Motherboard P7H55-M
J5345 初版 第1刷 2010年1月 Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含む、全ての内 容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ ご注意 .............................................................................................................vi 安全上のご注意 ...............................................................................................vii このマニュアルについて....................................................................................vii P7H55-M 仕様一覧 ..........................................................................................ix Chapter 1 製品の概要 1.1 ようこそ ...................................................
もくじ 1.11.1 OSをインストールする ..................................................................1-28 1.11.2 サポートDVD情報...........................................................................1-28 Chapter 2 2.1 2.2 2.3 2.4 iv BIOS情報 BIOS管理更新 ................................................................................... 2-1 2.1.1 ASUS Update ..................................................................................... 2-1 2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ..............................................
もくじ 2.5 2.6 2.7 2.4.10 CPU Differential Amplitude [Auto] .........................................2-15 2.4.11 CPU Clock Skew [Auto]................................................................2-15 2.4.12 CPU Voltage Mode [Offset] .......................................................2-15 2.4.13 IMC Voltage [Auto] .......................................................................2-15 2.4.14 DRAM Voltage [Auto] ..................................................................2-16 2.4.
ご注意 Federal Communications Commission Statement(原文) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
安全上のご注意 電気の取り扱い • ・ ・ ・ ・ ・ 作業を行う場合は、感電防止のため、電源コードをコンセントから抜いてから行っ てください。 周辺機器の取り付け・取り外しの際は、本製品および周辺機器の電源コードをコン セントから抜いてから行ってください。可能ならば、関係するすべての機器の電源 コードをコンセントから抜いてから行ってください。 ケーブルの接続・取り外しの際は、電源コードをコンセントから抜いてから行ってく ださい。 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。 これらは、回路のショート等の原因になる場合があります。 正しい電圧でご使用ください。ご使用になる地域の出力電圧が分からない場合 は、お近くの電力会社にお尋ねください。 電源装置の修理は販売代理店などに依頼してください。 操作上の注意 • 作業を行う前に、本パッケージに付属のマニュアル及び取り付ける部品のマニュア ルを全て熟読してください。 ・ 電源を入れる前に、ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。また 電源コードに損傷がないことを確認してください。 ・ マザーボード上にクリップ
このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告:本製品を取扱う上で、人体への危険を避けるための情報です。 注意:本製品を取扱う上で、 コンポーネントへの損害を避けるための情報です。 重要:作業を完了させるために、従わなければならない指示です。 注記:本製品を取扱う上でのヒントと追加情報です。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手することができます。また、BIOSや 添付ソフトウェアの最新版があります。必要に応じてご利用ください。 1. ASUS Webサイト (http://www.asus.co.jp/) 各国や地域に対応したサイトを設け、ASUSのハードウェア・ソフトウェア製品に関 する最新情報が満載です。 2.
P7H55-M 仕様一覧 CPU LGA1156 ソケット:Intel®Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/Pentium® プロセッサー対応 Intel® Turbo Boost Technology 対応 * Intel® Turbo Boost Technology のサポートはCPUの個�の CPUの個�の Spec に依存します。 **詳細はASUS Web サイト(http://www.asus.co.jp)の Intel® CPUサポートリストをご参照ください。 チップセット Intel® H55 Express チップセット メモリー デュアルチャンネルメモリーアーキテクチャー 240ピンメモリースロット×4:最大16GB unbuffered non-ECC DDR3 2200(O.C.
P7H55-M 仕様一覧 オーディオ Realtek® ALC887 8チャンネル* HDオーディオコーデック - 光デジタルS/PDIF出力ポート:ボード上とバックパネルI/O - Jack-dectection、Multi-streaming、 Front Panel Jack-Retasking(マイク入力ポートのみ)対応 * 8チャンネルオーディオ出力を使用する場合、フロントパネルに HDオーディオモジュール搭載のケースが必要です。 ASUSの独自機能 ASUSだけのオーバークロック機能: - GPU Boost - ASUS TurboV - ASUS Turbo Key ASUS電源ソリューション: - ASUS EPU ASUS 静音サーマルソリューション: - ASUSファンレス設計: スタイリッシュなヒートシンクソリューション ASUS EZ DIY: - ASUS O.C.
P7H55-M 仕様一覧 内部 I/Oコネクター USB 2.0/1.1 コネクター×3:追加USB 2.0/1.1ポート6基に対応可能 IDEコネクター×1 SATAコネクター×6 CPUファンコネクター×1(4ピン) ケースファンコネクター×1(3ピン) フロントパネルオーディオコネクター×1 S/PDIF出力ヘッダー×1 COMコネクター×1 LPTコネクター×1 24ピン EATX電源コネクター×1 8ピンATX 12V電源コネクター×1 システムパネルコネクター×1 BIOS 64 Mb Flash ROM、SPI、AMI BIOS、PnP、DMI 2.0、WfM 2.0、 SM BIOS 2.6、ACPI 2.0a、多言語BIOS、ASUS EZ Flash 2、 ASUS CrashFree BIOS 3 マネージメント機能 WfM 2.0、DMI 2.0、WOL by PME、WOR by PME、PXE アクセサリー Ultra DMA 133/100 ケーブル×1 Serial ATA 3.
