Motherboard P5QL-VM EPU
G4576 Erste Ausgabe V1 Juli 2010 Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhalt Erklärungen.................................................................................................. vi Sicherheitsinformationen.......................................................................... vii Über dieses Handbuch............................................................................... vii P5QL-VM EPU Spezifikationsübersicht..................................................... ix Kapitel 1: Produkteinführung 1.1 Willkommen!...............................................
Inhalt 1.10 1.11 Anschlüsse.................................................................................. 1-23 1.10.1 1.10.2 Rücktafelanschlüsse...................................................... 1-23 Interne Anschlüsse......................................................... 1-24 Software-Unterstützung............................................................. 1-31 1.11.1 1.11.2 Installieren eines Betriebssystems................................. 1-31 Support-DVD-Informationen.................
Inhalt 2.5 Power-Menü................................................................................. 2-15 2.5.1 Suspend Mode............................................................... 2-15 2.5.3 ACPI APIC Support........................................................ 2-16 2.5.2 2.5.4 2.6 2.5.5 Hardware Monitor.......................................................... 2-16 2.6.1 Boot Device Priority....................................................... 2-17 2.6.3 Security..................
Erklärungen Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: • Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und • Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • • • • • • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
Weitere Informationsquellen An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie SoftwareUpdates. 1. ASUS-Webseiten 2. ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet. Optionale Dokumentation Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind.
P5QL-VM EPU Spezifikationsübersicht CPU Chipsatz Systembus Arbeitsspeicher Erweiterungssteckplätze Datensicherung LAN Grafikkarte Audio USB LGA775-Sockel für Intel® Core™ 2 Extreme /Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo / Pentium® Dual-Core Prozessoren Unterstützt Intel® 45nm Multi-Core CPU Bereit für Intel® Hyper-Threading-Technologie Unterstützt die Enhanced Intel SpeedStep-Technologie (EIST) (Für eine Liste unterstützter Intel® CPUs beziehen Sie sich auf www.asus.
P5QL-VM EPU Spezifikationsübersicht ASUS exklusive Übertaktungsfunktionen ASUS Sonderfunktionen Rücktafelanschlüsse Interne Anschlüsse BIOS Funktionen Verwaltung Zubehör Support-DVD Formfaktor SFS (Stufenlose Frequenzauswahl): - FSB-Anpassung von 200MHz bis zu 800MHz in 1MHz-Schritten Übertaktungsschutz: - ASUS C.P.R.
Kapitel 1 Produkteinführung 1.1 Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P5QL-VM EPU Motherboards! Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards! Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen. 1.
Dual-Channel DDR2 1066 (O.C.)/800/667-Unterstützung Dieses Motherboard unterstützt DDR2-Speicher mit Datenübertragungsraten von 1066 (O.C.)/ 800/ 667MHz, um ausgezeichnete Leistungen für 3D-Grafiken und anderen speicherintensiven Anwendungen bereitzustellen. PCI Express-Architektur PCI Express ist die neuste E/A-Verbindungstechnologie die den existierenden PCI-Bus ersetzten wird. Mit einer doppelt so großen Busbandbreite als AGP 8X, leistet der PCI Express x16 mehr in Anwendungen wie 3D-Spielen.
ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash2 ist ein Programm mit dem Sie Ihr BIOS ohne die Hilfe eines auf einem Betriebssystem basierenden Hilfsprogramms aktualisieren können. C.P.R. (CPU Parameter Recall) Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS erlaubt Ihnen, das BIOS automatisch auf die Standardeinstellungen zurückzustellen, falls sich das System beim Übertakten aufgehängt hat. Wenn sich das System aufhängt, müssen Sie dank C.P.R. das Gehäuse nicht mehr öffnen, um die RTC-Daten zu löschen.
1.4 Bevor Sie beginnen Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
1.5 Motherboard-Übersicht Schauen Sie sich bitte vor der Motherboard-Installation die Konfiguration Ihres Computergehäuses genau an, um sicherzustellen, dass das Motherboard richtig passt. Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen des Motherboards ausgesteckt werden. Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten können beschädigt werden. 1.5.1 Ausrichtung 1.5.
