Motherboard P5K
J3117 初版第1刷 2007 年6月 Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含 む、全ての内容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ ご注意 . ...........................................................................................................vii 安全上のご注意...............................................................................................viii このマニュアルについて......................................................................................ix P5K 仕様一覧....................................................................................................xi Chapter1: 製品の概要 1.1 ようこそ.............................................
もくじ 2.5.6 PCI Express x16 スロット...............................................................2-21 2.5.7 AI Slot Detector...............................................................................2-23 2.6 ジャンパ........................................................................................... 2-24 2.7 コネクタ............................................................................................ 2-25 2.7.1 リアパネルコネクタ.........................................................................
もくじ 4.3.6 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 システム情報.....................................................................................4-15 拡張メニュー.................................................................................... 4-16 4.4.1 Jumperfree Configuration..........................................................4-16 4.4.2 USB 設定.............................................................................................4-20 4.4.3 CPU の設定...............................................................
もくじ 5.4 5.5 5.3.2 オーディオ設定 . ..............................................................................5-11 5.3.3 ASUS PC Probe II.............................................................................5-15 5.3.4 ASUS AI Suite....................................................................................5-21 5.3.5 ASUS AI Gear2..................................................................................5-23 5.3.6 ASUS AI Nap......................................................
ご注意 Federal Communications Commission Statement(原文) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
安全上のご注意 電気の取り扱い ・ 作業を行う場合は、感電防止のため、電源コードをコンセントから抜いてから行 ってください。 ・ 本製品に周辺機器を接続する場合は、本製品および周辺機器の電源コードをコ ンセントから抜いてから行ってください。可能ならば、関係するすべての機器の 電源コードをコンセントから抜いてから行ってください。 ・ 本製品にケーブルを接続する場合は、電源コードをコンセントから抜いてから行 ってください。 ・ 電源延長コードや特殊なアダプタを用いる場合は専門家に相談してください。こ れらは、回路のショート等の原因になる場合があります。 ・ 正しい電圧でご使用ください。ご使用になる地域の出力電力がわからない場合 は、お近くの電力会社にお尋ねください。 ・ 電源装置の修理は販売代理店などに依頼してください。 操作上の注意 ・ 作業を行う前に、本製品に付属のマニュアルを全て熟読してください。 ・ 電源を入れる前に、ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。また 電源コードに損傷がないことを確認してください。 ・ マザーボード上にクリップやネジなどの金属を落とさないようにしてください。回
このマニュアルについて このマニュアルには、マザーボードの取り付けや構築の際に必要な情報が記してあり ます。 マニュアルの概要 本章は以下の章から構成されています。 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能とサポートする新機能についての説明。 • Chapter 2: ハードウェア コンポーネントの取り付けに必要なハードウェアのセットアップ手順及びスイッ チ、ジャンパとコネクタの説明。 • Chapter 3: 電源をオンにする 電源をオンにする手順と電源をオフにする手順について。 • Chapter 4: BIOSのセットアップ セットアップメニューでのシステム設定の変更方法とBIOSパラメータの詳細。 • Chapter 5: ソフトウェア マザーボードパッケージに付属のサポートCD の内容。 • 参考:CPU の機能 このマザーボードでサポートするCPU の各機能と技術について。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手することができます。また、 BIOSや添付ソフトウェアの最新版があります。必要に応じてご利用ください。 1.
このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告:本製品を取扱う上で、人体への危険を避けるための情報です。 注意:本製品を取扱う上で、コンポーネントへの損害を避けるための 情報です。 重要:本製品を取扱う上で、必要な指示です。 注記:本製品を取扱う上でのヒントと 追加情報です。 表記 < > で囲った文字は、キーボードのキーです。 例: →Enter もしくは リターンキーを押してくだ さい。 一度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は(+)を使っ て示しています。 例: Command 表記されている通りのコマンドを入力してください。 続けて[ ]で指示している文字列または値を入力してくだ さい。 例: DOS プロンプトで、コマンドラインを入力 afudos /i[filename] ↓ afudos /iP5K.
P5K 仕様一覧 CPU LGA775 ソケット:Intel® Core™2 ������������������������������� Quad / Core™2 ����������������� Extreme/ � �������������������� Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium®D / ������� Pentium® 4 / Celeron®D の各プロセッサに対応 Intel® 05B/05A/06 プロセッサに対応 �������� Intel® 次世代 45nm Multi-core CPUに対応 チップセット Intel® P35 / ICH9:Intel® Fast Memory Access ����������� Technology �� 搭載 システムバス周波数 1333/1066/800 MHz 対応メモリ デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ - 240ピンメモリスロット×4:unbuffered non-ECC DDR2 1066*/800/667MHz メモリに対応 - システムメモリ
P5K 仕様一覧 ASUS AI Lifestyle の 独自機能 ASUS 静音サーマルソリューション �������������� : - ASUS AI Gear 2 - ASUS AI Nap - ASUS ������� ファンレス設計�������������� :ヒートパイプソリューション - ASUS Q-Fan 2 ASUS Crystal Sound: - ASUS Noise Filter ASUS EZ DIY: - ASUS Q-Connector - ASUS O.C.
P5K 仕様一覧 内部コネクタ� USB コネクタ×3 ���������������������� :追加������������� USB ポート6 ��������� 基に対応 フロッピーディスクドライブコネクタ×1 IDE コネクタ×1 Serial ATA ������� コネクタ×5 ファンコネクタ:CPU�������������� ×1������������ /����������� ケース×2������ /電源×1 IEEE1394a コネクタ×1 COM コネクタ×1 S/PDIF 出力ヘッダー×1 �������� ケース開閉検出コネクタ フロントパネルオーディオコネクタ CD オーディオ入力コネクタ ����������� 24������� ピン����� ATX 電源コネクタ ������ 4ピン����� ATX ������������ 12 V ������� 電源コネクタ システムパネルコネクタ BIOS 8 Mb Flash ROM、AMI BIOS、PnP、SM BIOS 2.3、ACPI 2.0a マネージメント機能 WfM 2.0、DMI 2.
xiv
マザーボードの機能とサポートする新機能につ いての説明 1 製品の概要
1 Chapter 1.1 ようこそ.............................................................................................. 1-1 1.2 パッケージの内容............................................................................... 1-1 1.3... 特長...................................................................................................
1.1 ようこそ ASUS P5K マザーボードをお買い上げいただき、ありがとうございます。 ® このマザーボードは多くの新機能と最新のテクノロジを提供する ASUS の高品質マザ ーボードです。 マザーボードとハードウェアデバイスの取り付けを始める前に、パッケージの中にリス トに掲載されている部品が揃っていることを確認してください。 1.
1.3 特長 1.3.
ネイティブ DDR2 1066 メモリ 最高のパフォーマンスを実現すべく、ASUSのエンジニアはDDR2 メモリの真の潜在力 を引き出すことに成功しました。DDR2 1066 モード使用時にASUS独自の技術を使用 することでFSB 1333を利用することができるため、3D グラフィックスやメモリの能力が 要求されるアプリケーションに優れたパフォーマンスを実現します。 (詳細:2‑13参照) Super Memspeed テクノロジ(Super MST) ASUSはSuper Memspeed テクノロジによって、FSBクロックとメモリクロックの比率の 限界を突破することに成功しました。さらに、DDR2メモリに対する詳細なオーバーク ロック機能を搭載し、最高のメモリパフォーマンスを提供します。Super MSTは、CPU と メモリのオーバークロック時のボトルネックを解消することで、システムパフォーマン スを最大限に活用し、3D グラフィックスやメモリの能力を必要とするアプリケーション に特に優れた効果を発揮します。 (詳細 2-13 参照) Serial ATA 3.
1.3.
ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY 機能は、コンピュータのコンポーネントの取り付けや、BIOS 更新、設定デ ータのバックアップに便利な機能が満載です。 ASUS Q-Connector ASUS Q-Connector を使用すれば、ケースフロントパネルケーブルの取り付 け/取り外しが簡単にできます。 (詳細:2-38 参照) ASUS O.C. Profile 本マザーボードには、ASUS O.C.