xii
Chapter 1 製品の概要 1.1 ようこそ 本マザーボードをお買い上げいただき、ありがとうございます。本マザーボードは多く の新機能と最新のテクノロジを提供するASUSの高品質マザーボードです。 マザーボードとハードウェアデバイスの取り付けを始める前に、パッケージの中にリス トに掲載されている部品が揃っていることを確認してください。 1.2 パッケージの内容 マザーボードパッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード ASUS P7H55-M ケーブル Serial ATA 3.0Gb/s ケーブル×2 Ultra DMA 133/100 ケーブル×1 アクセサリー I/O Shield×1 アプリケーションDVD ASUSマザーボードサポートDVD ドキュメント ユーザーマニュアル(本マニュアル) 付属品が足りないときや破損しているときは、お手数ですが販売店様にご連絡ください。 1.3 独自機能 1.3.
Intel® H55 Intel® H55 Express チップセットは最新のワンチップセット設計を採 用し、最新の1156ソケット Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3プロ プロ セッサをサポートします。Intel H55 はシリアルポイントツーポイント 型リンクを使用することでパフォーマンスを大幅に向上させ、�域の 増加とより高い安定性を実現します。Intel® Core™ i5 6 Series、Core™ i3 5 Series、H55 Express チップセット使用のPentium® CPUを使用 し、最新の統合グラフィックパフォーマンスをお楽しみ頂けます。 デュアルチャンネルDDR3:最大2200(O.C.)MHz サポート 本マザーボードはデータ転送率 2200(O.C.
1.3.
ASUS O.C. Profile 本マザーボードには、ASUS O.C. Profile 機能が搭載されており、複 数の BIOS設定を保存・ロードすることができます。各BIOS設定は CMOSまたはファイルに保存することができ、BIOS設定の利用と共 有が簡単に行えます。 ASUS MyLogo2™ この機能を使用すると、自分で選んだブートロゴ(256色)を表示す ることができます。 ASUS CrashFree BIOS 3 破損したBIOSデータを付属のサポートDVD、またはBIOSファイルを 含むUSBフラッシュメモリーから自動的に復旧することができます。 ASUS EZ Flash 2 BIOS更新が簡単に行えます。OSベースのユーティリティやブートデ ィスクは不要です。 ASUS AI NET2 AI NET2はシステムの電源をONにした直後にケーブル接続を検出・ 診断し、ケーブルの�害とショートを最長100 メートルの範囲、1メ ートルの精度で報告します。 C.P.R.(CPU Parameter Recall) マザーボードBIOSのC.P.R.
1.
1.5 マザーボードの概要 マザーボードのセットアップを開始する前に、本マザーボードがケースに収まることを ご確認ください。 マザーボード及び各パーツの着脱の際は、コンセントから電源プラグを抜いてください。電源プ ラグを接続した状態で作業を行うと、ケガまたはコンポーネント故�の原因となります。 1.5.1 設置方向 1.5.
1.5.3 マザーボードのレイアウト 1 2 3 4 1 5 6 22.4cm(8.8in) CPU_FAN KB_USB56 PRI_EIDE ICS 9LRS954A4 EATXPWR LAN1_USB12 AUDIO 24.4cm(9.
1.6 CPU 本マザーボードには、Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® プロセッサー用 に設計されたLGA1156ソケットが搭載されています。 CPU取り付けの際は、必ず電源ケーブルを全て取り外してください。 • マザーボードのご購入後すぐにソケットキャップがソケットに装着されていること、ソケ ットの接触部分が曲がっていないかを確認してください。ソケットキャップが装着されてい ない場合や、ソケットキャップ/ソケット接触部/マザーボードのコンポーネントに不足やダメ ージが見つかった場合は、すぐに販売店までご連絡ください。不足やダメージが出荷及び運 送が原因の場合に限り、ASUSは修理費を負担いたします。 • マザーボードを取り付けた後も、ソケットキャップを保存してください。ASUSはこのソケッ トキャップが装着されている場合にのみ、RMA(保証サービス)を受け付けます。 • 製品保証は、CPUやソケットキャップの間違った取り付け・取り外しや、ソケットキャ ップの紛失に起因する故�及び不具合には適用されません。 1.6.1 手順 1.
3. 矢印の方向にロードレバーを持ち上げ、ロ ードプレートを持ち上げます。 ロードプレート 4. タブだけを持ち上げて、ソケットキャップを CPUソケットから取り外します。 ソケット キャップ キャップタブ 5.
