用戶手冊 Motherboard P5GC-VM PRO
C3384 1.00 版 2007 年 9 月發行 版權所有·不得翻印 © 2007 華碩電腦 本產品的所有部分,包括配件與軟件等,其所有權都歸華碩電腦公司(以 下簡稱華碩)所有,未經華碩公司許可,不得任意地仿製、拷貝、摘抄或轉 譯。本用戶手冊沒有任何型式的擔保、立場表達或其它暗示。若有任何因本 用戶手冊或其所提到之產品的所有信息,所引起直接或間接的數據流失、利 益損失或事業終止,華碩及其所屬員工恕不為其擔負任何責任。除此之外, 本用戶手冊所提到的產品規格及信息只能參考,內容亦會隨時升級,恕不另 行通知。本用戶手冊的所有部分,包括硬件及軟件,若有任何錯誤,華碩沒 有義務為其擔負任何責任。 用戶手冊中所談論到的產品名稱僅做識別之用,而這些名稱可能是屬於其 他公司的註冊商標或是版權。 本產品的名稱與版本都會印在主板/顯卡上,版本數字的編碼方式是用三 個數字組成,並有一個小數點做間隔,如 1.22、1.24 等...
目錄內容 安全性須知....................................................................................................................6 電氣方面的安全性............................................................................................6 操作方面的安全性............................................................................................6 關於這本用戶手冊......................................................................................................7 用戶手冊的編排方式...........................................................
目錄內容 1.8.2 設置擴展卡...................................................................................... 1-20 1.8.3 指定中斷要求................................................................................. 1-21 1.8.4 PCI 擴展卡插槽............................................................................. 1-22 1.8.5 PCI Express x1 擴展卡插槽.................................................... 1-22 1.8.6 PCI Express x16 擴展卡插槽.................................................. 1-22 1.9 跳線選擇區...............................
目錄內容 2.4.1 JumperFree 設置(JumperFree Configuration)........... 2-17 2.4.2 USB 設備設置(USB Configuration)................................ 2-18 2.4.3 處理器設置(CPU Configuration)...................................... 2-20 2.4.4 芯片設置(Chipset).................................................................. 2-21 2.4.5 內置設備設置(OnBoard Devices Configuration)....... 2-24 2.4.6 PCI 即插即用設備(PCI PnP).............................................. 2-25 2.5 電源管理(Power menu)........................................................
安全性須知 電氣方面的安全性 • 為避免可能的電擊造成嚴重損害,在搬動電腦主機之前,請先將電腦電 源線暫時從電源插槽中拔掉。 • 當您要加入硬件設備到系統中或者要去除系統中的硬件設備時,請務必 先連接該設備的數據線,然後再連接電源線。可能的話,在安裝硬件設 備之前先拔掉電腦的電源電源線。 • 當您要從主板連接或拔除任何的數據線之前,請確定所有的電源線已事 先拔掉。 • 在使用適配卡或擴展卡之前,我們建議您可以先尋求專業人士的協助。 這些設備有可能會干擾接地的迴路。 • 請確定電源的電壓設置已調整到本國/本區域所使用的電壓標準值。若您 不確定您所屬區域的供應電壓值為何,那麼請就近詢問當地的電力公司 人員。 • 如果電源已損壞,請不要嘗試自行修復。請將之交給專業技術服務人員 或經銷商來處理。 操作方面的安全性 • 在您安裝主板以及加入硬件設備之前,請務必詳加閱讀本手冊所提供的 相關信息。 • 在使用產品之前,請確定所有的數據線、電源線都已正確地連接好。若 您發現有任何重大的瑕疵,請儘快聯絡您的經銷商。 • 為避免發生電氣短路情形,請務必將所有沒用到的螺絲、回形針及其他 零件收好,不要遺留在主板上或電腦主機中。
關於這本用戶手冊 產品用戶手冊包含了所有當您在安裝華碩 P5GC-VM PRO 主板時所需用 到的信息。 用戶手冊的編排方式 用戶手冊是由下面幾個章節所組成: • 第一章:產品介紹 您可以在本章節中發現諸多華碩所賦予 P5GC-VM PRO 主板的優異 特色。利用簡潔易懂的說明讓您能很快地掌握 P5GC-VM PRO 的各項特 性,當然,在本章節中我們也會提及所有能夠應用在 P5GC-VM PRO 的 新產品技術。 • 第二章:BIOS 程序設置 本章節描述如何使用 BIOS 設置程序中的每一個菜單項目來更改系統 的組合設置。此外也會詳加介紹 BIOS 各項設置值的使用時機與參數設 置。 • 第三章:軟件支持 您可以在本章節中找到所有包含在華碩驅動程序及應用程序光盤中的 軟件相關信息。
提示符號 為了能夠確保您正確地完成主板設置,請務必注意下面這些會在本手冊中 出現的標示符號所代表的特殊含意。 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到電腦主板元 小 件。 要:此符號表示您必須要遵照手冊所描述之方式完成一項或多項 重 軟硬件的安裝或設置。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的信息。 跳線帽及圖標說明 主板上有一些小小的塑料套,裡面有金屬導線,可以套住選擇區的任二隻 針腳(Pin)使其相連而成一通路(短路),本手冊稱之為跳線帽。 有關主板的跳線帽使用設置,茲利用以下圖標說明。以下圖為例,欲設置 為「Jumper™ Mode」,需在選擇區的第一及第二隻針腳部份蓋上跳線帽, 本手冊圖標即以塗上底色代表蓋上跳線帽的位置,而空白的部份則代表空接 針。以文字表示為:[1-2]。 因此,欲設置為「JumperFree™ Mode」,以 右圖表示即為在「第二及第三隻針腳部份蓋上跳 線帽」,以文字表示即為:[2-3]。 1 Jumper Mode Jumper Free (Default) 哪裡可以找到更多的產品信
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期 限。僅指電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生 外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害 的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 有害物質或元素 部件名稱 鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板及其電 子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭 及線材 × ○ ○ ○ ○ ○ ○: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 113632006 標准規定的限量要求以下。 ×: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 標准規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2002/95/ EC 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
P5GC-VM PRO 規格列表 中央處理器 支持採用 LGA775 規格插槽的 Intel® Core™2 EE / Core™2 Duo / Pentium® D / Pentium® 4 / Celeron® D 處理器 兼容於 Intel 06/05B/05A 處理器 支持 Intel®新一代 45nm 處理器 支持增強型 Intel SpeedStep 技術(EIST) 支持 Intel Hyper-Threading 技術 * 請訪問華碩網站 www.asus.com.
