Motherboard P5KPL SE
BP4391 Segunda Edição V2 Fevereiro 2009 Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os Direitos Reservados. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados em um sistema de busca, ou traduzido em qualquer outra língua em qualquer forma ou por qualquer motivo, exceto documentação mantida pelo comprador para o propósito de armazenamento, sem a expressa permissão por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Conteúdos Notas .......................................................................................................... vi Informação de segurança.......................................................................... vii Sobre este guia........................................................................................... vii Sumário das especificações da P5KPL SE............................................... ix Capítulo 1 Introdução ao produto 1.1 Bem-vindo!..................................
Conteúdos 1.11 1.10.2 Conectores internos....................................................... 1-20 1.11.1 Instalando um sistema operacional............................... 1-27 Suporte de software.................................................................... 1-27 1.11.2 Informação do DVD de Suporte..................................... 1-27 Capítulo 2 Informação da BIOS 2.1 Gerenciando e atualizando seu BIOS......................................... 2-1 2.1.1 Utilitário Asus Update...........
Conteúdos 2.5 Menu de Alimentação de Energia.............................................. 2-17 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.6 2.5.5 2.8 ACPI 2.0 Support [Disabled].......................................... 2-17 ACPI APIC Support [Enabled]........................................ 2-18 Configuração APM......................................................... 2-18 Monitoramento de Hardware......................................... 2-18 Menu de Inicialização...................................................
Notas Declaração da Comissão de Comunicação Federal Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita as seguintes danosa: • • Este dispositivo não pode causar interferência danosa Este dispositivo esta passivo a interferencias externa que pode causar problemas em seu funcionamento. Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para o dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC.
Informação de segurança Segurança elétrica • • • • • • Para prevenir perigos de choque elétrico, desconectar o fio elétrico da tomada de parede antes de reposicionar o sistema. Quando adicionar ou remover dispositivos para ou do sistema, certificar-se se o cabo de energia dos dispositivos estão desconectados antes que os cabos de sinal sejam conectados. Se possível, desconectar todos os cabos de energia do sistema existente antes de adicionar um dispositivo.
Onde encontrar mais informações Consultar as seguintes fontes para informações adicionais e para atualizações do produto e software. 1. Websites ASUS 2. O website ASUS fornece informações atualizadas sobre os produtos de hardware e software da ASUS. Procure o contato de informações ASUS. Documentação opcional Seu pacote de produtos pode incluir a documentação opcional, como folhetos de garantia, que podem ter sido adicionados pelo seu revendedor. Estes documentos não são parte do pacote padrão.
Sumário das especificações da P5KPL SE CPU Soquete LGA775 para processadores da Intel® Core™2 Quad/Core™2 Extreme/Core™2 Duo/Pentium® Extreme/ Pentium® D/Pentium® 4/Celeron® Sequence Tecnologia Intel® Hyper-Threading pronta Suporta CPU de núcleo múltiplo 45nm de última geração Suporte às tecnologias Intel® E64MT Suporte às tecnologias Intel® EIST (Consulte o site www.asus.
Sumário das especificações da P5KPL SE Painel Traseiro 1 x Porta PS/2 para teclado 1 x Porta PS/2 para mouse 1 x Porta Paralela 1 x COM 1 x Porta de rede (RJ-45) 4 x PortasPo USB 2.0 Porta I/O (input/output) de áudio de 6-canais Conectores Internos 2 x Conectores USB 2.0 para adicionais 4 Portas USB 2.
Capítulo��1 Introdução ao produto 1.1 Bem-vindo! Obrigado por adquirir uma placa-mãe ASUS® P5KPL SE! Esta placa-mãe oferece uma ampla gama de novos recursos e as mais recentes tecnologias, tornando-a um destaque na longa linha de placas-mãe de qualidade da ASUS! Antes de iniciar a instalação da placa-mãe e os dispositivos de hardware nela, verifique os acessórios incluídos na embalagem com a referência da lista abaixo. 1.
Processador Intel® Core™2 Esta placa mãe suporta o mais recente processador Intel® Core™2 no pacote LGA775. Com a nova tecnologia de micro arquitetura Intel® Core™ e processador 1600(OC)/1333/1066/800 MHz FSB, o processador Intel® Core™2 é designado para fornecer desempenho poderoso e com eficiência de energia.