1-6 1.5.3 Motherboard-Layout 1.5.4 Layout-Inhalt Anschlüsse/Jumper/Steckplätze Seite Anschlüsse/Jumper/Steckplätze Seite 1. USB-Geräte Weckfunktion (3-pol. USBPW1-6, USBPW7-12) 1-22 10. USB-Anschlüsse (10-1 pol. USB78, USB910 und USB1112) 1-29 2. Tastaturstrom (3-pol. KBPWR) 1-22 11. Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL) 1-28 3. ATX-Netzanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 4-pol. ATX12V) 1-25 12. Serieller Anschluss (10-1 pol. COM1) 1-30 4.
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA775-Sockel für Intel® Core™2 Extreme-/ Core™2 Quad-/ Core™2 Duo-/ Pentium® Dual-Core-Prozessoren ausgestattet. • Vergewissern Sie sich, dass alle Netzkabel abgezogen wurden, bevor Sie die CPU installieren. • Sie sollten für mehr Stabilität das Gehäuselüfterkabel mit dem Anschluss CHA_FAN verbinden.
2. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird. Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation. 3. 4. Halteriegel A B Arretierhebel Heben Sie den Arretierhebel in Pfeilrichtung bis zu einem Winkel von 135 Grad an. PnP-Abdeckung Deckplatte Heben Sie die Deckplatte mit dem Daumen und dem Zeigefinger bis zu einem Winkel von 100 Grad an (4A).
6. Geben Sie einige Tropfen der Wärmeleitpaste auf den Bereich der CPU, welcher mit dem Kühlkörper in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie gleichmäßig und nicht zu dick. Bei einigen Kühlkörpern ist die Wärmeleitpaste bereits aufgetragen. In diesem Fall können Sie diesen Schritt überspringen. Die Wärmeleitpaste ist NICHT zum Verzehr geeignet. Falls sie in Kontakt mit Augen oder Haut gerät, waschen Sie sie so schnell wie möglich ab und suchen Sie einen Arzt auf.
1.6.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter Intel® LGA775-Prozessoren benötigen eine speziell konzipierte Kühlkörper-Lüfter-Einheit, um eine optimale Wärmekondition und Leistung sicherzustellen. • Wenn Sie einen vollständigen Intel®-Prozessor kaufen, ist die CPU-Lüfter-KühlkörperEinheit beigelegt. Wenn Sie eine CPU separat kaufen, verwenden Sie bitte unbedingt nur den von Intel® genehmigten Allrichtungskühlkörper und Lüfter.
3. Verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss am Motherboard. Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung vorzunehmen. 1.6.3 Deinstallieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters. So deinstallieren Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter: 1. Trennen Sie das CPU-Lüfterkabel von dem Anschluss am Motherboard. 2. Drehen Sie jeden Druckstift gegen den Uhrzeigersinn. 3.
4. Entfernen Sie vorsichtig die Kühlkörper/ Lüftereinheit vom Motherboard. 5. Drehen Sie die Druckstifte wieder im Uhrzeigesinn, um richtige remontage zu gewährleisten. 1.7 Systemspeicher 1.7.1 Übersicht Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 2 (DDR2) Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
1.7.2 Speicherkonfigurationen Sie können 512MB, 1GB, 2GB und 4GB ungepufferte nicht-ECC DDR2 DIMMs in den DIMMSteckplätzen installieren. • Wenn Sie nur ein DDR2-DIMM benutzen, beginnen Sie für bessere Übertaktungsfähigkeiten mit der Installation im Steckplatz DIMM_A1 oder DIMM_B1. • Für Dual-Channel-Konfiguration (1), installieren Sie zwei identische DIMMs in DIMM_A1 und DIMM_B1.