P5GC-VM PRO 規格列表 特殊功能 華碩 華碩 華碩 華碩 管理功能 WOL, PXE, RPL, WOR by Ring, PME Wake Up 內接插座 2 x USB 2.0 連接插座可額外擴展四組 USB 2.0 連 接插座 1 x 系統警告揚聲器 1 x CPU 風扇電源插座 1 x 機箱風扇電源插座 1 x 24-pin EPS 12V 系統電源插座 1 x 4-pin ATX 12V 電源插座 1 x 光驅音源線插座 1 x 機箱開啟警示連接插座 1 x 前面板高保真音頻插座 1 x S/PDIF 數碼輸出連接插座 系統面板插座 電源需求 ATX 電源(具備 24-pin 與 4-pin 12V 電源接口) 機箱型式 MicroATX 型式:9.6 x 8.95 英寸 (24.4 cm x 22.
您可以在本章節中發現諸多華碩所賦 予本主板的優異特色,利用簡潔易懂的 說明,讓您能很快的掌握本主板的各項 特性,當然,在本章節我們也會提及所 有能夠應用在本主板的新產品技術。 1 產品介紹 華碩 P5GC-VM PRO 主板用戶手冊 1-
1.1 歡迎加入華碩愛好者的行列! 再次感謝您購買此款華碩 P5GC-VM PRO 主板! 本主板的問世除了再次展現華碩對於主板一貫具備的高質量、高性能以 及高穩定度的嚴格要求,同時也添加了許多新的功能以及大量應用在它身上 的最新技術,使得 P5GC-VM PRO 主板成為華碩優質主板產品線中不可多 得的閃亮之星。 在您拿到本主板包裝盒之後,請馬上檢查下面所列出的各項標準配件是 否齊全。 1.2 產品包裝 主板 華碩 P5GC-VM PRO 主板 數據線 1 1 1 1 配件 I/O 擋板 應用程序光盤 華碩主板驅動程序與應用程序光盤 相關文件 用戶手冊 條 SATA 數據線 條 SATA 電源線 條 Ultra DMA 100/66/33 數據線 條軟驅數據線 若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請儘快與您 的經銷商聯絡。 1.3 特殊功能 1.3.
雙核心處理器 獨門的双核CPU的先進技術,讓您享受內含2顆CPU核心的處理性能,加 上个別專用的L2高速緩存的工程設計,定能讓您配備更強大的功力,跟上 持續增加的性能需求潮流。 採用 Intel® 945GC 芯片組 本主板所搭載的 Intel® 945GC 繪圖內存控制器中樞(GMCH)與 ICH7 I/O 控制器集線端,可提供本主板更為豐富的輸出入接口。本主板內置 Graphics Media Accelerator 950,集成具備強化的 2D、3D 與圖像播放能力的繪圖顯 示功能。此外本芯片組之 GMCH 擁有一組預備的 16-lane PCI Expres 連接 端口,可用來連接外接式 PCI Express 顯卡,支持 1066/800/533 MHz 前 端總線(FSB)與 775 腳位的處理器,且傳輸性能最高可支持至 667 MHz 的雙通道 DDR2 內存。 Intel ICH7 南橋芯片則為第七代的 I/O 集線控制器,可提供 PCI Express 接口與高保真音頻。 支持 Intel® Graphics Media Accelerator 950 新的 Intel 顯示引擎帶來整合
支持 USB 2.0 規格 本主板支持最新的通用串行總線 USB 2.0 規格,傳輸速率從 USB 1.1 規格 的 12Mbps 一舉提升到 USB 2.0 規格的 480Mbps。USB 2.0 規格同時也可 向下兼容於 USB 1.1 規格。請參考 1-25,1-32 頁的說明。 支持 Serial ATA 3.0 Gb/s 技術 主板上支持兼容於 Serial ATA(簡稱為 SATA)規格的接口,一個可以取 代 Parallel ATA 的革命性儲存接口。通過 Intel ICH7 所提供的 Serial ATA 接 口可允許連接更薄、更具彈性、針腳更少的數據線,降低對電壓的需求、提 高數據傳輸率至每秒 300MB。 支持高保真音頻 本主板內置的高保真音頻編解碼芯片可提供 192 KHz/24-bit 的音頻輸 出,並支持音頻接口檢測、列舉(Enumeration),以及多音源獨立輸出 (Multi-Steraming)功能,可以針對不同的音頻輸出至不同的設備。而您也 可以通過耳機麥克風,在玩網絡游戲時,進行對話。 1.3.
1.
1.5 主板概述 在您開始安裝之前,請確定您所購買的電腦主機機箱是否可以容納本主 板,並且機箱內的主板固定孔位是否能與本主板的螺絲孔位吻合。 為方便在電腦主機機箱安裝或取出主板,請務必先將電源移開! 此外,取出主板之前除了記得將電源的電源線去除之外,也要確 定主板上的警示燈號已熄滅方可取出。 1.5.1 主板的擺放方向 當您安裝主板到電腦主機機箱內時,務必確認安裝的方向是否正確。主板 PS/2 鼠標接口、PS/2 鍵盤接口,以及音頻插頭等的方向應是朝向主機機箱 的後方面板,而且您也會發現主機機箱後方面板會有相對應的預留孔位。請 參考下圖所示。 1.5.
1.5.3 主板結構圖 22.7cm (8.95in) CPU_FAN PS/ KBMS T: Mouse B: Keyboard Super I/O AUDIO CR 0 V Lithium Cell CMOS Power FLOPPY 24.4cm (9.
1.
2. 以手指壓下固定扳手並將其稍向左側推(A),這樣做可使扳手脫離固定扣 並鬆開 CPU 輔助安裝盒(B)。 固定扣 保護蓋 A 固定扳手 輔助安裝盒的 這一側需朝向 您所在的方向 B CPU 安裝盒上的保護蓋是用以保護插槽上的接腳之用,因此只有 在 CPU 安裝妥當之後,才可將其去除。 3. 將插座側邊的固定拉桿拉起至於 插座成 135º 角。 4. 用姆指和食指將插座上的支撐 金屬板掀起至於主板成100º 角 (A),然後從金屬板中間的窗口將 PnP 保護蓋向外推並取下 (B)。 安裝盒上蓋 5.
6.