ASUS EZ Flash 2 O EZ Flash 2 é um utilitário para atualização da BIOS facilitado. Simplesmente pressione a tecla de atalho pré-definida para lançar o utilitário e atualizar a BIOS sem entrar no Sistema Operacional. Atualize sua BIOS facilmente sem preparar um disquete de reinicialização ou usar um utilitário flash baseado no Sistema Operacional. Veja página 2-3 para detalhes.
1.4 Antes de prosseguir Tome nota das seguintes precauções antes de instalar os componentes da placa-mãe ou qualquer mudança de configuração da mesma. • Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede antes de tocar em qualquer componente. • Use uma pulseira de aterramento ou toque num objeto seguramente aterrado ou a um objeto metálico como a caixa da fonte de alimentação, antes de pegar nos componentes para evitar danos causados pela eletricidade estática.
1.5 Visão geral da Placa-mãe Antes de instalar a placa-mãe, estude a configuração de seu gabinete para ter certeza que a placa-mãe sirva nele. Certifique-se de desconectar o cabo de alimentação antes de instalar ou remover a placa-mãe. A não observação deste ponto pode lhe causar danos físicos e danificar os componentes da placa-mãe. 1.5.1 Direção para instalação 1.5.2 Furos dos parafusos Ao instalar a placa-mãe, certifique-se que você colocou-a no gabinete na posição correta.
1.5.3 Layout da Placa-mãe 1 2 3 4 20.3cm(8.0in) KBMS CPU_FAN Super I/O LAN1_USB12 Intel® G31 B0 AUDIO PCIEX1_1 6 PRI_IDE EATXPWR ICS 9LPRS954A3GLF 30.
1.5.4 Conteúdos da disposição Conectores/Jumpers/Slots 1. Conectores de energia ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) 3. Slots DDR2 DIMM 5. Conectores do drive de disco flexível (34-1 pin FLOPPY) 2. 4. 6. 7. 8. Soquete da CPU LGA775 Página 1-25 1-7 1-11 Conector do ventilador da CPU (4-pin CPU_FAN) 1-10 Conector IDE (40-1 pin PRI_EIDE) 1-21 Conectores ICH7 Serial ATA (7-pin SATA1-4) LED de energia de modo de espera 1-20 1-22 1-4 9. Conector do painel de sistema (10-1 pin PANEL) 1-26 11.
1.6.1 Instalando a CPU Para instalar uma CPU: 1. Posicionar o soquete da CPU na placa mãe. P5KPL SE P5KPL SE CPU socket 775 Antes de instalar a CPU, certifique-se que a caixa do soquete está virada para você e a alavanca de carga está a sua esquerda. 2. Pressione a alavanca de carga com o polegar (A), ao move-lo para a esquerda (B) até que seja liberada a partir da aba de retençao. Para evitar danos nos pinos do soquete, não remova a tampa PnP a menos que você esteja instalando uma CPU. 3. 4.
5. Posicione a CPU sobre o soquete, garantindo que o triângulo dourado está no canto inferior esquerdo do soquete depois encaixar a chave de alinhamento do soquete no entalhe da CPU. Entalhe CPU Marca do triângulo dourado Chave de alinhamento 6. Aplique algum Material da Interface Térmica na área exposta da CPU que o dissipador de calor ficará em contato, certificando-se que ele está distribuído em uma camada fina e regular. Alguns dissipadores de calor são fornecidos com pasta térmica préaplicada.
1.6.2 Instalando o dissipador e a ventoinha da CPU O processador Intel® LGA775 necessita de um dissipador de calor desenhado especialmente e a montagem de um cooler para garantir um ótimo desempenho e condição térmica. • Quando você compra um processador Intel® fechado, o pacote inclui o cooler da CPU e o grupo do dissipador de calor. Se você compra uma CPU separadamente, certifique-se que você está usando apenas um dissipador de calor e um cooler multi-direcional certificado Intel®.
1.6.3 Desinstalando o dissipador e o cooler da CPU Para desinstalar o cooler e o dissipador de calor da CPU: 1. Desconecte o cabo do cooler da CPU do conector da placa mãe. 2. Gire cada prendedor no sentido antihorário. 3. 4. Pressione os dois prendedores de uma vez em uma sequência diagonal para soltar o grupo de cooler e dissipador de calor da placa mãe. A B B A A B B A Remova cuidadosamente o grupo do cooler e dissipador de calor da placa mãe. 1.7 Memória do sistema 1.7.
