Motherboard P5NT WS
J3173 初版第1刷 2007年4月 Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含 む、全ての内容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ ご注意 . ...........................................................................................................vii 安全上のご注意...............................................................................................viii このマニュアルについて......................................................................................ix P5NT WS 仕様一覧............................................................................................xi Chapter 1: 製品の概要 1.1 ようこそ..............................................
もくじ 2.5.5 PCI Express x1 スロット.................................................................2-19 2.5.6 PCI-X スロット...................................................................................2-19 2.5.7 PCI Express x16 スロット...............................................................2-19 2.6 ジャンパ........................................................................................... 2-20 2.7 コネクタ............................................................................................
もくじ 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.3.4 Legacy Diskette A...........................................................................4-14 4.3.5 Primary IDE Master/Slave............................................................4-15 4.3.6 SATA1/2/3/4/5/6.................................................................................4-17 4.3.7 HDD SMART Monitoring..............................................................4-18 4.3.8 Installed Memory.....................................................
もくじ Chapter 5: OSをインストールする........................................................................ 5-1 5.2 サポート DVD 情報............................................................................. 5-1 5.3 5.4 5.5 5.2.1 サポート DVD を実行する............................................................... 5-1 5.2.2 ドライバメニュー............................................................................... 5-2 5.2.3 ユーティリティメニュー.................................................................... 5-3 5.2.
ご注意 Federal Communications Commission Statement(原文) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
安全上のご注意 電気の取り扱い ・ 作業を行う場合は、感電防止のため、電源コードをコンセントから抜いてから行っ てください。 ・ 本製品に周辺機器を接続する場合は、本製品および周辺機器の電源コードをコ ンセントから抜いてから行ってください。可能ならば、関係するすべての機器の電 源コードをコンセントから抜いてから行ってください。 ・ 本製品にケーブルを接続する場合は、電源コードをコンセントから抜いてから行っ てください。 ・ 電源延長コードや特殊なアダプタを用いる場合は専門家に相談してください。 こ れらは、回路のショート等の原因になる場合があります。 ・ 正しい電圧でご使用ください。 ご使用になる地域の出力電力がわからない場合 は、お近くの電力会社にお尋ねください。 ・ 電源装置の修理は販売代理店などに依頼してください。 操作上の注意 ・ 作業を行う前に、本製品に付属のマニュアルを全て熟読してください。 ・ 電源を入れる前に、ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。また 電源コードに損傷がないことを確認してください。 ・ マザーボード上にクリップやネジなどの金属を落とさないようにしてください
このマニュアルについて このマニュアルには、マザーボードの取り付けや構築の際に必要な情報が記してあり ます。 マニュアルの概要 本章は以下の章から構成されています。 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能とサポートする新機能についての説明。 • Chapter 2: ハードウェア コンポーネントの取り付けに必要なハードウェアのセットアップ手順及びスイッ チ、ジャンパとコネクタの説明。 • Chapter 3: 電源をオンにする 電源をオンにする手順と電源をオフにする手順について。 • Chapter 4: BIOSのセットアップ セットアップメニューでのシステム設定の変更方法とBIOSパラメータの詳細。 • Chapter 5: ソフトウェア マザーボードパッケージに付属のサポートDVD の内容。 • Chapter 6: NVIDIA® デュアルグラフィックス技術サポート PCI Express ビデオカードの詳細。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手することができます。また、 BIOSや添付ソフトウェアの最新版があります。必要に応じてご利用く
このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告:本製品を取扱う上で、人体への危険を避けるための情報です。 注意:本製品を取扱う上で、コンポーネントへの損害を避けるための 情報です。 重要:本製品を取扱う上で、必要な指示です。 注記:本製品を取扱う上でのヒントと 追加情報です。 表記 < > で囲った文字は、キーボードのキーです。 例: →Enter もしくは リターンキーを押してくだ さい。 一度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は(+)を使っ て示しています。 例: Command 表記されている通りのコマンドを入力してください。 続けて[ ]で指示している文字列または値を入力してくだ さい。 例: DOS プロンプトで、コマンドラインを入力 afudos /i[filename] ↓ afudos /iP5NT-WS.
P5NT WS 仕様一覧 CPU LGA775 ソケット(Intel® Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D / Pentium® 4 / Celeron® D の各プロセッサに対応) Intel® Quad-core CPU Ready Intel® 06/05B/05A プロセッサに対応 *詳細は www.asus.co.jp で Intel® CPU サポートリストを ご覧ください。 チップセット NVIDIA® Dual PCI-E x16 グラフィックスチップセット システムバス 1333 / 1066 / 800 / 533 MHz メモリ デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ - 240ピンメモリスロット×4:non-ECC unbuffered DDR2 800/667/533 MHz メモリに対応 - システムメモリ 最大8 GB *詳細はASUS Web サイトの最新の推奨ベンダーリスト (QVL)をご覧ください。(www.asus.co.
P5NT WS 仕様一覧 HD オーディオ Realtek ALC888 8チャンネルHDオーディオコーデック - Jack-Sensing、Multi‑streaming、 Jack-Retasking 機能に対応 コアキシャル、光デジタル S/PDIF 出力 IEEE 1394 VIA6308S コントローラ:IEEE 1394a ポート2基をサポート USB USB 2.0/1.1 ポート×10 (ミッドボードに6基、リアパネル に4基) ASUS だけの オーバークロック機能 インテリジェントオーバークロックツール: - AI NOS™ (非遅延オーバークロックシステム) - AI Overclocking (インテリジェントCPU 周波数チューナー) - AI Booster - O.C. Profile オーバークロック保護機能: - ASUS C.P.R.
P5NT WS 仕様一覧 内部コネクタ フロッピーディスクドライブコネクタ×1 IDE コネクタ×1:(デバイス2台対応) Serial ATA コネクタ×6 USB 2.0 コネクタ×3 :追加 USB 2.0 ポート6 基に対応 Serial ポート (COM) コネクタ×1 ケース開閉検出コネクタ ×1 EZ Plug コネクタ ×1 24ピン ATX 電源コネクタ ×1 8ピン ATX 12 V 電源コネクタ ×1 CD オーディオ入力コネクタ ×1 IEEE 1394a コネクタ×2 ファンコネクタ×6:CPU ×1 / 電源×1/ ケース×4 システムパネルコネクタ BIOS 8 Mb AWARD BIOS、PnP、DMI2.0、WfM2.0、SM BIOS 2.
xiv
マザーボードの機能とサポートする新機能につ いての説明 1 製品の概要
1 Chapter 1.1 ようこそ.............................................................................................. 1-1 1.2 パッケージの内容............................................................................... 1-1 1.3 特長...................................................................................................
1.1 ようこそ ASUS P5NT WS マザーボードをお買い上げいただき、ありがとうございます。 ® このマザーボードは多くの新機能と最新のテクノロジを提供する ASUS の高品質マザ ーボードです。 マザーボードとハードウェアデバイスの取り付けを始める前に、パッケージの中にリス トに掲載されている部品が揃っていることを確認してください。 1.2 パッケージの内容 マザーボードパッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード ASUS P5NT WS マザーボード I/O モジュール 2ポート IEEE 1394a モジュール ×1 2ポート USB 2.
1.3 特長 1.3.
Serial ATA II 技術 Serial ATA インターフェースとNVIDIA® チップセットを通じて、Serial ATA II 3.0 Gb/s 技 術に完全に対応しています。このSerial ATA II 3.0 Gb/s 規格は各新機能NCQ(Nativa Command Queueing )やパワーマネジメント実装アルゴリズム等の採用で、現在の Serial ATA 製品の帯域を2倍にし、また少ないピン数でより薄く柔軟なケーブルを実 現し電力消費を抑えます。 (詳細:ページ 2-26 参照) NVIDIA® チップセットの NVIDIA® MediaShield™ RAID コントローラで、6つの SATA 3.
1.3.
ASUS EZ DIY ASUS Q-Connector ASUS Q-Connector を使用すれば、ケースフロントパネルケーブルの取り付 け/取り外しが簡単にできます。 (詳細: 2-33 参照) ASUS CrashFree BIOS 2 破損したBIOS データを BIOSファイルを含むUSB フラッシュディスクから 復旧す ることができます。このユーティリティにより、 交換用 BIOS チップの購入が不要に なりました。(詳細:4-9 参照) ASUS EZ Flash 2 OSをロードする前でも、予め設定したホットキーを押すだけでBIOSの更新が簡 単に行えます。OSベースのユーティリティやブートディスクは不要です。 (詳細:4-5、4-44 参照) 1.3.3 ASUSの独自機能 ASUS O.C. Profile 本マザーボードには、ASUS O.C.
AI NOS™ Non-delay Overclocking System™ (非遅延オーバークロックシステム:NOS)はCPUの 負荷を検知し、必要な時にだけ自動的にCPU 速度を大幅にオーバークロックする技術 です。 (詳細:ページ 5-29 参照) AI Gear AI Gear にはCPU、FSB スピード、Vcore 電圧を調節できるオプションが4つあり、ノイ ズと電力消費を抑えることができます。最適なモードを選択してください。 (詳細:ページ5-27 参照) AI Nap コンピュータを使用していない時、システムを最も低い電圧とノイズで動作させること ができます。システムをウェークしOS 環境に戻すには、マウスをクリックするか、キーを 押すだけです。 (詳細:ページ 5-28 参照) C.P.R.
システムの組み立てにおけるハードウェア のセットアップ手順と、マザーボードのジャ ンパやコネクタに関する説明 2 ハードウェア
2 Chapter 2.1 始める前に......................................................................................... 2-1 2.2 マザーボードの概要........................................................................... 2-2 2.3 CPU.................................................................................................... 2-7 2.4 システムメモリ.................................................................................. 2-14 2.5 拡張スロット..........................................................................