1.6.2 安裝散熱片和風扇 Intel® Core™2 Duo EE / Core™2 Duo / Pentium® D / Pentium® 4 和 Celeron® D 處理器需要搭配安裝經過特殊設計的散熱片與風扇,方能得到 最佳的散熱性能。 • 建議您在安裝處理器的風扇和散熱片之前,先將主板安裝至機 箱上。 • 若您所購買的是盒裝 Intel® LGA775 封裝之處理器,則產品包 裝中即已內含有一組專用的散熱片與風扇。若您所購買的是散 裝的處理器,請確認您所使用的 CPU 散熱器已通過 Intel 的 相關認證,並具備有 4-pin 電源接口。 • 您的盒裝 Intel® Core™2 Duo EE / Core™2 Duo / Pentium® D / Pentium® 4 和 Celeron® D LGA775 處理器包裝中的散熱器 與風扇,採用下推式固定扣具,因此無須使用任何工具進行安 裝。 若您另外購買 CPU 散熱器與風扇進行組裝,在將散熱器與風扇 安裝到 CPU 插槽前,請先確認散熱膏已妥善的塗在 CPU 的表 面。 請依照下面步驟安裝處理器的散熱片和風扇: 1.
2. 對準主板上的孔位後,將散熱器 上的四個固定扣具向下推使散熱 器扣合在主板上。 A B A B A B B A 3.
1.6.3 卸除散熱片和風扇 按照以下的步驟卸除散熱片和風扇: 1. 先將主板上連接 CPU 散熱器的電 源線從 CPU_FAN 上去除。 2. 然後將每個扣具上的旋扭以逆時 鐘方向旋轉,鬆開散熱器固定扣 具。 3.
4. 將散熱器與散熱風扇自主板上去 除。 5.
1.7 系統內存 1.7.1 概述 本主板配置有四組 240-pin DDR2 DIMM(Double Data Rate,雙倍數據 傳輸率)內存條插槽。 DDR2 內存條擁有與 DDR 內存條相同的外觀,但是實際上 DDR2 內存為 240 針腳,而 DDR 內存則為 184 針腳。此外,DDR2 內存插槽的缺口也與 DDR 內存插槽不同,以防止插入錯誤的內存條。 R P5GC-VM PRO 下圖所示為 DDR2 DIMM 內存條插槽在主板上之位置。 P5GC-VM PRO 240-pin DDR2 DIMM Sockets 通道 插槽 Channel A DIMM_A1 Channel B DIMM_B1 1.7.
1.7.3 DDR2 內存合格供應商列表 在以下列表中將列出經過測試與認證可使用於本主板的內存條。請訪問 華碩網站(www.asus.com.
DDR2 667 內存合格供應商列表 支持內存插槽 容量 256MB 供應商 Kingston 型號 KVR667D2N5/256 廠牌 Infineon 1G Kingston KVR667D2N5/1G Kingston 512MB 1G 512MB 512MB 512MB 1G 1G 256MB 512MB 512MB 1G 512MB 1G 1G 256MB 512MB 512MB 1G 1G 512MB 1G 1G 1G 1G 512MB 512MB 512MB 2G 512MB 512MB 1G 1G 1G 512MB 512MB 1G 1G 256MB 512MB 512MB 1G 1G 512MB 1G Kingston Kingston KVR667D2N5/512 Kingston KVR667D2N5/1G Elpida Side(s) 芯片型號 A SS HYB18T256800AF3SW65 33154 • SS DS DS D6408TE8WL-27 • E5108AGBG-6E-E • D6408TEBGGL
支持內存插槽 容量 512MB 供應商 AENEON 型號 AET660UD00-30DA98Z 廠牌 Side(s) 芯片型號 AENEON SS AET93F30DA 0552 A • B • 1G AENEON AET760UD00-30DA98Z AENEON DS AET93F30DA8EE47414G 0540 • • AET760UD00-30DA98Z AENEON DS AET93F30DA 0604 512MB 512MB 1G 1G 512MB 512MB 1G 1G 1G 512MB 1G 512MB 512MB 512MB 1G 1G 512MB 1G 1G AENEON AENEON AENEON AENEON TAKEMS TAKEMS TAKEMS TAKEMS TAKEMS VERITECH VERITECH GEIL AET660UD00-30DB97X AET660UD00-30DA98Z AET760UD00-30DB97X TMS51B264C081-665QI TMS51B264C081-665AP AENEO
1.7.4 安裝內存條 安裝/去除內存條或其他的系統元件之前,請先暫時拔出電腦的 電源線。如此可避免一些會對主板或元件造成嚴重損壞的情況發 生。 2 請依照下面步驟安裝內存條: 3 1. 先將內存條插槽兩端的白色固定 卡榫扳開。 2. 將內存條的金手指對齊內存條插 槽的溝槽,並且在方向上要注意 金手指的缺口要對準插槽的凸起 點。 內存條缺口 1 3. 最後緩緩將內存條插入插槽中, 若無錯誤,插槽兩端的白色卡榫 會因內存條安裝而自動扣到內存 條兩側的凹孔中。 往外扳開內存條 插槽兩端的白色 卡榫 • 由於 DDR2 DIMM 內存條金手指部份均有缺口設計,因此只能 以一個固定方向安裝到內存條插槽中。安裝時僅需對準金手指 與插槽中的溝槽,再輕輕安裝內存條即可。請勿強制插入以免 損及內存條。 • DDR2 內存插槽並不支持 DDR 內存條,請勿將 DDR 內存條 安裝至 DDR2 內存插槽上。 1.7.5 取出內存條 請依照以下步驟取出內存條: 2 1.
1.8 擴展插槽 為了因應未來會擴展系統性能的可能性,本主板提供了擴展插槽,在接下 來的次章節中,將會描述主板上這些擴展插槽的相關信息。 安裝/去除任何擴展卡之前,請暫時先將電腦的電源線拔出。如此 可免除因電氣殘留於電腦中而發生的意外狀況。 1.8.1 安裝擴展卡 請依照下列步驟安裝擴展卡: 1. 在安裝擴展卡之前,請先詳讀該擴展卡的使用說明,並且要針對該卡作 必要的硬件設置更改。 2. 鬆開電腦主機的機箱蓋並將之取出(如果您的主板已經放置在主機 內)。 3. 找到一個您想要插入新擴展卡的空置插槽,並以十字螺絲起子鬆開該插 槽位於主機背板的金屬擋板的螺絲,最後將金屬擋板移出。 4. 將擴展卡上的金手指對齊主板上的擴展槽,然後慢慢地插入槽中,並以 目視的方法確認擴展卡上的金手指已完全沒入擴展槽中。 5. 再用剛才鬆開的螺絲將擴展卡金屬擋板鎖在電腦主機背板以固定整張 卡。 6. 將電腦主機的機箱蓋裝回鎖好。 1.8.2 設置擴展卡 在安裝好擴展卡之後,接著還須由于軟件設置來調整該擴展卡的相關設 置。 1.