1.7.2 ������������������������ Configurações da memória Você pode instalar DIMMs de 512MB, 1GB e 2GB não armazenados no buffer, não-ECC DDR2, nos soquetes DIMM. • Você pode instalar variando os tamanhos da memória no Canal A e Canal B. O sistema mapeia o tamanho total do canal de tamanho inferior para a configuração de canal duplo. Qualquer excesso de memória do canal de tamanho maior é então mapeado para a operação de canal único.
Capacidade DDR2-667MHz Size Vendor Model CL Brand SS/ DS Component 256MB HY HYMP532U64CP6-Y5 AB 5 Hynix SS HY5PS121621CFP-Y5 512MB HY HYMP564U64AP8-Y5 AA N/A Hynix SS HY5PS12821AFP-Y5 512MB 1G 1G 512MB 512MB 1G 512MB 512MB 512MB 1G 1G 1G 512MB 512MB 512MB 1G 512MB 512MB 512MB 1G 1G 1G 512MB 1G 256MB 512MB 512MB 1G 1G 1G 512MB 512MB 1G 1G 1G 512MB 512MB 1G 1G 1G 512MB 1G 512MB 512MB 1G 512MB 512MB 1G 1G 512MB 1G HY HY HY Kingmax Kingmax Kingmax Apacer Apacer Apacer Apacer A
Capacidade DDR2-800MHz Size Vendor Model CL Brand SS/ DS Component 512MB Kingston KVR800D2N5/512 N/A Samsung SS K4T51083QC-ZCE7 1G Kingston KVR800D2N5/1G N/A Samsung DS K4T51083QC-ZCE7 512MB 1G 1G 1G 2G 512MB 1G 256MB 512MB 1G 1G 1G 512MB 512MB 512MB 1G 1G 1G 2G 512MB 512MB 1G 512MB 1G 512MB 1G 512MB 1G 512MB 1G 512MB 1G 1G 2G 2G 2G 2G 1-14 Kingston Kingston Kingston Kingston Kingston Samsung Samsung Qimonda Qimonda Corsair Corsair Corsair HY HY HY HY HY HY Apacer ADATA VD
Capacidade DDR2-1066MHz Size Vendor Model CL Brand SS/ DS Component 512MB Kingston KHX8500D2/512 N/A Kingston SS Heat-Sink Package 1G Kingston KHX8500D2K2/2GN N/A Kingston SS Heat-Sink Package 512MB 512MB 1G 1G 1G 512MB 1G 512MB 1G 1G 1G 512MB Kingston Apacer Apacer KHX8500D2K2/1GN 78.9AG9S.9L5 78.0AG9S.
1.7.3 Instalando o DIMM Retirar o abastecimento de força antes de adicionar ou remover DIMMs ou outros componentes do sistema. Se falhar ao fazer isto, poderá causar graves danos à placa mãe e aos componentes. 1. Destrave o soquete DDR2 DIMM, pressionando o clipe de retenção para frente. 2. Alinhe um DIMM no soquete de forma que o encaixe do DIMM corresponda com a trava na soquete.
1.8 ����������������� Slots de expansão No futuro, você pode precisar instalar cartões de expansão. A seguinte subseção descreve os slots e cartões de expansão que são suportados. Desconectar o fio elétrico, antes de adicionar ou remover cartões de expansão. Falhas ao fazer isso podem causar-lhe danos físicos e danificar os componentes da placa mãe. 1.8.1 �������������������������������� Instalando uma placa de expansão Para instalar um cartão de expansão: 1.
1.9 Jumpers 1. �������������� Sinal RTC RAM (3-pin ������������� CLRTC) Este jumper permite você limpar o Real Time Clock (RTC) RAM no CMOS. Você pode limpar a memória CMOS de data, hora e parâmetros de ajuste do sistema, apagando os dados CMOS RTC RAM. A bateria de célula do botão onboard liga os dados RAM no CMOS, o qual inclui as informações de instalação do sistema como senhas do sistema. Para apagar a RTC RAM: 1. DESLIGAR o computador e desconectar o fio elétrico. 2.
1.10 Conectores 1.10.1 Conectores do painel traseiro 1 2 10 3 9 8 4 5 7 6 1. Porta PS/2 para mouse (verde). Esta porta é para mouse PS/2. 2. Porta Paralela. Esta porta de 25-pinos conecta a dispositivos como impressoras, scanners, ou outros dispositivos paralelos. 3. LAN (RJ-45) port. Suportado pelo controlador Realtek 10/100 LAN, esta porta permite uma conexão 10/100 a uma Rede de Área Local (LAN), através de um hub de rede.
