Motherboard P7H55-M
G5345 Erste Ausgabe V1 März 2010 Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhalt Erklärungen.................................................................................................. vi Sicherheitsinformationen.......................................................................... vii Über dieses Handbuch............................................................................... vii P7H55-M Spezifikationsübersicht.............................................................. ix Kapitel 1: Produkteinführung 1.1 Willkommen!........................................
Inhalt 1.12 Software-Unterstützung............................................................. 1-28 1.12.1 1.12.2 Kapitel 2: 2.1 ASUS Update-Programm................................................. 2-1 2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3-Programm............................... 2-3 2.1.4 2.2.1 ASUS BIOS Updater-Programm...................................... 2-3 BIOS-Menübildschirm...................................................... 2-7 2.2.2 Menüleiste....................................................
Inhalt 2.4.10 CPU Differential Amplitude............................................ 2-15 2.4.12 CPU Voltage Mode........................................................ 2-15 2.4.11 2.4.13 2.4.14 2.4.15 2.4.16 2.4.17 2.4.18 2.4.19 2.4.20 2.5 2.4.11 PCH Voltage.................................................................. 2-16 DRAM DATA REF Voltage on CHA/B............................ 2-16 Auto PSI......................................................................... 2-16 Load-Line Calibration.
Erklärungen Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: • Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und • Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • • • • • • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
In diesem Handbuch verwendete Symbole Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe. WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe befolgen müssen.
P7H55-M Spezifikationsübersicht CPU LGA1156-Sockel für Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3 / Pentium®-Prozessoren Unterstützt Intel® Turbo Boost-Technologie * Die Intel® Turbo Boost-Technologie Unterstützung ist vom CPU-Typ abhängig ** Eine Liste unterstützter Intel®-Prozessoren finden Sie unter www.asus.com Chipsatz Intel® H55 Express Chipsatz Arbeitsspeicher Dual-Channel-Speicherarchitektur 4 x 240-pol. DIMM-Steckplätze für max. 16GB ungepufferte, nicht-ECC DDR3 2200(O.C.
P7H55-M Spezifikationsübersicht Audio Realtek® ALC887 8-Kanal High Definition Audio CODEC - Optischer S/PDIF-Ausgang auf der Board-Mitte und an der Rücktafel - Unterstützt Buchsenerkennung, Multistreaming und Buchsenneubelegung (Nur am Mic in-Anschluss) * Benutzen Sie ein Gehäuse mit einem HD-Audiomodul auf der Fronttafel, um 8-Kanal Audio einzurichten ASUS Sonderfunktionen ASUS Exklusive Übertaktunksfunktionen: ����������� - GPU Boost - ASUS TurboV - ASUS Turbo Key ASUS Energielösung: - ASUS EPU
P7H55-M Spezifikationsübersicht Interne Anschlüsse 3 x USB 2.0/1.1-Sockel für 6 zusätzliche USB 2.0/1.1Anschlüsse 1 x IDE-Anschluss 6 x SATA-Anschlüsse 1 x CPU-Lüfteranschluss (1 x 4-pol.) 1 x Gehäuselüfteranschluss (1 x 3-pol.) 1 x Fronttafelaudioanschluss 1 x S/PDIF-Ausgang 1 x COM-Anschluss 1 x LPT-Anschluss 1 x 24-pol. EATX-Netzanschluss 1 x 8-pol. ATX 12V-Netzanschluss 1 x Systemtafelanschluss BIOS 64 Mb Flash ROM, SPI, AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.6, ACPI 2.
xii
Kapitel 1 Produkteinführung 1.1 Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P7H55-M Motherboards! Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitäts-Motherboards! Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen. 1.
Intel® H55 Der Intel® P55 Express-Chipsatz ist das neuste Ein-Chipsatz-Design, um die neusten 1156-Sockel Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3/ Pentium®-Prozessoren zu unterstützen. Der Intel P55 bietet verbesserte Leistung bei der Verwendung von seriellen Point-to-Point-Links und erhöht somit die Bandbreite und Stabilität. Verwenden Sie Intel® Core™ i5 Serie 6, Core™ i3 Serie 5 und Pentium® CPU mit dem H55 Express Chipsatz, um die neueste integrierte Intel®-Grafikleistung zu erleben.
