Motherboard P9D WS
J8141 第1刷 2013年8月 Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含む、全ての内 容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ 安全上のご注意.................................................................................................................vi このマニュアルについて....................................................................................................vii P9D WS 仕様一覧.............................................................................................................ix Chapter 1: 1.1 製品の概要 ようこそ............................................................................................................ 1-1 1.
もくじ Chapter3: 3.1 3.2 UEFI BIOS Utility............................................................................................. 3-2 3.2.1 EZ Mode...............................................................................................................3-3 3.2.2 Advanced Mode................................................................................................3-4 3.3 お気に入り.......................................................................................................
もくじ 4.3.3 EPU.........................................................................................................................4-7 4.3.4 Fan Xpert 2..........................................................................................................4-8 4.3.5 USB 3.0 Boost..................................................................................................4-10 4.3.6 EZ Update...................................................................................................
安全上のご注意 電気の取り扱い ・ 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、必ずコンピューターと周 辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行ってください。お客様の取り付け方法に問 題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 ・ 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 ・ ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。ご 利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。 ・ 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談ください。 ・ 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されてい ます。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。 操作上の注意 ・ 作
このマニュアルについて このマニュアルには、マザーボードの取り付けや構築の際に必要な情報が記してあります。 マニュアルの概要 本書は以下のChapter から構成されています。 • Chapter 1:製品の概要 マザーボードの機能とサポートする新機能についての説明。 • Chapter 2:ハードウェア コンポーネントの取り付けに必要なハードウェアのセットアップ手順及びスイッチ、ボタン、 ジャンパ、コネクター、LEDなど各部位の説明。 • Chapter 3:UEFI BIOS 設定 UEFI BIOS Utilityでのシステム設定の変更方法とUEFI BIOSパラメータの詳細。 • Chapter 4:ソフトウェア マザーボードパッケージに付属のサポートDVDとソフトウェアの内容。 • Chapter 5:マルチGPUサポート 各種マルチGPU機能を使用するための設定方法。 詳細情報 1. ASUSオフィシャルサイト(http://www.asus.
このマニュアルの表記について 本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に 防止していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の内容をよくご理解 いただいた上で本文をお読みください。 警告:作業人が死亡する、または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回 避するための方法を説明しています。 重要:作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 表記 太字 選択するメニューや項目を表示します。 斜字 文字やフレーズを強調する時に使います。 < > で囲った文字は、キーボードのキーです。 例:→Enter もしくはリターンキーを押してください。 一度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は(+)を使って示し ています。 例: 本書に記載
P9D WS 仕様一覧 対応CPU LGA1150: 4th Generation Intel® Core™ i7/Intel® Core™ i5 プロセッサー Intel® Xeon® プロセッサー E3-1200 v3 製品ファミリー 22nm CPU対応 * Intel® Turbo Boost Technology 2.0のサポートはCPUにより異なります。 ** 最新のCPU対応状況は、 オフィシャルサイト(www.asus.com) のCPUサポートリストをご参照くだ さい。 搭載チップセット Intel® C226 チップセット 対応メモリー メモリースロット×4:最大32GB、DDR3 1600 / 1333 MHz、 ECC / Non-ECC Unbuffered メモリーサポート デュアルチャンネルメモリーアーキテクチャ Intel® Extreme Memory Profile (XMP) サポート * 最新のQVL(推奨ベンダーリスト)は、 オフィシャルサイト(www.asus.
P9D WS 仕様一覧 搭載機能 ASUS Power Design - 4+2 フェーズ電源回路 ASUS EPU - EPU、EPUスイッチ ASUSだけの機能 - USB 3.0 Boost - Network iControl - MemOK! - AI Suite III - Anti Surge - UEFI BIOS EZ Mode ASUS静音サーマルソリューション - ファンレス設計 - Fan Xpert 2 ASUS EZ DIY: - Q-Connector - CrashFree BIOS 3 - EZ Flash 2 ワークステーション機能 ASUS Dr. Power 4つのPCI Express x16 スロットを搭載 G.P. Diagnosis カード付属 Quick Gate: 垂直型USB 2.0 ポート (タイプA) 搭載 バックパネル インターフェース PS/2 キーボード/マウスコンボポート×1 光デジタルS/PDIF出力ポート×1 HDMI 出力ポート×1 Display port 出力ポート×1 USB 2.0ポート×4 USB 3.
P9D WS 仕様一覧 基板上 インターフェース USB 3.0コネクター×1:追加USB3.0ポート2基に対応(19ピン) USB 2.0コネクター×2:追加USB2.0ポート6基に対応(9ピン) 垂直型USB 2.0ポート(Quick Gate)×1 24ピンATX電源コネクター×1 8ピンEPS 12V電源コネクター×1 4ピン CPUファンコネクター×1 4ピン ケースファンコネクター×4 フロントパネルオーディオコネクター(AAFP)×1 シリアルポートコネクター×1 TPMヘッダー×1 1394aコネクター×1 ケース開閉検出コネクター ×1 パラレルポートヘッダー×1 デジタルオーディオコネクター×1 MemOK! ボタン×1 SATA 6Gb/s ポート×6 ケースファンコントロールジャンパスイッチ×1 Clear CMOS ジャンパ×1 EPU スイッチ×1 TPU スイッチ×1 Dr. Power スイッチ×1 サポートOS Windows® 8 (32/64 bit) / Windows® 7 (32/64 bit) フォームファクター ATXフォームファクター:30.
xii
Chapter 1 Chapter 1: 1.1 ようこそ この度は本製品をお買上げいただき、誠にありがとうございます。本製品は多くの新機能と最新 のテクノロジーを提供するASUSの高品質マザーボードです。 マザーボードとハードウェアデバイスの取り付けを始める前に、以下のリストに従って部品がすべ て揃っているかどうかを確認してください。 1.2 パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 nual User Ma ASUS P9D WS マザーボード ユーザーガイド サポートDVD SATA 6Gb/sケーブル×6 シリアルポートモジュール ×1 2-in 1 Q-Connectorキット×1 Q-Shield×1 2ポートUSB 2.0 + 1ポート 1394 モジュール ×1 G.P.
1.3 独自機能 1.3.
USB 3.0サポート Chapter 1 ASUSはUSB 3.0ポート追加用コネクターをフロントに設置することで、フロント・パネルとバック・ パネルの双方で使用可能にすることにより取り回しの自由度を高めました。USB 3.0の転送速度 は理論値でUSB 2.
Quick Gate Chapter 1 ASUS 独自のQuick Gate はマザーボードに直接取り付けられた垂直型USB ポートで、面倒なケー ブルの接続をせずに直接USBデバイスを接続することができます。これによりオープンエアー型 のケースなどにおいても、簡単且つ安全にデータやアプリケーションをコンピューターにインスト ールすることが可能になります。 G.P. Diagnosis カード 本製品(リテールパッケージ)にはG.P. Diagnosis カードが付属しており、PC起動時にシステムの 状態を診断します。このカードを使用すればシステムの状態を簡単に確認することができます。 マルチディスプレイ対応 (最大3台まで対応可能) CPU統合グラフィックスが制御するオンボード映像出力端子(DisplayPort、HDMI、DVI-I)を使用し て、ビデオカードを追加することなく最大3台までのディスプレイを接続することができます。接続 したディスプレイでは拡張モードと複製モードを選択することができます。 ASUS Dr. Power ASUS Dr.
ファンレス設計 Chapter 1 ASUSのスタイリッシュなヒートシンクおよびヒートパイプは、静かなシステム環境のため に最高の冷却性能を提供します。スタイリッシュな外観だけでなく効率的に熱交換を行うこ とで、チップセットと電源フェーズ周囲の温度を低く保ちます。機能性と美しさを兼ね備えた ASUSファンレス設計は最高の静音環境と冷却性能を実現します。 Fan Xpert 2 ASUS FAN Xpert 2 は、機能の追加や細かい設定が可能になったことで従来と比べてより 高い冷却性能と静音性によるコンピューティングを実現します。Fan Auto Tuning 機能は、 インテリジェントアルゴリズムによりマザーボードに接続された個々のファンに最適な回 転数を自動で設定することで、ノイズが少なく冷却パフォーマンスに優れた最高のコンピ ューティングを提供します。また、システム環境に合わせてワンクリックで簡単にファンスピ ードを変更することもできます。高度な設定により 0db コンピューティングを目指すことも 可能です。ASUS FAN Xpert 2 はすべてのユーザーに最高のソリューションとエクスペリエ ン
ASUS EZ Flash 2 Chapter 1 ASUS EZ-Flash 2はフロッピーの起動ディスクやOSベースのユーティリティを使用せずに UEFI BIOSを更新することができるユーザーフレンドリーなユーティリティです。 ASUS CrashFree BIOS 3 破損したUEFI BIOSデータをBIOSファイルを保存したUSBフラッシュメモリー、またはサポ ートDVDから復旧することができます。 IEEE 1394a インターフェース 本製品はIEEE 1394aをサポートしており、IEEE 1394a 規格と互換性のある周辺機器(ビデオカメ ラ、TV、記憶装置周辺機器等)やPCポータブルデバイスと柔軟かつ素早く接続することができ ます。 S/PDIF出力 デジタル‐アナログ変換をPC内部で行わず、デジタルデータをコアキシャルケーブル、あるいは光 ファイバーを経由して外部のデコーダに送信します(S/PDIF:SONY-PHILIPS Digital Interface)。 そのため各種ノイズの影響を受けにくく、クリアなサウンドをお楽しみいただけます。 ASUS Crystal Sou
Chapter 2 Chapter 2: ハードウェア 2.