1.8.3 指定中斷要求 標準中斷要求使用一覽表 IRQ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 指定功能 系統計時器 鍵盤控制器 重新指派給 IRQ#9 COM2 通信接口 (COM1)* 預留給 PCI 設備使用* 標準軟驅控制卡 打印接口(LTP1)* 系統 CMOS/即時時鐘 微軟 ACPI 兼容系統 預留給 PCI 設備使用* 預留給 PCI 設備使用* PS/2 兼容鼠標接口* 數值數據處理器 Primary IDE 通道 Slave IDE 通道 *:這些通常是留給 ISA 或 PCI 擴展卡使用。 本主板使用的中斷要求一覽表 第一組 PCI 插槽 第二組 PCI 插槽 PCI Express X1 插槽 PCI Express x16 插槽 內置 USB 控制器 1 內置 USB 控制器 2 內置 USB 控制器 3 內置 USB 控制器 4 內置 USB 2.
1.8.4 PCI 擴展卡插槽 本主板配置 32 位的 PCI 擴展卡插 槽,舉凡網卡、SCSI 卡、聲卡、USB 卡等符合 PCI 接口規格者,都可以使 用在些 PCI 擴展卡插槽。下面這一張 圖標展示 PCI 接口網卡放置在 PCI 擴 展卡插槽的情形。 當您要安裝 PCI 接口繪圖 顯卡,我們建議您請先將 內置於主板上的繪圖顯示 驅動程序去除。 1.8.5 PCI Express x1 擴展卡插槽 本主板提供支持 x1 規格的 PCI Express 擴展卡插槽。這一張圖標展 示網卡安裝在 PCI Express x1 擴展 卡插槽的情形。 1.8.
1.9 跳線選擇區 1. CMOS 組合數據清除(CLRTC) 在主板上的 CMOS 內存中記載著正確的時間與系統硬件配置等數據, 這些數據並不會因電腦電源的關閉而遺失數據與時間的正確性,因為這個 CMOS 的電源是由主板上的鋰電池所供應。 想要清除這些數據,可以依照下列步驟進行: 1. 關閉電腦電源,拔掉電源線; 2. 去除主板上的電池; 3. 將 CLRTC 跳線帽由 [1-2](缺省值)改為 [2-3] 約五∼十秒鐘 此時即清除 CMOS 數據),然後再將跳線帽改回 [1-2]; 4. 將電池安裝回主板; 5. 上電源線,開啟電腦電源; 6.
2. USB 設備喚醒(3-pin PS2_USBPWR) 將跳線帽設為 +5V 時,您可以使用 USB 接口設備將電腦從 S1 睡眠模 式(中央處理器暫停、內存已刷新、整個系統處於低電力模式)中喚醒。 當本功能設置為 +5VSB 時,則表示可以從 S3 與 S4 睡眠模式(未供電 至中央處理器、內存延緩升級、電源處於低電力模式)中將電腦喚醒。 + VSB + V (Default) R P5GC-VM PRO USBPW1- 1 1 USBPW - + V (Default) + VSB P5GC-VM PRO USB Device Wake Up • 欲使用 USB 設備喚醒功能的 +5VSB 設置,您所使用的電源 必須能夠提供每個設備至少 500mA/+5VSB 的電力,否則無法 喚醒電腦系統。 • 無論處於一般狀態或是睡眠模式時,總耗電量不能超過電源 的負荷(+5VSB)。 3.
1.10 元件與外圍設備的連接 1.10.1 後側面板連接端口 1 3 2 45 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1. PS/2 鼠標接口(綠色):將 PS/2 鼠標插頭連接到此接口。 2. 並口:這組 25-pin 接口可以連接打印機、掃描儀或者其他的並口設備。 3. LAN(RJ-45)網絡接口:這組接口通過千兆 LAN 控制器,可經網線連 接至 LAN 網絡。請參考下表中各燈號的說明。 ACT/LINK SPEED 指示燈 網絡指示燈之燈號說明 指示燈 Activity/Link 速度指示燈 狀態 描述 狀態 描述 關閉 沒有連線 關閉 連線速度 10 Mbps 橘色燈號 連線 橘色燈號 連線速度 100 Mbps 閃爍 數據傳輸中 綠色燈號 連線速度 1 Gbps 網絡接口 4. 後置環繞喇叭接頭(黑色):本接頭在四聲道、六聲道、八聲道設置下 式用來連接後置環繞喇叭。 5. 中央聲道與重低音喇叭接頭(橘色):在四聲道、六聲道、八聲道的音 頻設置模式下,這個接頭可以連接中央聲道與重低音喇叭。 6.
二、四、六、八聲道音頻設置 接口 淺藍色 草綠色 耳機/二聲道 喇叭輸出 聲音輸入端 聲音輸出端 四聲道喇叭輸 出 聲音輸入端 前置喇叭輸出 六聲道喇叭輸出 聲音輸入端 前置喇叭輸出 聲音輸入端 前置喇叭輸出 粉紅色 麥克風輸入端 麥克風輸入端 麥克風輸入端 麥克風輸入端 橘色 – – 黑色 – 後置喇叭輸出 灰色 – – 中央聲道/重低音 喇叭輸出 後置喇叭輸出 – 八聲道喇叭輸出 中央聲道/重低 音喇叭輸出 後置喇叭輸出 側置喇叭輸出 10. USB 2.0 設備連接端口(1 和 2):這二組串行總線(USB)連接端口可 連接到使用 USB 2.0 接口的硬件設備。 11. USB 2.0 設備連接端口(3 和 4):這二組串行總線(USB)連接端口可 連接到使用 USB 2.0 接口的硬件設備。 12. VGA 連接端口:這組連接端口用來連接 VGA 顯示屏或其他與 VGA 規 格兼容的硬件設備。 8. 串口:這組連接端口可以連接其他的串口設備。 9. PS/2 鍵盤連接端口(紫色):將 PS/2 鍵盤插頭連接到此端口。 1.10.2 內部連接端口 1.
2.
3.
R P5GC-VM PRO CPU_FAN CPU FAN PWM CPU FAN IN +1 V GND GND +1 V Rotation CHA_FAN P5GC-VM PRO Fan Connectors 5.
6. 主板電源插槽(24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) 這些電源插槽用來連接到一個 ATX +12V 電源。電源所提供的連接插 頭已經過特別設計,只能以一個特定方向插入主板上的電源插槽。找到正 確的插入方向後,僅需穩穩地將之套進插槽中即可。 ‧ 請不要忘記連接 4-pin ATX +12V 電源;否則可能會導致系 統無法正常開機。 • 如果您的系統會搭載相當多的週邊設備,請使用較高功率的電 源以提供足夠的設備用電需求。不適用或功率不足的電源,有 可能會導致系統不穩定或者難以開機。 • 請確認您的電源足以提供電腦系統的最小需求。 • 請確認您的 20-pin ATX 12V 電源在 +12V 供電線路上能夠 提供至少 15 安培的電流與 350W 的電源。請務必連接 4-pin ATX +12V 電源插座,否則將無法正確啟動電腦。 • ATX 12V Spec. 2.0 電源經過以下配備的主板電源測試。 處理器 內存 顯卡 并行 ATA 設備 Serial ATA 硬盤 光驅 SCSI設備 :Intel® Pentium® 4 3.