P5QL-VM EPU Motherboard Liste Qualifizierter Anbieter (QVL) DDR2-1066 MHz 1-14 SS/ DS Marke 1024MB SS N/A 2048MB DS Micron F2-8500CL5D-2GBPI 2048MB(kit of 2) SS G.SKILL F2-8500CL5S-1GBPK 1024MB G.SKILL F2-8500CL5D-2GBPK G.SKILL F2-8500CL5D-4GBPI-B G.SKILL Anbieter Artikelnummer Crucial BL12864AA1065.8FE5 Crucial CT25664AA1067.16FE1 G.SKILL Größe Takt DIMM Spanng (BIOS) Chip-Nr. Heat-Sink Package DIMM Unterstütz.
DDR2-800 MHz Takt DIMM (BIOS) DIMM Unterstütz. Anbieter Artikelnummer Größe SS/ DS B* C* A-Data M2GVD6G3H3160Q1E52 512MB SS VDATA VD29608A8A-25EG20813 • • • A-Data M2OAD6G3H3160Q1E58 512MB SS ADATA AD29608A8A-25EG80812 • • • A-Data AD2800E001GOU 2048MB(Kitof2) SS N/A • • • A-Data M2GVD6G314170Q1E58 1024MB DS VDATA • • A-Data AD2800E002GOU 4096MB(Kitof2) DS N/A • • Apacer 78.91G91.9K5 512MB SS Apacer AM4B5708JQJS8E0751C 5 • • Apacer 78.01GA0.
DDR2-800 MHz 1-16 Takt DIMM (BIOS) DIMM Unterstütz. Anbieter Artikelnummer Größe SS/ DS B* C* Kingston KVR800D2N6/ 512 512MB SS Elpida E5108AJBG-8E-E 6 1.8V • • • Kingston KHX6400D2LLK2/1GN 1024M(Kitof2) SS Kingston Heat-SinkPackage 4-4-4-12 2.0V • • • Kingston KHX6400D2LL/1G 1024MB DS Kingston Heat-SinkPackage 4-4-4-12 2.0V • • • Kingston KVR800D2N5/1G 1024MB DS Kingston D6408TR4CGL25USL3624 06PECXA 5 1.
DDR2-667 MHz Größe SS/ DS Marke Chip-Nr. Takt DIMM (BIOS) DIMM Spanng Unterstütz A* B* C* Anbieter Artikelnummer A-Data M2OAD5H3J4170I1C53 2048MB DS ADATA AD20908A8A-3EG30724 • • • Apacer 78.91G92.9K5 512MB SS Apacer AM4B5708JQJS7E0751C 5 • • • Apacer AU512E667C5KBGC 512MB SS Apacer AM4B5708GQJS7E06332F 5 • • Apacer AU512E667C5KBGC 512MB SS Apacer AM4B5708MIJS7E0627B 5 • • Apacer 78.01G9O.
DDR2-667 MHz Größe SS/ DS Marke Takt DIMM (BIOS) Chip-Nr.
1.7.3 Installieren eines DIMMs Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder andere Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Ansonsten können sowohl das Motherboard als auch die Komponenten schwer beschädigt werden. 2 So installieren Sie ein DIMM: DDR2 DIMM-Kerbe 1. Drücken Sie die Haltebügel nach außen, um den DDR2 DIMMSteckplatz zu entriegeln. 2. Richten Sie ein DIMM-Modul auf den Steckplatz aus, so dass die Kerbe am DIMM-Modul an die Unterbrechung des Steckplatzes passt.
1.8 Erweiterungssteckplätze Später wollen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Folgende Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die von ihnen unterstützen Erweiterungskarten. Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen der Erweiterungskarten ausgesteckt werden. Ansonsten können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten beschädigen. 1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte So installieren Sie eine Erweiterungskarte: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
1.9 1. Jumper RTC RAM löschen (3-pol. CLRTC) Mit diesem Jumper können Sie das Echtzeituhr- (RTC) RAM im CMOS löschen. Sie können die Einstellung des Datums und der Zeit sowie die Systemsetup-Parameter im CMOS löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die RAM-Daten im CMOS, die Systemeinstellungsinformationen wie z.B. Systemkennwörter einbeziehen, werden mit einer integrierten Knopfbatterie aufrecht erhalten. So wird das RTC-RAM gelöscht: 1.