2.
2.2 マザーボードの概要 マザーボードを取り付ける前に、ケースの構成を調べて、マザーボードがケースにフィ ットすることを確認してください。 マザーボードの取り付け、取り外しを行う前に、必ず電源コードを抜いてください。 感電、故障の原因となります。 2.2.1 設置方向 マザーボードが正しい向きでケースに取り付けられているかを確認してください。下の 図のように外部ポートをケースの背面部分に合わせます。 2.2.
2.2.
2.2.4 マザーボードのレイアウト 24.5cm (9.6in) CHA_FAN3 PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard FLOPPY PRI_IDE PCIEX1_1 PCIEX16_1 30.5cm (12.
2.2.5 レイアウトの内容 スロット 1. DDR2 メモリスロット ページ 2-14 2-19 2. PCI スロット 3. PCI-X スロット 2-19 4. PCI Express x1 スロット 2-19 5. PCI Express x16 スロット 2-19 1. ジャンパ RTC RAM のクリア (3ピン CLRTC_EN) ページ 2-20 2. PCI-X Speed の設定 (6ピン PCIX_SPEED) 2-21 1. リアパネルコネクタ PS/2 マウスポート (グリーン) ページ 2-22 2. Parallel ポート 2-22 3. LAN 1 (RJ-45) ポート 2-22 4. LAN 2 (RJ-45) ポート 2-22 5. リアスピーカー出力ポート (ブラック) 2-22 6 センター/サブウーファ ポート (オレンジ) 2-22 7. ライン入力ポート (ライトブルー) 2-22 8. ライン出力ポート (ライム) 2-22 9.
内部コネクタ 1. 2. IDE コネクタ (40-1ピンPRI_IDE) 2-25 3. Serial ATA コネクタ (7ピン SATA1-6) 2-26 4. USB コネクタ (10-1 ピン USB56、USB78、USB910) 2-27 5. 内部オーディオコネクタ (4ピン CD) 2-27 6. IEEE 1394a ポート コネクタ (10-1 ピン IE1394_1; 10-1 ピン IE1394_2) 2-28 7. Serial ポートコネクタ (10-1 ピン COM1) 2-28 8. CPU、ケース、電源ファンコネクタ (4ピン CPU_FAN、3ピン CHA_FAN1~4、3-ピン PWR_FAN) 2-29 9. ケース開閉検出コネクタ (4-1 ピン CHASSIS) 2-30 10. ATX 電源コネクタ (24ピン EATXPWR、4ピン ATX12V×2、 4ピン EZ_PLUG) 2-30 11. システムパネルコネクタ (20-8-ピン PANEL) 2-32 • • • • • 12.
2.3 CPU 本マザーボードには Intel® Quad-core / Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D/ Pentium® 4、Celeron® D プロセッサ 対応のLGA775 ソケットが 搭載されています。 • CPUを取り付ける際は、全ての電源ケーブルをコンセントから抜いてください。.
2.3.1 CPUを取り付ける 手順 ® マザーボードの CPU ソケットの位置を確認します。 P5NT WS 1. P5NT WS CPU Socket 775 CPUを取り付ける前にCPUソケットを手前に向け、ロードレバーが向かって左側に あることを確認してください。 2. 親指でロードレバーを押し(A)、タブから外れるまで左に動かします(B)。 タブ A ソケット キャップ ロードレバー B ソケットボックスのこの面を 自分の方に向けます。 ソケットピンの損傷防止のため、ソケットキャップはCPUを取り付けるまで外さな いでください。 3.
4. ロードプレートを親指と人差し指で 100°ほど持ち上げ(A)、ロードプレー トウィンドウからソケットキャップを押 して取り外します(B)。 B A ロードプレート 位置合わせキー 5. CPU に書かれている金色の 三角形がソケットの左下隅 になるようにCPUをソケット の上に載せます。このとき、 ソケットの位置合わせキー は、CPUの溝にぴったり合 わせる必要があります。 CPU ノッチ 金色の三角形のマーク CPU は一方向にのみぴったり合うようになっています。CPU をソケットに無理に押 し込まないでください。ソケットのコネクタが曲がったり、CPU が破損したりする原 因となります。 6. ロードプレートを閉じ(A)、ロード レバー(B)がタブに収まるまで押 します。 7.
2.3.2 CPUにヒートシンクとファンを取り付ける Intel LGA775 プロセッサ用に、特別に設計されたヒートシンクとファンを組み合わせ ることで、効率的な冷却を行いCPU パフォーマンスを引き出します。 ® • 箱入りの Intel® プロセッサを購入した場合、パッケージにはヒートシンクとファ ンが入っています。CPU のみをお求めになった場合、Intel® が認定したマルチデ ィレクションヒートシンクとファンを必ずご使用ください。 • Intel® LGA775 用のヒートシンクとファンにはプッシュピンデザインが採用され ており、取り付けの際に特別な工具は必要ありません。 • CPUヒートシンクとファンを別々にお買い求めになった場合は、ヒートシンクと ファンを取り付ける前に、サーマルグリースをヒートシンクまたはCPUに塗布し てください。 CPUファンとヒートシンクを取り付ける前に、ケースにマザーボードを取り付けてく ださい。 ヒートシンクとファンの取り付け手順 1.
2. 対角線上にある2つのファスナーを同 時に押し下げ、ヒートシンクとファンを 正しい場所に固定します。 B A A 3.
2.3.3 CPUからヒートシンクとファンを取り外す 手順 1. マザーボードのコネクタからCPUファン のケーブルを抜きます。 2. 各ファスナーを左へ回します。 3. 対角線上の2つのファスナーを同時に 引き抜いて、マザーボードからヒート シンクとファンを外します。 B A A 4.
5.
2.4 システムメモリ 2.4.
2.4.2 メモリ構成 256 MB、512 MB、1 GB、2 GB unbuffered non‑ECC DDR2 メモリをメモリスロットに 取り付けることができます。 • デュアルチャンネル設定時には、パフォーマンスを向上させる為に各チャンネ ルのメモリサイズを同じに設定しなければなりません。 例:DIMM_A1 = DIMM_A2 DIMM_B1 = DIMM_B2 同じ CAS レイテンシを持つメモリを取り付けてください。またメモリは同じベ ンダーからお求めになることをお勧めします。詳細はASUSのサイトの最新の 推奨ベンダーリスト(QVL)をご覧ください。(htpp://www.asus.co.
2.4.3 メモリを取り付ける メモリや、その他のシステムコンポーネントを追加、または取り外す前に、コンピュ ータの電源プラグを抜いてください。プラグを差し込んだまま作業すると、マザーボ ードとコンポーネントが破損する原因となります。 2 手順 1. クリップを外側に押して、メモリス ロットのロックを解除します。 2. メモリのノッチがスロットの切れ目 に一致するように、メモリをスロッ トに合わせます。 3. クリップが所定の場所に戻りメモリ が正しく取り付けられるまで、メモリ をスロットにしっかり押し込みます。 3 DDR2 メモリノッチ 1 1 ロック解除されたクリップ 2.4.4 • DDR 2メモリは取り付ける向きがあります。間違った向きでメモリを無理にス ロットに差し込むと、メモリが損傷する原因となります。 • DDR2 メモリのスロットは DDR メモリをサポートしていません。DDR2 メモリ のスロットに DDR メモリを取り付けないでください。 メモリを取り外す 手順 1.
2.5 拡張スロット 拡張カードを取り付ける場合は、このページに書かれている拡張スロットに関する説明 をお読みください。 拡張カードを追加したり取り外したりする前に、電源コードを抜いてください。電源 コードを接続したまま作業をすると、負傷をしたり、マザーボードコンポーネントが 損傷したりする恐れがあります。 2.5.1 拡張カードを取り付ける 手順 1. 拡張カードを取り付ける前に、拡張カードに付属するマニュアルを読み、カード に必要なハードウェアの設定を行ってください。 2. コンピュータのケースを開けます(マザーボードをケースに取り付けている場合)。 3. カードを取り付けるスロットのブラケットを取り外します。ネジは後で使用するの で、大切に保管してください。 4. カードの端子部分をスロットに合わせ、カードがスロットに完全に固定されるま でしっかり押します。 5. カードをネジでケースに固定します。 6. ケースを元に戻します。 2.5.2 拡張カードを設定する 拡張カードを取り付けた後、ソフトウェアの設定を行い拡張カードを使用できるようにします。 1.
2.5.
2.5.4 PCI スロット PCI スロットは LAN カード、SCSI カード、USB カード等の PCI 規格準拠のカードをサポ ートしています。スロットの位置は下の写真をご参照ください。 2.5.5 PCI Express x1 スロット 本マザーボードはPCI Express x1 ネットワークカード、SCSI カード等のPCI Express 規格 準拠のカードをサポートしています。スロットの位置は下の写真をご参照ください。 2.5.6 PCI-X スロット PCI-X スロットはLAN カード、SCSI カード、USB カード等のPCI-X 1.0 規格準拠の カードをサポートしています。スロットの位置は下の写真をご参照ください。 2.5.
2.6 1. ジャンパ RTC RAMのクリア (CLRTC) このジャンパは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC) RAMをクリアするものです。 CMOS RTC RAMのデータを消去することにより、日、時、およびシステム設定パラ メータをクリアできます。システムパスワードなどのシステム情報を含むCMOS RAMデータの維持は、マザーボード上のボタン電池により行われています。 RTC RAMをクリアする手順 1. コンピュータの電源をオフにし電源コードをコンセントから抜きます。 2. マザーボード上のボタン電池を取り外します。 3. ジャンパキャップをピン 1-2(初期設定)からピン 2-3 に移動させます。5~10秒 間そのままにして、再びピン1-2にキャップを戻します。 4. 電池を取り付けます。 5. 電源コードを差し込み、コンピュータの電源をオンにします。 6.