7. Portas 1 e 2 USB 2.0. Estas duas portas Universal Serial Bus (USB) de 4 pinos se conectam a dispositivos USB 2.0. 8. Portas 3 e 4 USB 2.0. Estas duas portas Universal Serial Bus (USB) de 4 pinos se conectam a dispositivos USB 2.0. 9. Porta Serial. Esta porta de 9 pinos COM1 é para dispositivo serial. 10. Porta PS/2 teclado (lilás). Esta porta é para o teclado PS/2. 1.10.2 1.
3. Conectores IDE (40-1 pinos PRI_IDE) Os conectores IDE integrados são para cabos de sinal Ultra DMA 100/66/33. Existem três conectores em cada cabo de sinal Ultra DMA 100/66/33: azul, preto e cinza. Conecte o conector azul no conector IDE da placa- mãe, então selecione um dos seguintes modos para configurar seu(s) dispositivo(s).
5. Conectores ICH7 Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4) Estes conectores Serial ATA são para os cabos de sinais para unidades de disco rígido Serial ATA.
7. Conectores USB (10-1 pin USB56, USB78) Estes conectores são para portas USB 2.0. Conectar o cabo do módulo USB em qualquer um destes conectores, depois instalar o módulo em uma abertura de slot na parte posterior da estrutura do sistema. Estes conectores USB estão de acordo com a especificação USB 2.0 que suporta até 480Mbps de velocidade de conexão. Conectores P5KPL SE USB2.0 Nunca conectar um cabo 1394 em conectores USB.
9. ��������������������������������������������������� Conector de áudio do painel frontal (10-1 pin AAFP) NC AGND NC NC SENSE2_RETUR GND PRESENCE# SENSE1_RETUR Este conector é para um módulo I/O de áudio do painel frontal montado na estrutura que suporta tanto o Áudio de Alta Definição ou áudio AC`97 padrão. Conectar um terminal do cabo do módulo I/O de áudio do painel frontal a este conector.
10. �������������������������� Conectores de energia ATX� ������������������������������� (24-pin EATXPWR, 4-pin EATX12V) Estes conectores são para uma alimentação de energia ATX. As tomadas de alimentação de energia são destinadas para se adequar a estes conectores em apenas um sentido. Encontrar o sentido adequado e pressionar com firmeza até que o conector esteja completamente encaixado.
11. ������������������������������ Conector do painel de sistema ������������������ (10-1 pin F_PANEL) Este conector suporta várias funções de montagem de estrutura. PLED+ PLEDPWR GND PWR LED PWR BTN PIN 1 IDE_LED+ IDE_LEDGround Reset F_PANEL P5KPL SE HD_LED RESET P5KPL painel do sistema P5KPLSE SEConector Systemdo panel connector • • • • 1-26 LED de energia do sistema (2 pin PWRLED) Este conector de 2 pin é para o LED de força do sistema.
1.11 Suporte de software 1.11.1 ��������������������������������� Instalando um sistema operacional Esta placa mãe suporta o Sistema Operacional Windows® XP/Vista (OS). Sempre instalar a última versão OS e atualizações correspondentes para maximizar as características de seu hardware. • ����������������������������������������������������������������������������������� Os ajustes de placa mãe e opções do hardware podem variar.
1-28 Capítulo 1: Introdução ao produto
Capítulo��2 Informação da BIOS 2.1 ���������������������������������� Gerenciando e atualizando seu BIOS Os seguintes utilitários permitem que você gerencie e atualize os ajustes de Sistema de Saída/Entrada Básica da placa mãe (BIOS). 1. ASUS Update: Atualiza a BIOS no ambiente Windows®. 2. ASUS EZ Flash 2: Atualiza a BIOS em modo DOS usando um disco flexível ou disco flash USB. 3. ASUS AFUDOS: Atualiza a BIOS em modo DOS usando um disco flexível reinicializável. 4.
Atualizando a BIOS através da Internet Para atualizar a BIOS através da Internet: 1. Lance o utilitário ASUS Update da área de trabalho do Windows® clicando em Start > Programs > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. 2. Selecione Update BIOS from the Internet no menu suspenso, depois clique em Next. 3. ����������������������������������������������������������������������������������� Selecionar o site FTP ASUS mais próximo para evitar o tráfego de rede ou clicar em Auto Select e depois clicar em Next. 4.