1.3.3 ASUS のスタイリッシュ機能 ASUS MyLogo2™ この機能を使用すると、自分で選んだブートロゴを表示することができます。 (詳細:5-9、5-10 参照) 1.3.4 ASUS インテリジェントオーバークロック機能 AI NOS™ Non-delay Overclocking System™ (非遅延オーバークロックシステム:NOS)はCPUの 負荷を検知し、必要な時にだけ自動的にCPU 速度を大幅にオーバークロックする技術 です。 (詳細:������������� 4-17、5-25 参照) ��� AI Booster ASUS AI Booster は CPU スピードをWindows 環境でオーバークロックする機能です。 BIOSを開く必要はありません。 (詳細:�������� 5-27 参照) ��� Precision Tweaker CPU/メモリの電圧を調節し、フロントサイドバス(FSB)と PCI Express 周波数を1MHz 刻みで段階的に調節。最高のシステムパフォーマンスが得られます。 (詳細:4-17〜19 参照) C.P.R.
システムの組み立てにおけるハードウェア のセットアップ手順と、マザーボードのジャ ンパやコネクタに関する説明 2 ハードウェア
2 Chapter 2.1 始める前に......................................................................................... 2-1 2.2 マザーボードの概要........................................................................... 2-2 2.3 CPU.................................................................................................... 2-6 2.4 システムメモリ.................................................................................. 2-13 2.5 拡張スロット..........................................................................
2.
2.2 マザーボードの概要 マザーボードを取り付ける前に、ケースの構成を調べて、マザーボードがケースにフィ ットすることを確認してください。 マザーボードの取り付け、取り外しを行う前に、必ず電源コードを抜いてください。 感電、故障の原因となります。 2.2.1 設置方向 マザーボードが正しい向きでケースに取り付けられているかを確認してください。下の 図のように外部ポートをケースの背面部分に合わせます。 2.2.
2.2.3 マザーボードのレイアウト 24.5cm (9.
2.2.4 レイアウトの内容 スロット ページ 1. DDR2 メモリスロット 2-13 2. PCI スロット 2-21 3�������������������� PCI Express x1 スロッ ���� ト 2-21 4. 2-21 PCI Express x16 スロット ジャンパ 1. RTC RAM のクリア ����(3ピン ����������� CLRTC) リアパネルコネクタ 2- ページ 2-24 ページ 1. PS/2 キーボードポート(パープル) 2-25 2. IEEE 1394a ポート 2-25 3. LAN (RJ-45) ポート 2-25 4. センター/サブウーファ ポート(オレンジ) 2-25 5. ������������ リアスピーカー出力ポート(ブラック) ������ 2-25 6. �������� ライン入力ポート(ライトブルー) �������� 2-25 7. �������� ライン出力ポート(ライム) ����� 2-25 8.
内部コネクタ ページ 1. フロッピーディスクドライブ コネクタ(34-1 ピン FLOPPY) 2-28 2. IDE コネクタ(40-1 ピン PRI_EIDE)) 2-29 3. ICH9 Serial ATA コネクタ (7ピン SATA1 [レッド]、SATA2 [レッド]、 SATA3 [ブラック]、SATA4 [ブラック]) 2-30 4. JMicron JMB363® Serial ATA RAID コネクタ (7ピン SATA_E2) 2-31 5. デジタルオーディオコネクタ (4-1ピン SPDIF_OUT) 2-31 6. USB コネクタ������������������������������ ���������������������������������� (10-1 ピン��������������������� ����������������������� USB78��������������� 、USB910�������� �������������� 、USB1112) ������� 2-32 7.
2.
2.3.1 CPUを取り付ける 手順 マザーボードの CPU ソケットの位置を確認します。 ® 1. P5K P5K CPU Socket 775 CPUを取り付ける前にCPUソケットを手前に向け、ロードレバーが向かって左側に あることを確認してください。 2. 親指でロードレバーを押し(A)、タブから外れるまで左に動かします(B)。 タブ A ソケット キャップ ロードレバー B ソケットボックスのこの面を 自分の方に向けます。 ソケットピンの損傷防止のため、ソケットキャップはCPUを取り付けるまで外さな いでください。 3.
4. ���������������� ロードプレートを親指と人差し指で 100°ほど持ち上げ(A)、ロードプレー トウィンドウからソケットキャップを押 して取り外します(B)。 B A ロードプレート 位置合わせキー 5. �������������� CPU に書かれている金色の 三角形がソケットの左下隅 になるようにCPUをソケット の上に載せます。このとき、 ソケットの位置合わせキー は、CPUの溝にぴったり合 わせる必要があります。 CPU ノッチ 金色の三角形のマーク CPU は一方向にのみぴったり合うようになっています。CPU をソケットに無理に押 し込まないでください。ソケットのコネクタが曲がる、あるいはCPU が破損する等の 原因となります。 A 6. ����������������� ロードプレートを閉じ(A)、ロード レバー(B)がタブに収まるまで押 します。 7.
2.3.2 CPUにヒートシンクとファンを取り付ける Intel LGA775 プロセッサ用に、特別に設計されたヒートシンクとファンを組み合わせ ることで、効率的な冷却を行いCPU パフォーマンスを引き出します。 ® • 箱入りの Intel® プロセッサを購入した場合、パッケージにはヒートシンクとファ ンが入っています。CPU のみをお求めになった場合、Intel® が認定したマルチデ ィレクションヒートシンクとファンを必ずご使用ください。 • ����� Intel® LGA775 用のヒートシンクとファンにはプッシュピンデザインが採用され ており、取り付けの際に特別な工具は必要ありません。 • ������������������������������������� CPUヒートシンクとファンを別々にお買い求めになった場合は、ヒートシンクと ファンを取り付ける前に、サーマルグリースをヒートシンクまたはCPUに塗布し てください。 CPUファンとヒートシンクを取り付ける前に、ケースにマザーボードを取り付けてく ださい。 ヒートシンクとファンの取り付け手順 1.
2. ����������������� 対角線上にある2つのファスナーを同 時に押し下げ、ヒートシンクとファンを 正しい場所に固定します。 B A A 3.
2.3.3 �������������������� CPUからヒートシンクとファンを取り外す 手順 1. マザーボードのコネクタからCPUファン のケーブルを抜きます。 2. 各ファスナーを左へ回します。 3. ����������������� 対角線上の2つのファスナーを同時に 引き抜いて、マザーボードからヒート シンクとファンを外します。 B A A A B B A B 4.
5.
2.4 システムメモリ 2.4.
2.4.
メモリの QVL(推奨ベンダーリスト) DDR2-1066 MHz SS/ サイズ ベンダー 1024MB CORSAIR DS 1024MB CORSAIR 1024MB CORSAIR 512MB 1024MB パーツ No. メモリサポート A* B* XMS8505v1.1 / 0616126-12 • • DS CM2X1024-8500 • • DS CM2X1024-9136C5D • • Kingston SS KHX9200D2 / 512 9905315-054.A00LF / 2.3-2.35v • • • Kingston DS KHX9200D2 / 1G / 9905315-064.A00LF / 2.3-2.35v • • • 1024MB OCZ DS OCZ2FX11502GK / PC2 9200 /1G Dual CH /FlexXLC • • • 1024MB Kingston DS KHX9600D2 / 1G / 9905316-069.A00LF / 2.3-2.
メモリの QVL(推奨ベンダーリスト) DDR2-800 MHz 2-16 SS/ メモリサポート サイズ ベンダー チップ No.
メモリの QVL(推奨ベンダーリスト) DDR2-667MHz SS/ ベンダー チップ No.
2.4.3 メモリを取り付ける メモリや、その他のシステムコンポーネントを追加、または取り外す前に、コンピュ ータの電源プラグを抜いてください。プラグを差し込んだまま作業すると、マザーボ ードとコンポーネントが破損する原因となります。 2 手順 1. クリップを外側に押して、メモリス ロットのロックを解除します。 2. メモリのノッチがスロットの切れ目 に一致するように、メモリをスロッ トに合わせます。 3. クリップが所定の場所に戻りメモリ が正しく取り付けられるまで、メモリ をスロットにしっかり押し込みます。 3 DDR2 メモリノッチ 1 1 ロック解除されたクリップ 2.4.4 • DDR 2メモリは取り付ける向きがあります。間違った向きでメモリを無理にス ロットに差し込むと、メモリが損傷する原因となります。 • DDR2 メモリのスロットは DDR メモリをサポートしていません。DDR2 メモリ のスロットに DDR メモリを取り付けないでください。 メモリを取り外す 手順 1.