2.2 マザーボードの概要 2.2.1 マザーボードのレイアウト Chapter 2 バックパネルコネクターと内部コネクターの詳細については、 「2.2.8 内部コネクター」 と 「2.3.11 バックパネルコネクター」をご参照ください。 付属のG.P.
コネクター/ジャンパ/ボタンとスイッチ/スロット ページ 1. 電源コネクター (24ピン EATXPWR、8ピン EATX12V) 2-32 2. CPUソケット:LGA1150 2-4 3. CPUファン、ケースファンコネクター (4ピン CPU_FAN、4ピン CHA_FAN1-4) 2-27 4. DDR3メモリースロット 2-5 5. MemOK! ボタン (MemOK!) 2-15 6. USB 3.0コネクター (20-1ピン USB3_12) 2-25 7. 2-13 ASUS Dr. POWER スイッチ (Dr.POWER) 8. Intel® C226 SATA 6Gb/sコネクター (7ピン SATA6G_1-6 [イエロー]) 2-23 9. DirectKeyボタン (DirectKey) 2-14 10. Clear CMOSジャンパ (3ピン CLRTC) 2-21 11. システムパネルコネクター (20-8ピン PANEL) 2-33 12.
2.2.
2.2.
メモリー構成 1GB、2GB、4GB、8GB のDDR3 ECC / Non-ECC Unbuffered メモリーをメモリースロットに取り付 けることができます。 Chapter 2 • 容量の異なるメモリーを Channel A と Channel Bに取り付けることができます。異なる 容量のメモリーをデュアルチャンネル構成で取り付けた場合、アクセス領域はメモリー 容量の合計値が小さい方のチャンネルに合わせて割り当てられ、容量の大きなメモリー の超過分に関してはシングルチャンネル用に割り当てられます。 • 1.7Vを超過する電圧の必要なメモリーを取り付けるとCPUが損傷することがあります。 1.7V未満の電圧を必要とするメモリーを取り付けることをお勧めします。 • 1つのスロットに8GBのメモリーを使用することで、最大32GBまでのメモリーをサポートし ます。最新のメモリーQVL(推奨ベンダーリスト)はASUSオフィシャルサイトをご確認くだ さい。 (http://www.asus.co.
P9D WS メモリーQVL(推奨ベンダーリスト) DDR3 1600 MHz A-DATA A-DATA A-DATA A-DATA A-DATA A-DATA A-DATA AMD AMD AMD Apacer Apacer Apacer Apacer Asint Asint Asint Asint Asint Asint Asint Asint CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR Crucial Crucial EK Memory EK Memory Elixir Elixir Elixir パーツNo.
P9D WS メモリーQVL(推奨ベンダーリスト) DDR3 1600 MHz ベンダー パーツNo. サイズ SS/ DS チップ ブランド チップ No. タイミング 電圧 メモリースロット サポート (オプション) 2 4 G.SKILL F3-12800CL7D-8GBRH (XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 7-8-7-24 1.6 • • 16GB ( 4x 4GB ) DS - - 7-8-7-24 1.6 • • G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.Skill G.
P9D WS メモリーQVL(推奨ベンダーリスト) DDR3 1600 MHz(続き) ベンダー パーツNo. サイズ SS/ DS チップ ブランド チップ No. タイミング 電圧 メモリースロット サポート (オプション) 2 4 SanMax SMD-4G68NG-16KK 4GB DS ELPIDA J2108BDBG-GN-F - - • • Team Transcend Transcend Transcend Transcend SP002GBLTU160V02(XMP) 2GB SS S-POWER 20YT5NG 9-11-11-28 1.5 • • SP004GBLTU160V02(XMP) 4GB DS S-POWER 20YT5NG 9-9-9-24 1.
P9D WS メモリーQVL(推奨ベンダーリスト) DDR3 1333 MHz(続き) ベンダー パーツNo. サイズ SS/ DS チップ ブランド チップ No. タイミング 電圧 2 4 G.SKILL F3-10666CL9D-8GBXL 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • GEIL GG34GB1333C9DC 4GB ( 2x 2GB ) DS GEIL GL1L128M88BA115FW 9-9-9-24 1.
2.2.4 拡張スロット Chapter 2 拡張カードの追加や取り外しを行う際は、電源コードを抜いてください。電源コードを接続した まま作業をすると、負傷や、マザーボードコンポーネントの損傷の原因となります。 スロット No. スロット説明 1 PCIEX16_1 (PCI Express 3.0 x16 スロット)(最大×16動作) 2 PCIEX1_1 (PCI Express 2.0 x1 スロット) 3 PCIEX16_2 (PCI Express 3.0 x16 スロット)(最大×8動作) 4 PCI1 5 PCIEX16_3 (PCI Express 3.0 x16 スロット)(最大x4動作) 6 PCI2 7 PCIEX16_4 (PCI Express 2.
付属のG.P.
2.2.5 オンボードボタン/スイッチ ベアシステムまたはオープンケースシステムでの作業中に、パフォーマンスを微調整することが できます。 1. EPUスイッチ EPUスイッチを有効(Enable)に設定することで、自動的にコンピューターーの負荷状態を検出 し消費電力を抑えることができます。 Chapter 2 パフォーマンスを最大限に発揮するためには、システム電源がOFFの時にスイッチの操作を行 うことを推奨いたします。 2. ASUS Dr. Powerスイッチ ASUS Dr. Power 機能の有効/無効を切り替えます。ASUS Dr. Powerを有効にすることで、電源 ユニットの状態を監視し、電源ユニットに異常が検出された場合にWindows®上でメッセー ジや警告を発しユーザーへ通知します。 この機能により、本機能を利用するには、Windows® システムにASUS Dr.
3. DirectKeyボタン DirectKeyボタンを押すだけで簡単にUEFI BIOS Utilityを起動させることができます。UEFI BIOS Utilityの起動ミスやPOST時に繰り返しキーボードを叩くといった煩わしさからあな たを解放します。 Chapter 2 DirectKeyボタンを使用する前に、必ず作業中のデータを保存してください。 2-14 • システムが起動している状態でDirectKeyボタンを押すとシステムはシャットダウンされ ます。DirectKeyボタンでシステムをシャットダウンした状態で再度DirectKeyボタン、ま たは電源ボタンを押してシステムを起動するとUEFI BIOS Utilityが起動します。 • 次回起動時、通常どおりPOSTを実行してシステムを起動するには電源ボタンやOSによっ てシステムをシャットダウンしてください。 • DirectKeyボタンの動作はUEFI BIOS Utilityで設定することができます。DirectKeyボタン の動作については「3.
MemOK! ボタン 本製品と互換性のないメモリーを取り付けると、システムが起動せず、DIAG_DRAMが点灯 します。DIAG_DRAM LEDが点滅するまでこのボタンを押し続けると、互換性が調整され起 動する確率が上がります。 Chapter 2 4. • DIAG_DRAM LEDの正確な位置は、セクション「2.2.
2.2.6 1. オンボード LED ASUS WS Diag. LED システムは起動時にPOST(Power-on Self Test) と呼ばれる動作チェックを実行します。 ASUS WS Diag. LED は、システムの起動に関わる重要なコンポーネントのPOST状態を通 知します。POSTチェックでコンポーネント(CPU、DRAM、ビデオカード、起動デバイス)に エラーが検出されると、対応するデバイスのLEDが点灯し続け問題の検出場所を通知しま す。ASUS WS Diag. LEDは、素早く問題を発見することができる非常に便利な機能です。 Chapter 2 2.