6. ヒートシンクを取り付けるため、サーマルグ リス(放熱グリス)をCPUの表面に薄く均一 に塗布します。 ヒートシンクによっては既にサーマルグ リスが塗布されています。その場合は この手順は行わず、次の手順に進んで ください。 サーマルグリスは有毒物質を含んでいま す。万一目に入った場合や、肌に直接触 れた場合は洗浄後、すぐに医師の診断を 受けてください。 7. ロードプレート(A)を閉じ、ロードレバー (B)を押し下げ、ロードプレートがノブ (C)に収まるよう、所定の位置まで戻し ます。 B A C 8.
1.6.
3. マザーボード上のCPU_FANコネクターにCPUファン電源ケーブルを接続します。 CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND CPU_FAN P7H55-M CPU fan connector ハードウエアモニタリングエラーが発生した場合は、CPUファンの接続を再度確認してくださ い。 1.6.3 手順 CPUからヒートシンクとファンを取り外す 1. マザーボードのコネクターからCPUファンのケーブルを抜きます。 2. 各プッシュピンを左へ回します。 3.
4. マザーボードからヒートシンクとファンを慎重に 取り外します。 5. 各プッシュピンを右へ回します。 1.7 システムメモリー 1.7.
1.7.2 メモリー構成 本マザーボードには、512MB、1GB、2GB、4GB unbuffered non-ECC DDR3 メモリーを メモリースロットに取り付けることができます。 • 容量の異なるメモリーを Channel A と Channel Bに取り付けることができます。異なる容量 のメモリーをデュアルチャンネル構成で取り付けた場合、アクセス領域はメモリー容量の合 計値が小さい方のチャンネルに合わせて割り当てられ、容量の大きなメモリーの超過分に 関してはシングルチャンネル用に割り当てられます。 • Intelの仕様では、X.M.P. メモリーは 各チャンネルにメモリー1枚のサポートです。 • Intel CPUの仕様により、1.65Vを超過する電圧の必要なメモリーを取り付けるとCPUが損傷 することがあります。1.65V 未満の電圧を必要とするメモリーを取り付けることをお勧めしま す。 • Intel CPUの仕様により、コア周波数 2.66GHz のCPUがサポートする最大メモリー周波数は DDR3-1333 です。周波数DDR3-1333以上のメモリーと2.
P7H55-M マザーボード:QVL(メモリー推奨ベンダーリスト) DDR3-2200(O.C.)MHz:Lynnfield CPU(2.8 GHz & 2.93 GHz) ベンダー パーツNo. サイズ SS/DS チップ ブランド チップ NO. タイミ ング 電圧 メモリースロット サポート (オプション) A* B* G.SKILL F3-17600CL8D-4GBPS(XMP) 4096MB(Kit of 2) DS - - 8-8-8-24 1.65V • • Kingmax FLKE85F-B8KJA FEIH(XMP) 2048MB DS - - - - • • C* • DDR3-2133 MHz:Lynnfield CPU(2.8 GHz & 2.93 GHz) ベンダー パーツNo. サイズ SS/DS チップ ブランド チップ NO. タイミ ング 電圧 メモリースロット サポート (オプション) A* B* G.
DDR3-1600 MHz:Lynnfield CPU(2.66 GHz) ベンダー パーツNo. サイズ SS/DS チップ ブランド チップ NO. タイミング 電圧 メモリースロット サポート (オプション) A* B* C* A-Data AD31600X002GMU(XMP) 4096MB(Kit of 2) DS - - 7-7-7-20 1.75-1.85V • • • CORSAIR TR3X6G1600C8D G(XMP) 6144MB(Kit of 3) DS - - 8-8-8-24 1.65V • • • CORSAIR TR3X6G1600C8D G(XMP) 6144MB(Kit of 3) DS - - 8-8-8-24 1.65V • • • G.SkiLL F3-12800CL8T-6GBPI(XMP) 6144MB(Kit of 3) DS - - 8-8-8-21 1.6-1.65V • • • G.
DDR3-1333 MHz:Lynnfield CPU(2.66 GHz、2.8 GHz、& 2.93 GHz) ベンダー パーツNo. サイズ SS/ DS チップ ブランド チップNO. タイミング 電圧 メモリースロット サポート (オプ ション) A* B* C* A-Data AD31333G001GOU 3072MB (Kit of 3) SS - - 8-8-8-24 1.65-1.85V • • • A-Data AD31333G002GMU 2048MB DS - - 8-8-8-24 1.65-1.85V • • • Apacer 78.A1GC6.9L1 2048MB DS APACER AM5D5808DEWSBG - - • • • CORSAIR CM3X1024-1333C9 1024MB SS - - 9-9-9-24 1.
1.7.3 メモリーを取り付ける メモリーや、その他のシステムコンポーネントを追加、または取り外す前に、コンピューターの 電源プラグを抜いてください。プラグを差し込んだまま作業すると、マザーボードとコンポーネ ントが損傷する原因となります。 2 手順 メモリーノッチ 1. フックを外側に押して、メモリースロット のロックを解除します。 2. メモリーのノッチがスロットの切れ目に 一致するように、メモリーをスロットに 合わせます。 1 メモリースロットキー ロック解除された フック メモリーは取り付ける向きがあります。間違った向きでメモリーを無理にスロットに差し込むと、 メモリーが損傷する原因となります。 3. フックが所定の場所に戻りメモリーが正し く取り付けられるまで、メモリーをスロット にしっかり押し込みます。 3 ロックされたフック 1.7.4 メモリーを取り外す 手順 1.