1.3.2 Innovative ASUS-Funktionen Turbo Key Mit ASUS Turbo Key können Sie den Stromtaste des PCs in eine Übertaktungstaste verwandeln. Nach der einfachen Einrichtung kann Turbo Key die Systemleistung erhöhen, ohne dafür die Arbeit oder das Spiel unterbrechen zu müssen—einfach mit nur einen Fingerdruck! ASUS TurboV Spüren Sei den Adrenalinschub von Echtzeit-Übertaktung—jetzt Realität mit ASUS TurboV.
ASUS O.C. Profile Mit dem ASUS O.C. Profile können Benutzer mehrere BIOSEinstellungen problemlos speichern oder laden. Die BIOS-Einstellungen können im CMOS oder einer separaten Datei gespeichert werden; dadurch erhalten Nutzer die Möglichkeit, ihre bevorzugten Einstellungen untereinander auszutauschen. ASUS MyLogo2™ Damit können Sie Ihr Lieblingsbild in ein 256-Farben-Startlogo verwandeln, um Ihr System noch persönlicher gestalten.
1.4 Bevor Sie beginnen Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
1.5 Motherboard-Übersicht Bevor Sie das Motherboard montieren, stellen Sie bitte sicher, dass das Gehäuse für die Installation geeignet ist und das Motherboard sich einpassen lässt. Stellen Sie vor dem Anbringen oder Entfernen des Motherboards sicher, dass der Netzestecker entfernt ist. Fehlerhaftes vorangehen kann zu Verletzungen und Komponentenschäden führen. 1.5.1 Ausrichtung 1.5.2 Schraubenlöcher Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse einfügen.
1.5.3 Motherboard-Layout 1 2 3 4 1 5 6 22.4cm(8.8in) CPU_FAN KB_USB56 PRI_EIDE 24.4cm(9.
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) Diese Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA1156-Sockel, für Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium®-Prozessoren entwickelt, ausgestattet. Stecken Sie alle Stromkabel vor dem montieren der CPU aus. • Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung am Sockel befindet und die Sockelpole nicht verbogen sind.
3. Heben Sie den Arretierhebel in Pfeilrichtung bis die Deckplatte komplett angehoben ist. Deckplatte 4. Enfernen Sie die PnP-Abdeckung vom CPU-Sockel nur durch Anheben der Abdeckhalterung. PnPAbdeckung Abdeckhalterung 5. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck auf die untere linke Ecke des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnasen müssen in die CPU-Kerben passen. Die CPU passt nur in eine Richtung ein.
6. Geben Sie einige Tropfen der Wärmeleitpaste auf den Bereich der CPU, welcher mit dem Kühlkörper in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie gleichmäßig und nicht zu dick. Bei einigen Kühlkörpern ist die Wärmeleitpaste bereits aufgetragen. In diesem Fall können Sie diesen Schritt überspringen. Die Wärmeleitpaste ist für Menschen giftig und NICHT zum Verzehr geeignet. Falls sie in Kontakt mit Augen oder Haut gerät, waschen Sie sie so schnell wie möglich ab und suchen Sie einen Arzt auf. 7.
1.6.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter Die Intel® LGA1156-Prozessoren benötigen eine speziell konzipierte Kühlkörper-LüfterEinheit, um eine optimale Wärmekondition und Leistung sicherzustellen. • Wenn Sie einen Intel®-Prozessor kaufen, ist die CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit der Verpackung beigelegt. Wenn Sie eine CPU separat kaufen, verwenden Sie bitte unbedingt nur den von Intel®‑genehmigten Allrichtungskühlkörper und Lüfter.
3. Verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss am Motherboard. CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND CPU_FAN P7H55-M CPU fan connector Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung vorzunehmen. 1.6.3 Deinstallieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters. So deinstallieren Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter: 1. Trennen Sie das CPU-Lüfterkabel von dem Anschluss am Motherboard. 2.
4. Entfernen Sie vorsichtig die Kühlkörper/ Lüftereinheit vom Motherboard. 5. Drehen Sie die Druckstifte wieder im Uhrzeigesinn, um richtige Remontage zu gewährleisten. 1.7 Systemspeicher 1.7.1 Übersicht DIMM_B2 DIMM_B1 DIMM_A2 DIMM_A1 Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Speichermodulen (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet. Ein DDR3-Modul hat die gleichen Abmessungen wie ein DDR2 DIMM-Modul. DDR2 DIMMModule sind anders gekerbt, um eine fehlerhafte Montage zu vermeiden.