2.5 拡張スロット 拡張カードを取り付ける場合は、このページに書かれている拡張スロットに関する説 明をお読みください。 拡張カードの追加や取り外しを行う前は、電源コードを抜いてください。電源コー ドを接続したまま作業をすると、負傷や、マザーボードコンポーネントの損傷の原 因となります。 2.5.1 拡張カードを取り付ける 手順 1. 拡張カードを取り付ける前に、拡張カードに付属するマニュアルを読み、カード に必要なハードウェアの設定を行ってください。 2. コンピュータのケースを開けます(マザーボードをケースに取り付けている場合)。 3. カードを取り付けるスロットのブラケットを取り外します。ネジは後で使用するの で、大切に保管してください。 4. カードの端子部分をスロットに合わせ、カードがスロットに完全に固定されるま でしっかり押します。 5. カードをネジでケースに固定します。 6. ケースを元に戻します。 2.5.2 拡張カードを設定する 拡張カードを取り付けた後、ソフトウェアの設定を行い拡張カードを使用できるようにします。 1.
2.5.
2.5.4 PCI スロット LAN カード、SCSI カード、USB カード等 の PCI 規格準拠のカードをサポートして います。写真は LAN カードを取り付けた ものです。 2.5.5 PCI Express x1 スロッ ���� ト 本マザーボードは PCI Express x1 ネットワ ークカード、SCSI カード 等の PCI Express 規格準拠のカードをサポートしています。 写真はネットワークカードを取り付けた ものです。 2.5.
プライマリ PCI Express x16 スロット プライマリ PCI Express x16 スロットは PCI Express 規格準拠の PCI Express x16 ビデ オカードをサポートしています。 Universal PCI-Express スロット (最大 x4 モード) Universal PCI-Express スロットがサポートしているスピードは最大 2 GB/s です。この スロットの動作周波数は取り付けるPCI Express カードにより変化します。詳細は下の 表をご参照ください。 ビデオカードを2枚取り付ける場合はシステムの温度上昇を防ぐため、 リアケース ファンケーブルをマザーボードのコネクタ(CHA_FAN1)に接続することをお勧めし ます。コネクタの位置についてはページ 2-34 をご参照ください。 Universal PCI Express スロットの 設定オプション PCI Express 動作速度 2-22 Auto 取り付けたデバイスに応じ、パフォーマンスと機能 性を最適化 x4 モード [fast] パフォーマンスは最大になるが、PCI Expr
2.5.
2.6 1. ジャンパ RTC RAM のクリア (3ピン CLRTC) このジャンパは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC) RAMをクリアするものです。 CMOS RTC RAMのデータを消去することにより、日、時、およびシステム設定パラ メータをクリアできます。システムパスワードなどのシステム情報を含むCMOS RAMデータの維持は、マザーボード上のボタン電池により行われています。 RTC RAMをクリアする手順 1. コンピュータの電源をオフにし電源コードをコンセントから抜きます。 2. マザーボード上のボタン電池を取り外します。 3. ジャンパキャップをピン 1-2(初期設定)からピン 2-3 に移動させます。5~10秒 間そのままにして、再びピン1-2にキャップを戻します。 4. 電池を取り付けます。 5. 電源コードを差し込み、コンピュータの電源をオンにします。 6.
2.7 コネクタ 2.7.1 リアパネルコネクタ 1 14 13 12 2 3 4 11 10 9 5 6 7 8 1. PS/2 キーボードポート (パープル) :PS/2 キーボード用です。 2. IEEE 1394a ポート:オーディオ/動画デバイス、記憶装置、PC、ポータブルデバイ ス等の高速接続を可能にします。 3. LAN 2(RJ-45)ポート:ネットワークハブを通して、LAN での Gigabit 接続をサポ ートします。LAN ポートLEDの表示については、下の表を参考にしてください。 LAN ポート LED Activity/Link LED スピード LED 状態 説明 状態 説明 オフ リンクなし オフ 10 Mbps オレンジ リンク確立 オレンジ 100 Mbps 点滅 データ有効 グリーン 1 Gbps ACT/LINK LED スピード LED LAN ポート 4. センター/サブウーファポート (オレンジ) :センター/サブウーファスピーカーを接続 します。 5.
オーディオ構成表 ポート ヘッドセット 2チャンネル ライトブルー ライン入力 ライン入力 ライン入力 ライン入力 ライム ライン出力 フロントスピーカー 出力 フロントスピーカー 出力 フロントスピーカー 出力 ピンク 4チャンネル 6チャンネル 8チャンネル マイク入力 マイク入力 マイク入力 マイク入力 オレンジ – – センタ/サブウーファ センタ/サブウーファ ブラック – リアスピーカー出力 リアスピーカー出力 リアスピーカー出力 グレー – – – サイドスピーカー出力 10. USB 2.0 ポート 1 と 2:USB 2.0デバイスを接続することができます。 11.
12. USB 2.0 ポート 3 と 4:USB 2.0デバイスを接続することができます。 13. コアキシャル S/PDIF 出力ポート ������� :コアキシャル S/PDIF ケーブルを使って外部オ ����������� ーディオ出力デバイスを接続することができます。 14. ������������������� USB 2.0 ポート 5 と 6:USB 2.
2.7.2 ������ 内部コネクタ 1. フロッピーディスクドライブコネクタ(34-1 ピンFLOPPY) フロッピーディスクドライブ(FDD)ケーブル用コネクタです。ケーブルの一方をこ のコネクタに挿入し、もう一方をフロッピーディスクドライブの背面に接続します。 ® 誤ってケーブルを接続しないように、コネクタのピン5は取り外されています。 FLOPPY NOTE: Orient the red markings on 注意: フロッピーケーブルの赤いラインと the floppy ribbon cable to PIN 1.
2.
3.
4. JMicron JMB363® Serial ATA RAID コネクタ (7ピン SATA_E2) このコネクタは Serial ATA ケーブル用で、Serial ATA ハードディスクドライブに 対応しています。RAID 0、RAID 1、JBODを構築するには、内部 Serial ATA ハード ディスクドライブをこのコネクタに、外部 Serial ATA ドライブを 外部 SATA ポー トに取り付けます。 ® BIOSの「JMicron controller mode」の項目は初期設定で [IDE]に設定されていま す。RAIDを構築する場合は [RAID]に変更してください。詳細はセクション 「5.4.2 JMicron® RAID」をご参照ください。この項目を [AHCI]に設定すると、 Native Command Queuing (NCQ) 機能を利用することができます。詳細はセクショ ン「4.4.
6. USB コネクタ (10-1 ピン USB78、USB 910、USB1112) USB111 USB+5V USB_P1 USB_P1 + GND NC ® USB 2.0 ポート用のコネクタです。USBケーブルをこれらのコネクタに接続します。こ のコネクタは最大 480 Mbps の接続速度を持つ USB 2.0 規格に準拠しています。 USB+5V USB_P7USB_P7+ GND P5K USB 2.
USBケーブルを IEEE 1394a コネクタに接続しないでください。マザーボードが破損 する原因となります。 お使いのケースが フロントパネル IEEE1394 ポートをサポートしている場合、フロ ントパネル1394ケーブルをこのコネクタに接続することができます。まず、1394 ケ ーブルをASUS Q-Connector (1394、レッド)に接続し、Q-Connector (1394) をオ ンボード1394 コネクタに取り付けると接続が短時間で行えます。 IEEE 1394a ケーブルは別売りとなっております。 8.
9.
11. ケース開閉検出コネクタ (4-1������������ ピン��������� CHASSIS) ケース開閉検出センサーまたはスイッチ用コネクタです。センサーまたはスイッ チを接続してください。システムコンポーネントの取り外しや交換のときにケー スを開けると、ケース開閉検出センサーまたはスイッチはこのコネクタに信号を 送信します。信号はその後、ケース開閉検出イベントを発行します。 ® 初期設定値では、 「Chassis Signal」 と 「Ground」のピンの間はジャンパキャップに より、ショートされています。ケース開閉検出機能を使用する場合にのみ、ジャン パを取り外してケース開閉検出センサーを接続してください。 CHASSIS GND Chassis Signal +5VSB_MB P5K (Default) P5K Chassis intrusion connector 12.