2.
2.7 コネクタ 2.7.1 リアパネルコネクタ 1 2 3 4 56 78 9 10 18 17 16 15 14 13 12 11 1. PS/2 マウスポート (グリーン):PS/2マウス用です。 2. パラレルポート:この 25ピンのポートにパラレルプリンター/スキャナー、その他の パラレルデバイスを接続します。 3. LAN 1 (RJ-45) ポート:Marvell® 88E1116 Gigabit LAN コントローラにより、ロ ーカルエリアネットワーク (LAN)と Gigabit Ethernet 接続が可能です。LAN ポート LEDの表示については、下の表を参考にしてください。 4.
アンテナジャック (WiFi edition のみ):オンボード無線 LAN モジュール上にあり、 ケーブルやワイヤを使用せずに 、無線ネットワークの設定、他の無線デバイスと の情報交換を可能にします。移動可能な多方向アンテナをこのジャックに接続し てください。 10. WIFI-AP Solo LED インジケータ(WiFi edition のみ):WIFI-AP Solo にはグリー ンのデータ伝達 LED (AIR)が付属しています。詳細はASUS WiFi-AP Solo ユー ザーマニュアルをご参照ください。 9. 11. マイクポート(ピンク):マイクを接続します。 12.
2.7.2 1. 内部コネクタ フロッピーディスクドライブコネクタ (34-1 ピン FLOPPY) フロッピーディスクドライブ(FDD)ケーブル用コネクタです。ケーブルの一方をこ のコネクタに挿入し、もう一方をフロッピーディスクドライブの背面に接続します。 誤ってケーブルを接続しないように、コネクタのピン5は取り外されています。 ® P5NT WS FLOPPY NOTE: Orient the red markings on 注意: フロッピーケーブルの赤いラインと the floppy ribbon cable to PIN 1.
2. IDE コネクタ (40-1ピンPRI_IDE) Ultra DMA133/100/66 ケーブル用です。各 Ultra DMA 133/100/66 ケーブルに は ブルー、ブラック、グレー の3つのコネクタがあります。マザーボードの IDE コネクタには ブルーを接続し、下からいずれかのモードを選択してください。 デバイスのモード ケーブルコネクタ Cable-Select/ マスター - ブラック デバイス2台 Cable-Select マスター ブラック スレーブ グレー マスター マスター ブラック/ グレー スレーブ スレーブ P5NT WS ® ドライブジャンパ設定 デバイス1台 PRI_IDE NOTE: Orient the red markings 注意: IDEケーブルの赤いラインと (usually zigzag) on the IDE PIN1の向きを合わせてください。 ribbon cable to PIN 1.
3. Serial ATA コネクタ (7ピン SATA1-6) これらコネクタは Serial ATA ケーブル用で、Serial ATA ハードディスクドライブ に使用します。 Serial ATA HDDを取り付けた場合は、オンボード NVIDIA® MediaShield™ RAID コントローラを使用して RAID 0、RAID 1、RAID 0+1、RAID 5、JBOD を構築する ことができます。 これらコネクタのRAID 機能は初期設定で [Disabled]に設定されています。これら のコネクタで Serial ATA RAID を構築する場合は、BIOSの SATA Configuration サ ブメニューで「RAID Enabled」の項目を有効にしてください。詳細はセクション 「 4.4.
4. USB コネクタ (10-1ピン USB56、USB78、USB910) P5NT WS NC GND USB_P6+ USB_P6USB+5V ® USB 2.0 ポート用のコネクタです。USBケーブルをこれらのコネクタに接続します。こ のコネクタは最大 480 Mbps の接続速度を持つ USB 2.0 規格に準拠しています。 USB910 1 USB78 1 USB+5V USB_P8USB_P8+ GND NC USB+5V USB_P6USB_P6+ GND NC P5NT WS USB 2.
6. IEEE 1394a ポート コネクタ(10-1 ピン IE1394_1; 10-1ピン IE1394_2) ® P5NT WS IEEE 1394a ポート用です。IEEE 1394a ケーブルをこのコネクタに接続します。 IE1394_1 PIN1 +12V TPB2+ GND TPA2+ +12V TPB1+ GND TPA1+ PIN1 GND +12V TPB2GND TPA2- GND +12V TPB1GND TPA1- P5NT WS IEEE 1394 connectors IE1394_2 USBケーブルを IEEE 1394a コネクタに接続しないでください。マザーボードが破損 する原因となります。 まず、1394 ケーブルをASUS Q-Connector (1394、レッド) に接続し、Q-Connector (1394)をオンボード1394 コネクタに取り付けることができます。 7.
8. CPU ファンコネクタ、 ケースファンコネクタ、電源ファンコネクタ (4ピンCPU_FAN、3ピン CHA_FAN1~4、3ピン PWR_FAN) 各ファンコネクタは+12Vで、1A~2.2A (最高26.
9. ケース開閉検出コネクタ (4-1 ピン CHASSIS) ケース開閉検出センサーまたはスイッチ用コネクタです。センサーまたはスイッ チを接続してください。システムコンポーネントを取り外したり交換するときにケ ースを開けると、ケース開閉検出センサーまたはスイッチはこのコネクタに信号 を送信します。信号はその後、ケース開閉検出イベントを発行します。 CHASSIS P5NT WS Chassis intrusion connector Chassis Signal GND +5VSB_MB ® P5NT WS 初期設定値では、 「Chassis Signal」 と 「Ground」のピンの間はジャンパキャップに より、ショートされています。ケース開閉検出機能を使用する場合にのみ、ジャン パを取り外してケース開閉検出センサーを接続してください。 (Default) 10.
• システムの快適なご利用の為に、最低 550W ATX 12 V 仕様 2.0 (またはそれ 以降)対応電源ユニットを使用することをお勧めします。 • 4ピン/8ピン EATX12V 電源プラグを必ず接続してください。システムが起動 しなくなります。 • P C I E x p r e s s ビ デ オ カ ー ド と 2 0 ピ ン A T X 電 源を使 用 する場 合 は、 必ずEZ Plug™ を接続してください。システムが不安定になる恐れがあります。 • 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は、高出力の電源ユニットの使 用をお勧めします。電源ユニットの能力が不十分だと、システムが不安定にな る、またはシステムが起動できなくなる等の問題が発生する場合があります。 • ハイエンド PCI Express x16 カードを2枚使用する場合は、500W 〜 600W、ま たはそれ以上の電源をご使用ください。 • ATX 12 V 仕様 2.
11. システムパネルコネクタ (20-8ピンPANEL) これらのコネクタはケースに付属する各機能に対応しています。 +5V Ground Ground Speaker PLED- SPEAKER IDE_LED Reset Ground PWR Ground PANEL IDE_LED+ IDE_LED- ® P5NT WS PLED+ PLED RESET PWR ATX電源が必要 * Requires an ATX power supply.
ASUS Q-Connector (システムパネル) ASUS Q-Connector でケースフロントパネルケーブルの取り付け/取り外しが以 下の手順で簡単に行えます。下は取り付け方法です。 1. フロントパネルケーブルを ASUS Q-Connector に接続します。 向きはQ-Connector 上にある表示を参考に し、フロントパネルケーブルの表示と一致す るように接続してください。 2. ASUS Q-Connector をシステムパネルコネク タに取り付けます。マザーボードの表示と一 致するように取り付けてください。 3.
2-34 Chapter 2: ハードウェア
電源をオンにする手順から、音声による POSTメッセージ、電源をオフにする手順 3 電源をオンにする
3 Chapter 3.1 初めて起動する.................................................................................. 3-1 3.2 コンピュータの電源をオフにする........................................................
3.1 初めて起動する 1. すべての接続が終了したら、システムケースのカバーを元に戻してください。 2. すべてのスイッチをオフにしてください。 3. 電源コードをケース背面の電源コネクタに接続します。 4. 電源コードをコンセントに接続します。 5. 以下の順番でデバイスの電源をオンにします。 6. a. モニタ b. 外部デバイス類(ディジーチェインの最後のデバイスから) c. 外部 Serial ATA デバイス d.
3.2 コンピュータの電源をオフにする 3.2.1 OS シャットダウン機能を使用する Windows® 2000をご使用の場合 1. スタートボタンをクリックし、 「シャットダウン」をクリックします。 2. シャットダウンオプションボタンが選択されていることを確認し、OKボタンをクリ ックしてコンピュータをシャットダウンします。 3. Windows® がシャットダウンした後、電源装置はオフになります。 Windows® XPをご使用の場合 1. スタートボタンをクリックし、 「シャットダウン」を選択します。 2. 「電源を切る」をクリックし、コンピュータの電源をオフにします。 3. Windows® がシャットダウンした後、電源装置がオフになります。 Windows® Vista ご利用の場合: 1. 「スタート」ボタンをクリックし、 「シャットダウン」を選択します。 2. Windows® がシャットダウンした後、電源装置もオフになります。 3.2.
BIOS セットアップメニューでのシステム設 定の変更方法と BIOS パラメータの詳細 4 BIOS セットアップ
4 Chapter 4.1 BIOS 管理更新................................................................................... 4-1 4.2 BIOS 設定プログラム........................................................................ 4-10 4.3 メインメニュー................................................................................. 4-14 4.4 拡張メニュー.................................................................................... 4-19 4.5 電源メニュー....................................................................................