1.7.2 Speicherkonfigurationen Sie können 512MB, 1 GB, 2 GB und 4 GB ungepufferte und nicht-ECC DDR3 DIMMs in den DIMM-Steckplätzen installieren. • Sie können verschiedene Speichergrößen in Channel A und Channel B installieren. Das System ordnet die gesamte Größe des weniger belegten Kanals für die Dual-ChannelKonfiguration zu. Der überschüssige Speicher des höher belegten Kanals wird dann der Single-Channel-Konfiguration zugeordnet. • Aufgrund der Intel-Spezifikationen werden X.M.P.
P7H55-M Motherboard Liste Qualifizierter Anbieter (QVL) DDR3-2200(O.C.) MHz-Tauglichkeit für Lynnfield CPU (2.8 GHz & 2.93 GHz) DIMM-Sockel Unterstützung (Optional) Anbieter Artikelnummer Größe SS/DS ChipMarke Chip Nr. Takt Spannung A* B* G.SKILL F3-17600CL8D-4GBPS(XMP) 4096MB(Kit of 2) DS - - 8-8-824 1.65V • • Kingmax FLKE85F-B8KJA FEIH(XMP) 2048MB DS - - - - • • C* • DDR3-2133 MHz-Tauglichkeit für Lynnfield CPU (2.8 GHz & 2.
DDR3-1600 MHz-Tauglichkeit für Lynnfield CPU (2.66 GHz) DIMM-Sockel Unterstützung (Optional) Anbieter Artikelnummer Größe SS/DS ChipMarke Chip Nr. Takt Spannung A* B* C* A-Data AD31600X002GMU(XMP) 4096MB(Kit of 2) DS - - 7-7-7-20 1.75-1.85V • • • CORSAIR TR3X6G1600C8D G(XMP) 6144MB(Kit of 3) DS - - 8-8-8-24 1.65V • • • CORSAIR TR3X6G1600C8D G(XMP) 6144MB(Kit of 3) DS - - 8-8-8-24 1.65V • • • G.
DDR3-1333 MHz-Tauglichkeit für Lynnfield CPU (2.66 GHz, 2.8 GHz, & 2.93 GHz) Anbieter Artikelnummer Größe SS/ DS ChipMarke Chip Nr. Takt Spannung DIMM-Sockel Unterstützung (Optional) A* B* C* A-Data AD31333G001GOU 3072MB (Kit of 3) SS - - 8-8-8-24 1.65-1.85V • • • A-Data AD31333G002GMU 2048MB DS - - 8-8-8-24 1.65-1.85V • • • Apacer 78.A1GC6.9L1 2048MB DS APACER AM5D5808DEWSBG - - • • • CORSAIR CM3X1024-1333C9 1024MB SS - - 9-9-9-24 1.
1.7.3 Installieren eines DIMMs Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder andere Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Ansonsten können sowohl das Motherboard als auch die Komponenten schwer beschädigt werden. 2 So installieren Sie eine DIMM: 1. Drücken Sie die Haltebügel nach außen, um den DIMM-Steckplatz zu entriegeln. 2. Richten Sie ein DIMM-Modul auf den Steckplatz aus, so dass die Kerbe am DIMM-Modul an die Unterbrechung des Steckplatzes passt.
1.8 Erweiterungssteckplätze Später wollen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Folgende Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die von ihnen unterstützen Erweiterungskarten. Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen der Erweiterungskarten ausgesteckt werden. Ansonsten können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten beschädigen. 1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte So installieren Sie eine Erweiterungskarte: 1.
1.9 1. Jumper RTC-RAM löschen (3-pol. CLRTC) Mit diesen Jumpern können Sie das Echtzeituhr- (RTC) RAM im CMOS löschen. Sie können die Einstellung des Datums und der Zeit sowie die Systemsetup-Parameter im CMOS löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die RAM-Daten im CMOS, die Systemeinstellungs-informationen wie z.B. Systemkennwörter einbeziehen, werden mit einer integrierten Knopfbatterie aufrecht erhalten.