1.8 拡張スロット 拡張カードを取り付ける場合は、このページに書かれている拡張スロットに関する説 明をお読みください。 拡張カードの追加や取り外しを行う前は、電源コードを抜いてください。電源コー ドを接続したまま作業をすると、負傷や、マザーボードコンポーネントの損傷の原 因となります。 1.8.1 拡張カードを取り付ける 手順 1. 拡張カードを取り付ける前に、拡張カードに付属するマニュアルを読み、カードに必要なハ ードウェアの設定を行ってください。 2. コンピューターのケースを開けます(マザーボードをケースに取り付けている場合)。 3. カードを取り付けるスロットのブラケットを取り外します。ネジは後で使用するので、大切に 保管してください。 4. カードの端子部分をスロットに合わせ、カードがスロットに完全に固定されるまでしっかり 押します。 5. カードをネジでケースに固定します。 6. ケースを元に戻します。 1.8.2 拡張カードを設定する 拡張カードを取り付けた後、ソフトウェアの設定を行い拡張カードを使用できるようにします。 1.
1.9 1. ジャンパ Clear RTC RAM(3-ピン CLRTC) このジャンパは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC)RAMをクリアするものです。 CMOS RTC RAMのデータを消去することにより、日、時、およびシステム設定パ ラメータをクリアできます。システムパスワードなどのシステム情報を含むCMOS RAMデータの維持は、マザーボード上のボタン型電池により行われています。 CLRTC 2 2 Normal (Default) Clear RTC 1 3 P7H55-M Clear RTC RAM RTC RAMをクリアする手順 1. コンピューターの電源をオフにし電源コードをコンセントから抜きます。 2. ジャンパキャップをピン 1-2(初期設定)からピン 2-3 に移動させます。5~10秒間その ままにして、再びピン1-2にキャップを戻します。 3. 電源コードを差し込み、コンピューターの電源をオンにします。 4.
1.10 コネクター 1.10.1 バックパネルコネクター 1 3 4 2 11 10 9 7 8 5 6 1. PS/2キーボード/ マウスポート (パープル) :PS/2キーボード/マウスを接続します。 2. LAN(RJ-45)ポート:ネットワークハブを通して、LANでのGigabit 接続をサポートします。 LANポートLEDの表示内容は次の表をご参照ください。 LANポートLED ACT/LINK LED Activity Link スピード LED LED スピードLED 状態 説明 状態 OFF リンクなし OFF 説明 10 Mbps オレンジ リンク確立 オレンジ 100 Mbps 点滅 データ送受信中 グリーン 1 Gbps LANポート 3. ライン入力ポート (ライトブルー) :テープ、CD、DVDプレーヤー、またはその他のオーディオ ソースを接続します。 4.
6. USB 2.0 ポート1と2:USB 2.0デバイスを接続することができます。 7. USB 2.0 ポート3 と 4:USB 2.0デバイスを接続することができます。 8. VGAポート:VGAモニター等のVGAデバイスを接続します。 9. HDMI ポート:HDMI(High-Definition Multimedia Interface)コネクター用です。HDCPと互 換性がありますので、HD DVD、Blu-Ray ディスク、その他の保護コンテンツの再生が可能で す。 10. 光デジタルS/PDIF出力ポート:光デジタルS/PDIFケーブルを使用し、外付けオーディオ出力 デバイスを接続します。 11. USB 2.0 ポート5 と 6:USB 2.0デバイスを接続することができます 1.10.2 1.
2. IDEコネクター(40-1 ピン PRI_EIDE) オンボード IDEケーブル用です。各Ultra DMA133/100ケーブルにはブルー、ブラ ック、グレーの3つのコネクターがあります。マザーボードの IDEコネクターには ブルーを接続し、下からいずれかのモードを選択してください。 ドライブジャンパ設定 デバイス1台 Cable-Select またはマスター ケーブルコネクター ブラック マスター ブラック スレーブ グレー マスター マスター スレーブ スレーブ ブラックまたはグ レー Cable-Select デバイス2台 デバイスのモード - • IDEケーブルの接続方向誤りを防ぐため、Pin 20は取り外されています。 • Ultra DMA 133/100 IDEデバイスの場合は、80 conductor IDEケーブルを使用します。 PRI_EIDE PIN1 NOTE:Orient the red markings IDEケーブルの赤のラインと、 PIN1の向きを on the IDE ribbon cable to PIN 1.