7. 內置音頻信號接收插槽(4-pin CD) 這些連接插槽用來接收從光驅、電視調頻器或 MPEG卡等設備所傳送 出來的音源信號。 Left Audio Channel Ground Ground Right Audio Channel R P5GC-VM PRO (black) CD P5GC-VM PRO Internal Audio Connector 請確認您的音頻程序已經啟動 CD-in 功能。 8. USB 擴展套件數據線插槽(10-1 pin USB56, USB78) USB+ V USB_P USB_P + GND 1 USB+ V USB_P USB_P + GND NC USB 1 USB+ V USB_P USB_P + GND USB USB+ V USB_P USB_P + GND NC R P5GC-VM PRO 這些 USB 擴展套件數據線插槽支持 USB 2.0 規格,傳輸速率最高達 480 Mbps,比 USB 1.
9.
11.
1-34 第一章:產品介紹
在電腦系統中,BIOS 程序調校的優 劣與否和整個系統的運行性能有極大的 關係。針對您自己的配備來作最佳化 BIOS 設置是讓您的系統性能再提昇的 關鍵。接著本章節將逐一說明 BIOS 程 序中的每一項組合設置。 2 BIOS 程序設置 華碩 P5GC-VM PRO 主板用戶手冊 2-
2.1 管理、升級您的 BIOS 程序 下列軟件讓您可以管理與升級主板上的 BIOS(Basic Input/Output system)設置。 1. ASUS EZ Flash:在 DOS 模式下使用軟盤或是主板的驅動程序與應用程 序光盤來升級 BIOS。 2. ASUS AFUDOS:使用可開機的軟盤或是開機光盤來升級 BIOS。 3. ASUS CrashFree BIOS 2:當 BIOS 文件遺失或損毀時,可以使用開機磁 盤或主板的驅動程序與應用程序光盤來升級 BIOS 。 4. ASUS Update:在 Windows 操作系統中升級 BIOS 程序。 上述軟件請參考相關章節的詳細使用說明。 建議您先將主板原始的 BIOS 程序備份到一片啟動盤中,以備您往 後需要再次安裝原始的 BIOS 程序。使用 AFUDOS 或華碩在線升 級程序來拷貝主板原始的 BIOS 程序。 2.1.1 製作一張啟動盤 1. 請使用下列任一種方式來製作一張啟動盤。 在 DOS 操作系統下 a. 選一張空白的 1.44MB 軟盤放入軟驅中。 b.
b. 點擊桌面上的 ,然後選擇 “ 我的電腦”。 c. 右鍵點擊 “軟盤驅動 ”,然後選擇“格式化”,會出現“格式化 1/2 軟盤”窗口畫面。 d. 點擊“Create a MS-DOS startup disk”。 e. 按下“開始”。 2. 將主板的原始(或最新的)BIOS 程序拷貝至開機軟盤中。 2.1.2 使用華碩 EZ Flash 升級 BIOS 程序 華碩 EZ Flash 程序讓您能輕鬆的升級 BIOS 程序,可以不必再通過啟動盤 的冗長程序或是到 DOS 模式下運行。華碩 EZ Flash 程序內置在 BIOS 固件 當中,只要在開機之後,系統仍在自我測試(Power-On Self Test,POST) 時,按下 <Alt> + <F2> 就可以進入 EZ Flash 程序。 1. 從華碩網站上(www.asus.com.cn)下載最新的 BIOS 文件,將此文件重 新命名為 P5GCVMPRO.ROM,並儲存在軟盤中。 2. 重新開機。 3.
2.1.3 使用 AFUDOS 程序升級 BIOS AFUDOS 軟件讓您可以在 DOS 環境下,使用存有最新的 BIOS 程序的啟 動盤來升級 BIOS 程序。AFUDOS 軟件也可以將當前系統中的 BIOS 程序設 置複製至軟盤或硬盤中,這份複製的軟盤或硬盤,可以作為當 BIOS 程序失 去作用或系統毀損時的備份文件。 複製當前系統中的 BIOS 程序 請依照以下步驟複製當前系統中的 BIOS 程序。 • 請先確認軟盤不是寫入保護的狀態,並且有足夠的空間(至少 1024KB)可以儲存儲文件案。 • 在下圖中的 BIOS 信息內容只能參考,在您屏幕上所出現的信 息和本圖不一定完全相同。 1. 將主板附贈的驅動程序與應用程序光盤中的 AFUDOS 程序(afudos.exe) 複製到開機軟盤。 2. 開機後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /o[filename] 在這裡所指的「filename」,用戶可以不超過八個位的方式來命名這個主 文件名,並以不超過三個位的方式來命名擴展名。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom 主文件名 擴展名 3.
升級 BIOS 程序 請依照以下步驟使用 AFUDOS 程序升級 BIOS 程序。 1. 從華碩網站(www.asus.com.cn)下載最新的 BIOS 文件,將文件儲存在 開機軟盤中。 請準備一張紙將 BIOS 的文件名寫下來,因為在升級過程中,您必 須鍵入正確的 BIOS 文件名稱。 2. 將 AFUDOS.EXE 程序由驅動程序及應用程序光盤中複製到存有 BIOS 文 件的開機軟盤中。 3. 開機後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /i[filename] 上列當中的「filename」指的就是由驅動程序及應用程序光盤拷貝至啟動 盤的最新(或原始的)BIOS 程序。 A:\>afudos A:\>afudos /iP5GCVMPRO.ROM /iP5GCVMPRO.ROM 4. AFUDOS 程序驗證文件後就會開始升級 BIOS 程序。 A:\>afudos /iP5GCVMPRO.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.
2.1.4 使用 CrashFree BIOS 2 程序恢復 BIOS 程序 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 2 工具程序,讓您在當 BIOS 程序和 數據被病毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動程序及應用程序光盤中,或是從 含有最新或原始的 BIOS 文件的軟盤中恢復 BIOS 程序的數據。. • 在您使用此應用程序前,請先準備好內含主板 BIOS 的驅動程 序與應用程序光盤、軟盤作為恢復 BIOS 的用途。 • 請確認您已經將儲存在軟盤中,原始的或最新的 BIOS 文件重 新命名為 P5GCVMPRO.ROM。 使用磁盤恢復 BIOS 程序 請依照下列步驟使用磁盤來恢復 BIOS 程序: 1. 開啟系統電源。 2. 請將內含有 BIOS 文件的磁盤插入軟驅。 2. 開啟系統電源。 3. 接著工具程序便會顯示如下所示的信息,並自動檢查磁盤中是否存有 BIOS 文件。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy...