13. ATX 電源コネクタ (24 ピン EATXPWR、4ピン EATX12V) ATX電源プ ラグ用のコネクタです。電源プラグは正しい向きでのみ、取り付けら れるように設計されています。正しい向きでしっかりと挿し込んでください。 ® ATX1 V +1 V DC GND P5K P5K ATX power connectors EATXPWR +1 V DC GND + Volts +1 Volts +1 Volts +5V Standby Power OK Ground +5 Volts Ground +5 Volts Ground + Volts + Volts Ground +5 Volts +5 Volts +5 Volts -5 Volts Ground Ground Ground PSON# Ground -1 Volts + Volts • システムの快適なご利用のために、最低 400 W ATX 12 V 仕様 2.
14. システムパネルコネクタ (20-8 ピン PANEL) これらのコネクタはケースに付属する各機能に対応しています。 +5V Ground Ground Speaker SPEAKER PLED- ® PLED+ PLED Reset Ground PWR Ground P5K IDE_LED+ IDE_LED- PANEL RESET IDE_LED PWRSW * Requires an ATX power supply.
ASUS Q-Connector (システムパネル) ASUS Q-Connector でケースフロントパネルケーブルの取り付け/取り外しが以 下の手順で簡単に行えます。下は取り付け方法です。 Step1. フロントパネルケーブルを ASUS Q-Connector に接続します。 向きはQ-Connector 上にある表示を参考に し、フロントパネルケーブルの表示と一致する ように接続してください。 Step2. ASUS Q-Connector をシステムパネルコネク タに取り付けます。 Step3.
電源をオンにする手順から、音声による POSTメッセージ、電源をオフにする手順 3 電源をオンにする
3 Chapter 3.1 初めて起動する.................................................................................. 3-1 3.2 コンピュータの電源をオフにする........................................................
3.1 初めて起動する 1. すべての接続が終了したら、システムケースのカバーを元に戻してください。 2. すべてのスイッチをオフにしてください。 3. 電源コードをケース背面の電源コネクタに接続します。 4. 電源コードをコンセントに接続します。 5. 以下の順番でデバイスの電源をオンにします。 6. a. モニター b. 外部デバイス類(ディジーチェインの最後のデバイスから) c. 外部 Serial ATA デバイス d.
3.2 コンピュータの電源をオフにする 3.2.1 OS シャットダウン機能を使用する Windows® XPをご使用の場合 1. スタートボタンをクリックし、 「シャットダウン」を選択します。 2. 「電源を切る」をクリックし、コンピュータの電源をオフにします。 3. Windows® がシャットダウンした後、電源装置がオフになります。 Windows® Vista ご利用の場合 ������� : 1. 「スタート」ボタンをクリックし、 「シャットダウン」を選択します。 2. Windows® がシャットダウンした後、電源装置もオフになります。 3.2.2 電源スイッチのデュアル機能を使用する システムがオンになっている間、電源スイッチを押してから4秒以内に離すとシステム はBIOS設定によりスリープモードまたはソフトオフモードに入ります。電源スイッチを 4秒以上押すと、BIOS設定には関わらず、システムはソフトオフモードに入ります。 (詳細:ページ 4-25「4.
BIOS セットアップメニューでのシステム設 定の変更方法と BIOS パラメータの詳細 4 BIOS セットアップ
4 Chapter 4.1 BIOS 管理更新................................................................................... 4-1 4.2 BIOS 設定プログラム. ������� ......................................................................... 4-9 4.3 メインメニュー................................................................................. 4-12 4.4 拡張メニュー.................................................................................... 4-16 4.5 電源メニュー..............................................................................
4.1 BIOS 管理更新 次のユーティリティを使って、マザーボードのベーシックインプット/アウトプットシステ ム(BIOS)の管理更新を行います。 1. ASUS Update(Windows® 環境でBIOSを更新) 2. ASUS EZ Flash 2(DOS環境でBIOSを更新。フロッピーディスク/USBフラッシュ メモリを使用) 3. ASUS AFUDOS(ブートフロッピーディスクを使用して BIOSを更新) 4. ASUS CrashFree BIOS 3(BIOS がダメージを受けた場合、ブートフロッピーディ スク/USBフラッシュメモリ/サポート CD を使用して BIOS を更新) ユーティリティの詳細については、このページ以降の各説明を参照してください。 BIOS を復旧できるように、オリジナルのマザーボード BIOS ファイルをブートフロ ッピーディスク/ USBフラッシュメモリにコピーしてください。 BIOS のコピーには ASUS Update または AFUDOS を使用します。 4.1.
このユーティリティを使用してBIOS を更新する場合は、すべての Windows® アプリ ケーションを終了してください。 インターネットを通してBIOSを更新する 手順 4- 1. スタートメニュー →プログラム→ASUS→ASUSUpdate→ASUSUpdate をクリック します。ASUS Update ユーティリティを起動すると、ASUS Update メインウィンド ウが表示されます。 2. ドロップダウンメニューから、 「Update BIOS from the internet」 を選択し、 「Next」をクリックします。 3.
4. ダウンロードしたい BIOS バージョン を選択し、 「Next」をクリックします。 5. 画面の指示に従って、更新プロセスを 完了します。 ASUS Update ユーティリティはイ ンターネットから最新版に更新す ることができます。すべての機能を 利用できるように、常に最新版を ご使用ください。 BIOSファイルからBIOSを更新する 手順 1. スタートメニュー → プログラム → ASUS → ASUSUpdate → ASUSUpdate をク リックして、ASUS Update ユーティリティを起動すると、ASUS Update メインウ ィンドウが表示されます。 2. ドロップダウンメニューから 「Update BIOS from a file」を選択 し、 「Next」をクリックします。 3. OpenダイアログからBIOSファイルを 探し、 「Open」をクリックします。 4.
4.1.2 1. ブートフロッピーディスクを作成する 次のいずれかの方法でブートフロッピーディスクを作成します。 DOS 環境 a. ドライブに1.44MBのフロッピーディスクを挿入します。 b. DOSプロンプトで、format A:/S を入力し、を押します。 Windows® XP 環境 a. 1.44 MBのフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。 b. Windows® のデスクトップからスタートをクリックし、マイコンピュータを選択 します。 c. 3.5 インチフロッピーディスクドライブアイコンを選択します。 d. マウスを右クリックし、コンテクストメニューからフォーマットを選択します。 3.5 インチフロッピーディスクのフォーマットウィンドウが表示されます。 e. フォーマットオプションから、 「MS-DOSの起動ディスクを作成する」を選択し、 「開始」をクリックします。 2.
4.1.3 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 はブートフロッピーディスクや DOS ベースのユーティリティを使うこ となく、BIOS を短時間で更新します。このユーティリティは内蔵の BIOS チップですの で、システム起動時の自己診断テスト(POST)中に、 + を押すことで起動す ることができます。 EZ Flash 2 を使用して BIOS を更新する手順 1. ASUS Webサイト(www.asus.co.jp)にアクセスして、マザーボード用の最新の BIOS ファイルをダウンロードします。 2. BIOS ファイルをフロッピーディスクまたは USBフラッシュメモリに保存し、システ ムを再起動します。 3.
4.1.4 AFUDOS AFUDOS ユーティリティは、BIOS ファイルを保存したブートフロッピーディスクを使用 して、DOS 環境で BIOS ファイルを更新します。また、このユーティリティで現在の BIOS ファイルをバックアップ用に保存しておくこともできます。 現在のBIOSをコピーする AFUDOS ユーティリティを使用して現在の BIOS ファイルをコピーします。 • フロッピーディスクは書き込み可能なもので、ファイルを保存するために少な くとも 1024KB の空き容量が必要です。 • 説明で使用しているBIOS の画面は一例です。実際の BIOS 画面とは、異なる場 合があります。 1. マザーボードサポート CD 内に収録されたAFUDOS ユーティリティ(afudos. exe)を ブートフロッピーディスクにコピーします。 2.