4.1 BIOS 管理更新 次のユーティリティを使って、マザーボードのベーシックインプット/アウトプットシステ ム(BIOS)の管理更新を行います。 1. ASUS Update (Windows® 環境でBIOSを更新) 2. ASUS EZ Flash 2(DOS環境でBIOSを更新。フロッピーディスク/USB フラッシュ ディスクを使用) 3. Award BIOS Flash Utility(DOS モードで BIOS 更新。ブートフロッピーディスク を使用) ユーティリティの詳細については、このページ以降の各説明を参照してください。 BIOS を復旧できるように、オリジナルのマザーボード BIOS ファイルをブートフロッ ピーディスク にコピーしてください。ASUS Update または Award BIOS Flash を使 用して、BIOS のコピーを行います。 4.1.
このユーティリティを使用してBIOS を更新する場合は、すべての Windows® アプリ ケーションを終了してください。 インターネットを通してBIOSを更新する 手順 4- 1. スタートメニュー →プログラム→ASUS→ASUSUpdate→ASUSUpdate をクリック します。ASUS Update ユーティリティを起動すると、ASUS Update メインウィンド ウが表示されます。 2. ドロップダウンメニューから、 「Update BIOS from the internet」を 選択し、 「Next」をクリックします。 3.
4. ダウンロードしたい BIOS バージョ ンを選択し、 「Next」をクリックしま す。 5. 画面の指示に従って、更新プロセスを 完了します。 ASUS Update ユーティリティはイ ンターネットから最新版に更新す ることができます。すべての機能を 利用できるように、常に最新版を ご使用ください。 BIOSファイルからBIOSを更新する 手順 1. スタートメニュー → プログラム → ASUS → ASUSUpdate → ASUSUpdate をク リックして、ASUS Update ユーティリティを起動すると、ASUS Update メインウ ィンドウが表示されます。 2. ドロップダウンメニューから 「Update BIOS from a file」を選択し、 「Next」を クリックします。 3. OpenダイアログからBIOSファイルを 探し、 「Open」をクリックします。 4.
4.1.2 1. ブートフロッピーディスクを作成する 次のいずれかの方法で、ブートフロッピーディスクを作成します。 DOS 環境 a. ドライブに1.44MBのフロッピーディスクを挿入します。 b. DOSプロンプトで、format A:/S を入力し、を押します。 Windows® XP 環境 a. 1.44 MBのフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。 b. Windows® のデスクトップからスタートをクリックし、マイコンピュータを選択 します。 c. 3.5 インチフロッピーディスクドライブアイコンを選択します。 d. マウスを右クリックし、コンテクストメニューからフォーマットを選択します。 3.5 インチフロッピーディスクのフォーマットウィンドウが表示されます。 e. フォーマットオプションから、 「MS-DOSの起動ディスクを作成する」を選択し、 「開始」をクリックします。 Windows® 2000 環境 Windows® 2000での起動ディスクの作成手順 a. フォーマット済みの 1.44 MB フロッピーディスクをドライブに挿入します。 b.
4.1.3 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 はブートフロッピーディスクや DOS ベースのユーティリティを使うこ となく、BIOS を短時間で更新します。このユーティリティは内蔵の BIOS チップです。シ ステム起動時の自己診断テスト(POST)中に、 + を押すとEZ Flash 2 を起動 することができます。 EZ Flash 2 を使用して BIOS を更新する手順 1. ASUS Webサイト(www.asus.co.jp)にアクセスして、マザーボード用の最新の BIOS ファイルをダウンロードします。 2. BIOS ファイルをフロッピーディスクまたは USB フラッシュディスクに保存し、シス テムを再起動します。 3.
4.1.4 BIOS を更新する AwardBIOS Flash を使用して BIOS ファイルを更新する 1. ASUS Web サイト(www.asus.co.jp) から最新のBIOS ファイルをダウンロードし てください。ファイル名を「P5NT-WS.BIN」に変更し、ブートフロッピーディスク、 CD ROM、USB フラッシュディスクに FAT 16/12 フォーマットで 保存します。 間違った BIOS ファイルをインストールしないように、フロッピーディスクには、更新 用の BIOS ファイルのみを保存してください。 2. 3. 4.1.2で作成したブートフロッピーディスク、CD ROM、USB フラッシュディスクから DOS モードでシステムを起動してください。 4. DOS モードで、 (X はディスクに割り当てた ドライブレターです)を 使ってBIOS ファイルと AwardBIOS Flash を保存し たフロッピーディスク、CD ROM、USB フラッシュディ スクのフォルダに入れかえ てください。 5.
6. 「File Name to Program」 に BIOS ファイル名を入力し てを押してくださ AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.17 (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved For C55XEMCP55PXE-P5NT-WS DATE:11/30/2006 Flash Type - Winbond W39V080A (8Mb) File Name to Program: P5NT-WS.bin Message: Do You Want To Save Bios (Y/N) 7. BIOS ファイルを保存する、という内容の指示が出たら、を押すと、次の画面 が表示されます。 8. ファイルが確認されると、 BIOS の更新が開始されます。 AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.17 (C) Phoenix Technologies Ltd.
4.1.5 オリジナルの BIOS ファイルを保存する AwardBIOS Flash を使ってオリジナルの BIOS を保存することができます。BIOS更新 時に障害を起こしたり破損したりしたときの、BIOS ファイルの復旧に使用します フロッピーディスク、CD ROM、USB フラッシュディスクに、BIOS ファイルの 保存するための十分な空き容量があることを確認してください。 AwardBIOS Flash を使ってオリジナルの BIOS を保存する 1. 前セクションのステップ 1 か ら 6 の手順を行ってください。 2. オリジナルの BIOS ファイル を保存するように指示が出 たらを押すと、次の画面 が表示されます。 AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.17 (C) Phoenix Technologies Ltd.
4.1.6 ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2はBIOSの自動復旧ツールで、BIOS更新時に障害を起こしたり 破損したりした BIOS ファイルを復旧します。 破損した BIOSファイルはサポートDVD、 または BIOS ファイルを保存したフロッピーディスクで更新することができます。 • このユーティリティを使用する前に、サポートDVDまたは BIOS を保存したフロ ッピーディスク、USB フラッシュディスクをお手元にご用意ください。 • である必要があ フロッピーディスク内の BIOS ファイル名は「P5NT-WS.BIN」 ります。 サポート DVD から BIOS を復旧する 手順 1. システムの電源をオンにします。 2. サポート DVD を光学ドライブに挿入します。 3. 下のメッセージが表示され、DVD の BIOS ファイルが自動的にチェックされます。 Award BootBlock BIOS v1.0 Copyright (C) 2000, Award Software, Inc.
4.2 BIOS 設定プログラム 本マザーボードはプログラム可能な Low-Pin Count (LPC) チップを搭載しており、 「4.
4.2.1 BIOSメニュー画面 メニュー Main メニューバー Advanced System Time System Date Language ヘルプ Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Power Boot Tools Exit 15 : 30 : 36 Sat, Jan 21 2006 [English] Legacy Diskette A: Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 HDD SMART Monitoring Installed Memory Usable Memory F1:Help ESC: Exit 構成フィールド [1.44M, 3.5 in.
4.2.3 ナビゲーションキー BIOS メニュー画面の右下には、メニューの操作をするためのナビゲーションキーの説 明が表示されています。ナビゲーションキーを使用してメニューのアイテムを選択し、 設定を変更します。 ナビゲーションキー 機能 ヘルプ画面を表示 セットアップ初期設定値をロード BIOS セットアップを終了またはサブメニューからメインメニューに戻る 左右矢印キー 左右に移動して項目を選択 上下矢印キー フィールド内のハイライト表示を上下に移動 Page Down /< – > ハイライト表示された項目の値を変更 Page Up /< + > ハイライト表示された項目の値を変更 ハイライト表示させた項目を選択決定 変更を保存して退出 4.2.
4.2.7 ポップアップウィンドウ 項目を選択し を押すと、設定可能なオプションと共にポップアップウィンドウ が表示されます。 Main Advanced Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Power Boot Tools Exit System Time System Date Language 15 : 30 : 36 Thu, Apr 6 2006 [English] Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.] A: Primary IDE Master Legacy Diskette [ST321122A] Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] Disabled ..... [ ] SATA1 [None] 720K , 3.5 in.[None] ..... [ ] SATA2 1.44M, 3.5 in.[None] .....
4.3 メインメニュー BIOS 設定プログラムに入ると、メインメニューが表示され、システム情報の概要が表 示されます。 メニュー画面の情報および操作方法については、 「4.2.1 BIOS メニュー画面」をご参 照ください。 Main Advanced Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Power Boot Tools Exit System Time System Date Language Legacy Diskette A: Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 HDD SMART Monitoring Installed Memory Usable Memory F1:Help ESC: Exit 4.3.1 ↑↓ : Select Item →←: Select Menu 15 : 30 : 36 Sat, Jan 21 2006 [English] [1.44M, 3.5 in.
4.3.5 Primary IDE Master/Slave BIOS は接続された IDE デバイスを自動的に検出します。 「Device」を選択し、 を押すと IDE デバイスの情報が表示されます。 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Primary IDE Master PIO Mode UDMA Mode [Auto] [Auto] Primary IDE Master Access Mode [Auto] [Auto] Capacity 82 GB Cylinder Head Sector Transfer Mode F1:Help ESC: Exit ↑↓ : Select Item →←: Select Menu Select Menu Item Specific Help Set a PIO mode for IDE device. Mode0 through 4 for successive increase in performance.