1.10 1.10.1 Anschlüsse 1 Rücktafelanschlüsse 2 3 4 5 11 6 7 9 8 10 PS/2 Tastatur/Maus-Kombianschluss (grün). Dieser Anschluss ist für eine PS/2Tastatur oder PS/2-Maus. LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. Beziehen Sie sich auf die folgende Tabelle. Activity Link Speed LED-Anzeigen am LAN-Anschluss LED 1. 2.
9. 10. 11. VGA-Anschluss. Dieser 15-pol. Anschluss ist für einen VGA-Monitor oder andere VGA-kompatible Geräte vorgesehen. HDMI-Anschluss. Dieser Anschluss ist ein High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-Port und ist HDCP-konform für das Abspielen von HD DVD, Blu-Ray und anderen geschützten Inhalten. Optischer S/PDIF-Ausgang. An diesen Anschluss können Sie über ein optisches S/PDIF-Kabel ein externes Audio-Ausgabegerät anschließen. USB 2.0-Anschlüsse 5 und 6. Die zwei 4-pol.
2. IDE-Anschluss (40-1 pol. PRI_EIDE) Die integrierten IDE-Anschlüsse nehmen Ultra DMA 133/100-Signalkabel auf. Jedes Ultra DMA 133/100-Signalkabel hat drei Anschlüsse: blau, schwarz, und grau. Verbinden Sie den blauen Anschluss mit dem IDE-Anschluss des Motherboards, und wählen Sie aus den folgenden Modi, um das Gerät zu konfigurieren.
4. ATX-Stromanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 8-pol. ATX12V) Diese Anschlüsse sind für die ATX-Stromversorgungsstecker vorgesehen. Sie sind so aufgebaut, dass sie mit den Steckern in nur einer Richtung zusammenzupassen. Drücken Sie den Stecker in der korrekten Ausrichtung fest auf den Anschluss, bis er komplett eingerastet ist.
6. CPU- und Gehäuselüfteranschlüsse (4-pol. CPU_FAN, 3-pol. CHA_FAN1) Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss. CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND CPU_FAN CHA_FAN1 GND +12V Rotation P7H55-M fan connectors Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden. Eine unzureichende Belüftung innerhalb des Systems kann die Motherboard-Komponenten beschädigen.
Serial ATA-Anschlüsse (7-pol. SATA1-6) Diese Anschlüsse sind für die Serial ATA-Signalkabel von Serial ATA 3 Gb/s-Festplatten und optischen Laufwerken vorgesehen. Serial ATA 3 Gb/s ist rückwärts kompatibel mit Serial ATA 1.5 Gb/s-Spezifikationen. Die Datenübertragungsrate von Serial ATA 3Gb/s ist schneller als das normale parallele ATA mit 133 MB/s (Ultra DMA/133).
Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL) Dieser Anschluss unterstützt mehrere Gehäuse-gebundene Funktionen. PLED- PLED+ PLED SPEAKER +5V Ground Ground Speaker 10. PANEL IDE_LED PWRSW Reset Ground PWR Ground IDE_LED+ IDE_LED- PIN 1 RESET * Requires an ATX power supply P7H55-M System panel connector • • • • • 1-27 Systemstrom-LED (2-pol. PLED) Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der System-Strom-LED verbunden. Verbinden Sie das Strom-LED-Kabel vom Computergehäuse mit diesem Anschluss.
1.11 Software-Unterstützung 1.11.1 Installieren eines Betriebssystems Dieses Motherboard unterstützt Windows® XP / 64-bit XP / Vista / 64-bit Vista / 7 / 64-bit 7-Betriebssysteme. Installieren Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehörigen Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren. • Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation Ihres Betriebssystems für detaillierte Informationen.
Kapitel 2 BIOS-Informationen 2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf ein USBFlashspeicher für den Fall, dass Sie das alte BIOS später wiederherstellen müssen. Verwenden Sie das ASUS Update, um das ursprüngliche BIOS des Motherboards zu kopieren. 2.1.1 ASUS Update-Programm Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, das Motherboard BIOS in der Windows®Umgebung zu verwalten, zu speichern und zu aktualisieren.
Das ASUS Update-Programm kann sich über das Internet aktualisieren. Um alle Funktionen des Programms nutzen zu können, aktualisieren Sie es bitte regelmäßig. So aktualisieren Sie das BIOS über eine BIOS-Datei: Wählen Sie die Option BIOS über eine Datei aktualisieren aus dem PulldownMenü und klicken dann auf Weiter. b. Suchen Sie die BIOS-Datei von dem Öffnen-Fenster und klicken dann auf Öffnen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Aktualisierungsprozess zu vervollständigen. a. 3. 2.