BIOSファイル名は紙などに書きとめてください。DOSプロンプトでBIOSファイル名 を正確に入力する必要があります。 2. マザーボードサポート CD 内に収録されたAFUDOS ユーティリティ(afudos. exe)を ブートフロッピーディスクにコピーします。 3. ブートフロッピーディスクからシステムを起動し、プロンプトで以下のように入力 します。 afudos /i[filename] [filename] は、BIOS ファイル名です。 A:\>afudos /iP5K.ROM 4. ファイルが確認されると、BIOS の更新が開始されます。 A:\>afudos /iP5K.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file .......
4.1.5 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はBIOSの自動復旧ツールで、BIOS更新時に障害を起こした場 合や破損した BIOS ファイルを復旧します。破損した BIOSファイルはサポートCD、また は BIOS ファイルを保存したフロッピーディスク/USBフラッシュメモリで更新すること ができます。 • このユーティリティを使用する前に、サポートCDまたは BIOS を保存したフロ ッピーディスク、USBフラッシュメモリをお手元にご用意ください。 • SATA光学ドライブを使用する場合は、SATAケーブルを常にSATA1/SATA2 コ ネクタに接続してください。それ以外の場合では、ユーティリティが機能しません。 サポート CD から BIOS を復旧する 手順 1. システムの電源をオンにします。 2. サポート CD を光学ドライブに挿入します。 3. 下のメッセージが表示され、CD の BIOS ファイルが自動的にチェックされます。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
4.2 BIOS 設定プログラム 本マザーボードはプログラム可能な Low-Pin Count (LPC) チップを搭載しており、 「4.
4.2.1 BIOSメニュー画面 メニュー Main メニューバー Advanced Power System Time System Date Legacy Diskette A SATA SATA SATA SATA 1 2 3 4 構成フィールド ヘルプ BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. [10:55:25] [Fri 03/09/2007] [1.44M, 3.5 in] [WDC [Not [Not [Not Use [+] or [-] to configure system Time.
4.2.4 メニュー メニューバーをハイライト表示すると、 そのメニューの設定項目が表示されま す。例えば、メインを選択するとメインの メニューが表示されます。 System Time System Date Legacy Diskette A メニューバーの他の項目 (Advanced、 Power、Boot、Exit) には、それぞれのメ ニューがあります。 4.2.5 Use [ENTER], [TAB], or [SHIFT-TAB] to select a field. [06:22:54] [Fri 03/09/2007] [1.44M, 3.5 in] Use [+] or [-] to configure system Time.
4.3 メインメニュー BIOS 設定プログラムに入ると、メインメニューが表示され、システム情報の概要が表 示されます。 メニュー画面の情報および操作方法については、 「4.2.1 BIOS メニュー画面」をご参 照ください。 Main Advanced Power System Time System Date Legacy Diskette A SATA SATA SATA SATA 1 2 3 4 BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit [10:55:25] [Fri 03/09/2007] [1.44M, 3.5 in] [WDC [Not [Not [Not WD800JD-00LSA0] Detected] Detected] Detected] SATA Coniguration System Information Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system Time.
4.3.4 SATA 1~4 セットアップ中に BIOS は自動的に IDE デバイスを検出します。デバイスを選択し、 を押すと SATA デバイスの情報が表示されます。 BIOS SETUP UTILITY Main SATA 1 Device : Hard Disk Vendor : WDC WD800JD-00LSA0 Size : 80.
DMA Mode [Auto] DMA モードを設定します。 設定オプション:[Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] SMART (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology) 機能の設定をします。 設定オプション:[Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] 32-bit データ転送を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 4.3.
4.3.6 システム情報 システム仕様の概要です。BIOS はさまざまな情報を自動的に検出します。 BIOS SETUP UTILITY Main AMIBIOS Version : 0201 Build Date : 04/18/07 Processor Type Speed Count : Genuine Intel(R) CPU @ 2.40GHz : 1200 MHz : 1 System Memory Available : 512 MB F1 F10 ESC Select Screen Select Item General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc.
4.4 拡張メニュー CPUとその他のシステムデバイスの設定を変更します。 拡張メニューの設定変更は、システムの誤動作の原因となることがあります。十分に 注意してください。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit JumperFree Configuration USB Configuration CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration PCIPnP +Tab F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field Select Field General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 4.4.
以下のいくつかの項目は、 「AI Overclocking」の項目を を [Manual] または [N.O.S.] にすると表示されます。表示される項目は選択したオプションにより異なり ます。 N.O.S.
DRAM Timing Control [Auto] DRAM タイミングを設定します。 設定オプション:[Auto] [MANUAL] 以下の各項目は「DRAM Timing Control」の項目を [Manual] にすると表示され ます。 CAS# Latency [ 5] 設定オプション:[3] [4] [5] [6] RAS# to CAS# Delay [ 5 DRAM Clocks] 設定オプション:[3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]~[9 DRAM Clocks] [10 DRAM Clocks] RAS# Precharge [ 5 DRAM Clocks] 設定オプション:[3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]~[9 DRAM Clocks] [10 DRAM Clocks] RAS# Activate to Precharge [9 DRAM Clocks] 設定オプション:[3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]~[17 DRAM Clocks] [18 DRAM Clocks] TWR [Auto] 設定オ
PCIE Spread Spectrum [Auto] PCI Express スペクトラム拡散を設定します。 設定オプション:[Auto] [Disabled] CPU Voltage [Auto] CPU 電圧を設定します。 設定オプション:[Auto] [1.7000V] [1.6875V] [1.6750V] [1.6625V] [1.6500V] [1.6375V] [1.6250V] [1.6125V] [1.6000V] [1.5875V] [1.5750V] [1.5625V] [1.5500V] [1.5375V] [1.5250V] [1.5125V] [1.5000V] [1.4875V] [1.4750V] [1.4625V] [1.4500V] [1.4375V] [1.4250V] [1.4125V] [1.4000V] [1.3875V] [1.3750V] [1.3625V] [1.3500V] [1.3375V] [1.3250V] [1.3125V] [1.3000V] [1.2875V] [1.2750V] [1.2625V] [1.2500V] [1.
4.4.2 USB 設定 USB関連機能の変更をすることができます。項目を選択し を押して設定オプ ションを表示させてください。 Advanced BIOS SETUP UTILITY USB Configuration Options USB Devices Enabled: None USB Functions USB 2.0 Controller USB 2.0 Controller Mode BIOS EHCI Hand-off Port 64/60 Emulation Legacy USB Support Disabled Enhanced [Enabled] [Enabled] [HiSpeed] [Enabled] [Disabled] [Auto] +- F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.
Legacy USB Support [Auto] レガシーUSB デバイスの設定です。[Auto] に設定すると、起動時に USB デバイスを検 出します。USB デバイスが検出されると、USBコントローラのレガシーモードが有効に なり、検出されないとレガシー USB のサポートは無効になります。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] [Auto] 4.4.3 CPU の設定 ��� BIOS が自動的に検出するCPU 関連の情報です。 BIOS SETUP UTILITY Advanced Configure advanced CPU settings Manufacturer:Intel Brand String:Genuine Intel(R) CPU @ 2.40 GHz Frequency :1.
Vanderpool Technology [Enabled] 設定オプション:[Enabled] [Disabled] CPU TM Function [Enabled] 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Execute Disable Bit [Enabled] No-Execution Page Protection Technology を設定します。[Disabled] に設定すると XD 機能フラグが常にゼロ(0)に戻ります。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] PECI [Enabled] PECI インターフェースを設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 次の項目は「CPU Ratio Control」を [Auto] に設定すると表示されます。 Intel(R) SpeedStep (TM) Tech. [Disabled] 設定オプション:[Disabled] [Automatic] 4.4.
Memory Remap Feature [Enabled] 物理メモリ上の重複 PCI メモリのリマッピングを設定します。64bit OSをインス トールしている場合のみ、[Enable]にしてください。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI] プライマリブートデバイスとして使用するグラフィックスコントローラを選択します。 設定オプション:[PCI/PEG] [PEG/PCI] PEG Port Control [Auto] 設定オプション:[Auto] [Disabled] PEG Force x1 [Disabled] この項目は「PEG Port Control」の項目を [Auto] に設定すると表示されます。 設定オプション:[Enabled] [Disabled] ASUS C.G.I. Function [Auto] ASUS Cross Graphics Impeller 機能を設定します。 ��������� 設定オプション:[Auto] [Enabled] [Disabled] 4.4.
