC Diese Sockel dienen zum Einbauen von zusätzlichen USB 2.0-Anschlüssen. Verbinden Sie das USB-Modulkabel mit einem dieser Sockel und befestigen Sie das Modul anschließend an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Computergehäuses. Diese USB-Sockel entsprechen der USB 2.
9. Systemtafelanschluss (10-1 pol. F_PANEL) Dieser Anschluss unterstützt mehrere Gehäuse-gebundene Funktionen. Reset Ground IDE_LEDIDE_LED+ PIN 1 RESET GND PWR PLEDPLED+ HD_LED P5G41-M LE PWR LED PWR BTN F_PANEL P5G41-M LE System panel connector • • • • 1-30 Systemstrom-LED (2-pol. PWRLED) Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der System-Strom-LED verbunden. Verbinden Sie das Strom-LED-Kabel vom Computergehäuse mit diesem Anschluss. Die System-StromLED leuchtet, wenn Sie das System einschalten.
10. Paralleler Anschluss (26-1 pol. LPT) Dieser Verbinder dient der Parallelverbindung. Verbinden Sie das parallele Anschlussmodulkabel mit diesem Sockel und befestigen Sie das Modul an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Computergehäuses. SLCT PE BUSY ACK# PD7 PD6 PD5 PD4 PD3 PD2 PD1 PD0 STB# LPT PIN 1 GND GND GND GND GND GND GND GND SLIN# INIT# ERR# AFD P5G41-M LE P5G41-M LE Parallel Port Connector 11. Serieller Anschluss (10-1 pol.
1.11 Software-Unterstützung 1.11.1 Installieren eines Betriebssystems Dieses Motherboard unterstützt Windows® XP / Vista-Betriebssysteme. Installieren Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehörigen Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren. • Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Benutzen Sie nur die Einstellungsprozeduren, die in diesem Kapitel beschrieben sind.
Kapitel 2 BIOS-Informationen 2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf ein USBFlashlaufwerk für den Fall, dass Sie das alte BIOS später wiederherstellen müssen. 2.1.1 ASUS Update-Programm Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, das Motherboard BIOS in der Windows®Umgebung zu verwalten, zu speichern und zu aktualisieren. • ASUS Update benötigt eine Internetverbindung über ein Netzwerk oder einen Internetdienstanbieter (ISP).
Aktualisieren über das Internet a. Wählen Sie Update BIOS from the Internet und klicken Sie auf Next. b. Wählen Sie die Ihnen am nächsten gelegene ASUS FTP-Seite aus, um starken Netzwerkverkehr zu vermeiden, oder klicken Sie auf Auto Select und danach auf Next. c. Wählen Sie die gewünschte BIOS-Version auf der FTP-Seite aus. Klicken Sie auf Next. Das ASUS Update-Programm kann sich über das Internet aktualisieren. Um alle Funktionen des Programms nutzen zu können, aktualisieren Sie es bitte regelmäßig.
• 2. Gehen Sie zum BIOS-Einstellungsprogramm, wählen Sie im Tools-Menü EZ Flash 2 aus und drücken Sie die . Drücken Sie auf , um zwischen den Laufwerken umzuschalten, bis die richtige BIOS-Datei gefunden wurde. Wenn die richtige BIOS-Datei gefunden wurde, führt EZ Flash 2 die BIOSAktualisierung durch und startet dann automatisch das System neu. • Das ASUS EZ Flash-Programm unterstützt nur USB-Flashlaufwerke im FAT 32/16Format und einer Partition.
4. Starten Sie das System nach der BIOS-Aktualisierung neu. • ASUS CrashFree BIOS 3 unterstützt nur USB-Flashlaufwerke im FAT 32/16-Format und einer Partition. Der Datenträger sollte kleiner als 8GB sein. • Das System darf während der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein! Das wiederhergestellte BIOS ist möglicherweise nicht die aktuellste BIOS-Version für dieses Motherboard. Besuchen Sie die ASUS-Webseite (www.asus.
• Die Standard-BIOS-Einstellungen dieses Motherboards sind für die meisten Konditionen geeignet, um eine optimale Leistung sicherzustellen. Laden Sie bitte die Standardeinstellungen, wenn das System nach Änderung der BIOS-Einstellungen unstabil geworden ist. Wählen Sie hierzu das Element Load Setup Defaults im ExitMenü. Siehe Abschnitt 2.8 Exit-Menü. • Die in diesem Abschnitt angezeigten BIOS-Setup-Bildschirme dienen nur als Referenz und können u.U. von dem, was Sie auf dem Bildschirm sehen, abweichen.
2.2.3 Navigationstasten In der unteren rechten Ecke eines Menübildschirms werden Navigationstasten für das jeweilige Menü angezeigt. Verwenden Sie diese Navigationstasten, um Elemente im Menü auszuwählen und die Einstellungen zu ändern. Einige Navigationstasten sind von Bildschirm zu Bildschirm verschieden. 2.2.4 Menüelemente 2.2.5 Untermenüelemente 2.2.6 Konfigurationsfelder 2.2.7 Popup-Fenster 2.2.
2.3 Main-Menü Das Main-Menü erscheint und gibt Ihnen einen Überblick über die Grundinformationen zum System, wenn Sie das BIOS Setupprogramm öffnen. Im Abschnitt 2.2.1 BIOS-Menübildschirm finden Sie Informationen zu Menüelementen und Navigationsanweisungen.