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... 當系統偵測軟驅內並無放置磁盤,系統會自動偵測光驅內是否有光盤與 文件。偵測到升級所需的所有文件後,即開始升級 BIOS 程序。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... Floppy not found! Checking for CD-ROM... CD-ROM found! Reading file “P5GCVMPRO.ROM”. Completed. Start flashing... -- 4. 當 BIOS 完全升級完畢後,請重新啟動電腦。 2.1.
使用網絡升級 BIOS 程序 請依照以下步驟使用網絡升級 BIOS 程序: 1. 點選「開始→程序→ASUS→ASUSUpdate→ASUSUpdate」運行華碩在 線升級主程序。 2. 在下拉式菜單中選擇 Update BIOS from the Internet,然後按下「 Next」繼續。 2- 第二章:BIOS 程序設置 3.
4. 接著再選擇您欲下載的 BIOS 版 本。按下「Next」繼續。 5. 最後再跟著畫面上的指示完成 BIOS 升級的程序。 華碩在線升級程序可以自行 通過網絡下載 BIOS 程序。 經常的升級才能獲得最新的 功能。 使用 BIOS 文件升級 BIOS 程序 請依照以下步驟使用 BIOS 文件升級 BIOS 程序: 1. 點選「開始→程序→ASUS→ASUSUpdate→ASUSUpdate」運行華碩在 線升級主程序。 2. 在下拉式菜單中選擇 Update BIOS from a file,然後按下「Next」繼 續。 3. 在「開啟」的窗口中選擇 BIOS 文件 的所在位置,然後點選「儲存」。 4.
2.2 BIOS 程序設置 本主板擁有一片可編程的 Serial Peripheral Interface(SPI) 芯片,您可以依 照“2.
2.2.1 BIOS 程序菜單介紹 功能項目 功能表列 System Time System Date Legacy Diskette A Primary IDE Master Primary IDE Slave Third IDE Master Third IDE Slave Fourth IDE Master Fourth IDE Slave IDE Configuration 在線操作說明 設置值 [00:16:25] [Fri 02/15/2002] [1.44M, 3.5 in] :[Not Detected] :[Not Detected] :[ST380817AS] :[Not Detected] :[Not Detected] :[Not Detected] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system time. System Information 操作功能鍵 菜單項目 2.2.
2.2.4 菜單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能 將會反白,如右圖紅線所框選的地方,即 選擇 Main 菜單所出現的項目。 點選菜單中的其他項目(例如: Advanced、Power、Boot 與 Exit)也會 出現該項目不同的選項。 System Time System Date Legacy Diskette A Primary IDE Master Primary IDE Slave Secondary IDE Master Secondary IDE Slave Third IDE Master Fourth IDE Master IDE Configuration [18:30:50] [Mon 01/07/2002] [1.44M, 3.5 in] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system time.
2.3 主菜單(Main Menu) 當您進入 BIOS 設置程序時,首先出現的第一個畫面即為主菜單,內容如 下圖。 請參閱「2.2.1 BIOS 程序菜單介紹」一節來得知如何操作與使用 本程序。 System Time System Date Legacy Diskette A Primary IDE Master Primary IDE Slave Third IDE Master Third IDE Slave Fourth IDE Master Fourth IDE Slave IDE Configuration [00:17:18] [Fri 02/15/2002] [1.44M, 3.5 in] :[Not Detected] :[Not Detected] :[ST380817AS] :[Not Detected] :[Not Detected] :[Not Detected] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system time.
2.3.4 Primary, Third 與 Fourth IDE Master/Slave 設備 當您進入 BIOS 程序時,程序會自動檢測系統已存在的 Serial ATA 設備, 程序中每個 SATA 設備都有個別的子菜單,選擇您想要的項目並按 [Enter] 鍵來進行各項設備的設置。 Primary IDE Master Device : Hard Disk Vendor : ST320413A Size : 20.
DMA Mode [Auto] 選擇 DMA 模式。設置值有:[Auto]。 SMART Monitoring [Auto] 開啟或關閉自動檢測、分析、報告技術(Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology)。設置值有:[Auto] [Disabled] [Enabled]。 32Bit Data Transfer [Disabled] 開啟或關閉 32 位數據傳輸功能。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 2.3.5 IDE 設備設置(IDE Configuration) 本菜單讓您設置或更改 IDE 設備的相關設置。選擇您想要的項目並按 <Enter> 鍵來進行各項設備的設置。 IDE Configuration Onboard IDE Operate Mode [Enhanced Mode] Enhanced Mode Support On [S-ATA] IDE Detect Time Out (Sec) [35] Set [Compatible Mode] when Legacy OS (i.e.
2.3.6 系統信息(System Information) 本菜單可自動檢測系統的 BIOS 版本、處理器與內存相關數據。 AMIBIOS Version : 0117 Build Date : 09/17/07 Processor Type Speed Count : Intel(R) Core(TM)2 CPU 6300 @ 1.
2.4 高級菜單(Advanced menu) 高級菜單可讓您改變中央處理器與其他系統設備的細部設置。 注意!在您設置本高級菜單的設置時,不正確的數值將導致系統 損毀。 Adjust system frequency/voltage JumperFree Configuration USB Configuration CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration PCIPnP Enter F1 F10 ESC 2.4.
CPU Frequency [XXX] 在前端總線和 PCI 總線顯示時脈生成頻率。本項目的值由 BIOS 自動偵測 得到。用 <+> 和 <-> 鍵調整 CPU 頻率。您也可以通過數字鍵組來調整 CPU 頻率。 值的范圍從 133 到 450。下表所示為正確的前端總線和 CPU 外部 頻率設置。 FSB/CPU 外部頻率同步 前端總線 CPU 外部頻率 FSB 1333 333 MHz FSB 1066 266 MHz FSB 800 200 MHz DRAM Frequency [Auto] 本項目可為您提供可選的 DDR2 運行頻率,可用設置值根據 FSB 設置來 決定。 設置值有: [Auto] [667MHz] [800 MHz] 選擇過高的 DRAM 頻率將導致系統不穩定。若出現了這種情況, 請將系統恢復到默認值。 PCI Express Frequency [Auto] 本項目用來設置 PCI Express 總線的頻率。設置值有: [Auto] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102
USB Function [Enabled] 本項目用來啟動或關閉 USB 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 Legacy USB Support [Auto] 本項目用來啟動或關閉支持 USB 設備功能。當設置為默認值 [Auto] 時, 系統可以在開機時便自動檢測是否有 USB 設備存在,若是,則啟動 USB 控 制器;反之則不會啟動。但是若您將本項目設置為 [Disabled] 時,那麼無論 是否存在 USB 設備,系統內的 USB 控制器都處於關閉狀態。設置值有: [Disabled] [Enabled] [Auto]。 USB 2.0 Controller [Enabled] 本項目用來啟動或關閉 USB 2.0 控制器。設置值有:[Diabled] [Enabled] 。 USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] 本項目可讓您將 USB 2.