Onboard PCIE GbE LAN [Enabled] 設定オプション:[Enabled] [Disabled] LAN Option ROM [Disabled] この項目は「Onboard PCIE GbE LAN」の項目を [Enabled] にすると表示されます。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] J-Micron eSATA/PATA Controller [Enabled] 設定オプション:[Enabled] [Disabled] Controller Mode [IDE] この項目は「J-Micron eSATA/PATA Controller」の項目を [Enabled] にすると表 示されます。 設定オプション:[RAID] [IDE] [AHCI] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Serial Port1 ベースアドレスを選択します。 設定オプション:[Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] 4.4.
4.5 電源メニュー ACPI と APM 機能の設定の変更を行います。項目を選択し、を押すと設定オプ ションが表示されます。 Main Advanced Power Suspend Mode Repost Video on S3 Resume ACPI Version ACPI APIC Support BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit [Auto] [Disabled] [Disabled] [Enabled] Select the ACPI state used for System Suspend. APM Configuration Hardware Monitor +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 4.5.
4.5.5 APM の設定 Power BIOS SETUP UTILITY APM Configuration Restore on AC Power Loss Power On By RTC Alarm Power On By External Modems Power On By PCI Devices Power On By PCIE Devices Power On By PS/2 Keyboard [Power Off] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] to select whether or not to restart the system after AC power loss. +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] PS/2 キーボードで電源オンにする機能を無効にできます。また、��������� キーボードの特定の キーを使用してシステムの電源をオンにできます。この機能は、+5V SB リード線で最 低1A を供給する ATX 電源を必要とします。 設定オプション:[Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key] 4.5.
CPU Fan Profile [Optimal] CPU ファンパフォーマンスを設定します。[Optimal] に設定すると、CPU ファンをCPU 温 度に合わせて自動的に調節します。[Silent Mode] に設定すると、ファンスピードを最低 限に抑え、静音環境を実現します。[Performance Mode] に設定するとCPU ファンスピ ードは最大になります。 設定オプション:������������������������������������������� [Optimal] [Silent Mode] [Performance ������������������� Mode] Chassis Fan 1/2 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] ケースファンスピードを自動的に検出して回転数/分(RPM)の単位で表示します。マザ ーボードにファンが取り付けられていない場合、このフィールドには [N/A] と表示され ます。 Chassis Q-Fan Control [Disabled] Chassis Q-Fan コントローラを設定します。 設定
4.6 ブートメニュー システムをブートする際のオプションを変更します。 を押してサブメニューを 表示します。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Specifies the Boot Device Priority sequence. Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B:) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device. Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 4.6.
4.6.2 起動設定 BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock Wait for ‘F1’ if Error Hit ‘DEL’ Message Display Interrupt 19 Capture [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Enabled] [Enabled] [Disabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system. +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.
4.6.3 セキュリティ システムセキュリティ設定を変更します。項目を選択し、 を押すと設定オプショ ンが表示されます。 BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password User Password :Not Installed :Not Installed to change password. again to disabled password. Change Supervisor Password Change User Password Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password User Password :Installed :Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Clear User Password Password Check to change password. again to disabled password. [Full Access] [Setup] Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4.7 ツールメニュー スペシャル機能のオプション設定をします。項目を選択し を押してサブメニ ューを表示させます。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit ASUS EZ Flash 2 ASUS O.C. Profile Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. This utility doesn't support : 1.NTFS format Select Screen Select Item Change Field +Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 4.7.
4.7.2 ASUS O.C. Profile 複数の BIOS 設定を保存/ロードすることができます。 BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration O.C. Profile 1 Status O.C. Profile 2 Status Save to Profile 1 :Not Installed :Not Installed Save to Profile 1 Load from Profile 1 Save to Profile 2 Load from Profile 2 Start O.C. Profile Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4.8 終了メニュー BIOS 設定の保存や取り消しのほか、初期設定値の読み込みを行います。 Main Advanced Power Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation. Enter Tab F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen Select Field General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4-36 Chapter 4: BIOS セットアップ
サポート CD のコンテンツ 5 ソフトウェア
5 Chapter 5.1 OS をインストールする....................................................................... 5-1 5.2 サポート CD 情報............................................................................... 5-1 5.3 ソフトウェア情報................................................................................. 5-9 5.4 RAID ............................................................................................... 5-28 5.5 RAID ドライバディスクを作成する.....................................................
5.1 OS をインストールする このマザーボードは Windows® XP/64-bit XP/Vista/64bit Vista OSをサポートしてい ます。ハードウェアの機能を最大に活用するために、OS を定期的にアップデートしてく ださい。 • ここで説明するセットアップ手順は一例です。詳細については、OSのマニュア ルをご参照ください。 • 互換性とシステムの安定性のために、 ドライバをインストールする前に、 Windows® 2000 はService Pack 4 、Windows® XPは Service Pack 2 以降を適 用済みのOS をお使いください。 5.2 サポート CD 情報 マザーボードに付属のサポート CD には、マザーボードを利用するために必要なドラ イバ、アプリケーション、ユーティリティが収録されています。 サポート CD の内容は、予告なしに変更する場合があります。最新のものは、ASUS Webサイト (www.asus.co.jp)でご確認ください。 5.2.
5.2.
5.2.
ASUS Superb Software Library CD から以下のユーティリティをダウンロードする こともできます。 ADOBE Acrobat Reader V7.0 PDF(Portable Document Format)ファイルの閲覧、プリントができるAdobe ® Acrobat® Reader V7.0 をインストールします。 Microsoft DirectX 9.0c Microsoft® DirectX 9.0 ドライバをインストールします。Microsoft DirectX® 9.0 は、 コンピュータのグラフィックスとサウンドを拡張するマルチメディアテクノロジです。 DirectX®はコンピュータのマルチメディア機能を向上させるので、TVや映画、ビデオキ ャプチャ、ゲームをよりお楽しみいただけます。アップデートはMicrosoft Webサイト (www.microsoft.co.
5.2.
5.2.5 マニュアルメニュー サードパーティ製のコンポーネント、または各アプリケーションのユーザーマニュアル を見ることができます。 ほとんどのマニュアルファイルは PDF になっています。PDFファイルを見るには、 Adobe® Acrobat® Reader を ASUS Superb Software Library CD からインストール してください。 5.2.
5.2.
テクニカルサポートフォーム Technical Support Request Form を表示。テクニカルサポートをご依頼の際に記入し てください。 ファイルリスト サポート CD のコンテンツを表示します。 (テキスト形式) 5- Chapter 5: ソフトウェア
5.3 �������� ソフトウェア情報 サポートCDのほとんどのアプリケーションはウィザードを使って簡単にインストールす ることができます。詳細はオンラインヘルプまたはアプリケーションのReadme ファイ ルをご参照ください。 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ で起動ロゴを設定することができます。起動ロゴとは起動時の 自己診断テスト (POST) の間に、表示される画像のことです。サポートCD からASUS Update ユーティリティをインストールすると自動的に ASUS MyLogo2™もインストール されます。 (詳細 5.2.3「 ユーティリティメニュー」参照) • ASUS MyLogo2™™をご利用になる前に��������������������� 、�������������������� AFUDOS ユーティリティを使ってオ リジナルBIOSファイルのコピーを作成するか、ASUS Webサイトから最新バー ジョンのBIOSを入手してください。 (詳細 4.1.
5-10 7. ロゴ画像が右ウィンドウ枠に表示され たら、画像を選択してクリックし、拡大 します。 8. Ratio box の値を選択し、画像のサイズ を調整します。 9. 画面が������������������������������������������ ASUS Update ユーティリティに戻ったら、����������������� ������������������������������ オリジナルのBIOSをフラッシュ ���������������� して新しい起動ロゴをロードします。 10.
5.3.