Access Mode [Auto] 初期設定の[Auto] で、IDE HDD を自動的に検出します。 「IDE Primary Master/Slave」 の項目を [Manual] に設定した場合は、この項目を[CHS] に設定します。 設定オプション:[CHS] [LBA] [Large] [Auto] HDD の設定を行う前にドライブの製造元から、正しい設定情報を確認してくださ い。間違った設定によりシステムがHDDの認識を誤る場合があります。 Capacity ハードディスクの容量を表示。設定不可。 Cylinder ハードディスクシリンダー数を表示。設定不可。 Head ハードディスクの読み出し/書き込みヘッド数を表示。設定不可。 Sector トラックごとにセクタの数を表示。設定不可。 Transfer Mode 転送モードを表示。設定不可。 BIOSで IDE HDD情報 を入力したら、FDISKなどのディスクユーティリティを使って、 パーティションで区切ったり新しい IDE HDDをフォーマットしてください。この作業 はハードディスクのデータの読み書きをするために必要です。 Pr
4.3.6 SATA1/2/3/4/5/6 セットアップ中に BIOS は自動的に Serial ATA デバイスを検出します。デバイスを選択 し、を押すと SATA デバイスの情報が表示されます。 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main SATA1 Select Menu Extended IDE Drive Access Mode [Auto] [Auto] Capacity 0 MB Cylinder Head Landing Zone Sector 0 0 0 0 F1:Help ESC: Exit ↑↓ : Select Item →←: Select Menu -/+: Change Value Enter: Select SubMenu Item Specific Help Selects the type of fixed disk connected to the system.
Head ハードディスクの読み出し/書き込みヘッド数を表示。設定不可。 Landing Zone トラックごとのランディングゾーンの数を表示。設定不可。 Sector トラックごとにセクタの数を表示。設定不可。 BIOSで IDE HDD 情報を入力したら、FDISKなどのディスクユーティリティを使って、 パーティションで区切ったり新しい IDE HDDをフォーマットしてください。この作業 はハードディスクのデータの読み書きをするために必要です。 Primary IDE HDD のパーティションの設定を必ず行ってください。 4.3.7 HDD SMART Monitoring [Disabled] ハードディスクの SMART (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology) 機能 の設定。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 4.3.8 Installed Memory [xxx MB] メモリの容量を表示。 4.3.
4.4 拡張メニュー CPUとその他のシステムデバイスの設定を変更します。 拡張メニューの設定変更は、システムの誤動作の原因となることがあります。十分に 注意してください。 Main Advanced Power Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Tools Exit Select Menu JumperFree Configuration AI NET2 Item Specific Help CPU Configuration Chipset PCIPnP Onboard Device Configuration USB Configuration F1:Help ESC: Exit 4.4.1 ↑↓ : Select Item →←: Select Menu Press [Enter] to set.
AI Tuning [Auto] CPU オーバークロックオプションを選択して、CPU 内部周波数を設定することができ ます。 Manual オーバークロックの値を手動で設定します。 Auto システムに対して最適な設定をロードします。 Standard システムに対して標準的な設定にします。 AI Overclock オーバークロック中にシステムを安定させる最適な値に設定 します。 AI N.O.S. ASUS 非遅延オーバークロックシステムにより、システムの負 荷を検出し、パフォーマンスを自動的に向上させます。 次の項目は、 「AI Tuning 」の項目が [AI Overclock] に設定されている時のみ設定 可能です。 Overclock Options [Disabled] オーバークロックオプションを設定します。 設定オプション:[Disabled] [Overclock 5%] [Overclock 10%] [Overclock 15%] [Overclock 20%] 次の項目は、 「AI Tuning」の項目が [AI N.O.S.
System Clocks Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced System Clocks NB PCIEX16 Frequency SB PCIEX16 Frequency SPP<->MCP Ref Clock, MHz Select Menu [Auto] [Auto] [Auto] Item Specific Help Set C55 PCIE Overclock NB PCIEX16 Frequency/SB PCIEX16 Frequency [Auto] NB/SB PCIEX16 オーバークロック周波数を設定します。数値は <+> と <-> キーで入力 します。入力できる数値は 100 〜 200 です。 SPP<->MCP Ref Clock, MHz [Auto] 設定オプション:[Auto] [200.0 MHz] [200.5 MHz] [201.0 MHz]...[500.
FSB (QDR), MHz [800] 数字キーまたは <+> と <-> キーで周波数を入力します。入力できる数値は 533 〜 3000 です。 MEM (DDR), MHz [667] 数字キーまたは <+> と <-> キーで周波数を入力します。入力できる数値は 400 〜 2600 です。 Advanced Voltage Control Advanced Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced Voltage Control VCore Voltage Memory Voltage NB Core Voltage SB Core Voltage NB <-> SB HT Voltage CPU VTT Voltage SB Standby Voltage [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] Select Menu Item Specific Help Set CPU VID to desired voltage, but it will cause
4.4.2 AI NET2 Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced AI NET2 POST Check LAN Cable POST Check LAN2 Cable Select Menu [Disabled] [Disabled] Item Specific Help Pair LAN1(1-2) LAN1(3-6) LAN1(4-5) LAN1(7-8) Status Open Open Open Open Length N/A N/A N/A N/A LAN2(1-2) LAN2(3-6) LAN2(4-5) LAN2(7-8) Open Open Open Open N/A N/A N/A N/A F1:Help ESC: Exit ↑↓ : Select Item →←: Select Menu Enable or Disable LAN cable check during POST.
下の項目は Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST) をサポートする Intel® Pentium® 4 CPU を取り付けた場合のみ表示されます。 Intel(R) SpeedStep Technology [Automatic] Enhanced Intel SpeedStep® Technology を設定します。[Automatic] にすると、OS 環境でシステム電源を調節することができます。 EISTを使用しない場合は [Disabled] に設定します。 設定オプション:[Automatic] [Disabled] • 本マザーボードの BIOS ファイルは EIST機能をサポートしています。 Limit CPUID MaxVal [Disabled] 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Hyper-Threading Technology [Enabled] 設定オプション:[Disabled] [Enabled] 4.4.
Memory Timing Setting Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced Memory Timing Setting tCL (CAS Latency) tRCD tRP tRAS Command Per Clock (CMD) Select Menu Item Specific Help [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] ** Advanced Memory Settings ** tRRD [Auto] tRC [Auto] tWR [Auto] tWTR [Auto] tREF [Auto] tRD [Auto] tRFC [Auto] Async Latency [Auto] F1:Help ESC: Exit ↑↓ : Select Item →←: Select Menu -/+: Change Value Enter: Select SubMenu F5: Setup Defaults F10: Save and E
Async Latency [Auto] 設定オプション:[Auto] [1.00nS] [1.25nS] [1.50nS] [1.75nS] [2.00nS] [2.25nS] [2.50nS] SLI Broadcast Aperture [Disabled] 設定オプション:[Auto] [Disabled] LDT Frequency [5x] 設定オプション:[1x] [2x] [3x]...
4.4.5 PCIPnP Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced PCIPnP Plug & Play O/S Primary Display Adapter Select Menu [No] [PCI] Item Specific Help Select Yes if you are using a Plug and Play capable operating system. Select No if you need the BIOS to configure non-boot devices.
4.4.
Serial-ATA Configuration Serial ATA 設定を変更することができます。項目を選択し を押してください。 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced Serial-ATA Configuration x x x x x x Serial-ATA Controller RAID Enabled SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 RAID RAID RAID RAID RAID RAID Select Menu [Enabled] [Disabled] Item Specific Help Disabled Disabled Disabled Disabled Disabled Disabled Serial-ATA Controller [Enabled] オンボード Serial ATA コントローラを設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] RAID Enabled [Disabled]
Parallel Port Address [378/IRQ7] Parallel Port アドレスを設定します。 設定オプション:[Disabled] [378/IRQ7] [278/IRQ5] [3BC/IRQ7] Parallel Port Mode [EPP] Parallel Port モードを設定します。 設定オプション:[Normal] [EPP] [ECP] [Bi-Directional] 次の項目は「Parallel Port Mode」を [ECP] または [Bi-Directional] に設定すると、 ユーザー設定可能になります。 ECP Mode Use DMA [3] 設定オプション:[1] [3] Silicon SATAII Controller [Enabled] 拡張 SATAII コントローラを設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Silicon SATAII option ROM [Disabled] 拡張 SATAII オプション ROM を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] On
4.5 電源メニュー ACPI と APM 機能の設定の変更を行います。項目を選択し、を押すと設定オ プションが表示されます。 Main x Advanced Power Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Tools Exit ACPI Suspend Type ACPI APIC support APM Configuration Hardware Monitor F1:Help ESC: Exit 4.5.1 ↑↓ : Select Item →←: Select Menu [S1&S3] Enabled Select Menu Item Specific Help Select the ACPI state used for System Suspend.
4.5.
Power On By RTC Alarm [Disabled] ウェイクアップイベントを作成する RTC を設定します。この項目を [Enabled] に設定す ると、アラームの日時がユーザー設定可能になります。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Date (of Month) Alarm [XX] アラームの日付けを設定します。この項目をハイライト表示させ を押して Date of Month Alarm のポップアップメニューを表示させ設定を行います。 設定オプション:[Min=0] [Max=31]. Alarm Time (hh:mm:ss) [ X: X: X] アラーム時間の設定 1. この項目を ハイライト表示させ を押して時間(時)を設定します。 2. 値を入力(最小=0、最大=23) し を押します。 3. を押してminute のフィールドに移動し を押します。 4. 時間(分)の値を入力 (最小=0、最大=59)し、 を押します。 5.
4.5.4 ハードウェアモニタ BIOSで自動的に検出されたハードウェアモニタの値を表示します。また、CPU Q-Fan に関連する項目を変更します。を押すと設定オプションが表示されます。 Power Voltage Monitor x Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Select Menu Voltage Monitor CPU_FAN Type Vcore Voltage 3.3V Voltage 5V Voltage 12V Voltage [PWM Mode] [ 1.31V] [ 3.05V] [ 4.67V] [ 11.