2. 3. 1-22 USB-Geräte Weckfunktion (3-pol. USBPW1-6, 3-pol. USBPW7-12) Setzen Sie diese Jumper auf +5V, um den Computer über ein angeschlossenes USBGerät aus den S1-Ruhemodus (CPU angehalten, DRAM aktualisiert, System läuft im Niedrigenergiemodus) aufzuwecken. Setzen Sie ihn auf +5VSB, um den Computer aus den S3- und S4-Schlafmodus (kein Strom an der CPU, DRAM in langsamer Aktualisierung, Stromversorgung im reduzierten Energiemodus) aufzuwecken. Tastaturstrom (3-pol.
1.10 Anschlüsse 1.10.1 Rücktafelanschlüsse 1. PS/2-Mausanschluss (grün). Dieser Anschluss ist für eine PS/2-Maus vorgesehen. 2. Optischer S/PDIF-Ausgang. An diesen Anschluss können Sie über ein optisches S/PDIF-Kabel ein externes Audio-Ausgabegerät anschließen. 3. Video Graphics Adapter (VGA)-Anschluss. Dieser 15-pol. Anschluss ist für einen VGA-Monitor oder andere VGA-kompatible Geräte vorgesehen. 4. LAN (RJ-45)-Anschluss.
Audio 2-, 4-, 6- oder 8-Kanalkonfiguration Anschluss Kopfhörer 2-Kanal 4-Kanal 6-Kanal 8-Kanal Hellblau Line In Line In Line In Line In Hellgrün Line Out Front-Lautsprecher Front-Lautsprecher Front-Lautsprecher Rosa Mic In Mic In Mic In Mic In Orange – – Mitte/Subwoofer Mitte/Subwoofer Schwarz – Hinterer Lautsprecher Hinterer Lautsprecher Hinterer Lautsprecher Grau – – – Seitenlautsprecher 11. USB 2.0-Anschlüsse 1 und 2. Die zwei 4-pol.
2. ATX-Stromanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 4-pol. ATX12V) Diese Anschlüsse sind für die ATX-Stromversorgungsstecker vorgesehen. Sie sind so aufgebaut, dass sie mit den Steckern in nur einer Richtung zusammenzupassen. Drücken Sie den Stecker in der korrekten Ausrichtung fest auf den Anschluss, bis er komplett eingerastet ist. • Für ein voll konfiguriertes System empfehlen wir ein Netzteil, welches die ATX12 VSpezifikation 2.0 (oder neuere Version) unterstützt und eine Leistung von mind.
4. Serial ATA-Anschlüsse (7-pol. SATA1-6) Diese Anschlüsse sind für die Serial ATA-Signalkabel von Serial ATAFestplattenlaufwerken vorgesehen. Installieren Sie das Windows® XP Service Pack 2 oder neuer, bevor Sie Serial ATA nutzen. 5. 1-26 Audioanschluss für optische Laufwerke (4-pol. CD) Mit diesen Anschlüssen können Sie Stereo-Audiosignale von Quellen wie CD-ROMLaufwerken, dem TV-Tuner, oder MPEG-Karten empfangen.
6. IDE-Anschluss (40-1 pol. PRI_IDE) Der integrierte IDE-Anschluss nimmt ein Ultra DMA 133/100/66-Signalkabel auf. Jedes Ultra DMA 133/100/66-Signalkabel hat drei Anschlüsse: blau, schwarz und grau. Verbinden Sie den blauen Anschluss mit dem IDE-Anschluss des Motherboards, und wählen Sie aus den folgenden Modi, um das Gerät zu konfigurieren.