2. d. Selecione a caixa de seleção Create an MS-DOS startup disk. e. Clique em Start. Copie o arquivo BIOS da placa mãe original ou mais atual para um disco flexível reinicializável. 2.1.3 �������������������������� Utilitário ASUS EZ Flash 2 A função ASUS EZ Flash 2 permite que você atualize a BIOS sem ter que passar pelo longo processo de reinicialização de um disco flexível, usando um utilitário baseado em DOS.
2.1.4 Utilitário AFUDOS O utilitário AFUDOS permite a você atualizar o arquivo BIOS em ambiente DOS, usando um disco flexível inicializável. Este utilitário também permite a você copiar o arquivo BIOS atual que você pode usar como cópia de segurança quando a BIOS falha ou fica corrompido durante o processo de atualização.
5. Os utilitários retornam ao aviso DOS depois que o processo de atualização BIOS estiver completado. Reinicie o sistema para o drive de disco rígido. A:\>afudos /iP5KPLSE.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ....... done Reading flash ...... done Advance Check ...... Erasing flash ...... done Writing flash ...... done Verifying flash ....
4. ����������������������������������������������������������������������������������� Reinicializar o sistema depois que o utilitário completa o processo de atualização. Recuperando a BIOS do DVD de suporte Para recuperar a BIOS do DVD de suporte: 1. ���������������� Ligar o sistema�. 2. Insira o DVD de suporte da placa mãe para o drive ótico. 3. O utilitário visualiza a seguinte mensagem e verifica automaticamente o DVD para o arquivo BIOS. Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
2.2 Programa de configuração da BIOS Esta placa mãe suporta um chip de Interface Periférica Serial (SPI) programável que você pode atualizar usando o utilitário fornecido descrito na seção “2.1 Gerenciando e atualizando sua BIOS.” Use o programa de Ajuste da BIOS quando você estiver instalando uma placa mãe, reconfigurando seu sistema ou solicitado em "Executar Setup." Esta seção explica como configurar seu sistema usando este utilitário.
2.2.1 Tela do Menu da BIOS Itens do Menu Barra do Menu Campos de configuração Ajuda Geral BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit System Time System Date Legacy Diskette A Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA 1 SATA 2 SATA 3 SATA 4 [14:14:35] [Wed 04/16/2008] [1.44M, 3.5 in.] :[Not :[Not :[Not :[Not :[Not :[Not Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field.
2.2.4 Itens do menu BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit O item destacado na barra do menu mostra os itens específicos para aquele menu. Por exemplo, selecionando Main (principal) mostrará os itens do menu Main. Os outros itens (Advanced, Power, Boot, e Exit) na barra do menu possuem seus respectivos itens de menu. 2.2.5 Itens do sub-menu 2.2.6 Configuração 2.2.7 Janela Pop-up System Time System Date Legacy Diskette A [14:14:35] [Wed 04/16/2008] [1.
2.3 Menu Principal Quando você entra no programa de configuração da BIOS a tela do menu principal aparece dando a você uma visão geral das informações básicas do sistema. Consulte a seção “2.2.1 Tela do menu BIOS” para informações sobre os itens da tela do menu e como navegar através deles. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit System Time System Date Legacy Diskette A [14:14:35] [Wed 04/16/2008] [1.44M, 3.
LBA/Large Mode [Auto] Habilita ou desabilita o modo LBA. O ajuste em [Auto] habilita o modo LBA se o dispositivo suportar este modo e se o dispositivo não tiver sido previamente formatado com o modo LBA desabilitado. Opções de configuração: [Disabled] [Auto] Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto] Habilita ou desabilita transferências de dados de setores múltiplos.
Processor Visualiza a informação da CPU detectada automaticamente�. System Memory Visualiza a informação da memória do sistema detectada automaticamente�. 2.4 ������������� Menu Avançado Os itens do menu Advanced permitem alterar os ajustes para a CPU e outros dispositivos do sistema. Tomar cuidado quando alterar os ajustes dos itens do menu Advanced. Valores de campo incorretos podem causar um mau funcionamento do sistema.