3. スタンバイ電源LED Chapter 2 本製品にはスタンバイ電源LEDが搭載されており、電力が供給されている間は緑のLEDが 点灯します(スリープモード、ソフトオフモードも含む)。マザーボードに各パーツの取り付 け・取り外しを行う際は、システムをOFFにし、電源ケーブルを抜いてください。下のイラス トは、オンボードLEDの場所を示しています。 4.
5. PWR_SUPPLY LED ASUS Dr. Powerスイッチが有効に設定されている状態で、電源ユニットに異常が検出され た場合にPWR_SUPPLY LEDは点灯します。 Chapter 2 6. PGLED3 LED ASUS Dr.
7. +12V_PWR LED Chapter 2 ASUS Dr. Powerスイッチが有効に設定されている状態で、CPUに供給する補助電力が検出 されない場合に+12_PWR LEDは点灯します。 8.
9.
2.2.7 1. ジャンパ Clear CMOS ジャンパ (3ピン CLRTC) Chapter 2 このジャンパは、CMOSのリアルタイムクロック (RTC)RAMを消去するものです。CMOS RTC RAMのデータを消去することにより、日、時、およびシステム設定パラメータをクリアできま す。システムパスワードなどのシステム情報を含むCMOS RAMデータの維持は、マザーボ ード上のボタン型電池により行われています。 RTC RAMをクリアする手順 1. コンピューターの電源をOFFにし電源コードをコンセントから抜きます。 2. ジャンパキャップをピン 1-2( 初期設定)からピン 2-3 に移動させます。5~10秒間そのま まにして、再びピン1-2にキャップを戻します。 3. 電源コードを差し込み、コンピューターの電源をONにします。 4.
2.
2.2.8 1. 内部コネクター Intel® C226 SATA 6Gb/s コネクター (7ピン SATA6G_1-2 [グレー]) Chapter 2 SATA 6Gb/s ケーブルを使用し、SATA記憶装置を接続します。Intel® チップセットが制御す るコネクターに接続したSATA記憶装置を使用して、RAIDアレイ(0/1/5/10)を構築すること ができます。 図はL型(直角型)を取り付ける場合 SATAケーブルをマザーボードのSATA コネクターとSATAデバイスのSATAコネクタ ーにしっかりと接続します。接続する際は SATAコネクターの内部形状を確認し、 ケーブルの向きに十分ご注意ください。 • これらコネクターはデフォルト設定で [AHCI]に設定されています。RAIDアレイを構築する 場合は、UEFI BIOSの「SATA Mode Selection」を[RAID] に設定してください。詳細はセクシ ョン「3.6.
2. USB 2.0コネクター(10-1ピン: USB910、USB1112、Type A: USB13) USB 2.0 ポート用のコネクターです。USB 2.0モジュールのケーブルをこれらのコネクターに 接続します。USB13(Quick Gate)には、Type A のデバイスを接続することができます。これ らのコネクターは最大480Mbps の接続速度を持つUSB 2.0 規格に準拠しています Chapter 2 1394モジュールをUSB 2.
USB 3.0 コネクター (20-1 ピン USB3_12) USB 3.0ポート用コネクターです。USB 3.0の転送速度は理論値でUSB 2.0の約10倍となり、 プラグアンドプレイに対応しているので接続も非常に簡単です。ご利用のPCケースやデバ イスが9ピン+10ピンのピンヘッダに対応したUSB 3.0 デバイスの場合は、このコネクター に接続して利用することが可能です。 Chapter 2 3. USB 3.0 モジュールは別途お買い求めください。 4.
5. IEEE 1394a コネクター(10-1 ピン IE1394_1) IEEE 1394a モジュールのケーブルをこのコネクターに接続します。 Chapter 2 USB 2.0モジュールを IEEE 1394a コネクターに接続しないでください。マザーボードが損傷す る原因となります。 6.
CPUファン、ケースファンコネクター(4ピン CPU_FAN、4ピン CHA_FAN1-4) CPUクーラーなどの冷却ファンの電源ケーブルを接続します。電源ケーブルのグランドライ ン(GND)がコネクターのグランドピン(GND)に接続されていることをご確認ください。 Chapter 2 7.
8. フロントパネルオーディオコネクター(10-1 ピン AAFP) PCケースのフロントパネルオーディオI/Oモジュール用コネクターで、HDオーディオ及び AC’97オーディオをサポートしています。オーディオ I/Oモジュールケーブルの一方をこの コネクターに接続します。 Chapter 2 9.
TPMヘッダー (20-1ピン TPM) このピンヘッダーはTPM(Trusted Platform Module)をサポートしています。TPMはプラット フォームの監視やデータの暗号化、電子証明書を保管といった高レベルなセキュリティ機 能を備えています。付属のG.P. Diagnosis カードは、このヘッダーに装着します。 Chapter 2 10. G.P.
G.P. Diagnosis カードを取り付ける 感電の恐れがあるため、カードを取り付ける場合は必ず電源をOFFにし、電源コードを抜いて から実施してください。 付属のG.P. Diagnosis カードをTPMヘッダーに取り付けた状態でPCIEX16_4スロットに拡張カ ードを取り付ける場合は、物理的な干渉を避けるために長さ130mm x 厚さ5mmまでの拡張カ ードをご使用ください。 1. TPMヘッダー(20-1 ピンTPM)の位置を確 認します。 2. カードのLEDがPCI Express スロット側を 向くようカードコネクターとTPMコネクタ ーの位置を合わせ図のようにまっすぐ挿 し込みます。 Chapter 2 G.P.
11. DirectKeyヘッダー (2ピン DRCT) Chapter 2 このピンヘッダーに2ピンのケーブルスイッチを接続することにより、DirectKey ボタ ンと同じ動作を行うことができます。 ケーブルスイッチは別途お買い求めください。 12.
13. ATX電源コネクター (24ピン EATXPWR、8ピン EATX12V) ATX 電源プラグ用のコネクターです。電源プラグは正しい向きでのみ、取り付けられるよう に設計されています。正しい向きでしっかりと挿し込んでください。 Chapter 2 • システムの快適なご利用のために、容量350W以上のATX 12V バージョン2.
システムパネルコネクター (20-8ピン PANEL) このコネクターはPCケースに付属する各機能に対応しています。 • Chapter 2 14.
2.3 コンピューターーシステムを構築する 2.3.
2.3.
4 Chapter 2 5 C A B 6 2-36 Chapter 2: 基本的な取り付け
2.3.
CPUクーラーを取り外す 1 Chapter 2 2 A B B A 2-38 Chapter 2: 基本的な取り付け
2.3.
2.3.
Chapter 2 3 ネジはきつく締めすぎないように注意してください。 ASUS P9D WS 2-41
2.3.
2.3.
2.3.8 フロント I/Oコネクターを取り付ける システムパネルコネクターを取り付ける 1 2 IDE_LED+ IDE_LED- PWR Ground Chapter 2 Reset Ground IDE_LED R SW POWE RESET SW USB 2.0コネクターを取り付ける フロントパネルオーディオコネクターを 取り付ける AAFP USB 2.0 USB 3.0コネクターを取り付ける USB 3.
2.3.
2.3.10 UEFI BIOSを更新する USB BIOS Flashback USB BIOS FlashbackはこれまでのBIOSツールとはまったく違う、とても便利なUEFI BIOS更新手 段です。UEFI BIOS UtilityやOSを起動することなく、簡単にUEFI BIOSを更新することができます 。特定のUSBポートにBIOSファイルを保存したUSBストレージを接続しUSB BIOS Flashbackボタ ンを数秒間押すだけで、スタンバイ電源で自動的にBIOSの更新が実行されます。 手順: 1. 2. USB BIOS Flashback Wizardを使用してBIOSファイルをUSBストレージにダウンロードす るか、ASUSオフィシャルサイト(http://www.asus.com)からBIOSファイルをダウンロード し、圧縮ファイルを展開します。 展開によって出現したBIOSファイルの名前を「P9DWS.
バックパネルコネクター Chapter 2 2.3.11 バックパネルコネクター 1. PS/2 キーボード/マウスコンボポート 7. DisplayPort 出力ポート 2. 光デジタルS/PDIF 出力ポート 8. HDMI出力ポート 3. LAN ポート 2* 9. USB 2.0 ポート 5/6 4. DVI-I出力ポート 10. USB BIOS Flashbackボタン 5. LAN ポート 1* 11. USB 3.0 ポート 3/4 6. USB 2.0 ポート 7/8 12.