4. ATX電源コネクター(24-ピン EATXPWR、8-ピン ATX12V) ATX電源プラグ用のコネクターです。電源プラグは正しい向きでのみ、取り付けら れるように設計されています。正しい向きでしっかりと挿し込んでください。 GND GND GND GND +12V DC +12V DC +12V DC +12V DC ATX12V EATXPWR GND +5 Volts +5 Volts +5 Volts -5 Volts GND GND GND PSON# GND -12 Volts +3 Volts +3 Volts +12 Volts +12 Volts +5V Standby Power OK GND PIN 1 +5 Volts GND +5 Volts GND +3 Volts +3 Volts PIN 1 P7H55-M ATX power connectors • フル構成のシステムには、容量 400W以上のATX 12 V 2.
6.
8. Serial ATAコネクター(7-ピン SATA1-6) これらコネクターはSerial ATAケーブル用で、Serial ATA 3Gb/sハードディスクド ライブに使用します。Serial ATA 3Gb/sはSerial ATA 1.
10.
1.11 ソフトウェアのサポート 1.11.1 OSをインストールする 本マザーボードは、Windows® XP / 64bit XP / Vista / 64bit Vista / 7 / 64bit 7 OSをサ ポートしています。ハードウェアの機能を最大に活用するため、OSは定期的にアップデ ートしてください。 • ここで説明するセットアップ手順は一例です。詳細については、OSのマニュアルをご参照く ださい。 • 互換性とシステムの安定性のために、 ドライバーをインストールする前に、Service Pack 3 以 降を適用済みのWindows® XP、または Service Pack 1 以降を適用済みのWindows® Vista を お使いください。 1.11.2 サポートDVD情報 マザーボードに付属の サポートDVDには、マザーボードを利用するために必要なドラ イバー、アプリケーション、ユーティリティが収録されています。 サポートDVDの内容は、予告なしに変更する場合があります。最新のものは、ASUSのWebサイト (http://www.asus.co.
Chapter 2 BIOS情報 2.1 BIOS管理更新 管理更新 いつでもBIOSを復旧できるよう、オリジナルのマザーボードBIOSファイルをUSBフラッシュメ モリーにコピーしておいてください。BIOSのコピーにはASUS Update をご使用ください。 2.1.1 ASUS Update ASUS Update はWindows® 環境でマザーボードのBIOSの管理、保存、更新が可能で す。 • ASUS Update を使用するには、インターネットアクセスが必要です。 • ASUS Update はマザーボードに付属のサポートDVDに収録されています。 ASUS Update をインストールする 手順 1. サポートDVDを光学ドライブに入れます。Drivers メニューが表示されます。 2. Utilities タブをクリックし、 「ASUS Update」をクリックします。 3. 画面の指示に従って、インストールを行います。 本ユーティリティでBIOS更新を行う場合は、Windows® アプリケーションを全て終了してから行 ってください。 BIOSを更新する 手順 1.
ASUS Update ユーティリティをインターネットから最新版に更新することができます。すべての 機能を利用できるよう、常に最新版をご使用ください。 BIOSファイルから更新する a. 「Update BIOS from a file」を選択し、 「Next」を選択します。 b. OpenダイアログからBIOSファイルを探し、 「Open」をクリックします。 3. 画面の指示に従い、更新作業を完了します。 2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 はOSベースのユーティリティを使うことなく、BIOS更新を行います。 このユーティリティでBIOS更新を行う前に、ASUSのWeb サイト(http://www.asus.co.jp)から 最新バージョンのBIOSをダウンロードしてください。 EZ Flash 2 を使用してBIOSを更新する 1.
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS ASUS CrashFree BIOSは、更新作業中にBIOSが破損した場合や失敗した場合に、自動 的に復旧が可能です。マザーボードのサポートDVDかBIOSファイルを保存したリムー バル機器を使って復旧します。 • このユーティリティを使用する前に、 リームバブルデバイスに保存したBIOSファイルの名前を 「P7H55MA.ROM」に変更してください。 • サポートDVDに収録のBIOSファイルは最新バージョンではない場合があります。最新バージ ョンのBIOSファイルは弊社サイトにて公開しております。 http://www.asus.co.jp • ASUS CrashFree BIOSがサポートするリムーバブルデバイスはマザーボードにより異なりま す。フロッピーコネクター非搭載のマザーボードでは、USBフラッシュメモリーをご使用くだ さい。 BIOSを復旧する 手順 1. 2. 3. 4.
• DOS環境ではNTFSはサポートしません。BIOSファイルとBIOS Updater を NTFSフォーマット のハードディスクドライブまたはUSBフラッシュドライブに保存しないでください。 • 容量が足りないため、BIOSファイルをフロッピーディスクに保存しないでください。 3. コンピューターをOFFにし、全てのSATAハードディスクドライブを取り外します。 (この作業 は必須ではありませんが手順簡略化のため推奨します) DOS環境でシステムを起動する 1. 最新のBIOSファイルとBIOS Updater を保存したUSBフラッシュドライブをUSBポートに接 続します。 2.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.00b [09/06/22] Current ROM BOARD: P7H55-M VER: 0208 DATE: 1/15/2010 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ BIOS backup is done! Press any key to continue. Note Saving BIOS: BIOSファイルを更新する 手順 1. FreeDOSプロンプトで、 「bupdater /pc /g」 と入力し、を押します。 D:\>bupdater /pc /g 2. 次のようなBIOS Updater 画面が表示されます。 ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.