O seguinte item aparece apenas quando o item AI Overclocking está ajustado em [Overclock Profile]. Overclock Options [Overclock 5%] Permite selecionar as opções de overclock. Opções de configuração: [Overclock 5%] [Overclock 10%] [Overclock 15%] [Overclock 20%] [Overclock 30%] DRAM Frequency [Auto] Permite a você ajustar a frequência de operação do DDR2. Opções de configuração: [Auto] [667 MHz] [800 MHz] [1067 MHz] As opções de frequência DRAM variam com um valor FSB diferente.
2.4.2 ���������������� Configuração USB Os itens neste menu permite alterar as características relacionadas ao USB. Selecionar um item e depois pressionar para visualizar as opções de configuração. Os itens do Module Version e USB Devices Enabled visualizam os valores detectados automaticamente. Se nenhum dispositivo USB é detectado, o item visualiza None. USB Functions [Enabled] Permite a você desabilitar ou selecionar valores diferentes para as funções do USB.
Vanderpool Technology [Enabled] Habilite ou desabilite o Intel® Vanderpool Technology. Vanderpool melhorado pela Intel® Vanderpool Technology permite que uma plataforma execute vários sistemas operacionais e aplicações nas partições independentes. Com o vanderpool, um sistema de computador pode funcionar como vários sistemas virtuais.
Configuração South Bridge Audio Controller [Azalia] Permite ajustar o controlador de áudio. Opções de configuração: [Azalia] [Disabled] Front Panel Support Type [HD Audio] Permite a você selecionar o tipo de suporte no painel frontal. Se usado o Painel Frontal de Áudio com Alta Definição, por favor ajuste o modo Áudio HD. Opções de configuração: [AC97] [HD Audio] 2.4.
PCI Latency Timer [64] Permite selecionar o valor em unidades de relógios PCI para o registro do timer de latência do dispositivo PCI. Opções de configuração: [32] [64] [96] [128] [160] [192] [224] [248] Allocate IRQ to PCI VGA [Yes] Quando ajustado para [Yes], a BIOS atribui um IRQ para o cartão PCI VGA se o cartão solicita um IRQ. Quando ajustado para [No], a BIOS não atribui um IRQ para o cartão PCI VGA mesmo se solicitado.
2.5.3 ACPI APIC Support [Enabled] 2.5.4 Configuração APM Permite habilitar ou desabilitar a Configuração Avançada e Interface de Força (ACPI) suportado no Circuito Integrado Específico de Aplicação (ASIC). Quando ajustado para Enabled, o ponteiro da tabela ACPI APIC está incluído na lista do indicador RSDT. Opções de configuração: [Disabled] [Enabled] Restore on AC Power Loss [Power Off] Quando selecionado em Power Off o sistema irá para o estado desligado após a perda da alimentação (AC power).
CPU Fan Speed (RPM) [xxxxRPM] or [N/A] or [Ignored] O hardware de monitoração integrado detecta e mostra automaticamente a velocidade da ventoinha da CPU em rotações por minuto (RPM). Se a ventoinha não estiver conectado ao gabinete este campo mostrará N/A. Selecione [Ignored] se você não deseja visualizar a velocidade detectada. CPU Q-Fan Control [Disabled] Permite você habilitar ou desabilitar o controlador do Q-Fan. Opções de configuração: [Disabled] [Enabled] VCORE Voltage, 3.
Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Seleciona o modo de visualização para a opção ROM. Opções de configuração: [Force BIOS] [Keep Current] Bootup Num-Lock [On] Permite selecionar o estado power-on para o NumLock. Opções de configuração: [Off] [On] PS/2 Mouse Support [Auto] Permite habilitar ou desabilitar suporte ao mouse PS/2.
User Access Level [Full Access] Este item permite selecionar a restrição de acesso para os itens de Instalação. Opções de configuração: [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access] [No Access] – impede que o usuário obtenha o acesso ao utilitário Ajuste. [View Only] - permite o acesso, mas não permite alterações em qualquer campo. [Limited] - permite apenas modificações nos campos selecionados, como Data e Hora.
2.7.2 AI NET 2 Check Realtek LAN cable [Disabled] Habilita ou desabilita a verificação do cabo Realtek durante o Teste Automático de Energia (POST). Opções de configuração: [Disabled] [Enabled] 2.8 Menu de Saída Os itens no menu Exit permitem carregar valores-padrão otimizados ou à prova de falhas para os itens da BIOS, salvar ou descartar suas alterações nos itens da BIOS.