• Windows® 7 環境下では、Intel®チップセットのUSB 3.0ポートはドライバーをインストー ルした場合にのみUSB 3.0として動作します。 • USB 3.0 デバイスの優れたパフォーマンスを発揮するために、USB 3.0 デバイスはUSB 3.0 ポートに接続してください。 • USB 3.0 ポートではブートデバイスを使用することはできません。 • USB接続のキーボードやマウスを使用してオペレーティングシステムをインストールを行 う場合は、USB 2.0 ポートにデバイスを接続することを推奨いたします。 *LAN ポート LED アクティブリンクLED アクティブリンク スピード LED LED スピード LED Chapter 2 状態 説明 状態 説明 オフ リンクなし オフ 10 Mbps オレンジ リンク確立 オレンジ 100 Mbps 点滅 データ送受信中 グリーン 1 Gbps LAN ポート ** オーディオ構成表 ポート ヘッドセット 2.1チャンネル 4.1チャンネル 5.
ヘッドホンとマイクを接続 Chapter 2 ステレオスピーカーに接続 2.1チャンネルスピーカーに接続 4.
5.1チャンネルスピーカーに接続 Chapter 2 7.
初めて起動する 1. すべてのコンポーネントやデバイスの接続が終了したら、PCケースのカバーを元に戻してく ださい。 2. すべてのスイッチをオフにしてください。 3. 電源コードをPCケース背面の電源ユニットのコネクターに接続します。 4. 電源コードをコンセントに接続します。 5. 以下の順番でデバイスの電源をオンにします。 a. モニター/ディスプレイ b. 外部デバイス類(デイジーチェーンの最後のデバイスから) c. システム電源 6.
Chapter 2 2-52 Chapter 2: 基本的な取り付け
Chapter 3 3.
3.
3.2.1 EZ Mode デフォルト設定では、UEFI BIOS Utilityを起動すると、EZ Mode 画面が表示されます。EZ Mode で は、基本的なシステム情報の一覧が表示され、表示言語やシステムパフォーマンスモード、ブート デバイスの優先順位などが設定できます。Advanced Mode へ切り替えるには、 「Exit/Advanced Mode」をボタンをクリックし、 「Advanced Mode」を選択するかを押します。 UEFI BIOS Utility起動時に表示する画面は変更することができます。詳細はセクション「3.
3.2.
メニュー メニューバーの各項目を選択することにより、各項目に応じた設定メニューが表示されます。例え ば、メニューバーで「Main」を選択すると、 「Main」の設定メニューが画面に表示されます。 メニューバーのAi Tweaker、Adbanced、Monitor、Boot、Tool、Exitにも、それぞれ設定メニューが あります。 バックボタン サブメニューの項目が開かれている場合にこのボタンが表示されます。マウスでこのボタンをクリ ックするかを押すと、メインメニュー、または前の画面に戻ることができます。 サブメニュー サブメニューが含まれる項目の前には、 「>」マークが表示されます。サブメニューを表示するに は、マウスで項目を選択するか、カーソルキーで項目を選択し、を押します。 ポップアップウィンドウ マウスで項目を選択するか、カーソルキーで項目を選択し、を押すと、設定可能なオプシ ョンと共にポップアップウィンドウが表示されます。 スクロールバー 設定項目が画面に収まりきらない場合は、スクロールバーがメニュー画面の右側に表示されま す。マウスや カーソルキー、
Last Modified ボタン 前回保存したUEFI BIOS Utilityの変更内容を表示します。 3.3 お気に入り 頻繁に使用する項目をお気に入りとして登録することで、画面の切り替えなどの面倒な操作をせ ずに一画面で各種設定を変更することができます。 Chapter 3 お気に入り項目を追加する 手順 1. キーボードでお気に入りに追加したい項目を選択します。マウスを使用する場合は、お気 に入りに追加したい項目の上にカーソルを移動します。 2.
3.4 メインメニュー UEFI BIOS UtilityのAdvanced Mode を起動すると、まずメインメニュー画面が表示されます。メ インメニューでは基本的なシステム情報が表示され、システムの日付、時間、言語、セキュリティの 設定が可能です。 セキュリティ Chapter 3 システムセキュリティ設定の変更が可能です。 • • ASUS P9D WS パスワードを忘れた場合、CMOSクリアを実行しパスワードを削除します。 Clear CMOS ジャンパの位置はセクション「2.2.
Administrator Password 管理者パスワードを設定した場合は、システムにアクセスする際に管理者パスワードの入力を 要求するように設定することをお勧めします。 管理者パスワードの設定手順 1. 「Administrator Password」を選択します。 2. 「Create New Password」ボックスにパスワードを入力し、を押します。 3. パスワードの確認のため、 「Confirm New Password」ボックスに先ほど入力したパスワー ドと同じパスワードを入力し、を押します。 管理者パスワードの変更手順 1. 「Administrator Password」を選択します。 2. 「Enter Current Password」ボックスに現在のパスワードを入力し、を押します。 3. 「Create New Password」ボックスに新しいパスワードを入力し、を押します。 4.
3.
XMP (Extreme Memory Profile) Intel® Extreme Memory Profil対応メモリーに保存されているオーバークロック用プロファイルを 選択します。プロファイルはそれぞれ適切な動作周波数、電圧、タイミングなどが設定されており、 選択したプロファイルに応じて関連項目は自動的に設定が変更されます。 設定オプション: [Profile #1] [Profile #2] ASUS MultiCore Enhancement [Auto] [Auto] すべての負荷レベルにおいて、プロセッサー・コア・マルチプライヤーを適用す ることでTurbo Boost時の動作周波数を自動的に微調整します。本機能はメモ リー・マルチプライヤーが変更された際に自動的に適用されます。 [Disabled] この機能を無効にします。 CPU Core Ratio [Auto] CPU動作倍率の同期方法を設定します。 設定オプション: [Auto] [Sync All Cores] [Per Core] CPU Core Ratioを [Sync All Cores] [Per Co
Min. CPU Cache Ratio [Auto] キャッシュを含む、CPUアンコア部の最小動作倍率を設定します。数値の調節は <+> <->で行い ます。設定範囲は 取り付けたCPUにより異なります。 Max. CPU Cache Ratio [Auto] キャッシュを含む、CPUアンコア部の最大動作倍率を設定します。数値の調節は <+> <->で行い ます。設定範囲は 取り付けたCPUにより異なります。 DRAM Frequency [Auto] メモリーの動作周波数を設定します。設定オプションはベースクロックの設定に依存して変動し ます。 Max.
Primary Timings DRAM CAS# Latency [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [31] DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [31] DRAM RAS# PRE Time [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [31] DRAM RAS# ACT Time [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [63] DRAM Command Rate [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [3] Secondary Timings DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [15] DRAM REF Cycle Time [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [511] DRAM Refresh Interval [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [65535] DRAM WRITE Recovery Time [Auto] 設定オプション
DRAM RTL (CHA_R1D0) [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHA_R1D1) [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHB_R0D0) [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHB_R0D1) [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHB_R1D0) [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHB_R1D1) [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] - [63] DRAM IO-L (CHA_R0D0) [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHA_R0D1) [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHA_R1D0 [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHA_R1D1 [Aut
tWRRD_dr [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [15] tWRRD_dd [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [15] tWRWR [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [7] tWRWR_dr [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [15] tWRWR_dd [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [15] Dec_WRD [Auto] 設定オプション: [Auto] [0] – [1] tRDWR [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [31] tRDWR_dr [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [31] tRDWR_dd [Auto] 設定オプション: [Auto] [1] – [31] MISC MRC Fast Boot [Auto] Chapter 3 MRC Fast Bootの有効/無効を設定します。 設定オプション: [Auto] [Enable] [Disable] DRAM CLK Period [Auto] メモリー周波数に合わせ
DIGI+ Power Control CPU Load-Line Calibration [Auto] CPUへの供給電圧を調整します。高い値を設定することでオーバークロックの限界を引き 上げることができますが、CPUとVRMの発熱量は増加します。 設定オプション:[Auto] [Level 1] ~ [Level 8] 実際のパフォーマンスはお使いのCPUの仕様により異なります。 本項目の設定を変更する場合は、必ず適切な冷却装置を取り付けた上で行ってください。 CPU Voltage Frequency [Auto] CPU用電圧調整モジュール (VRM) のスイッチング周波数の制御方法を設定します。スイッ チング周波数を高くすることでVRMの過渡応答を高めることができます。 設定オプション: [Auto] [Manual] 本項目の設定を変更する場合は、必ず適切な冷却装置を取り付けた上で行ってください。 次の項目は「CPU Voltage Frequency」を [Manual] にすると表示されます。 Chapter 3 CPU Fixed Frequency (KHz) [500] CPU用
CPU Power Phase Control [Auto] 動作中のCPU用電圧調整モジュール (VRM) 数の制御方法を設定します。 設定オプション: [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme] [Manual Adjustment] 本項目の設定を変更する場合は、必ず適切な冷却装置を取り付けた上で行ってください。 次の項目は「CPU Power Phase Control」を [Manual Adjustment] にすると表示されます。 Manual Adjustment [Fast] CPU用VRMの負荷に対する反応速度を設定します。 設定オプション: [Ultra Fast] [Fast] [Medium] [Regular] CPU Power Duty Control [T.Probe] CPU用電圧調整モジュール (VRM) の制御方法を設定します。 [T.