7. • • • • • 1-28 Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL) Dieser Anschluss unterstützt mehrere Gehäuse-gebundene Funktionen. Systemstrom-LED (2-pol. PLED) Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der System-Strom-LED verbunden. Verbinden Sie das Strom-LED-Kabel vom Computergehäuse mit diesem Anschluss. Die System-StromLED leuchtet, wenn Sie das System einschalten. Sie blinkt, wenn sich das System im Energiesparmodus befindet. Festplattenaktivitäts-LED (2-pol. IDE_LED) Dieser 2-pol.
8. USB-Anschlüsse (10-1 pol. USB78, USB910, USB1112) Diese Anschlüsse sind für die USB 2.0-Ports vorgesehen. Verbinden Sie USBModulkabel mit einem dieser Anschlüsse, und installieren Sie das Modul an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Gehäuses. Diese USB-Anschlüsse entsprechen den USB 2.0-Spezifikationen, die eine Verbindungsgeschwindigkeit von bis zu 480 Mbps unterstützen.
10. Fronttafel-Audiosockel (10-1 pol. AAFP) Dieser Anschluss dient zum Verbinden eines Fronttafel-Audio E/A-Moduls, das an der Fronttafel des Computers befestigt wird und entweder HD Audio oder den herkömmlichen AC ‘97 Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das Ende des Fronttafel-Audiokabels mit diesem Anschluss. • Es wird empfohlen, ein High Definition-Fronttafel Audio E/A-Modul mit diesem Anschluss zu verbinden, um die High Definition Audio-Funktionen dieses Motherboards nutzen zu können.
1.11 Software-Unterstützung 1.11.1 Installieren eines Betriebssystems Dieses Motherboard unterstützt Windows® XP / Vista-Betriebssysteme. Installieren Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehörigen Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren. • Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Benutzen Sie nur die Einstellungsprozeduren, die in diesem Kapitel beschrieben sind.
1-32 Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2 BIOS-Informationen 2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf ein USBFlashlaufwerk für den Fall, dass Sie das alte BIOS später wiederherstellen müssen. Verwenden Sie hierzu das ASUS Update-Programm. 2.1.1 ASUS Update-Programm Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, das Motherboard BIOS in der Windows®Umgebung zu verwalten, zu speichern und zu aktualisieren.
Aktualisieren über das Internet a. Wählen Sie Update BIOS from the Internet und klicken Sie auf Next. b. Wählen Sie die Ihnen am nächsten gelegene ASUS FTP-Seite aus, um starken Netzwerkverkehr zu vermeiden, oder klicken Sie auf Auto Select und danach auf Next. c. Wählen Sie die gewünschte BIOS-Version auf der FTP-Seite aus. Klicken Sie auf Next. Das ASUS Update-Programm kann sich über das Internet aktualisieren. Um alle Funktionen des Programms nutzen zu können, aktualisieren Sie es bitte regelmäßig.
• 2. Gehen Sie zum BIOS-Einstellungsprogramm, wählen Sie im Menü Tools das Element EZ Flash 2 aus und drücken Sie zur Aktivierung die . Drücken Sie auf , um zwischen den Laufwerken umzuschalten, bis die richtige BIOS-Datei gefunden wurde. Wenn die richtige BIOS-Datei gefunden wurde, führt EZ Flash 2 die BIOSAktualisierung durch und startet dann automatisch das System neu. • Das ASUS EZ Flash-Programm unterstützt nur ein USB-Flashlaufwerk im FAT 32/16Format und einer Partition.
4. Starten Sie das System nach der BIOS-Aktualisierung neu. • ASUS CrashFree BIOS 3 unterstützt nur ein USB-Flashlaufwerk im FAT 32/16-Format und einer Partition. Der Datenträger sollte kleiner als 8GB sein. • Das System darf während der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein! Das wiederhergestellte BIOS ist möglicherweise nicht die aktuellste BIOS-Version für dieses Motherboard. Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.