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3-Programm ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Dienstprogramm, das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während des Aktualisierungsvorgangs beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-DVD oder ein Wechseldatenträger mit der aktuellen BIOS-Datei aktualisieren. • Bevor Sie das Programm starten, sollten Sie die BIOS-Dateirenamen auf dem Wechseldatenträger zu P7H55MA.ROM umbenennen.
• NTFS wird in der DOS-Umgebung nicht unterstützt. Falls Sie BIOS Updater auf Festplattenlaufwerk oder USB-Flashlaufwerk speichern, dann nicht im NTFS-Format. • Speichern Sie das BIOS aus Platzgründen nicht auf eine Floppy-Disk. 3. Schalten Sie ihren Computer aus und trennen alle SATA-Festplattenlaufwerke (nicht unbedingt erforderlich). Das System im DOS-Modus hochfahren 1. 2. Stecken Sie das USB-Flashlaufwerk zusammen mit der neusten BIOS-Datei und dem BIOS-Updater in ein USB-Anschluss.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.00b [09/06/22] Current ROM BOARD: P7H55-M VER: 0208 DATE: 1/15/2010 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ BIOS backup is done! Press any key to continue. Note Saving BIOS: Die BIOS-Datei aktualisieren So aktualisieren Sie die BIOS-Datei mit dem BIOS-Updater. 1. In der FreeDOS-Eingabeaufforderung, geben Sie bupdater /pc /g ein und drücken die . D:\>bupdater /pc /g 2. Das BIOS-Updater-Fenster erscheint, wie folgend.
4. Wählen Sie Yes und drücken die . Wenn die BIOS-Aktualisierung abgeschlossen ist, drücken Sie , um BIOS-Updater zu verlassen. Starten Sie ihren Computer wieder neu. Um Systemstartfehler zu vermeiden, sollten Sie während des BIOS-Update den Computer NICHT ausschalten und NICHT die Reset-Taste drücken. • Die BIOS Updater Version 1.04 oder neuer wird das Programm nach dem BIOS-Update automatisch zur DOS-Eingabeaufforderung zurückkehren.
2.2.1 BIOS-Menübildschirm Menüelemente Main Menüleiste Ai Tweaker Konfigurationsfelder BIOS SETUP UTILITY Advanced Power Boot System Time System Date Language SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 Allgemeine Hilfe Tools Exit [12:56:38] [Thu 07/09/2009] [English] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. :[Not :[Not :[Not :[Not :[Not :[Not Use [+] or [-] to configure system Time.
2.2.5 Untermenüelemente 2.2.6 Konfigurationsfelder Ein gefülltes Dreieck vor einem Element auf dem Menübildschirm bedeutet, dass das Element ein Untermenü enthält. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken dann die , um sein Untermenü anzeigen zu lassen. In diesen Feldern stehen die Werte der Menüelemente. Sie können den Wert in dem Feld neben einem Element ändern, wenn das Element benutzereinstellbar ist. Sie können kein Element, das nicht benutzereinstellbar ist, wählen.
2.3.1 System Time [xx:xx:xx] 2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx] 2.3.3 Language [English] 2.3.4 SATA1~6 Hier können Sie die Systemzeit einstellen. Hier können Sie das Systemdatum einstellen. Erlaubt die Auswahl der BIOS-Sprachversion von einer Liste. Konfigurationsoptionen: [Chinese (Trad.)] [Chinese (Simp.)] [Japanese] [French] [Deutsch] [English] Das BIOS erkennt automatisch die vorhandenen IDE/SATA-Geräte, wenn Sie das BIOSSetupprogramm aufrufen. Jedes IDE/SATA-Gerät hat jeweils ein Untermenü.
2.3.5 Storage Configuration In diesem Menü können Sie die SATA-Geräte einstellen. Wählen Sie ein Element aus und drücken Sie die , um das Untermenü anzuzeigen. SATA Configuration [Enhanced] Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Compatible] [Enhanced] Configure SATA as [IDE] Bestimmt die von dem Southbridge-Chip unterstützte Konfiguration für die Serial ATAAnschlüsse.