Information インフォメーションボタン をクリッ クすると、オーディオドライババージョン、 DirectX バージョン、オーディオコントロー ラ、オーディオ コーデック、言語設定の各イ ンフォメーションが表示されます。 最小化 最小化ボタン をクリックすると、ウィンドウが最小化します。 Exit Exit ボタン をクリックすると、Realtek HD Audio Manager から退出します。 設定オプション 任意のタブをクリックし、オーディオの設定をします。矢印 表示されます。 をクリックすると、詳細が Sound Effect Realtek® Audio CODEC では、環境設定 やイコライザーの調節、カラオケの設 定、プログラム前のイコライザーの設定 ができます。 サウンドエフェクトの設定 1. Realtek HD Audio Managerから、 Sound Effect タブをクリックします。 2. ショートカットボタンまたはドロッ プダウンメニューをクリックし、ア コースティック環境、イコライザの 調整、カラオケの設定を選択します。 3.
Mixer Mixer オプションはオーディオ出力(再 生)ボリュームと入力 (記録) ボリュームを 設定します。 ミキサーのセッティング 1. Realtek HD Audio Manager から Mixer タブをクリックします。 2. ボリュームボタンで Playback と Record ボリュームを調節します。 ミキサーオプションはデフォルトでは全てのチャネルからのボイス入力が有効で す。ボイス入力が不要の場合は、全てのチャネルをミュート にしてください。 3. Wave、SW Synth、Front、Rear、Subwoofer、CD ボリューム、Mic ボリューム、 Line ボリューム、Stereo Mix をコントロールタブをクリック・ドラッグして調節し ます。 4. をクリックしミキサーセッティングから退出します。 Audio I/O 入力/出力の設定 Audio I/O オプションの設定 1. Audio I/O をクリックします。 2. ドロップダウンメニューから、チャン ネル設定(接続するスピーカー)を 選択します。 3.
Microphone Microphone では入力/出力を設定し、オ ーディオデバイスが正しく接続されてい るかをチェックします。 Microphone オプション 1. Realtek HD Audio Manager から Microphone をクリックします。 2. Noise Suppression をクリックし、 レコーディングの際のノイズを減ら します。 3. Acoustic Echo Cancellation をクリックし、レコーディングの際のフロントスピー カのエコーを減らします。 4. をクリックし退出します。 3D Audio Demo 3D Audio Demo は 3D オーディオ機能の サウンド調整を行います。 3D Audio Demo の開始 5-14 1. Realtek HD Audio Manager から 3D Audio Demo タブをクリックし ます。 2. オプションボタンをクリックしサウン ド、ムービングパス(軌道)、環境設 定を変更します。 3. をクリックし設定をテストし ます。 4.
5.3.3 ASUS PC Probe II PC Probe II は、重要なコンピュータのコンポーネントを監視し、問題が検出されると 警告するユーティリティです。ファン回転数、CPU温度、システム電圧を中心に監視しま す。PC Probe II はソフトウェアベースなので、コンピュータに電源を入れた時から監視 を開始します。このユーティリティで、コンピュータをいつでも正常に動作させること ができます。 PC Probe II をインストールする 手順 1. サポートCD を光学ドライブに入れます。OSの Autorun 機能が有効になってい れば、 ドライバインストールタブが自動的に表示されます。 Autorun が有効になっていない場合は、サポートCDASUS PC Probe IIフォルダから setup.exe を探してください。setup.exe をダブルクリックすれば、インストールが開 始されます。 2. 「Utilities」タブ→「ASUS PC Probe II」の順にクリックします。 3.
ボタン 機能 設定画面を開く レポート画面を開く Desktop Management Interface 画面を開く Peripheral Component Interconnect 画面を開く Windows Management Instrumentation 画面を開く HDD、メモリ、CPU 使用率画面を開く Preference 画面を表示/非表示 アプリケーションを最小化 アプリケーションを閉じる 警告センサ システムセンサーが問題を検出すると、下の絵のようにメイン画面の右側が赤 色になります。 センサー用のモニターパネルも赤色になります。 「ハードウェアモニターパネル」 参照。 Preferences メイン画面の Preference で使用中のアプリケーショ ンをカスタマイズすることができます。ボックスをク リックして設定を切り替えます。 5-16 Chapter 5: ソフトウェア
ハードウェアモニターパネル ファン回転数、CPU 温度、電圧などのシステムセンサーの現在値を表示します。 ハードウェアモニターパネルには2種類ディスプレイモードがあります:6角形 (大)と 長方形 (小)です。Preference で「Enable Monitoring Panel」の項目にチェックした場合 は、モニターパネルがデスクトップに表示されます。 長方形(小) 6角形(大) モニターパネルの位置を変える モニターパネルのデスクトップ上の位置を変更する場合は、 Scheme のボタンをクリックして、 リストボックスからポジションを 選択します。選択したら「OK」をクリックします。 モニターパネルを分解する モニターパネルは、磁気効果のため全て一緒に動きます。分解す る場合は、U字型のマグネットアイコンをク リックします。 センサーの基準値を調節する ボタンをクリックしてセンサーの基準値を 調節します。また、Config画面でも設定可能です。 長方形(小)のモニターパネルでは基 準値を調節することはできません。 値を増やす 値を減らす ASUS P5K ��� 5-17
警告センサーモニター コンポーネントの値が基準値以外になると赤色になります。 長方形(小) 6角形(大) WMI ブラウザ ���� をクリックして、WMI (Windows Management Instrumentation)ブラウ ザを表示します。様々な Windows® 管理 情報を表示します。左側のパネルの項目 をクリックし、右側のパネルに表示させ ます。WMI Information の(+)をクリック して情報を表示させます。 右下の角をドラッグして画面の大きさを調節することができます。 DMI ブラウザ ���� をクリックして、DMI (Desktop Management Interface) ブラウザを 表示します。様々なデスクトップ/システ ム情報を表示します。DMI Information の(+)をクリックして情報を表示させ ます。 5-18 Chapter 5: ソフトウェア
PCI ブラウザ ���� をクリックして、PCI (Peripheral Component Interconnect) ブラウザを表 示します。システム上のPCI デバイス情報 を表示します。PCI Information の (+)をクリックして情報を表示させます。 Usage CPU、HDD空き容量、メモリ使用率をリアルタイムで表示します。 てUsage を開きます。 をクリックし CPU リアルタイムの CPU 使用率が線 グラフで表示されます。CPU の Hyper‑Threading 機能が有効に設 定されている場合は、2つの論理プ ロセッサ用に2つの線グラフが表 示されます。 Hard diask HDDの使用率を表示します。パネ ルの左側には論理ドライブが表示 されます。クリックすると右側に情 報が表示されます。円グラフのブル ーの部分は使用領域、ピンクの部 分は空き領域です。 ASUS P5K ��� 5-19
Memory 物理メモリの使用率を表示しま す。円グラフのブルーの部分は使 用領域、ピンクの部分は空き領域 です。 PC Probe II 設定 �� をクリックしてセンサーの基準値を確認・調節します。 Config には2つのタブがあります:Sensor/Threshold と Preferenceです。Sensor/ Threshold タブでは、センサーを有効にし、基準値を調節します。Preference タブでは 警告センサーをカスタマイズし温度を変更します。 初期設定値をロード 変更をキャンセル 変更を適用 5-20 保存した設定をロード 設定を保存 Chapter 5: ソフトウェア
5.3.4 ASUS AI Suite ASUS AI Suite では、AI Gear 2、AI N.O.S.、AI Booster、AI Nap、Q-Fan 2 の各ユーティ リティ を簡単に起動することができます。 AI Suite をインストールする 手順 1. Autorun 機能が有効に設定されている場合 は、サポートCD を光学ドライバに セットすると Drivers インストールタブが表示されます。 2. Utilities タブ→ AI Suite の順にクリックします。 3. 画面の指示に従ってインストールを完了させます。 AI Suite を起動する AI Suite をインストールしたらいつでも起動可能です。 Windows® デスクトップから AI Suite を起動する方法。 「スタート」→「すべてのプログラム」→「ASUS」→「AI Suite → AI Suite v1.xx.
その他のボタン メインウィンドウの右端にある をクリックしてモニターウィンドウを開きます。 CPU/システム温度、CPU/メ モリ/PCI Express 電圧、 CPU/ケースファンスピー ドを表示 FSB/CPU 周波数を表示 右上の 5-22 をクリックして摂氏と華氏を切り換えます。 Chapter 5: ソフトウェア
5.3.
5.3.