CPU/CHA Fan Control [Duty-Cycle Mode] CPU/Chassis ファンコントロールモードを設定します。 設定オプション:[Duty-Cycle Mode] [Q-FAN Mode] CPU_FAN/CHA_FAN Duty Cycle [100%] CPU ファンデューティサイクルを設定します。 「CPU_FAN/CHA_FAN Control」の項目を [Q-FAN Mode] にすると、この項目はユーザー設定できなくなります。 設定オプション:[60%] [70%] [80%] [90%] [100%] CHA_Fan Profile [Silent] ファンデューティサイクルを設定します。 「CHA_Fan Control 」の項目を [Q-FAN Mode] にすると、この項目はユーザー設定可能になります。 設定オプション:[60%] [70%] [80%] [90%] [100%] CPU Fan Speed warning [600 RPM] CPU ファン速度の閾値を設定します。設定した閾値より回転数が下がると警告メッセ ージが表示されます。[Disab
4.6 ブートメニュー システムをブートする際のオプションを変更します。 を押してサブメニューを 表示します。 Main Advanced Power Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Tools Exit Select Menu Boot Device Priority Removable Drives Hard Disk Drives Boot Settings Configuration Security F1:Help ESC: Exit 4.6.
4.6.2 Removable Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Removable Drives 1. Floppy Disks Select Menu Item Specific Help 1. Floppy Disks システムに取り付けたリムーバブルドライブを割り当てます。 4.6.3 Hard Disk Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Hard Disk Drives 1. SATA X: XXXXXXXXX Select Menu Item Specific Help 1.
4.6.
Typematic Rate (Chars/Sec) [6] 1秒あたりの入力文字数を設定します。 設定オプション:[6] [8] [10] [12] [15] [20] [24] [30] Typematic Delay (Msec) [250] 2回目の入力として認識するまでの遅延時間を設定します。 設定オプション:[250] [500] [750] [1000] OS Select for DRAM > 64MB [Non-OS2] 64 MB より大きい RAM で OS/2 を起動する場合は、この項目を [OS2] に設定してくだ さい。 設定オプション:[Non-OS2] [OS2] Full Screen LOGO [Enabled] Full Screen LOGO を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] ASUS MyLogo2™ 機能をご利用になる場合は「Full Screen LOGO」の項目を [Enabled] に設定してください。 Halt On [All Errors] エラーの報告タイプを設定します。 設定オプション:[All Erro
3. パスワードの確認を要求されたら、もう一度パスワードを入力し を押し ます。パスワードのフィールドが Set に変更されます。 パスワードをクリアする 1. パスワードフィールドを選択し を2度押すと、下のメッセージが表示され ます。 PASSWORD DISABLED !!! Press any key to continue... 2.
4.7 ツールメニュー スペシャル機能のオプションを設定します。項目を選択し を押してサブメニ ューを表示させます。 Main Advanced Power Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Tools Exit ASUS Music Alarm ASUS O.C. Profile ASUS EZ Flash 2 F1:Help ESC: Exit 4.7.
Alarm Time (hh:mm) 0 : 0 アラーム時間を設定します。 を押してフィールドを選択し、<+> <-> を使って 値を変更してください。 Audio CD Drive [Primary IDE Master] アラーム用音楽を再生する光学記憶装置の接続を設定します。 設定オプション:[Primary IDE Master] [Primary IDE Slave] Detect CD [Enter] を押して CD のトラックナンバーを検索します。 Starting Track アラーム用音楽を再生するトラックを選択します。 Repeat Track [Disabled] トラックをリピートする機能を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Single] [All] Length [10 Mins] アラームの再生時間を設定します。 設定オプション:[10 Mins] [20 Mins] [30 Mins] [1 Hour] Volume [16] アラームの音量を設定します。 設定オプション:[01] ~ [32] 4.7.
Load from Profile 1/2 BIOS Flash に保存したBIOS 設定をロードすることができます。 を押してファイ ルをロードしてください。 Load from File FAT32/16/12フォーマットのハードディスク/フロッピーディスク/USB フラッシュディス クに保存した BIOS ファイルをロードすることができます。手順は以下の通りです。 1. “xxx.CMO” ファイルの入った記憶装置をセットします。 2. システムをオンにします。 3. BIOS セットアップのTools メニューで「Load from File」を選択します。 を押すとセットアップ画面が表示されます。 4. を使ってドライブを移動し “xxx.CMO” ファイルを選択します。 を押してファイルをロードします。 5. ロードが完了するとポップアップメッセージが表示されます。 • 同じメモリ/CPU 設定/BIOS バージョンの BIOS ファイルのみへのアップデートを 推奨します。 • 「xxx.
5. ファイル名を入力し、を押します。 6. 保存が終了するとポップアップメッセージが表示されます。 ASUSTek O.C. Profile Utility B318 Current CMOS BOARD: P5NT WS VER: 0111 DATE: 11/30/2006 Update CMOS BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ A: CMOS backup is done! Press any key to Exit. Note [Enter] Select [Tab] Switch [S] Save [ESC]: Exit [Up/Down/Home/End] Move BIOS ファイルは “xxx.CMO“の形で保存されます。 4.7.
4.8 終了メニュー BIOS 設定の保存や取り消しのほか、初期設定値の読み込みを行います。 Main Advanced Power Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Tools Exit Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Load Setup Default Discard Changes F1:Help ESC: Exit ↑↓ : Select Item →←: Select Menu Select Menu Item Specific Help This option save data to CMOS and exiting the setup menu.
4-46 Chapter 4: BIOS セットアップ
サポート DVD のコンテンツ 5 ソフトウェア
5 Chapter 5.1 OS をインストールする....................................................................... 5-1 5.2 サポート DVD 情報............................................................................. 5-1 5.3 ソフトウェア情報................................................................................. 5-9 5.4 RAID ............................................................................................... 5-32 5.5 RAID ドライバディスクを作成する.....................................................
5.1 OS をインストールする このマザーボードは Windows® 2000/2003 Server/XP/64-bit XP/Vista OSをサポート しています。ハードウェアの機能を最大に活用するために、OS を定期的にアップデー トしてください。 5.2 • ここで説明するセットアップ手順は一例です。詳細については、OSのマニュア ルをご参照ください。 • 互換性とシステムの安定性のために、 ドライバをインストールする前に、 Windows® 2000 はService Pack 4 、Windows® XPは Service Pack 2以降を適 用済みのOS をお使いください。 サポート DVD 情報 マザーボードに付属の サポート DVD には、マザーボードを利用するために必要なド ライバ、アプリケーション、ユーティリティが入っています。 サポート DVD の内容は、予告なしに変更する場合があります。最新のものは、ASUS Webサイト (www.asus.co.jp)でご確認ください。 5.2.
5.2.2 ドライバメニュー ドライバメニューには、インストールが可能なドライバが表示されます。必要なドライバ を上から順番にインストールしてご利用ください。 ASUS InstAll - Installation Wizard for Drivers ASUS InstAll でドライバをインストールします。 Nvidia nForce Chipset Driver NVIDIA® チップセット用 NVIDIA® Chipset ドライバをインストールします。 Realtek Audio Driver Realtek® ALC888 HD オーディオドライバとアプリケーションをインストールします。 Silicon Image Sil3531 SATA Driver Silicon Image® Sil3531 Serial ATA をインストールします。 USB 2.0 Driver Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.
5.2.
ADOBE Acrobat Reader V7.0 PDF(Portable Document Format)ファイルの閲覧、プリントができるAdobe® Acrobat® Reader V7.0 をインストールします。 Microsoft DirectX 9.0c Microsoft® DirectX 9.0 cドライバをインストールします。Microsoft DirectX® 9.0 c は、 コンピュータのグラフィックスとサウンドを拡張するマルチメディアテクノロジです。 DirectX®はコンピュータのマルチメディア機能を向上させるので、TVや映画、ビデオキ ャプチャ、ゲームをよりお楽しみいただけます。アップデートはMicrosoft Webサイト (www.microsoft.co.
5.2.
5.2.5 マニュアルメニュー サードパーティ製のコンポーネント、または各アプリケーションのユーザーマニュアル を見ることができます。 ほとんどのマニュアルファイルは PDF になっています。PDFファイルを見るには、 UtilitiesタブのAdobe® Acrobat® Reader V7.0をインストールしてください。 5.2.
5.2.
テクニカルサポートフォーム Technical Support Request Form を表示。テクニカルサポートをご依頼の際に記入し てください。 ファイルリスト サポート DVD のコンテンツを表示。 (テキスト形式) 5- Chapter 5: ソフトウェア
5.3 ソフトウェア情報 サポートDVDのほとんどのアプリケーションはウィザードを使って簡単にインストール することができます。詳細はオンラインヘルプまたはアプリケーションのReadme ファ イルをご参照ください。 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ で起動ロゴを設定することができます。起動ロゴとは起動時の自 己診断テスト (POST) の間に、表示される画像のことです。サポートDVD からASUS Update ユーティリティをインストールすると自動的に ASUS MyLogo2™もインストール されます。 (詳細 5.2.3「 ユーティリティメニュー」参照) • ASUS MyLogo2™をご利用になる前に、AFUDOS ユーティリティを使ってオリ ジナルBIOSファイルのコピーを作成するか、ASUS Webサイトから最新バージ ョンのBIOSを入手してください。 (詳細 4.1.
5-10 7. ロゴ画像が右ウィンドウ枠に表示され たら、画像を選択してクリックし、拡大 します。 8. Ratio box の値を選択し、画像のサイズ を調整します。 9. 画面がASUS Update ユーティリティに戻ったら、オリジナルのBIOSをフラッシュ して新しい起動ロゴをロードします。 10.
5.3.