4. BIOS更新を実行するには「Yes」を選択しを押します。BIOS更新が完了したら を押してBIOS Updater を閉じます。続いてコンピューターを再起動します。 BIOS更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。システ ム起動エラーの原因となります。 2.2 • BIOS Updater バージョン1.
2.2.1 BIOSメニュー画面 メニュー Main メニューバー Ai Tweaker 構成フィールド BIOS SETUP UTILITY Advanced Power Boot System Time System Date Language SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 ヘルプ Tools Exit [12:56:38] [Tue 01/01/2002] [English] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. :[Not :[Not :[Not :[Not :[Not :[Not Use [+] or [-] to configure system Time.
2.2.5 サブメニュー サブメニューが含まれる項目の前には、黒い三角形が付いています。サブメニューを表示するた めには、項目を選択し を押します。 2.2.6 構成フィールド 2.2.7 ポップアップウィンドウ 構成フィールドには設定された値が表示されています。設定の変更が可能な項目は、フ ィールドの値を変更することができます。ユーザーによる変更が可能でない項目は、選 択することができません。 各値はカッコで囲まれており、選択するとハイライト表示されます。フィールドの値を変 更するには、選択し を押してオプションのリストを表示させます。詳細は 「2.2.7 ポップアップウィンドウ」をご参照ください。 項目を選択し を押すと、設 定可能なオプションと共にポップア ップウィンドウが表示されます。 2.2.8 スクロールバー 設定項目が画面に収まりきら ない場合は、スクロールバーが メニュー画面の右側に表示さ れます。上/下矢印キー、または / キ ーで、スクロールすることがで きます。 2.2.
2.3.1 System Time [xx:xx:xx] 2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx] 2.3.3 Language [English] システム時間を設定します。 システム日付を設定します。 BIOSで表示する言語を選択することができます。 設定オプション:[Chinese (Trad.)] [Chinese (Simp.)] [Japanese] [French] [Deutsch] [English] 2.3.
2.3.
2.4 Ai Tweaker メニュー Ai Tweaker メニューではオーバークロックに関連する設定を行います。 Ai Tweaker メニューで設定値を変更する際はご注意ください。不正な値を設定す るとシステム誤作動の原因となります。 各項目の初期設定値は取り付けたCPUとメモリーによって異なります。 Main Ai Tweaker BIOS SETUP UTILITY Advanced Power Boot Configure System Performance Settings Tools Exit Ai Overclock Tuner CPU Ratio Setting Intel(R) SpeedStep(TM) Tech Xtreme Phase Full Power Mode DRAM Frequency QPI Frenquency [Auto] [20.
次の項目の設定オプションの内容は、使用するメモリーによって異なります。 DRAM O.C. Profile [DDR3-1600MHz] Ai Overclock Tunerを [D.O.C.P.]に設定すると表示され、DRAM O.C.プロファイル を選択することが可能です。DRAM周波数、DRAMタイミング、DRAM電圧の設定 に様�な値を適用することができます。 設定オプション:[DDR3-1600MHz] [DDR3-1800MHz] [DDR3-1866MHz] [DDR3-2000MHz] [DDR3-2133MHz] [DDR3-2200MHz] DRAM 周波数 (MHz) CPU 周波数 (GHz) 2.66 2.8 2.93 1333 自動 自動 自動 1600 D.O.C.P. 自動 自動 1600以上 D.O.C.P. D.O.C.P. D.O.C.P. • Intel® CPUの仕様より高い周波数のメモリーをご使用の際は、ASUSの独自機能「DRAM O.C. Profile」機能でDRAMのオーバークロックが可能です。 • D.O.C.
2.4.5 BCLK Frequency [XXX] ベースクロック周波数(BCLK)を調節します。数値の調節は <+> <-> キー、または数字 キーで直接入力します。設定範囲は 80 〜 500です。 2.4.6 PCIE Frequency [100] PCI Express 周波数を設定します。<+> と <-> キーで値を調節します。 値を調節します。設定範囲は 100 〜 200です。 2.4.7 DRAM Frequency [Auto] DDR3 動作周波数を設定します。 設定オプション:[Auto] [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] 「DRAM Frequency」の設定オプションの数値は「BCLK Frequency」の設定により 異なります。 DRAM周波数の設定値が高すぎると、システムが不安定になる場合があります。不 安定になった場合は、設定を初期設定値に戻してください。 2.4.