5.3.7 ASUS AI N.O.S. ASUS Non-delay Overclocking System 機能はシステムの負荷を判断し自動的にパフ ォーマンスを引き上げます。 付属のサポートCD から AI Suite をインストールしたら、 Windows OS タスクバーの AI Suite アイコンをダブルクリックし、メイン画面で AI N.O.S. ボタンをクリックして起動し ます。 ドロップダウン メニューボタン ドロップダウンメニューボタンをクリックし、 「Disable」 または「Manual」を選択し ます。 N.O.S.
5.3.
5.3.
5.
5.4.2 JMicron® RAID JMicron® Serial ATA コントローラは、外部 Serial ATA HDD で RAID 0、RAID 1、JBOD を作成することができます。 RAID を作成する前に 以下の項目を準備してください 1. 2. HDD 2台(同モデル、同容量のものを推奨) 書き込み可能なフロッピーディスク (Windows XP)、書き込み可能なフロッピー ディスクまたは USB フラッシュメモリ (Windows Vista)。 3. Microsoft® Windows® OS インストールディスク (Windows 2000/XP) 4. JMB363 ドライバの入ったサポート CD RAID を作成する前に以下の作業を行ってください。 1. 内部Serial ATAハードディスクドライブ1台と、外部Serial ATAハードディスクドライブ 1台をシステムに取り付けてください。 内部Serial ATAハードディスクドライブをSATA_E2と表示されたSATAコネクタ に接続してください。 2.
JMB363 RAID BIOS に入る 1. POST 中に、 を押して JBM363 RAID BIOS メニューに入ります。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.97 Copyright (C) 2004-2005 JMicron Technology http://www. jmicron.com HDD0 : HDS722516VLSA80 HDD1 : HDS722516DLA380 164 GB Non-RAID 164 GB Non-RAID Press to enter RAID Setup Utility... 2. JMB363 RAID BIOS メインメニューが表示されます。 3. 矢印キーを使って項目間を移動します。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.
2. Level の項目をハイライト表示させたら、上下矢印キーを使って作成する RAID を選択します。 [Create New RAID] Name : JRAID Level: 0-Stripe Disks: Select Disk Block: 128 KB Size : 319 GB [Create New RAID] Name : JRAID Level: 1-Mirror Disks: Select Disk Block: N/A Size : 159 GB Confirm Creation 3. Confirm Creation Disks の項目をハイライト表示させたら、上下矢印キーを使ってRAID に使用する HDD を選択し、スペースで確定します。この作業を繰り返して HDD を全て選択 します。 選択した HDD の前には が表示されます。 [Hard Disk Drive List] Model Name HDD0: HDS722516VLSA80 HDD1: HDS722516DLA380 4.
5. 終了したら、 を押し RAID 設定を確定すると、ダイアログボックスが表示 されます。 で確定です。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.
RAID を削除する 1. メイン JMB363 RAID BIOS メニュー で 上下矢印キーを使って、Delete RAID Disk Drive をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2. スペースを使って削除する RAID を選択します。 選択した設定の前には ます。 3. が表示されます。 キーを押して設定を削除し 確認のためのダイアログボックスが表示されます。 で確定します。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.
ディスクを Non-RAID にリセットする JMB363 から RAID を設定する際は、他のプラットフォームで RAID として過去に設 定された HDD を選択することはできません。 このような HDD を使用して JMB363 から RAID を設定する場合は、ディスクを non-RAID にリセットする必要があります。 リセットするとデータは全て失われます。 手順 1. JMB363 RAID BIOS メインメニューで、上下矢印キーを使用して「Revert HDD to Non‑RAID」をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2. スペースバーを使ってリセットする HDD を選択します。 選択した HDD の前には 3.
ミラーコンフリクトの解消 RAID 1 (ミラー) に設定されたディスクを1度システムから取り外し再接続すると、2台の ディスクには全く同じデータが保存されているため、システムがソースドライブを特定 することができず、 ミラーコンフリクトが生じます。このオプションで、ソースドライブを 設定し、ソースドライブのコンテンツに従ってミラードライブを再設定します。 手順 1. JMB363 RAID BIOS メニューで、上下矢印キーを使用して「Solve Mirror Conflict」をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2. スペースを使用して HDDソースドライブとして設定する HDD を選択します。 選択した HDD の前には 3.
ミラードライブの再構築 RAID 1 (ミラー) に設定されたディスクを1度システムから取り外し再接続すると、ダイ アログボックスが表示されます。 ミラードライブを再構築する場合は����������� 、再構築 しな い場合は を押します。 このオプションではミラードライブを後から再構築し、2台のハードディスク間のデータ を同期化することができます。 手順 1. JMB363 RAID BIOS メインメニューで、上下矢印キーを使用して「Rebuild Mirror Drive」をハイライト表示させ を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving 2.
5.5 ����������������� RAID������������� ドライバディスクを作成する Windows® XP 以降のOS をRAID に組み込まれた HDD にインストールするとき、RAID ドライバ が入ったフロッピーディスクが必要です。Windows Vista をお使いの場合は、 RAIDドライバ が入ったフロッピーディスクまたはUSBフラッシュメモリが必要です。 5.5.1 OS に入らずに RAID ドライバディスクを作成する 手順 1. コンピュータを起動します。 2. POST中に を押し、BIOS に入ります。 3. 光学ドライブをプライマリブートデバイスに設定します。 4. サポート CD を光学ドライブにセットします。 5. 設定を保存し BIOS を退出します。 6. 「Press any key to boot from the optical drive」が表示されたら、任意のキーを 押します。 7. メニューが表示されたら <1> を押して RAID ドライバディスクを作成します。 8.
Windows® Vista: にRAID ������������������� ドライバをインストールする 1. RAIDドライバを保存したフロッピーディスクをシステムに挿入する、あるい は RAIDド��������������������������������� ライバを保存した USB フラッシュメモリをシステムに接続します。 2. OS のインストール中に「JMicron JMB363」を選択します。 3.
本製品がサポートするCPU について A CPU の機能
A Chapter A.1 Intel® EM64T......................................................................................A-1 A.2 EIST(拡張版 Intel SpeedStep® テクノロジ).......................................A-1 A.3 Intel® Hyper-Threading テク ����� ノロジ...................................................
A.1 Intel® EM64T • 本製品は 32bit OS で動作する Intel® LGA775 プロセッサをフルサポートしてい ます。 • 本製品にはEM64T対応の BIOS ファイルを内蔵しています。最新の BIOS ファイル は ASUS の Webサイト(www.asus.co.jp/)からダウンロードすることができます。 BIOS ファイルのアップデートについては、Chapter 4 をご参照ください。 • EM64T の機能の詳細は、www.intel.co.jp をご参照ください。 • Windows® 64bit OS の詳細は、www.microsoft.com/japan/ をご参照ください。 Intel® EM64T 機能を使う 手順 1. Intel® EM64T に対応の Intel® Pentium® 4 CPU を取り付けます。 2. 64bit OS をインストールします。 (Windows® Vista 64-bit Edition、Windows® XP Professional x64 Edition) 3.
A.2.2 EIST を使う 使用手順 1. コンピュータの電源を入れ、BIOS メニューに入ります。 2. Advanced Menu に進み、CPU Configuration をハイライト表示させ、を 押します。 3. 4. Intel(R) SpeedStep Technology を [Automatic] に設定し、 を押します。 を押し、設定の変更を保存して BIOS セットアップから退出します。詳細は ページ 4-22 をご参照ください。 4. を押し、設定の変更を保存し て BIOS セットアップから退出します。 5. 再起動したら、デスクトップ上で右ク リックし、プロパティを選択します。 6. 画面のプロパティ画面が表示された ら、スクリーンセーバーのタブをクリ ック。 7. モニター電源の項目の「電源」ボタン をクリックし、電源オプションのプロ パティを表示させます。 8. 電源設定の項目で、 をクリックし、 「自宅または会社のデスク」 と 「常に オン」以外を選択します。 9.
A.3 Intel® Hyper-Threading テクノロジ • 本製品は Hyper-Threading Technologyに 対応したIntel® Pentium® 4 LGA775 プロセッサをサポートしています。 • Hyper-Threading Technology は Windows® Vista/XP/Linux 2.4.
A- 参考: CPU の機能