Information インフォメーションボタン をクリッ クすると、オーディオドライババージョン、 DirectX バージョン、オーディオコントロー ラ、オーディオ コーデック、言語設定の各イ ンフォメーションが表示されます。 最小化 最小化ボタン をクリックすると、ウィンドウが最小化します。 Exit Exit ボタン をクリックすると、Realtek HD Audio Manager から退出します。 設定オプション 任意のタブをクリックし、オーディオの設定をします。矢印 表示されます。 5-12 をクリックすると、詳細が Chapter 5: ソフトウェア
Sound Effect Realtek® ALC888 Audio CODEC では、環境 設定やイコライザーの調節、カラオケの設 定、プログラム前のイコライザーの設定が できます。 サウンドエフェクトの設定 1. Realtek HD Audio Managerから、 Sound Effect タブをクリック。 2. ショートカットボタンまたはドロップ ダウンメニューをクリックし、アコース ティック環境、イコライザの調整、カラ オケの設定を選択。 3. をクリックし Sound Effect セッティングを有効にし退出。 Mixer Mixer オプションはオーディオ出力(再生) ボリュームと入力 (記録) ボリュームを設 定。 ミキサーのセッティング 1. Realtek HD Audio Manager から Mixer タブをクリック。 2. ボリュームボタンで Playback と Record ボリュームを調節。 ミキサーオプションはデフォルトでは全てのチャネルからのボイス入力が有効で にしてください。 す。ボイス入力が不要の場合は、全てのチャネルをミュート 3.
Audio I/O 入力/出力の設定 Audio I/O オプションの設定 1. Audio I/O をクリックします。 2. ドロップダウンメニューから、チャンネ ル設定(接続するスピーカー)を選択 します。 3. コントロールセッティングウィンドウ に接続したデバイスの状態が表示さ れます。 をクリックしアナログま たは、デジタルを選択。 4. 「OK」をクリックし Audio I/O セッティングを有効にして退出。 Microphone Microphone では入力/出力を設定し、オー ディオデバイスが正しく接続されているか をチェックします。 Microphone オプション 1. Realtek HD Audio Manager から Microphone をクリックします。 2. Noise Suppression をクリックし、レ コーディングの際のノイズを減らしま す。 3. Acoustic Echo Cancellation をクリックし、レコーディングの際のフロントスピー カのエコーを減らします。 4.
3D Audio Demo 3D Audio Demo は 3D オーディオ機能のサ ウンド調整を行います。 3D Audio Demo の開始 1. Realtek HD Audio Manager から 3D Audio Demo タブをクリック。 2. オプションボタンをクリックしサウン ド、ムービングパス(軌道)、環境設定 を変更。 3. をクリックし設定をテストします。 4.
5.3.3 ASUS PC Probe II PC Probe II は、重要なコンピュータのコンポーネントをモニタし、問題が検出されると 警告するユーティリティです。ファン回転数、CPU温度、システム電圧を中心にモニタし ます。PC Probe II はソフトウェアベースなので、コンピュータに電源を入れた時からモ ニタを開始します。このユーティリティで、コンピュータをいつでも正常に動作させる ことができます。 PC Probe II をインストールする 手順 1. サポートDVD を光学ドライブに入れます。OSの Autorun 機能が有効になってい れば、 ドライバインストールタブが自動的に表示されます。 Autorun が有効になっていない場合は、サポートDVDASUS PC Probe IIフォルダか ら setup.exe を探してください。setup.exe をダブルクリックすれば、インストール が開始されます。 2. 「Utilities」タブ→「ASUS PC Probe II」の順にクリックします。 3.
ボタン 機能 設定画面を開く レポート画面を開く Desktop Management Interface 画面を開く Peripheral Component Interconnect 画面を開く Windows Management Instrumentation 画面を開く HDD、メモリ、CPU 使用率画面を開く Preference 画面を表示/非表示 アプリケーションを最小化 アプリケーションを閉じる 警告センサ システムセンサーが問題を検出すると、下の絵のようにメイン画面の右側が赤 色になります。 センサー用のモニタパネルも赤色になります。 「ハードウェアモニタパネル」参照。 Preferences メイン画面の Preference で使用中のアプリケーショ ンをカスタマイズすることができます。ボックスをク リックして設定を切り替えます。 ASUS P5NT WS 5-17
ハードウェアモニタパネル ファン回転数、CPU 温度、電圧などのシステムセンサーの現在値を表示します。 ハードウェアモニタパネルには2種類ディスプレイモードがあります:6角形 (大)と長 方形 (小)です。Preference で「Enable Monitoring Panel」の項目にチェックした場合 は、モニタパネルがデスクトップに表示されます。 長方形(小) 6角形(大) モニタパネルの位置を変える モニタパネルのデスクトップ上の位置を変更する場合は、Scheme のボタンをクリックして、 リストボックスからポジションを選択しま す。選択したら「OK」をクリックします。 モニタパネルを分解する モニタパネルは、磁気効果のため全て一緒に動きます。分解する 場合は、U字型のマグネットアイコンをクリ ックします。 センサーの基準値を調節する 5-18 ボタンをクリックしてセンサーの基準 値を調節します。また、Config画面で も設定可能です。 値を増やす 長方形(小)のモニタパネルでは基準 値を調節することはできません。 値を減らす Chapter 5: ソフトウェア
警告センサーモニタ コンポーネントの値が基準値を上回ったり、下回ったりすると赤色になります。 長方形(小) 6角形(大) WMI ブラウザ をクリックして、WMI (Windows Management Instrumentation)ブラウ ザを表示します。様々な Windows® 管理 情報を表示します。左側のパネルの項目 をクリックし、右側のパネルに表示させ ます。WMI Information の(+)をクリック して情報を表示させます。 右下の角をドラッグして画面の大きさを調節することができます。 DMI ブラウザ をクリックして、DMI (Desktop Management Interface) ブラウザを 表示します。様々なデスクトップ/システ ム情報を表示します。DMI Information の(+)をクリックして情報を表示させ ます。 ASUS P5NT WS 5-19
PCI ブラウザ をクリックして、PCI (Peripheral Component Interconnect) ブラウザを表 示します。システム上のPCI デバイス情報 を表示します。PCI Information の (+)をクリックして情報を表示させます。 Usage CPU、HDD空き容量、メモリ使用率をリアルタイムで表示します。 てUsage を開きます。 をクリックし CPU リアルタイムの CPU 使用率が線 グラフで表示されます。CPU の Hyper‑Threading 機能が有効に 設定されている場合は、2つの論 理プロセッサ用に2つの線グラフ が表示されます。 Hard disk HDDの使用率を表示します。パネ ルの左側には論理ドライブが表示 されます。クリックすると右側に情 報が表示されます。円グラフのブ ルーの部分は使用領域、ピンクの 部分は空き領域です。 5-20 Chapter 5: ソフトウェア
Memory 物理メモリの使用率を表示します。 円グラフのブルーの部分は使用領 域、ピンクの部分は空き領域です。 PC Probe II 設定 をクリックしてセンサーの基準値を確認・調節します。 Config には2つのタブがあります:Sensor/Threshold と Preferenceです。Sensor/ Threshold タブでは、センサーを有効にし、基準値を調節します。Preference タブでは 警告センサーをカスタマイズし温度を変更します。 初期設定値をロード 変更をキャンセル 変更を適用 ASUS P5NT WS 保存した設定をロード 設定を保存 5-21
5.3.4 ASUS Music Alarm ASUS Music Alarm はオーディオアラームクロックです。システムがオフの状態でお気 に入りの音楽でのウェイクアップ音をお楽しみいただけます。この機能をサポートする オーディオ CODEC には、光学ドライブ (CD-ROM、CD-RW、DVD-ROM)が必要です。 • スタンバイ電源用に電源コードは電源に接続してください。 • ASUS Music Alarm は オーディオ CD のみをサポートします。 • 拡張サウンドカードが取り付けられている場合、ASUS Music Alarm を起動さ せることはできません。 • サウスブリッジの IDE ATAPI デバイスのみがこの機能をサポートします。 ハードウェアセットアップ 手順 1. アナログオーディオケーブルで光学ドライブとマザーボード上の CD の印がある 4ピン CDコネクタに接続します。 2.
OS 設定 Windows® で ASUS Music Alarm を設定する 1. サポートDVD を光学ドライブに挿入します。 2. 「Utilities」タブをクリックし「ASUS Music Alarm」を選択しインストールしてく ださい。 3. オーディオ CD を光学ドライブに挿入します。 4. 「スタート」→「ASUS」→「ASUS Music Alarm」の順に進み、 「ASUS Music Alarm」を起動させると、メインウィンドウが表示されます。 アラーム情報 アラーム日時を表示 選択した光学ドライブの ドライブレターと アラームに使用する音楽の トラックナンバーを表示 5. Time for Next Alarm の横にある をクリックすると、Alarm Time Setting パネルが表示されます。アラ ームの日付と時間を設定、またはア ラームをオフにします。 最小化ボタン Exit ボタン オプション 再生オプション 設定が終了したらOKをクリックします。 6.
7. Options の横にある をクリックする と、オプションパネルが表示されます。 Disable(無効)またはリピートモードを 選択し、アラームの再生時間と音量を設 定してください。 設定が終了したら OKをクリックします。 8.
5.3.5 ASUS AI Suite ASUS AI Suite では、AI Gear、AI N.O.S.、AI Booster、AI Nap、Q-Fan の各ユーティリテ ィ を簡単に起動することができます。 AI Suite をインストールする 手順 1. Autorun 機能が有効に設定されている場合 は、サポートDVD を光学ドライバに セットすると Drivers インストールタブが表示されます。 2. Utilities タブ→ AI Suite の順にクリックします。 3. 画面の指示に従ってインストールを完了させます。 AI Suite を起動する AI Suite をインストールしたらいつでも起動可能です。 Windows® デスクトップから AI Suite を起動する方法。 「スタート」→「すべてのプログラム」→「ASUS」→「AI Suite → AI Suite v1.xx.