DRAM Current Capability [100%] メモリーに供給する電流の上限値を設定します。高い値を設定することにより、電力供給量 が増加しオーバークロック可能な範囲は広がりますが、VRMの消費電力は増加します。 設定オプション: [100%] [110%] [120%] [130%] [140%] DRAM Voltage Frequency [Auto] メモリー用電圧調整モジュール (VRM) のスイッチング周波数の制御方法を設定します。ス イッチング周波数を高くすることでVRMの過渡応答を高めます。 設定オプション: [Auto] [Manual] 次の項目は「DRAM Voltage Frequency」を [Manual] にすると表示されます。 DRAM Fixed Frequency (KHz) [500] メモリー用VRMのスイッチング周波数を設定します。 設定範囲は400kHz~500kHzで、50kHz刻みで調節します。 DRAM Power Phase Control [Standard] メモリー用VRMの制御方法を設定します。 [Auto] システムの状態に合
Turbo Mode Parameters Long Duration Package Power Limit [Auto] Turbo Boost時に参照するCPUの電力値を設定します。数値の調節は <+> <->で行います。 設定範囲は1 ~ 4096 で、単位はW (ワット) です。 Package Power Time Window [Auto] CPUの電力値が設定値を超えた場合の、Turbo Boostによるブースト状態の維 持時間を設定します。数値の調節は <+> <->で行います。 設定範囲は1 ~ 127 で、単位はms (ミリ秒) です。 Short Duration Package Power Limit [Auto] Turbo Boost動作時の電力値の上限値を設定します。この値を超えてTurbo Boostが動作することはありません。数値の調節は <+> <->で行います。 設定範囲は1 ~ 4096 で、単位はW (ワット) です。 CPU Integrated VR Current Limit [Auto] Turbo Boost動作時のCPU電流の上限値を設定します。この値を
Power Decay Mode [Auto] この設定を有効にすることで、統合電圧レギュレーター (Fully integrated voltage regulator) により、省電力状態にあるCPUの省電力パフォーマンスを向上させることがで きます。 設定オプション: [Auto] [Disabled] [Enabled] Idle Power-in Response [Auto] 手動優先モードに移行した際の、統合電圧レギュレーター (Fully integrated voltage regulator) のスルーレートを設定します。 設定オプション: [Auto] [Regular] [Fast] Idle Power-out Response [Auto] 手動優先モードを終了する際の、統合電圧レギュレーター (Fully integrated voltage regulator) のスルーレートを設定します。 設定オプション: [Auto] [Regular] [Fast] Power Current Slope [Auto] 統合電圧レギュレーターの電流スロープの傾斜レベルを設定します。 設定
CPU Core Voltage [Auto] プロセッサーのコアに供給する電圧の調整方法を設定します。 設定オプション: [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode] • 設定オプションは取り付けたCPUにより異なります。 • 次の項目は「CPU Core Voltage」を [Manual] にすると表示されます。 CPU Core Voltage Override [Auto] CPU Core Voltageを手動で設定します。数値の調節は <+> <->で行います。 設定範囲は 0.001V〜1.920Vで、0.
Offset Mode Sign [+] [+] [-] CPU Cache Voltage Offsetで指定した値の電圧を上げます。 CPU Cache Voltage Offsetで指定した値の電圧を下げます。 CPU Cache Voltage Offset CPU Cache Voltageのオフセット調整値を設定します。デフォルトでは取り付けたCPUの標 準値が設定されています。数値の調節は <+> <->で行います。 設定範囲は 0.001V〜0.999Vで、0.
CPU System Agent Voltage Offset Mode Sign [+] [+] CPU System Agent Voltage Offsetで指定した値の電圧を上げます。 [–] CPU System Agent Voltage Offsetで指定した値の電圧を下げます。 CPU System Agent Voltage Offset [Auto] CPUシステムエージェント部への供給電圧のオフセット調整値を設定します。 数値の調節は <+> <->で行います。 設定範囲は 0.001V〜0.999Vで、0.
DRAM DATA REF Voltage on CHA [Auto] チャンネルAのメモリーデータ信号の基準となる電圧の倍率を設定します。数値の調節は <+> <->で行います。 設定範囲は 0.395x to 0.630xで、0.005x刻みで調節します。 DRAM DATA REF Voltage on CHB [Auto] チャンネルBのメモリーデータ信号の基準となる電圧の倍率を設定します。数値の調節は <+> <->で行います。 設定範囲は 0.395x to 0.630xで、0.
3.
3.6.
Active Processor Cores [All] 各プロセッサーパッケージで有効にするコア数を設定します。 設定オプション: [All] [1] [2] [3] Limit CPUID Maximum [Disabled] [Enabled] [Disabled] CPUID拡張機能搭載のCPUをサポートしていない場合でも、レガシーOSを起 動させます。 この機能を無効にします。 Execute Disable Bit [Enabled] [Enabled] [Disabled] Intel® eXecute Disable bit (XD bit) を有効にします。 この機能を無効にします。 Intel Virtualization Technology [Disabled] [Enabled] [Disabled] VMwareなどを使用した仮想マシーンで、CPUが備える仮想化支援機能を利用 して効率的な処理を行うことができます。 この機能を無効にします。 Hardware Prefetcher [Enabled] [Enabled] [Disabled]
Turbo Mode [Enabled] Intel® Turbo Boost Technology の有効/無効を設定します。 [Enabled] CPUにかかる負荷や発熱の状況に応じて動作クロックを変化させ る、Intel® Turbo Boost Technologyを有効にします。 [Disabled] この機能を無効にします。 CPU C States [Auto] CPUの省電力機能Cステートの設定をします。 設定オプション: [Auto] [Enabled] [Disabled] 次の項目は「CPU C States」を [Enabled] にすると表示されます。 Enhanced C1 state [Enabled] アイドル状態にあるCPUを休止状態にして電力消費を抑える拡張C1ステート (C1E) の有効/無効を設定します。 設定オプション: [Enabled] [Disabled] CPU C3 Report [Enabled] CPUがアイドル状態にあるときにクロック、バス、内部PLLを停止させディープ スリープ状態に移行するC3ステートの設定をします。 設定オプション: [
3.6.
Active Memory Threshold [0] Intel® Rapid Start Technologyを実行するために必要なキャッシュ用パーティ ションのしきい値をMB単位で入力します。数値を [0] に設定した場合、システ ムはIntel® Rapid Start Technologyを実行するためのパーティション容量のし きい値を、現在のシステムに合わせて自動的にチェックします。パーティション 容量がこのしきい値を下回る場合、Intel® Rapid Start Technology はシステム で自動的に無効となります。 Intel® Rapid Start Technologyを使用するにはキャッシュ用パーティションの容量が搭載メモ リー容量よりも大きい必要があります。 Hybrid Hard Disk Support [Disabled] ハイブリッドHDDサポートの有効/無効を設定します。 設定オプション: [Enabled] [Disabled] Intel Smart Connect Technology [Disabled] Intel® Smart Connect Techn
SATA Mode Selection [AHCI] Serial ATAポートの動作モードを設定します。 [Disabled] この機能を無効にします。 [IDE] SATAデバイスをIDEデバイスとして認識させます。 [AHCI] SATAデバイス本来の性能を発揮させます。このモードを選択することによりホ ットプラグ機能とネイティブ・コマンド・キューイング (NCQ) をサポートするこ とができます。 [RAID] SATAデバイスでRAIDアレイを構築することができます。 Aggressive LPM Support [Auto] アイドル時にディスクへのSATAリンクを低電力に設定することにより、ディスクの節電を促す Aggressive Link Power Management(ALPM)機能の有効/無効を設定します。 設定オプション: [Disabled] [Enabled] [Auto] S.M.A.R.T. Status Check [Enabled] SSDやHDDなどの自己診断機能S.M.A.R.T.
3.6.