DRAM WRITE Recovery Time [Auto] 設定オプション:[Auto] [1 DRAM Clock] ~ [18 DRAM Clock] DRAM READ to PRE Time [Auto] 設定オプション:[Auto] [1 DRAM Clock] ~ [15 DRAM Clock] DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] 設定オプション:[Auto] [1 DRAM Clock] ~ [63 DRAM Clock] DRAM Back-To-Back CAS# Delay [Auto] 設定オプション:[Auto] [4 DRAM Clock] ~ [32 DRAM Clock] 2nd Information: 2N-46-0 値は、以下の項目の設定状態によって変化します: DRAM Timing Mode [Auto] 設定オプション:[Auto] [1N] [2N] [3N] DRAM Round Trip Latency on CHA [Auto] [Auto] [Advance 15 Clock] ~ [Advance 1 Clock]
2.4.10 CPU Differential Amplitude [Auto] AMPの設定を変更することで、ベースクロックのオーバークロック性能が向上する場合が あります。 設定オプション:[Auto] [700mV] [800mV] [900mV] [1000mV] 2.4.11 CPU Clock Skew [Auto] この項目を調節することで、ベースクロックオーバークロック性能が向上する場合があ ります。 設定オプション:[Auto] [Normal] [Delay 100ps] ~ [Delay 1500ps] 次のいくつかの項目は、数字キーまたは<+> と <-> キーで数値を入力します。入力した ら キーを押します。なお、初期設定値に戻す場合は、文字キーで [auto] と入力し キーを押します。 2.4.
2.4.14 DRAM Voltage [Auto] DRAM電圧を設定します。 設定範囲は 1.500V〜2.205V. Intel CPUの仕様により、1.65Vを超過する電圧の必要なメモリーを取り付けると CPUが損傷することがあります。1.65V未満の電圧を必要とするメモリーを取り付け ることをお勧めします。 2.4.15 CPU PLL Voltage [Auto] CPU PLL 電圧を設定します。 設定範囲は 1.80V〜1.85V で、0.05V刻みで調節します。 2.4.16 PCH Voltage [Auto] Platform Controller Hub 電圧を設定します。 設定範囲は 1.05000V〜1.40000V で、0.00625V刻みで調節します。 電圧設定を高く設定した場合は、冷却システムを強化することをお勧めします。 2.4.17 DRAM DATA REF Voltage on CHA/B [Auto] Channel A/BのDRAM DATAリファレンス電圧を設定します。 設定範囲は 0.395x 〜 0.630x で、0.
2.5 拡張メニュー CPUとその他のシステムデバイスの設定を変更します。 拡張メニューの設定変更は、システムの誤動作の原因となることがあります。ご注意ください。 Main Ai Tweaker BIOS SETUP UTILITY Advanced Power Boot Intel VT-d Tools Exit Configure CPU. CPU Configuration Uncore Configuration Onboard Devices Configuration USB Configuration PCIPnP [Disabled] Select Screen ←→ Select Item ↑↓ Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 2.5.
Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled] [Enabled] Adjacent Cache Line Prefetcher 機能を有効にします。L2 cache (MLC) Streamer Prefetcher を有効にし特定のアプリケーションのパフ ォーマンスを上げるには、この項目を有効にします。 [Disabled] この機能を無効にします。 Max CPUID Value Limit [Disabled] [Enabled] 拡張CPUID機能搭載のCPUをサポートしていない場合でも、レガシー OSを起動させます。 [Disabled] この機能を無効にします。 Intel(R) Virtualization Tech [Enabled] [Enabled] Intel® Virtualization Technology はハードウェアプラットフォームで複 数のOSを別�に、かつ同時に動作させることで、1つのシステムを仮 想的に複数のシステムとして動作させます。 [Disabled] この機能を無効にします。 CPU TM function [Enabled]
2.5.2 Uncore Configuration チップセットの詳細設定を行います。 Memory Remap Feature [Enabled] [Disabled] メモリーのリマッピングを行いません。 [Enabled] PCI デバイスに上書きされたシステムメモリーのセグメントを、 トー タル物理メモリーの上にリマッピングさせます。 Initiate Graphic Adapter [PCIE/PCI] プライマリブートデバイスとして使用するグラフィックコントローラーを選択します。 設定オプション:[PCI/PCIE] [PCIE/PCI] 2.5.
EPP Version [1.9] Parallel Port Mode を [EPP] または [ECP & EPP] にすると表示されます。 設定オプション:[1.9] [1.7] Parallel Port IRQ [IRQ7] Parallel ポート IRQを設定します。 設定オプション:[IRQ5] [IRQ7] 2.5.
2.6 電源メニュー ACPI とAPM機能の設定の変更を行います。項目を選択し、を押すと設定オプ ションが表示されます。 Main Ai Tweaker Suspend Mode ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support APM Configuration Hardware Monitor Anti Surge Support BIOS SETUP UTILITY Advanced Power Boot [Auto] [Enabled] [Enabled] Tools Exit Select the ACPI state used for System Suspend. [Enabled] ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 2.6.