2.4 Ai Tweaker-Menü Im Ai Tweaker-Menü könne Sie die Einstellungen für die CPU und andere Systemgeräte ändern. Beim Einstellen der AI Tweaker-Menüelemente ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können Systemfehler hervorrufen. Die Konfigurationsoptionen in diesem Abschnitt sind von den im System installierten DIMMs und des CPU-Modells abhängig.
Die Konfigurationsoptionen für die folgenden Unterelemente unterscheiden sich je nach den auf Ihren Motherboard installierten DIMMs. DRAM O.C. Profile [DDR3-1600MHz] Dieses Element erscheint nur, wenn Sie Ai Overclock Tuner auf [D.O.C.P.] eingestellt haben und ermöglicht Ihnen ein DRAM O.C.-Profil auszuwählen. Dieses Profil weist der DRAM-Freuqenz, des -Timings und der -Spannung verschiedene Einstellungen zu.
Die folgenden Elemente erscheinen nur, wenn Ai Overclock Tuner auf [Manual], [D.O.C.P.] oder [X.M.P.] eingestellt wurde. 2.4.5 BCLK Frequency [XXX] 2.4.6 PCIE Frequency [100] 2.4.7 DRAM Frequency [Auto] Hier können Sie den Internal Base Clock (BCLK) einstellen. Benutzen Sie für die Eingabe der Werte die Tasten <+> und <->. Sie können die gewünschten Werte auch über die Zifferntastatur eingeben. Gültige Werte sind von 80 bis 500. Hier können Sie die PCI Express-Frequenz einstellen.
DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto] Konfigurationsoptionen: [Auto] [1 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] DRAM REF Cycle Time [Auto] Konfigurationsoptionen: [Auto] [48 DRAM Clock] [60 DRAM Clock] [72 DRAM Clock] [82 DRAM Clock] – [180 DRAM Clock] [190 DRAM Clock] [200 DRAM Clock] DRAM WRITE Recovery Time [Auto] Konfigurationsoptionen: [Auto] [1 DRAM Clock] – [18 DRAM Clock] DRAM READ to PRE Time [Auto] Konfigurationsoptionen: [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] Konfigurationsoptio
DRAM READ to READ Delay(SR) [Auto] Konfigurationsoptionen: [Auto] [4 DRAM Clock] [6 DRAM Clock] DRAM WRITE to WRITE Delay(DD) [Auto] Konfigurationsoptionen: [Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock] DRAM WRITE to WRITE Delay(DR) [Auto] Konfigurationsoptionen: [Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock] DRAM WRITE to WRITE Delay(SR) [Auto] Konfigurationsoptionen: [Auto] [4 DRAM Clock] [6 DRAM Clock] 2.4.10 CPU Differential Amplitude [Auto] 2.4.
2.4.14 DRAM Voltage [Auto] Hier können Sie die DRAM-Spannung einstellen. Die Werte reichen von 1.500V bis 2.205V. Entsprechend den Intel CPU-Spezifikationen können DIMMs mit Spannungsanforderungen über 1,65V der CPU dauerhaft schädigen. Wir empfehlen daher, dass Sie DIMMs installieren, die eine Spannungsanforderung von weniger als 1,65V aufweisen. 2.4.15 CPU PLL Voltage [Auto] 2.4.16 PCH Voltage [Auto] Hier können Sie die CPU PLL-Spannung einstellen. Die Werte reichen von 1.80V bis 1.85V in 0.
2.5 Advanced-Menü Die Elemente im Advanced-Menü gestatten Ihnen, die Einstellung für den Prozessor und andere Systemgeräte zu ändern. Beim Einstellen der Elemente im Advanced-Menü ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können zu einer Systemfunktionsstörung führen. Main Ai Tweaker BIOS SETUP UTILITY Advanced Power Boot Intel VT-d Tools Exit Configure CPU.
Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled] [Enabled] [Disabled] Aktiviert die Adjacent Cache Line Prefetcher-Funktion. Dieses Element sollte aktiviert sein, um für die Einstellung der Leistung spezieller Anwendungen den L2-Cache (MLC) Spatial Prefetcher zu aktivieren. Deaktiviert diese Funktion. Max CPUID Value Limit [Disabled] [Enabled] [Disabled] Ermöglicht älteren Betriebssystemen auch ohne Unterstützung für CPUs mit erweiterten CPUID-Funktionen zu booten. Deaktiviert diese Funktion.