NB PCIe Configuration PCI Expressインターフェースに関する設定をします。 PCIEx16_1/2/3 Link Speed [Auto] CPUに接続されているPCIEX16_1/2/3 スロットの動作モード(リビジョン)を選択します。 設定オプション: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3] DMI Link ASPM Control [Auto] システムエージェント側とPCH側のASPMによる制御の設定をします。 設定オプション: [Auto] [Disabled] [L0s] [L1] [L0sL1] PEG - ASPM [Disabled] PCI Express グラフィックスデバイスのASPMによる制御の設定をします。PCI Express グラフ ィックスデバイスがアクティブでない場合、この設定は効力を発揮しません。 設定オプション: [Disabled] [Auto] [ASPM L0s] [ASPM L1] [ASPM L0sL1] Memory Configuration メモリーに関する設定をします。 ECC Support [Ena
3.6.
3.6.6 プラットフォーム設定 PCH (Platform Controller Hub) に関する設定をします。 PCI Express Native Power Management [Disabled] この項目を有効に設定することで、PCI Expressの省電力機能を強化し、OS環境下でASPMを実行 することが可能になります。 設定オプション: [Disabled] [Enabled] 次の項目は「PCI Express Native Power Management」を [Enabled] に設定すると表示され ます。 Native ASPM [Disabled] [Enabled] ACPI 3.
3.6.
Intel LAN1 OPROM [Disabled] この項目は前の項目を [Enabled] にすると表示され Intel®イーサネット・コントローラー1のPXE OptionRomの有効/無効を設定します。 設定オプション: [Enabled] [Disabled] Intel LAN2 Controller [Enabled] [Enabled] [Disabled] Intel®イーサネット・コントローラー2を有効にします。 このコントローラーを無効にします。 Intel LAN2 OPROM [Disabled] この項目は前の項目を [Enabled] にすると表示され Intel®イーサネット・コントローラー2のPXE OptionRomの有効/無効を設定します。 設定オプション: [Enabled] [Disabled] Serial Port Configuration この項目は、マザーボードのシリアルポートの設定を行います。 Serial Port [Enabled] シリアルポート (COM) の有効/無効を設定します。 設定オプション: [Enabled] [Dis
3.6.
3.6.
3.7 モニターメニュー システム温度/電源の状態が表示されます。また、ファンの各種設定変更が可能です。 画面をスクロールすることですべての項目を表示することができます。 Chapter 3 CPU Temperature / MB Temperature [xxxºC/xxxºF] オンボードハードウェアモニターはCPUとマザーボードの温度を自動検出しその値を表示しま す。なお、[Ignore] にすると、表示されなくなります。 CPU Fan Speed [xxxx RPM] / [Ignore] / [N/A] Chassis Fan Speed [xxxx RPM] / [Ignore] / [N/A] オンボードハードウェアモニターは各ファンのスピードを自動検出し、RPMの単位で表示します。 マザーボードにファンが接続されていない場合は、[N/A] と表示されます。なお、[Ignore] にする と、表示されなくなります。 CPU core Voltage, 3.
CPU Q-Fan Control [Enabled] [Disabled] [Enabled] この機能を無効にします。 CPUファンの Q-Fan コントロール機能を有効にします。 次の項目は「CPU Q-Fan Control」を [Enabled] にすると表示されます。 CPU Fan Speed Low Limit [300 RPM] CPUファンの最低回転数を設定します。CPUファンの回転数がこの値を下回ると警告が発 せられます。 設定オプション: [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] CPU Fan Profile [Silent] CPUファンをコントロールするためのプロファイルを設定します。 [Standard] 温度により自動調整します。 [Silent] 常時低速回転で動作します。 [Turbo] 常時最高速回転で動作します。 [Manual] 温度とデューティサイクルを手動で設定します。 次の項目は「CPU Fan Profile」を [Manual] にすると表示されます。
Chassis Fan Speed Low Limit [300 RPM] ケースファンの最低回転数を設定します。ケースファンの回転数がこの値を下回ると警告が発せ られます。 設定オプション: [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] Chassis Fan Profile [Silent] ケースファンをコントロールするためのプロファイルを設定します。 [Standard] 温度により自動調整します。 [Silent] 常時低速回転で動作します。 [Turbo] 常時最高速回転で動作します。 [Manual] 温度とデューティサイクルを手動で設定します。 次の4つの項目は「Chassis Fan Profile」を [Manual] にすると表示されます。 Chassis Upper Temperature [70] CPU温度の上限温度を設定します。CPU温度がこの上限値に達すると、ケースフ ァンはデューティーサイクルの最大値で動作します。CPU温度が上限値を超えた 場合、ケースファンは最大回転数で動作します。
3.
PS/2 Keyboard and Mouse Support [Auto] Fast Bootを有効に設定した場合のPOST時のPS/2キーボードとマウスの動作を設定します。 [Auto] 起動時に接続されているPS/2デバイスをNVRAMに記憶し、起動時間を 早くします。 [Full initial] PS/2デバイスはシステム起動時からに利用可能となり、システムを完全 にコントロールすることができます。この設定はPOSTに時間がかかりま す。 [Disabled] オペレーティングシステムが実行されるまでPS/2デバイスを無効状態に します。PS/2デバイスでUEFI BIOS Utilityを起動または操作することはで きません。 Network Stack Driver Support [Disabled] [Disabled] この機能を無効にします。 [Enabled] システム起動時にネットワーク・スタック用ドライバーを読み込みます。 Next Boot after AC Power Loss [Normal Boot] [Normal Boot] 電力が遮断された
Post Delay Time [3 sec] 指定した遅延時間をPOSTプロセスに追加しUEFI BIOS Ultilityの起動受付時間を延長します。 設定範囲は 0 〜10秒です。 この機能は通常の起動時のみ利用することができます。 Bootup NumLock State [On] [On] システム起動時、キーボードのNumLock 機能をONにします。 [OFF] システム起動時、キーボードのNumLock 機能はOFFの状態です。 Wait For ‘F1’ If Error [Enabled] [Disabled] [Enabled] この機能を無効にします。 POSTエラー発生時に を押すまでシステムを待機させます。 Option ROM Messages [Force BIOS] [Force BIOS] サードパーティのROMメッセージをブートシーケンス時に強制的に表示させ ます。 [Keep Current] アドオンデバイスの設定に従い、サードパーティROMメッセージを表示させます。 Interrupt 19 Capture [Dis
Boot Devices Control [UEFI and Legacy OpROM] 起動を許可するデバイスタイプを選択します。 設定オプション: [UEFI and Legacy OpROM] [Legacy OpROM only] [UEFI only] Boot from Network Devices [Legacy OpROM first] 起動に使用するネットワークデバイスの優先タイプを選択します。起動時間を 短縮する場合は [Ignore] を選択します。 設定オプション: [Legacy OpROM first] [UEFI driver first] [Ignore] Boot from Storage Devices [Legacy OpROM first] 起動に使用するストレージデバイスの優先タイプを選択します。起動時間を短 縮する場合は [Ignore] を選択します。 設定オプション: [Both, Legacy OpROM first] [Both, UEFI first] [Legacy OpROM first] [UEFI driver first] [Ignore] B
PK Management プラットフォームキー (PK) は、許可されていないファームウェアの変更からコンピューター を保護します。コンピューターがOSを起動する前にシステムはPKを確認します。 Delete PK プラットフォームキー (PK) を削除します。PKを削除した場合、Secure Bootは利 用できません。 設定オプション: [Yes] [No] Load PK from File プラットフォームキー (PK) をUSBストレージデバイスから読み込みます。 読み込むファイルは時間ベース認証変数を使用するUEFI可変構造でフォーマットされている 必要があります。 KEK Management KEK (キー交換キーデータベース、またはキー登録キーデータベース) は、署名データベー ス (db) と失効した署名データベース (dbx) の更新に使用されます。 キー交換キーデータベース (KEK) はMicrosoft® キー登録キーデータベース (KEK) を示します。 Delete the KEK キー交換キーデータベース (KEK) を削除します。 設定オプション: [Yes] [N
Append db from File より多くのイメージを安全に読み込むために、USBストレージデバイスから署 名データベース (db) を追加します。 設定オプション: [Yes] [No] 読み込むファイルは時間ベース認証変数を使用するUEFI可変構造でフォーマットされている 必要があります。 DBX Management 失効した署名データベース (dbx) は、信頼されなくなったために読み込みが許可されない アイテムの、失効したイメージが登録されています。 Delete the dbx 失効した署名データベース (dbx) を削除します。 設定オプション: [Yes] [No] Load dbx from File 失効した署名データベース (dbx) をUSBストレージデバイスから読み込みます。 設定オプション: [Yes] [No] Append dbx from File より多くの失効した署名が読み込まれないように、USBストレージデバイスか ら失効した署名データベース (dbx) を追加します。 設定オプション: [Yes] [No] 読み込むファイルは時間ベース認証変数を使用するUE
3.9 ツールメニュー 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ASUS独自機能の設定をします。マウスで項目を選択するか、キーボードのカーソルキーで項目を 選択し、を押してサブメニューを表示させることができます。 ASUS EZ Flash 2 Utility を起動します。を押すと、確認メッセージが表示されます。 カーソルキーを使って [Yes] または [No] を選択し を押して選択を決定します。 詳細はセクション「3.11.2 ASUS EZ Flash 2」をご参照ください。 3.9.2 ASUS O.C.