2.4.3 處理器設置(CPU Configuration) 本項目可讓您得知中央處理器的各項信息與更改中央處理器的相關設置。 Configure advanced CPU settings Module Version: 3D.06 Manufacturer: Intel Brand String: Intel(R) Core(TM)2 CPU 6300 @ 1.86GHz Frequency : 1.
PECI [Disabled] 本項目用來啟動或關閉 PECI 接口。設置值有: [Disabled] [Enabled] Core Multi-Processing [Enabled] 本項目用來啟動或關閉一個執行核心。設置值有: [Disabled] [Enabled] 以下的選項只有在您安裝支持 Intel 增強 SpeedStep 技術(EIST) 的 Intel Pentium 4 或升級的 CPU 時才會出現。 Intel(R) SpeedStep Technology [Disabled] 本項目可以讓您使用 Intel 增強 SpeedStep 技術。當設置為 [Enabled],則 您可以在操作系統中,通過使用 EIST 功能來調整系統電源設置。 若是您不想要使用 EIST 功能,則請將本選項設置為 [Disabled]。 設置值有:[Enabled] [Disabled]。 2.4.
Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] 當設置為 [Enabled] 時,本項目經由讀取內存條的 SPD(Serial Presence Detect)芯片的內容來設置最佳化的速度控制。當設置為 [Disabled] 時, 您可以通過次項目手動設置內存條的最佳化速度。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 DRAM CAS# Latency [5 Clocks] 本項目用於控制在 SDRAM 送出讀取命令和實際上數據開始動作時間的 週期時間。建議您使用默認值以保持系統的穩定。設置值有:[6 Clocks] [5 Clocks] [4 Clocks] [3 Clocks]。 DRAM RAS# Precharge [4 Clocks] 這個項目用來控制當 SDRAM 送出 Precharge 命令後,多少時間內 不得再送出命令。建議您使用默認值以保持系統的穩定。設置值有:[2 Clocks] [3 Clocks] [4 Clocks] [5 Clocks] [6 Clocks]。 DRAM RAS# to CAS# Delay [4 Clocks] 這個
Graphics memory type [Auto] 本項目可用來設置視頻內存類型。設置值有︰[Auto] [DVMT] [FIX] [DVMT+FIX]。 DVMT Graphic Memory Size [xxMB] 顯示 DVMT 模式使用的顯存大小。只有在您將顯存類型設為 [DVMT] 或 [DVMT+FIX] 時此項才會出現。 FIX Graphic Memory Size [xxMB] 顯示固定模式使用的顯存大小。只有在您將顯存類型設為 [FIX] 或 [DVMT+FIX] 時此項才會出現。 Boot Display Device [Auto] 設置值有︰[Auto] [CRT on Port 0] [LFP on Port 2] [LFP on Port 6] [DFP on Port 2] [DFP on Port 3] [TV on Port 2] [TV on Port 3] [CRT-Port 0 & CRT-Port 2] [CRT-Port 0 & CRT-Port 3] [CRT-Port 0 & LFP-Port 2] [CRT-Port 0 & LFP-Port 3]
2.4.
ECP Mode DMA Channel [DMA3] 只有當 Parallel Port Mode 設為 [ECP] 時才會出現。 本項目允許您設 置 Parallel Port ECP DMA. 設置值有: [DMA0] [DMA1] [DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7] 設置值有: [IRQ5] [IRQ7] ASM4131 Mode [Disabled] 本項目允許您啟動或關閉 ASM4131 模式。 設置值有 : [Disabled] [Enabled] 若您使用內置 VGA,安裝 Vista 操作系統前請保證已將 ASM4131 Mode 項目設為 [Disabled]。使用 Vista 操作系統時,請從隨機光 盤中安裝 Intel VGA 驅動。完成安裝後,您可將 ASM4131 Mode 項目設為 [Enabled]。 開啟 ASM4131 Mode 時,內置的 VGA 最高可提供 1600 x 1200 dpi 的分辨率。 2.4.
PCI Latency Timer [64] 本項目可讓您選擇 PCI 信號計時器的延遲時間。設置值有:[32] [64] [96] [128] [160] [192] [224] [248]。 Allocate IRQ to PCI VGA [Yes] 本項目可讓您決定是否自行指定 PCI 介面顯卡的 IRQ 中斷地址。當設置 為 [Yse],您可以通過 BIOS 程序自行指定 PCI 介面顯卡的 IRQ 中斷地址。 設置值有:[Yes] [No]。 Palette Snooping [Disabled] 有一些非標準架構的顯卡,如 MPEG 或是圖形加速卡,也許會有運行不正 常的情況發生。將這個項目設置在 [Enabled] 可以改善這個問題。如果您使用 的是標準 VGA 顯卡,那麼請保留默認值 [Disabled]。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 IRQ-xx assigned to [PCI Device] 當設置為 [PCI Device],指定的 IRQ 地址可以讓 PCI/PnP 硬件設備使用。 當設置為 [Reserved],IRQ 地址會保留給 ISA 硬件設備使
2.5.4 高級電源管理設置(APM Configuration) APM Configuration Power Button Mode [On/Off] Restore on AC Power Loss Power On By RTC Alarm RTC Alarm Date RTC Alarm Hour RTC Alarm Minute RTC Alarm Second Power On By External Modems Power On By PCI Devices Power On By PCIE Devices Power On By PS/2 Keyboard Power On By PS/2 Mouse [Power Off] [Enabled] [15] [12] [30] [30] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] Go into On/Off, or Suspend when Power button is pressed.