LBA/Large Mode [Auto] Hier können Sie den LBA-Modus aktivieren oder deaktivieren. Wenn Ihr Gerät den LBA-Modus unterstützt und das Gerät nicht zuvor unter deaktiviertem LBA-Modus formatiert wurde, dann wählen Sie bitte [Auto], um den LBA-Modus zu aktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Auto] Block (Multi-sector Transfer) M [Auto] Hier können Sie die Multi-Sektorenübertragungen aktivieren oder deaktivieren.
2.3.5 System Information Das Menü gibt Ihnen einen Überblick über die allgemeinen Systemspezifikationen. Die Werte der Elemente in diesem Menü werden vom BIOS automatisch ermittelt. BIOS Information Das Element zeigt die automatisch ermittelten Informationen zum BIOS an. Processor Das Element zeigt die automatisch ermittelte CPU-Spezifikation an. System Memory Das Element zeigt die automatisch ermittelten Informationen zum Arbeitsspeicher an. 2.
Die folgenden zwei Elemente wird nur angezeigt, wenn AI Overclocking auf [Manual] eingestellt ist. CPU Frequency [xxx] Hier wird die Frequenz, die der Takt-Generator an den Systembus und PCI-Bus sendet, angezeigt. Der Wert dieses Elements wird vom BIOS automatisch ermittelt. Verwenden Sie die Taste <+> oder <->, um die CPU-Frequenz einzustellen. Sie können die gewünschte CPU-Frequenz auch mit den Nummerntasten eintippen. Der Wert kann 200 bis 800 betragen.
Memory Voltage [Auto] Legt die Speicherspannung fest. Geben Sie die Frequenz mit den Tasten <+> und <-> ein, oder geben Sie die Werte direkt ein. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Min = 1.������������������������� 85000V������������������� ] [Max = 2.�������� 24375V��] NB Voltage [Auto] Hier können Sie die North Bridge-Spannung auswählen oder auf den Modus [Auto] setzen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [1.125V] [1.175V] [1.225V] [1.275V] SB 1.5V Voltage [1.5V] Legt die South Bridge-Spannung fest.
Das folgende Element wird nur angezeigt, wenn ein Intel®-Prozessor mit Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)-Unterstützung installiert ist. Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Enabled] Hier können Sie die Enhanced Intel® SpeedStep®-Technologie einstellen. Mit [Enabled] können Sie in den Energieeinstellungen des Betriebssystem die EIST-Funktion aktivieren. Wählen Sie [Disabled], wenn Sie die EIST-Funktion nicht nutzen wollen. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] 2.4.
South Bridge Configuration Audio Controller [Enabled] Hier können Sie den Audio-Controller festlegen. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Front Panel Type [HD Audio] Hier können Sie den Modus des Fronttafelaudioanschlusses auf High-Definition Audio einstellen, wenn dieser Audiostandard unterstützt wird. Konfigurationsoptionen: [AC97] [HD Audio] 2.4.4 Onboard Devices Configuration Onboard LAN [Enabled] Aktiviert oder deaktiviert den integrierten LAN Controller.
Die Elemente Module Version und USB Devices Enabled zeigen die automatisch ermittelten Werte an. None wird angezeigt, wenn kein USB-Gerät erkannt wurde. USB Functions [Enabled] Hier können Sie die USB-Funktionen aktivieren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] USB 2.0 Controller [Enabled] Hier können Sie den USB-Controller aktivieren oder deaktivieren.
2.5 Power-Menü Die Elemente im Power-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für das ACPI und APM (Advanced Power Management) zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen. Main Advanced Power Suspend Mode ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support Anti Surgy Support BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit [Auto] [Disabled] [Enabled] [Enabled] Select the ACPI state used for System Suspend.
Resume On By PS/2 KB/MS [Disabled] Bei Einstellung auf [Enabled] können Sie das System über eine PS/2-Maus / Tastatur einschalten. Diese Funktion benötigt eine ATX-Stromversorgung, die mindestens 1A auf der +5VSB-Leitung ausweist. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Resume On Ring [Disabled] Hier können Sie festlegen, ob das RI ein Weckereignis erzeugen kann.
2.6 Boot-Menü Die Elemente im Boot-Menü gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um das Untermenü anzeigen zu lassen. Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Boot Settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security 2.6.1 Specifies the Boot Device Priority sequence. A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B: ) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot.
2.6.3 Security Die Elemente im Sicherheits-Menü gestatten Ihnen, die Systemsicherheits-einstellungen zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen. Change Supervisor Password Wählen Sie dieses Element, um das Supervisor-Kennwort einzurichten oder zu ändern. Das Element Supervisor Password auf dem Oberteil des Bildschirms zeigt die Werkseinstellung Not Installed an.
Clear User Password Wählen Sie dieses Element, um das Benutzerkennwort zu löschen. Password Check [Setup] Bei der Einstellung [Setup] prüft das BIOS das Benutzer-Kennwort, wenn das Setupprogramm gestartet wird. Bei der Einstellung [Always] prüft das BIOS das Benutzer-Kennwort beim Starten des Setupprogramms sowie beim Starten des Systems. Konfigurationsoptionen: [Setup] [Always] 2.7 Tools-Menü Im Tools-Menü werden besondere Funktionen angezeigt.
2.8 Exit-Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen oder abgesicherten Standardwerte für die BIOS-Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. Main Advanced Power Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Exitsystem systemsetup setup Exit aftersaving savingthe the after changes. changes. F10key keycan canbe beused used F10 forthis thisoperation. operation.
ASUS Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-Mail Webseite 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technische Unterstützung Telefon Online-Support +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.