Save to Profile 現在の設定をプロファイルとして保存します。キーボードで1から8の数字を入力しプロファイル番 号を割り当て、を押し「Yes」を選択します。 Load from Profile 保存したプロファイルから設定を読み込みます。プロファイルの番号をキーボードで入力 し、を押し「Yes」を選択します。 Load/Save CMOS Profile From/to USB drive USBストレージデバイスを使用して、UEFI BIOS設定のインポート/エクスポートをすることができ ます。 3.9.
3.
3.11 UEFI BIOS更新 ASUSオフィシャルサイトでは最新のUEFI BIOSを公開しており、UEFI BIOS更新することでシステ ムの安定性、互換性、パフォーマンスの向上を期待することができます。ただし、UEFI BIOSの更新 には常にリスクが伴います。使用上、現在の状態で特に問題がない場合はUEFI BIOSの更新を行 わないでください。不適切な更新はシステムが起動しない、または不安定になるといった問題の 原因となります。UEFI BIOSの更新が必要な場合は、本書に記載の指示に従い、慎重に行ってくだ さい。 最新のBIOSファイルは、ASUSオフィシャルサイトからダウンロードすることができます。 (http:// www.asus.co.jp) 次の各ユーティリティで本製品のUEFI BIOSの更新と管理が可能です。 1. EZ Update:Windows® 環境でUEFI BIOSの更新を行います。 2. ASUS EZ Flash 2:USBフラッシュメモリーを使用してUEFI BIOSの更新を行います。 3.
3.11.2 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 は、OSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短時間で更新す ることができます。 このユーティリティをご利用になる前に、最新のUEFI BIOSをASUSのサイトからダウンロード してください。 (http://www.asus.co.jp) ASUS EZ Flash 2を使用してUEFI BIOSを更新する手順 最新のBIOSファイルを保存したUSBフラッシュメモリーをシステムにセットします。 2. UEFI BIOS UtilityのAdvanced Mode を起動し、Tool メニューの「ASUS EZ Flash 2 Utility」 を選択します。 3. キーボードまたはマウスを使用して、Driver Infoフィールドの最新のBIOSファイルを保 存したUSBフラッシュメモリードライブを選択します。操作するフィールドはキーボードの で切り替えることができます。 4.
• FAT32/16 ファイルシステムをもつ、シングルパーティションのUSBフラッシュメモリーのみ サポートします。 • UEFI BIOS更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでくださ い。UEFI BIOSが破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがありま す。UEFI BIOSアップデートに伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の 対象外となります。 UEFI BIOS更新後はシステムの互換性/安定性の観点から、必ずUEFI BIOSのデフォルト設定を ロードしてください。ロードの際は、終了メニューの「Load Optimized Defaults」を選択します。 詳細は本マニュアル「3.10 終了メニュー」をご参照ください。 3.11.
3.11.4 ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater は、DOS環境でUEFI BIOSファイルを更新するツールです。 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。 更新の前に 1. サポートDVDとFAT32/16 ファイルシステムをもつ、シングルパーティションのUSBフラッシュ メモリーを手元に準備します。 2. 最新のBIOSファイルとBIOS Updater をASUSオフィシャルサイトからダウンロードし、USBフラッ シュメモリーに保存します。 (http://www.asus.co.jp) 3. • DOS環境ではNTFSはサポートしません。BIOSファイルとBIOS Updater を NTFSフォーマット の記憶装置またはUSBフラッシュメモリーに保存しないでください。 • BIOSファイルのサイズはフロッピーディスクの上限である1.
3. 画面に「ISOLINUX 3.20 2006-08-26...」 と表示されたら、5秒以内にを押し FreeDOSを起動します。 4. FreeDOSプロンプトで「d:」 と入力し、 を押してドライブをDrive C(光学ドライブ) からDrive D(USBフラッシュメモリー)に切り替えます。SATA記憶装置を接続している場合 ドライブパスは異なります。 Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org) ! C:\>d: D:\> UEFI BIOSを更新する 手順 1.
4. 更新を実行するには「Yes」を選択しを押します。UEFI BIOSの更新が完了したら を押してBIOS Updater を閉じます。続いてコンピューターを再起動します。 UEFI BIOS更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。UEFI BIOSが 破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。UEFI BIOSアップデート に伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。 • BIOS Updater バージョン1.30 以降では、更新が終了すると自動的にDOSプロンプトに 戻ります。 • システムの互換性/安定性の観点から、更新後は必ずデフォルト設定をロードしてください。デ フォルト設定のロードは「Exit」の「Load Optimized Defaults」の項目で実行します。詳細はセク ション「3.
Chapter 4 4.1 OSをインストールする 本製品は、Windows® 7、Windows® 8オペレーティングシステムをサポートしています。ハードウ ェアの機能を最大限に活用するために、OSは定期的にアップデートしてください。 4.
4.2.2 ソフトウェアのユーザーマニュアルを閲覧する 各ソフトウェアのユーザーマニュアルはサポートDVDに収録されています。次の手順に従って、 各マニュアルをご参照ください。 ユーザーマニュアルはPDFファイルで収録されています。PDFファイルを開くには、Adobe® Readerをインストールしてください。 1. 「マニュアル」タブをクリックし、左の リストから「ASUSマザーボード ユーティリティガイド」をクリックし ます。 2. サポートDVDのユーティリティ用 マニュアルフォルダーが表示されま す。マニュアルを確認したいソフト ウェアのフォルダをダブルクリック します。 3.
4.3 ソフトウェア情報 4.3.1 AI Suite III ASUS独自のユーティリティや付属のソフトウェアは、サポートDVDを使用することで簡単にインス トールすることができます。ユーティリティやソフトウェアの詳細については、サポートDVDに収録 されているマニュアルまたはASUSオフィシャルサイトをご参照ください。 AI Suite III は、ユーティリティやツールを統合した統合管理ツールです。オールインワン・インター フェースにより、さまざまな機能を素早く簡単に起動することができます。 AI Suite IIIをインストールする 手順 1. サポートDVDを光学ドライブに挿入します。OSの自動再生機能が有効の場合、メニューウィ ンドウが表示されます。 2. 「ユーティリティ」タブ→「ASUS AI Suite III」の順にクリックします。 3.
メインメニューバー DIGI+VRM EPU Fan Xpert 2 USB 3.0 Boost EZ Update Network iControl System Information USB BIOS Flashback USB Charger+ • 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。 • ソフトウェアの詳細は、サポートDVDに収録のユーザーマニュアル、またはASUSオフィ シャルサイトをご参照ください。 (http://www.asus.co.
4.3.
DRAM 最後に適用された値に戻す 設定を適用する DRAM Current Capability メモリーに供給する電流の上限値を設定します。高い値を設定することにより、電力供給量が増加 しオーバークロック可能な範囲は広がりますが、VRMの消費電力は増加します。 DRAM Voltage Frequency メモリー用VRMのスイッチング周波数を設定します。高い値を設定することで応答性が向上します。 DRAM Power Phase Control メモリー用電圧調整モジュール (VRM) 数の制御方法を設定します。 [Extreme] は全ての電圧調整モ ジュールを稼働することによってシステムパフォーマンスが向上し、 [Optimized] は効率的に電圧 調整モジュール数を制御します。 • 実際のパフォーマンスは取り付けられたCPUとメモリーによって異なります。 • 本機能を正確に使用するために、CPUクーラーやケースファンなどのサーマルモジュール を必ず取り付けてください。 Chapter 4 4-6 Chapter 4: ソフトウェア
4.3.
4.3.