RTC Alarm Second [30] 顯示 RTC alarm 秒鐘。 Power On By External Modems [Disabled] 當電腦在軟關機狀態下,調制解調器接收到信號時,設置為 [Enabled] 則 系統重新開啟;設置為 [Disabled] 則是關閉這項功能。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 要注意的是,電腦及應用軟件必須在全動力狀態下才能接收跟傳 遞信號,因此,接收到第一個信號而剛啟動電腦時可能無法成功 傳遞信息。當電腦軟關機時關閉外接調制解調器再打開也可能會 引起一串啟始動作導致系統電源啟動。 Power On By PCI Devices [Disabled] 當本項目設置為 [Enabled] 時,您可以使用 PCI 接口的網卡或調制解調器 擴充卡來開機。要使用本功能,ATX 電源必須可以提供至少 1 安培的電流 及 +5VSB 的電壓。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 Power On By PCIE Devices [Disabled] 設置為 [Enabled] 時,您可以使用 PCI Express 設備來開機。
2.5.5 系統監控功能(Hardware Monitor) Hardware Monitor CPU Temperature CPU Temperature [39.5ºC/103ºF] CPU Fan Speed CPU Q-Fan Control Chassis Fan Speed (RPM) [2922RPM] [Disabled] [N/A] VCORE Voltage 3.3V Voltage 5V Voltage 12V Voltage [ 1.328V] [ 3.264V] [ 5.094V] [11.
2.6 啟動菜單(Boot menu) 本菜單可讓您改變系統啟動設備與相關功能。 Boot Settings Boot Device Priority Hark Disk Drives Boot Settings Configuration Security Specifies the Boot Device Priority sequence. A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B: )may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device. Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub-screen General Help Save and Exit Exit 2.6.
2.6.3 啟動選項設置(Boot Settings Configuration) 本菜單可讓您改變系統安全設置。請選擇下列選項並按下 鍵來顯示設置 選項。 Boot Settings Configuration Quick Boot [Enabled] Full Screen Logo [Enabled] AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Bootup Num-Lock [On] PS/2 Mouse Support [Auto] Wait For ‘F1’ If Error [Enabled] Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system.
Interrupt 19 Capture [Disabled] 當您使用某些 PCI 擴展卡有內置固件程序(例如:SCSI 擴展卡),如果有需 要通過 Interrupt 19 啟動,則請將本項目設為 [Enabled]。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 2.6.3 安全性菜單(Security) 本菜單可讓您改變系統安全設置。 Security Settings Supervisor Password User Password : Not Installed : Not Installed to change password. again to disabled password.
Security Settings Supervisor Password User Password : Installed : Not Installed to change password. again to disable passpord.
2.7 退出 BIOS 程序(Exit menu) 本菜單可讓您讀取 BIOS 程序出廠默認值與退出 BIOS 程序。 Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation.
Load Setup Defaults 若您想放棄所有設置,將所有設置值改為出廠默認值,您可以在任何一個 菜單按下 <F5>,或是選擇本項目並按下 <Enter> 鍵,即出現詢問窗口, 選擇 [OK],將所有設置值改為出廠默認值,並繼續 BIOS 程序設置;若是選 擇 [No],則繼續 BIOS 程序設置。 華碩 P5GC-VM PRO 主板用戶手冊 2-35
2-36 第二章:BIOS 程序設置
本章節將會敘述主板產品包裝中 內含之驅動程序與應用程序光盤的內 容。 3 軟件支持 華碩 P5GC-VM PRO 主板用戶手冊 3-
3.1 安裝操作系統 本主板完全適用於 Windows® 32-bit 2000 / 32-bit 2000 server / 32-bit 2003 server / 64-bit 2003 server / 32-bit XP / 64-bit XP / 32-bit Vista / 64-bit Vista 操作系統(OS,Operating System)。「永遠使用最新版本的操 作系統」並且不定時地昇級,是讓硬件配備得到最佳工作效率的有效方法。 1. 由於主板和週邊硬件設備的選項設置繁多,本章僅就軟件的安 裝程序供您參考。您也可以參閱您使用的操作系統說明文件以 取得更詳盡的信息。 2. 在安裝驅動程序之前,請先確認您已經安裝 Windows 2000 Service Pack 1 或升級版本的操作系統,來獲得更好的性能 與系統穩定。 3.2 驅動程序及應用程序光盤信息 隨貨附贈的驅動程序及應用程序光盤包括了數個有用的軟件和應用程序, 將它們安裝到系統中可以強化主板的性能。 華碩驅動程序及應用程序光盤的內容會不定時地升級,但不另 行通知。如欲得知最新的信息,請訪問華碩的網站 http://www.
3.2.
3.2.
3.2.
3- 第三章:軟件支持
在本附錄中,將介紹關於本主板所支 持的 CPU 功能與技術。 A 附錄 華碩 P5GC-VM PRO 主板用戶手冊 A-
A.1 增強型 Intel SpeedStep 技術(EIST) 增強型 Intel SpeedStep(EIST)省電技術,能相當有智能地來管理處理 器資源,根據必需的處理器負載程度與系統速度/電源,來自動調整處理器 的電壓與核心頻率。 1. 本主板上的 BIOS 已具備支持 EM64T 與 EIST 技術。若您需要 升級 BIOS 文件時,您可以上網連線至華碩的官方網站(www. asus.com.cn/support/download/)下載最新的 BIOS 文件,請 參考第二章的說明。 2. 若要了解更多有關 EIST 的信息,請至 Intel 官方網站 www. intel.com 查詢。 A.1.1 系統的必需條件 1. 支持 EIST 的 Intel CoreTM 2 Duo 處理器。 2. BIOS 必須支持 EIST 功能。 3. 操作系統必須支持 EIST 功能(Windows XP SP2/Linux 2.6 kernel 或升 級的版本)。 A.1.2 使用 EIST 請依照以下的方式來使用 EIST 功能: 1. 開啟電腦,然後進入 BIOS 設置畫面。 2.
8. 選 擇 【 電 源 使 用 方 案 】 ( P o w e r schemes),然後點選面上的 , 然後選擇除了【家用/辦公桌】( Home/Office Desktop)或【一直開 著】(Always On)以外的項目。 9. 選好後,點選【應用】(Apply), 然後點選【確定】(OK)。 10.
A.2 Intel Hyper-Threading 技術 Intel Hyper-Threading 技術說明 1. 本主板支持 775 腳位封裝,並具備 Hyper-Threading 技術的 Intel Pentium 4 中央處理器。 2. 僅 Windows XP、Linux 2.4.x(kernel)或升級的版本支持 Hyper-Threading 技術。倘若您使用 Linux 操作系統,請使用 Hyper-Threading 專屬編譯器來進行編譯作業。若您使用的是 其他操作系統,請至 BIOS 設置程序將 Hyper-Threading 功能 關閉,以確保系統的穩定度。 3. 建議您安裝 Windows XP Service Pack 1 或是升級版本的操 作系統。 4. 在安裝支持 Hyper-Threading 技術之操作系統前,請確定已開 啟 BIOS 設置程序的 Hyper-Threading 功能。 5. 欲知更詳細的 Hyper-Threading 技術請參考 http://www.intel.