その他のボタン メインウィンドウの右端にある をクリックしてモニタウィンドウを開きます。 CPU/システム温度、CPU/メ モリ/PCIE 電圧、CPU/ケー スファン速度を表示 FSB/CPU 周波数を表示 右上の 5-26 をクリックして摂氏と華氏を切り換えます。 Chapter 5: ソフトウェア
5.3.
5.3.
5.3.8 ASUS AI N.O.S. ASUS Non-delay Overclocking System 機能はシステムの負荷を判断し自動的にパフ ォーマンスを引き上げます。 付属のサポートDVD から AI Suite をインストールしたら、 Windows OS タスクバーの AI Suite アイコンをダブルクリックし、メイン画面で AI N.O.S. ボタンをクリックして起動し ます。 ドロップダウン メニューボタン ドロップダウンメニューボタンをクリックし、 「Disable」または「Manual」を選択します。 N.O.S.
5.3.
5.3.
5.4 RAID 本マザーボードは RAID コントローラを2基搭載しており、Serial ATA ハードディスク ドライブで RAID の構築が可能です。 • NVIDIA® Southbridge はハイパフォーマンス SATA RAID コントローラを搭載して おり、6つの独立した Serial ATA チャンネルで RAID 0、RAID 1、RAID 0+1、RAID 5 、JBOD を構築することができます。 5.4.
RAID 構成がしてあるHDD からシステムをブートする場合は、OS をインストール 時にドライバを組み込む必要があります。サポートDVDからフロッピーディスクに、 RAIDドライバをコピーしてご利用ください。 (詳細 5.5「RAID ドライバディスクの作 成」参照) 5.4.2 NVIDIA® RAID 本製品の、NVIDIA® チップセットの高性能 SATA RAID コントローラ は、6つのSerial ATA チャンネルで、RAID 0、RAID 1、RAID 0+1、RAID 5、JBOD をサポートします。 Serial ATA ハードディスクを取り付ける 本製品は、Ultra DMA /133/100/66 、Serial ATA HDDをサポートします。最適なパフォ ーマンスのため、ディスクアレイを作成する場合は、モデル、容量が同じHDDをご使用 ください。 RAID 用にSATA ハードディスクを取り付ける手順 1. SATA ハードディスクをドライブベイに取り付けます。 2. SATA 信号ケーブルを接続します。 3.
CMOSをクリアしたら、システムに RAID 設定を認識させるために NVRAID 設定をも う一度入力してください。 • NVIDIA® RAID 設定についての詳細は、サポート DVDの「NVIDIA® RAID User’s Manual」をご覧ください。 • Windows 2000 OSをお使いの場合は、Windows 2000 Service Pack 4 以降の サービスパック適用済みのOSをお使いください。 NVIDIA® RAID ユーティリティを使う 手順 1. コンピュータを起動します。 2. POST中に、を押してユーティリティのメインメニューを表示させます。 このセクションのRAID BIOS セットアップ画面は一例です。実際の画面とは異なる 場合があります。 NVIDIA RAID Utility Oct 5 2004 - Define a New Array RAID Mode: Striping Free Disks Loc Disk Model Name 1.0.M 1.1.M 2.0.M 2.1.
RAID ボリュームを作成する 手順 1. NVIDIA® RAID ユーティリティの Define a New Array メニューで、RAID モードを 選択してを押すと、下のサブメニューが表示されます。 上下矢印キーを使って RAID モードを選択 し、を押してください。 2.
NVIDIA RAID Utility Oct 5 2004 - Array List Boot Id Status Vendor Array Model Name No 4 Healthy NVIDIA MIRROR [Ctrl-X]Exit [↑↓]Select [B]Set Boot XXX.XXG [N]New Array [ENTER]Detail 画面の下にナビゲーションキーが表示されます。 6. で設定を保存し退出します。 RAID アレイの再構築 手順 1. 上下矢印キーを使って、Array List の「RAID array」を選択し、を押しま す。RAID アレイの詳細が表示されます。 Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.
画面の下にナビゲーションキーが表示されます。 2. を押して RAID アレイを再構築します。次の画面が表示されます。 Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG - Select Disk Inside Array RAID Mode: Mirroring Striping Width: 1 Striping Block: 64K Adapt Channel M/S Index Disk Model Name Capacity 2 1 1 0 Master Master 0 1 XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXX.XXGB XXX.XXGB [↑↓] Select [F6] Back 3. [F7] Finish 上下矢印キーを使って RAID アレイを選択し、を押すと、次の確認メッセー ジが表示されます。 Rebuild array? [ENTER] OK [ESC] Cancel 4. 再構築を始める場合は、キャンセルする場合はを押してください。 5.
RAID アレイを削除する 手順 1. アレイリストメニューから上下矢印キーを使って RAID アレイを選択し、 を押すと、RAID アレイの詳細が表示されます。 Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG - Array Detail RAID Mode: Mirroring Striping Width: 1 Striping Block: 64K Adapt Channel M/S Index Disk Model Name Capacity 2 1 1 0 Master Master 0 1 XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXX.XXGB XXX.XXGB [R] Rebuild [D] Delete [C] Clear Disk [ENTER] Return 画面の下にナビゲーションキーが表示されます。 2. RAID アレイを削除するために を押すと、次の確認メッセージが表示され ます。 Delete this array? [Y] YES 3.
データをクリアする 手順 1. アレイリストメニューで、上下矢印キーを使って RAID アレイを選択し、 を押すと、RAID アレイの詳細が表示されます。 Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG - Array Detail RAID Mode: Mirroring Striping Width: 1 Striping Block: 64K Adapt Channel M/S Index Disk Model Name Capacity 2 1 1 0 Master Master 0 1 XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXX.XXGB XXX.XXGB [R] Rebuild [D] Delete [C] Clear Disk [ENTER] Return 画面の下にナビゲーションキーが表示されます。 2. を押すと、次の確認メッセージが表示されます。 Clear disk data? [Y] YES 5.
5.5 RAIDドライバディスクを作成する OS をRAID に組み込まれた HDD にインストールするとき、RAID ドライバ が入ったフ ロッピーディスクが必要です。 RAID ドライバ ディスクの作成手順 1. サポートDVDを光学ドライブにセットします。 2. 「Make Disk 」タブを選択します。 3. 「Make Disk」メニューから、作成したい RAID ドライバディスク、またはサポート DVDのコンテンツを閲覧してドライバディスクユーティリティを探してください。 セクション「5.2.4 Make Disk menu」をご参照ください。 4. フロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。 5. 画面の指示に従ってプロセスを完了させます。 6. フロッピーディスクをライトプロテクトしてウィルスの攻撃から守ります。 RAID ドライバのインストール 1. OS のインストール中に、 「Press the F6 key to install third-party SCSI or RAID driver」という指示が表示されます。 2.
PCI Express ビデオカードの取り付け方 6 NVIDIA® デュアルグラフィックス 技術サポート
6 Chapter 6.1 概要................................................................................................... 6-1 6.2 デュアルビデオカード設定..................................................................
6.1 概要 本製品は、PCI Express™ x16 ビデオカードの 2枚挿しが可能な、NVIDIA® デュアルグラ フィックス技術をサポートしています。 必要条件 • NVIDIA® 公認 ビデオカード2枚(全く同じもの)。 • ビデオカードドライバが NVIDIA デュアルグラフィックス技術対応であること。また は、NVIDIA Webサイト (www.nvidia.com) から、最新のドライバをダウンロードし てください。 • 電源装置(PSU)が最低電源条件を満たしていること。 (2-31 ページの「8. ATX 電 源コネクタ」参照) • NVIDIA デュアルグラフィックス技術はWindows® XP™ 32bit/64bit OS のみ のサポートです。 • NVIDIA zone webサイト (http://www.nzone.
6.2 デュアルビデオカード設定 6.2.1 デュアルビデオカードを取り付ける 取り付けるNVIDIA®公認ビデオカードは、同一のものが2枚必要です。異なる種類の ビデオカードでは、正確に機能しません。 手順 1. ビデオカードを2枚用意します。コネクタ用にゴールドフィンガーのついたものを用 意してください。 ゴールドフィンガー 2.
3. ビデオカード1枚をブルーのスロット (PCIEX16_1)にしっかりと挿し込みます。. 4.
5. コネクタをそれぞれのビデオカードのゴールドフィンガーに合わせてしっかりと 挿入してください。 SLI コネクタ 6. +12vの 20ピン ATX PSU を使用して2枚のビデオカードを取り付ける場合は、補 助電源装置の接続を推奨します。デュアルビデオカードを使用する際の必要電 源に関しての詳細は PSU の説明書をお読みください。 7.
6.2.2 デバイスドライバをインストールする ビデオカードに付属のマニュアルを参考にして、デバイスドライバをインストールして ください。 PCI Express ビデオカードドライバがNVIDIA デュアルグラフィックス技術対応で あることを確認してください。最新のドライバは NVIDIA Webサイト (www.nvidia. co.jp)からダウンロードすることができます。 6.2.3 マルチGPU 機能(Windows®環境) ビデオカードとデバイスドライバをインストール後、NVIDIA nView properties で、マル チGPU機能を有効にします。 マルチGPUを有効にする 1. WindowsタスクバーのNVIDIA 設定 アイコンをクリックします。 NVIDIA 設定アイコン 2. ポップアップメニューから、 「nView Desktop Manager」を選択し、 「nView Properties」をクリックします。 3. 「nView Desktop Manager」ウィンド ウの、 「Desktop Management」タブ をクリックします。 4.
5. 「Display Properties」ダイアログ ボックスで、 「Settings」タブを選択し、 「Advanced」をクリックします。 6. 「NVIDIA GeForce」タブを選択します。 7. スライダをクリックして、下の画面を表 示させ、 「SLI multi‑GPU」をクリックし ます。 スライダ 6- 8. 「Enable SLI multi-GPU」のチェックボックスにチェックを入れます。 9.