• Die Standard-BIOS-Einstellungen dieses Motherboards sind für die meisten Konditionen geeignet, um eine optimale Leistung sicherzustellen. Laden Sie bitte die Standardeinstellungen, wenn das System nach Änderung der BIOS-Einstellungen unstabil geworden ist. Wählen Sie hierzu das Element Load Setup Defautls im ExitMenü. Siehe Abschnitt 2.8 Exit-Menü. • Die in diesem Abschnitt angezeigten BIOS-Setup-Bildschirme dienen nur als Referenz und können u.U. von dem, was Sie auf dem Bildschirm sehen, abweichen.
2.2.3 Navigationstasten In der unteren rechten Ecke eines Menübildschirms werden Navigationstasten für das jeweilige Menü angezeigt. Verwenden Sie diese Navigationstasten, um Elemente im Menü auszuwählen und die Einstellungen zu ändern. Einige Navigationstasten sind von Bildschirm zu Bildschirm verschieden. 2.2.4 Menüelemente 2.2.5 Untermenüelemente 2.2.6 Konfigurationsfelder 2.2.
2.3 Main-Menü Das Main-Menü erscheint und gibt Ihnen einen Überblick über die Grundinformationen zum System, wenn Sie das BIOS Setupprogramm öffnen. Im Abschnitt 2.2.1 BIOS-Menübildschirm finden Sie Informationen zu Menüelementen und Navigationsanweisungen.
LBA/Large Mode [Auto] Hier können Sie den LBA-Modus aktivieren oder deaktivieren. Wenn Ihr Gerät den LBA-Modus unterstützt und das Gerät nicht zuvor unter deaktiviertem LBA-Modus formatiert wurde, dann wählen Sie bitte [Auto], um den LBA-Modus zu aktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Auto] Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto] Hier können Sie die Multi-Sektorenübertragungen aktivieren oder deaktivieren.
IDE Detect Time Out (Sec) [35] Hier können Sie den Zeitüberschreitungswert für die ATA/ATAPI-Geräteerkennung auswählen. Konfigurationsoptionen: [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35] 2.3.5 System Information Das Menü gibt Ihnen einen Überblick über die allgemeinen Systemspezifikationen. Die Werte der Elemente in diesem Menü werden vom BIOS automatisch ermittelt. Bios Information Das Element zeigt die automatisch ermittelten Informationen zum BIOS an.
Das folgende Element wird nur angezeigt, wenn AI Overclocking auf [Manual] gesetzt ist. CPU Frequency [xxx] Hier wird die Frequenz, die der Takt-Generator an den Systembus und PCI-Bus sendet, angezeigt. Der Wert dieses Elements wird vom BIOS automatisch ermittelt. Verwenden Sie die Taste <+> oder <->, um die CPU-Frequenz einzustellen. Sie können die gewünschte CPU-Frequenz auch mit den Nummerntasten eintippen. Der Wert kann von 200 bis 800 betragen.
Memory Voltage [Auto] Legt die Speicherüberspannung in 0.01500V-Schritten fest. NB Voltage [Auto] Hier können Sie die NB-Spannung auswählen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [1.1V] [1.15V] [1.20V] [1.25V] CPU Voltage [Auto] Hier können Sie die CPU-Spannung anpassen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [+50mv] [+100mv] [+150mv] Die Einstellung einer zu hohen Spannung kann die CPU nachhaltig beschädigen, und eine zu niedrige Spannung kann das System unstabil werden lassen. 2.4.
Execute-Disable Bit Capability [Enabled] Hier können Sie die No-Execution Page Protection-Technologie aktivieren oder deaktivieren. Die Einstellung [Disabled] zwingt den XD-Funktionsbitschalter, immer zu NULL (0) zurückzukehren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Das folgende Element wird nur angezeigt, wenn ein Intel® Prozessor mit Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)-Unterstützung installiert ist.
South Bridge Configuration Audio Controller [Enabled] Hier können Sie den Audio-Controller festlegen. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Front Panel support Type [HD Audio] Hier können Sie den Modus des Fronttafelaudioanschlusses auf HighDefinition Audio einstellen, wenn eine High-Definition Fronttafel verwendet wird. Konfigurationsoptionen: [AC97] [HD Audio] 2.4.4 Onboard Devices Configuration Onboard LAN [Enabled] Aktiviert oder deaktiviert den integrierten LAN Controller.