RPM Mode CPU温度が75℃を下回った場合のファン固定回転数を設定します。 ファン固定回転数 前の画面に戻る ファンの切り替え • CPU温度が75℃を超えた場合、ファンは自動的に最大回転数で動作します。 • 本製品では、Fan Xpert 2で4ピンCPUファンを制御することができます。 • Fan Xpert 2 は、外部ファンコントローラーに接続されたファンを正常に検出・制御するこ とはできません。 • 2ピン接続のファンはFan Xpert 2 で使用することはできません。2ピン接続のファンを接続 した場合、ファンは最大回転数でのみ動作します。 • CPUファンまたはケースファンを変更した場合、再度Fan Tuning (ファンの調整) を行う必 要があります。 Chapter 4 Fan Tuning (ファンの調整) 中は、ファンを取り外さないようご注意ください。 ASUS P9D WS 4-9
4.3.5 USB 3.0 Boost ASUS USB 3.0 Boostは、オンボードのUSBポートに接続されたUSBストレージデバイスの高速なデ ータ転送を実現します。また、最新のUASP(USB Attached SCSI Protocol)をサポートします。USB 3.0 Bootsによって、簡単にUSB ストレージデバイスの転送速度を向上させることができます。 USB 3.0 Boots を起動する AI Suite III のメインメニューバーを表示し、 「USB 3.0 Boost」をクリックします。 USB 3.0 Boost を設定する 1. USB ストレージデバイスをUSB ポートに接続します。 2. USB 3.0 Boost の設定を行うデバイスを選択します。 3. 「USAP」または「Turbo」ボタンをクリックし動作モードを切り替えます。通常の転送速度に 戻す場合は「Normal」ボタンをクリックします。 Normal 接続されたUSBデバイス UASP / Turbo USB 3.
4.3.
4.3.
EZ Profile画面 プロファイルの保存 プロファイルを選択 プログラムの 優先度を設定 スケジュール設定 Chapter 4 インスールされている プログラム ASUS P9D WS 4-13
4.3.
SPD Chapter 4 メモリースロットに取り付けられているモジュールのメーカー、容量、最大帯域幅などの情報が表 示されます。 ASUS P9D WS 4-15
4.3.9 USB BIOS Flashback このユーティリティを使用することで、どなたでも簡単に最新BIOSの確認とダウンロードを実行 し、USB BIOS Flashback 用のUSBストレージを作成することができます。 USB BIOS Flashback Wizard 画面 現在のBIOS情報 既定のBIOSファイル名 スケジュール設定 新しいBIOSをチェック 設定を適用しない 設定を適用する BIOS更新確認スケジュールを設定する 1. 更新スケジュール設定のプルダウンメニューで、更新状況のチェック間隔を設定します。 2. 「適用」をクリックして設定を保存します。 「キャンセル」をクリックすると、設定は変更前の状 態に戻ります。 最新のBIOSをダウンロードする ダウンロードを開始する前にUSBポートにUSBストレージデバイスを接続してください。 手順 Chapter 4 1. 「今すぐBIOSの更新を確認」をクリックしBIOSの更新チェックを開始します。 システムが最新のBIOSファームウェアをチェックするのを待ちます。 2.
4.3.10 USB Charger+ USB Charger+は、特定のUSBポートに接続したすべてのUSBデバイスを標準USBデバイスと比 較して約3倍の速さで充電することができます。この機能を有効に設定することで、システムが OFFの状態でもスタンバイ電源でUSB機器を充電することができます。 USB Charger+を使用する際は、事前にUEFI BIOS Utilityで「Advanced」→「APM」順に進み、 「ErP Ready」を [Disabled] に設定してください。 USB Charger+を起動する AI Suite III のメインメニューバーを表示し、 「USB Charger+」をクリックします。 USB Charger+ 画面 デバイスの再検出 充電中の USBデバイス 高速充電モード 通常モード システムオフ時の 充電デバイスを選択 設定を適用 設定を適用しない 充電を行うUSBデバイスは、USB Charger+をサポートするUSBポートに接続してください。USB Charger+をサポートするUSBポートについては、 「2.3.
4.3.11 オーディオ構成 Realtek® オーディオコーデックは8チャンネルオーディオをサポートしています。またソフトウェア により、ジャック検出機能、S/PDIF出力サポート、割り込み機能に対応しています。 このコーデックは Realtek® 開発の UAJ® (Universal Audio Jack) テクノロジーを採用しており、全てのオーディオポート でこのテクノロジーをサポートしていますので、ケーブル接続エラーを未然に防ぎ、プラグアンドプ レイ対応で簡単に機器を接続することができます。 本機能を使用するには、マザーボードに付属のサポートDVDからRealtek® オーディオドライバーを インストールする必要があります。 Realtek® オーディオソフトウェアがインストールされると、タスクトレイ に Realtek® HD オーディオマネージャのアイコンが表示されます。アイ コンをダブルクリックすることで、Realtek® HD オーディオマネージャが 起動します。 Realtek® HD オーディオマネージャ A.
B.
Chapter 4 4-20 Chapter 4: ソフトウェア
Chapter 5 Chapter 5: マルチGPUテクノロジー 5.1 AMD CrossFireX™ テクノロジー 本製品はAMD CrossFireX™ テクノロジーをサポートしており、マルチGPUビデオカードを取り付 けることができます。 5.1.1 システム要件 • CrossFireX™ テクノロジーをデュアルモードで使用する場合は、同一のCrossFireX™対応カ ード2枚、またはCrossFireX™対応デュアルGPUビデオカード1枚。 • ビデオカードドライバーがCrossFireX™テクノロジーをサポートしていること。最新の ドライバーはAMDオフィシャルサイト(http://www.amd.com)でダウンロードすることが できます。 • 最低電源条件を満たす電源装置 5.1.
5.1.3 CrossFireX™ 対応ビデオカードを2枚取り付ける Chapter 5 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。ビデオカード とマザーボードのレイアウトはモデルにより異なりますが、セットアップ手順は同じです。 1. CrossFireX™対応ビデオカード2枚を手元に準備します。 2. 両方のビデオカードをPCIEX16スロットに取 り付けます。マザーボードにPCIEX16 スロットが2基以上ある場合は、Chapter 1 でビデオカードを2枚以上取り付ける際に 推奨するPCIEX16スロットをご確認ください。 3. 各カードをしっかり取り付けます。 4.
各ビデオカードに補助電源装置を接続しま す。 6. VGAケーブルまたはDVIケーブルをビデオカ ードに接続します。 5.1.4 Chapter 5 5. CrossFireX™ 対応ビデオカードを3枚取り付ける 1. CrossFireX™対応ビデオカード3枚を手元に準備します。 2. 3枚のビデオカードをPCIEX16スロットに取り付けます。ビデオカードを取り付けるスロットにつ いてはChapter 1の拡張カードに関する記述をご覧ください。 3. 各カードをしっかり取り付けます。 4. CrossFireX™ブリッジケーブルを各ビデオ カードのゴールドフィンガーに挿入します。 コネクターはしっかり取り付けます。 5. 各ビデオカードに補助電源装置を接続します。 6.
5.1.5 Chapter 5 5-4 CrossFireX™ 対応ビデオカードを4枚取り付ける 1. CrossFireX™対応ビデオカード4枚を手元に準備します。 2. 4枚のビデオカードをPCIEX16スロットに取り付けます。ビデオカードを取り付けるスロットにつ いてはChapter 1の拡張カードに関する記述をご覧ください。 3. 各カードをしっかり取り付けます。 4. CrossFireX™ブリッジケーブルを各ビデオ カードのゴールドフィンガーに挿入しま す。コネクターはしっかり取り付けます。 5. 各ビデオカードに補助電源装置を接続 します。 6.
5.1.6 デバイスドライバーをインストールする デバイスドライバーのインストールの詳細は、ビデオカードに付属のマニュアルをご参照 ください。 5.1.7 Chapter 5 PCI Express ビデオカードドライバーがAMD CrossFireX™ テクノロジーをサポートしていること をご確認ください。最新のドライバーはAMDオフィシャルサイト(http://www.amd.com)か らダウンロードすることができます。 AMD CrossFireX™ テクノロジーを有効にする ビデオカードとデバイスドライバーをセットアップしたら、Windows® OSを起動し、Catalyst™ Control Center で CrossFireX™ 機能を有効にします。 Catalyst Control Centerを起動する 手順 1.
CrossFireX™設定を有効にする Chapter 5 1. Catalyst Control Centerの画面で「パフォーマンス」→「AMD CrossFireX™」の順にクリックし ます。 2. 「CrossFireX™ を有効にする」をクリックしチェックします。 3. ドロップダウンリストから該当のGPU数を選択します。 4.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所: 電話(代表) : ファックス(代表) : 電子メール(代表) : Webサイト: テクニカルサポート 電話: オンラインサポート: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-3842-9911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL(アメリカ) 住所: 電話: ファックス: Webサイト: テクニカルサポート 電話: サポートファックス: オンラインサポート: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 http://usa.asus.com +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Signature : Date : Representative Person’s Name : Apr. 29, 2013 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.