Power On By RTC Alarm [Disabled] [Disabled] RTCによるウェイクアップを行いません。 [Enabled] 「RTC Alarm Date (Days) / System Time」が設定可能になり、数値の 設定が可能になります。 Power On By External Modems [Disabled] [Disabled] コンピューターがソフトオフモードになっている状態で、外部モデム が受信しても、電源をONにしません。 [Enabled] コンピューターがソフトオフモードになっている状態で、外部モデム が受信すると、コンピューターの電源をONにします。 コンピューターとアプリケーションが完全に起動するまで、データの送受信はできません。従っ て、最初の試行では接続を行えません。コンピューターがオフになっている間に外部モデムをオ フにしてから再びオンにすると、初期ストリングがシステム電源をオンにします。 Power On By PCI Devices [Disabled] [Disabled] PCI デバイスを使用したS�状態からPMEウェイクアップを行いま
CPU Q-Fan Control [Enabled] [Disabled] CPU Q-Fan 機能を無効にします。 [Enabled] CPU Q-Fan 機能を有効にします。 CPU Fan Profile [Standard] 「CPU Q-Fan Control」を有効にすると表示され、CPU Q-Fan のパフォーマンス を設定します。 [Standard] CPUファンをCPU温度に合わせて自動的に調節します。 [Silent] CPUファン速度を最低限に抑え、静音環境を実現します。 [Turbo] CPUファン速度は最大になります。 [Manual] ファンコントロールパラメータの詳細設定が可能になります。 次の各項目は「CPU Fan Profile」を [Manual] にすると表示されます。 CPU Upper Temperature [70ºC/158ºF] CPU温度の上限を設定します。 設定オプション:[40ºC/104ºF] [50ºC/122ºF] [70ºC/158ºF] [60ºC/140ºF] [70ºC/158ºF] [80ºC/176ºF] [90ºC/194ºF]
2.6.6 Anti Surge Support [Enabled] 2.7 ブートメニュー アンチサージプロテクション機能の有効/無効を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] システムをブートする際のオプションを変更します。 を押してサブメニューを 表示します。 Main Ai Tweaker BIOS SETUP UTILITY Advanced Power Boot Boot Settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security Tools Exit Specifies the Boot Device Priority sequence. A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B: ) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device.
Full Screen Logo [Enabled] フルスクリーンロゴの表示の有効/無効を設定します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] ASUS MyLogo2™ 機能をご利用になる場合は「Full Screen Logo」の項目を [Enabled] に設定 してください。 AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] オプションROMに対するディスプレイのモードを設定します。 設定オプション:[Force BIOS] [Keep Current] Bootup Num-Lock [On] 電源をONにしたときの、NumLock の状態を選択します。 設定オプション:[Off] [On] Wait for ‘F1’ If Error [Enabled] [Enabled] に設定するとシステムはエラー発生時に キーを押すまで待機します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] [Enabled] に設定すると、POST中に「Press DEL to run
管理者パスワードを設定すると、他のセキュリティ設定を変更するための項目が表示 されます。 User Access Level [Full Access] BIOSメニューへのアクセス制限の選択を行います。 設定オプション:[No Access] [View Only] [Limited] [Full Access] [No Access] - BIOS Setup へのユーザーのアクセスを拒否します。 [View Only] - アクセスは許可しますが設定の変更はできません。 [Limited] - 日時など、限られた設定のみを変更することができます。 [Full Access] - 全ての項目を表示、変更することができます。 Change User Password ユーザーパスワードの設定または変更をします。画面上部に表示されている「User Password」は初期設定値では「Not Installed」になっています。パスワードを設定する と、 「Installed」に変更されます。 ユーザーパスワードの設定手順 1. 2.
2.8.1 ASUS O.C. Profile 複数のBIOS設定を保存/ロードすることができます。 Add Your CMOS Profile 現在のBIOSファイルをBIOSフラッシュに保存できます。 「Name」の右のフィールドにフ ァイル名を入力してを押し、 「Save to」の右のフィールドでプロファイルナンバ ーを選択して、CMOS設定を保存します。 Load CMOS Profiles BIOS Flash に保存したBIOS設定をロードすることができます。 を押してファイ ルを選択します。 Start O.C. Profile ユーティリティを起動して CMOSを保存、ロードします。 を押してユーティリテ ィを起動します。 2.8.
Express Gate の設定、ブラウザ上に保存した個人データ(ブックマー ク、Cookie、履歴など)が含まれます。これは不正なデータ設定によ り、Express Gateを正常に起動できなくなる問題を防ぐのに有効な 手段となります。 Express Gate を開くときにユーザーデータを消去しません。 [No] 設定が削除されてからExpress Gate 環境に初めて入ると、設定ウィザードが起 動します。 2.9 終了メニュー BIOS設定の保存や取り消しのほか、初期設定値の読み込みを行います。 Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所: 電話(代表): ファックス(代表): 電子メール(代表): Webサイト: テクニカルサポート 電話: オンラインサポート: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-3842-9911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (アメリカ) 住所: 電話: ファックス: Webサイト: テクニカルサポート 電話: サポートファックス: オンラインサポート: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 http://usa.asus.com +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Signature : Date : Representative Person’s Name : Jan. 22, 2010 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.