2.4.5 USB Configuration Die Elemente in diesem Menü gestatten Ihnen, die USB-verwandten Funktionen einzustellen. Wählen Sie ein Element aus und drücken Sie anschließend die , um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen. Die Elemente Module Version und USB Devices Enabled zeigen die automatisch ermittelten Werte an. None wird angezeigt, wenn kein USB-Gerät erkannt wurde. USB Functions [Enabled] Aktiviert oder deaktiviert die USB-Funktionen.
2.4.6 PCI PnP Die Elemente im PCI PnP-Menü gestatten Ihnen, die erweiterten Einstellungen für PCI/PnPGeräte zu ändern. Hier können Sie die IRQ und DMA-Kanalressourcen für PCI/PnP- oder alte ISA-Geräte und den Speichergrößenblock für alte ISA-Geräte einstellen. Beim Einstellen der Elemente im PCI PnP-Menü ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können u.U. zu einer Systemfunktionsstörung führen. Plug And Play O/S [No] BIOS konfiguriert alle Geräte des Systems, wenn [Nein] gewählt wurde.
2.5.3 ACPI APIC Support [Enabled] 2.5.4 APM Configuration Hier können Sie die ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)-Unterstützung in der ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) aktivieren oder deaktivieren. Der ACPI APIC-Tabellenzeiger wird in der RSDT-Zeigerliste einbezogen, wenn [Enabled] gewählt wurde. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Restore On AC Power Loss [Power Off] [Power Off] lässt den Computer nach einem Stromausfall ausgeschaltet bleiben.
Chassis Fan Speed [Ignored] or [N/A] Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die Gehäuselüfterdrehzahlen und zeigt sie in Umdrehungen pro Minute (RPM) an. Wenn der Lüfter nicht mit dem Lüfteranschluss am Motherboard verbunden ist, wird N/A in dem Feld angezeigt. Wählen Sie Ignored, wenn Sie die erkannten Lüfterdrehzahlen nicht anzeigen lassen möchten.
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Hier können Sie den Anzeigemodus für optionales ROM einstellen. Konfigurationsoptionen: [Force BIOS] [Keep Current] Bootup Num-Lock [On] Hier können Sie den Num-Lock-Status beim Systemstart festlegen. Konfigurationsoptionen: [On] [Off] Wait For ‘F1’ If Error [Enabled] Bei Einstellung auf [Enabled] wartet das System auf das Drücken der F1-Taste, wenn Fehler auftreten.
Nachdem Sie ein Supervisor-Kennwort eingerichtet haben, werden die anderen Elemente angezeigt, damit Sie die anderen Sicherheitseinstellungen ändern können. User Access Level [Full Access] Hier können Sie die Zugriffseinschränkungen für die Setup-Elemente einstellen. Konfigurationsoptionen: [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access] No Access verhindert, dass der Benutzer auf das Setupprogramm zugreift. View Only erlaubt dem Benutzer das Setupprogramm zu öffnen, aber keine Werte zu ändern.
2.7 Tools-Menü Die Elemente im Tools-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für besondere Funktionen zu verändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um das Untermenü anzeigen zu lassen. Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit LAN Cable Status ASUS EZ Flash 2 Express Gate Enter OS Timer Reset User Data [Auto] [10 Seconds] [No] AI NET 2 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 2.7.2 Express Gate [Auto] Hier können Sie ASUS EZ Flash 2 ausführen.
2.8 Exit-Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen oder abgesicherten Standardwerte für die BIOS-Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. Main Advanced Power Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Exit system setup after saving the cahnges. F10 key can be used for this operation. Mit wird dieses Menü nicht sofort beendet.
2-22 Kapitel 2: BIOS-Informationen
ASUS Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-Mail Webseite 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technische Unterstützung Telefon Online-Support +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Motherboard Signature: Date: Representative Person’s Name: $SU. 09, 2009 Jackie Hsu/ President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.