2.5.2 Uncore Configuration Im North Bridge Configuration-Menü können Sie die erweiterten Chipsatzeinstellungen ändern. Memory Remap Feature [Enabled] [Disabled] [Enabled] Deaktiviert die Speicher-Wiederzuordnung. Hier können Sie die den physischen Speicher übergreifende Wiederzuordnung des den Gesamtarbeitsspeicher überlappenden PCI-Speichers aktivieren. Initiate Graphic Adapter [PCIE/PCI] Hier können Sie den Grafik-Controller als primäres Boot-Gerät auswählen.
EPP Version [1.9] Erscheint nur, wenn Sie Parallel Port Mode zu [EPP] oder [ECP & EPP] setzen. Konfigurationsoptionen: [1.9] [1.7] Parallel Port IRQ [IRQ7] Erlaubt die Auswahl von IRQ der parallelen Schnittstelle. Konfigurationsoptionen: [IRQ5] [IRQ7] 2.5.4 USB Configuration Die Elemente in diesem Menü gestatten Ihnen, die USB-verwandten Funktionen einzustellen. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen.
2.6 Power-Menü Die Elemente im Power-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für das APM (Advanced Power Management) zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um sich die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen. Main Ai Tweaker BIOS SETUP UTILITY Advanced Power Boot Suspend Mode ACPI 2.
Power On By RTC Alarm [Disabled] [Disabled] [Enabled] Deaktiviert RTC, um ein Aufweckereignis zu erzeugen. Wenn auf [Enabled] gesetzt, werden die Elemente RTC Alarm Date (Days) / System Time mit den eingestellten Werten für den Benutzer konfigurierbar. Power On By External Modems [Disabled] [Disabled] [Enabled] Deaktiviert das Einschalten des Computers, wenn ein externes Modem einen Anruf empfängt, während sich der Computer im Soft-Off-Modus befindet.
CPU Q-Fan Control [�������� Enabled�] [Disabled] [Enabled] Deaktiviert die CPU Q-Fan-Control-Funktion. Aktiviert die CPU Q-Fan-Control-Funktion. CPU Fan Profile [Standard] Dieses Element erscheint nur, wenn CPU Q-Fan Control aktiviert wurde und Ihnen die Möglichkeit gibt, einen entsprechenden Leistungspegel für den CPU-Lüfter einzustellen. [Standard] Auf [Standard] setzen, um den CPU-Lüfter automatisch entsprechend der CPU-Temperatur zu regeln.
2.7 Boot-Menü Die Elemente im Boot-Menü gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um das Untermenü anzeigen zu lassen. Main Ai Tweaker BIOS SETUP UTILITY Advanced Power Boot Boot Settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security Tools Exit Specifies the Boot Device Priority sequence.
Bootup Num-Lock [On] Hier können Sie den Num-Lock-Status beim Systemstart festlegen. Konfigurationsoptionen: [Off] [On] Wait For ‘F1’ If Error [Enabled] Bei Einstellung auf [Enabled] wartet das System auf das Drücken der F1-Taste, wenn Fehler auftreten. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] Bei Einstellung auf [Enabled] zeigt das System Press DEL to run Setup (Entf drücken, um Setup aufzurufen) während des POSTs an.
Change User Password Wählen Sie das Element, um das Benutzer-Kennwort einzurichten oder zu ändern. Das Element User Password oben auf dem Bildschirm zeigt die Werkseinstellung Not Installed an. Das Element zeigt Installed an, nachdem Sie ein Kennwort eingerichtet haben. So richten Sie ein Benutzer-Kennwort ein: Wählen Sie Change User Password und drücken Sie die .
• Diese Funktion unterstützt Geräte wie USB-Speichersticks im FAT 32/16Format und Einzelpartition. • Das System darf während der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein! • Nur empfohlen, um die BIOS-Datei zu aktualisieren, die von der gleichen Speicher/CPUKonfiguration und BIOS-version stammt. • Es kann nur die Datei “CMO” geladen werden. 2.8.
2.9 Exit-Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen oder abgesicherten Standardwerte für die BIOS-Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation. Mit wird dieses Menü nicht sofort beendet.
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-29