使用手冊 Motherboard P9X79 PRO
T6738 1.00 版 2011 年 10 月發行 版權所有������ .����� 不得翻印 © �� 2011 ����� 華碩電腦 ���� 本使用手冊包括但不限於其所包含的所有資訊受到著作權法之保護,未經華碩電腦 股份有限公司(以下簡稱「華碩」)許可,不得任意地仿製、拷貝、謄抄、轉譯或為 其他����������������������������������� 利���������������������������������� 用。本使用手冊沒有任何型式的擔保、立場表達或其它暗示。若有任何因本使 用手冊或其所提到之產品的所有資訊,所引起直接或間接的資料流失、利益損失或事 業終止,華碩及其所屬員工恕不為其擔負任何責任。除此之外,本使用手冊所提到的 產品規格及資訊僅供參考,內容亦會隨時更新,恕不另行通知。華碩不負責本使用手 冊的任何錯誤或疏失。 於本使用手冊中提及之第三人產品名稱或內容,其所有權及智慧財產權皆為各別產 品或內容所有人所有且受現行智慧財產權相關法令及國際條約之保護。 本產品的名稱與版本都會印在主機板/顯示卡上,版本數字的編碼方式是用三個數 字組成,並有一個小數點做間隔,如 1.
目錄內容 目錄內容.............................................................................................................................................iii 安全性須知........................................................................................................................................ vi 電氣方面的安全性.............................................................................................................. vi 操作方面的安全性...................................................................................
目錄內容 2.3.9 安裝擴充卡............................................................................................................2-46 2.3.10 USB BIOS Flashback........................................................................................2-47 2.3.11 後側面板連接埠................................................................................................2-48 2.3.12 音效輸出/輸出連接圖示說明.......................................................................2-50 2.4 第一次啟動電腦...........................................
目錄內容 4.2.2 取得軟體使用手冊................................................................................................ 4-2 4.3 軟體資訊.................................................................................................................................. 4-3 4.3.1 華碩 AI Suite II 程式........................................................................................... 4-3 4.3.2 華碩 TurboV EVO 程式....................................................................................... 4-4 4.3.
安全性須知 電氣方面的安全性 • 為避免可能的電擊造成嚴重損害,在搬動電腦主機之前,請先將電腦電源線暫時 從電源插槽中拔掉。 • 當您要加入硬體裝置到系統中時,請務必先連接該裝置的訊號線,然後再連接電 源線。可能的話,在安裝硬體裝置之前先拔掉電腦的電源供應器電源線。 • 當您要從主機板連接或拔除任何的訊號線之前,請確定所有的電源線已事先拔 掉。 • 在使用介面卡或擴充卡之前,我們建議您可以先尋求專業人士的協助。這些裝置 有可能會干擾接地的迴路。 • 請確定電源供應器的電壓設定已調整到本國/本區域所使用的電壓標準值。若您不 確定您所屬區域的供應電壓值為何,請就近詢問當地的電力公司人員。 • 如果電源供應器已損壞,請不要嘗試自行修復。請將之交給專業技術服務人員或 經銷商來處理。 操作方面的安全性 • 在您安裝主機板以及加入硬體裝置之前,請務必詳加閱讀本手冊所提供的相關資 訊。 • 在使用產品之前,請確定所有的排線、電源線都已正確地連接好。若您發現有任 何重大的瑕疵,請儘速聯絡您的經銷商。 • 為避免發生電氣短路情形,請務必將所有沒用到的螺絲、迴紋針及其他零件收 好,不要遺留在主機板上或電腦主機中。 • 灰塵、濕
關於這本使用手冊 產品使用手冊包含了所有當您在安裝華碩 P9X79 PRO 主機板時所需用到的資訊。 使用手冊的編排方式 使用手冊是由下面幾個章節所組成: • 第一章:產品介紹 您可以在本章節中發現諸多華碩所賦予本主機板的優異特色。利用簡潔易懂的 說明讓您能很快地掌握本主機板的各項特性,當然,在本章節中我們也會提及所 有能夠應用在本主機板的新產品技術。 • 第二章:硬體裝置資訊 本章節描述所有您在安裝系統元件時必須完成的硬體安裝程序。詳細內容有: 處理器與記憶體安裝、跳線選擇區設定以及主機板的各種裝置接頭。 • 第三章:BIOS 程式設定 本章節描述如何使用 BIOS 設定程式中的每一個選單項目來更改系統的組態設 定。此外也會詳加介紹 BIOS 各項設定值的使用時機與參數設定。 • 第四章:軟體支援 您可以在本章節中找到所有包含在華碩驅動程式及公用程式光碟中的軟體相關 資訊。 • 第五章:多繪圖處理器技術支援 ® ® 本章將介紹如何安裝與設定支援 AMD CrossFireX™ 和 NVIDIA SLI™ 技術的 多繪圖處理器顯示卡。 vii
提示符號 為了能夠確保您正確地完成主機板設定,請務必注意下面這些會在本手冊中出現的 標示符號所代表的特殊含意。 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到電腦主機板元件。 要:此符號表示您必須要遵照手冊所描述之方式完成一項或多項軟硬體 重 的安裝或設定。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的資訊。 跳線帽及圖示說明 主機板上有一些小小的塑膠套,裡面有金屬導線,可以套住選擇區的任二隻針腳 (Pin)使其相連而成一通路(短路),本手冊稱之為跳線帽。 有關主機板的跳線帽使用設定,茲利用以下圖示說明。以下圖為例,欲設定為 「Jumper™ Mode」,需在選擇區的第一及第二隻針腳部份蓋上跳線帽,本手冊圖示 即以塗上底色代表蓋上跳線帽的位置,而空白的部份則代表空接針。以文字表示為: [1-2]。 因此,欲設定為「JumperFree™ Mode」,以右圖表 示即為在「第二及第三隻針腳部份蓋上跳線帽」,以 文字表示即為:[2-3]。 1 2 Jumper Mode 2 3 Jumper Free (Default) 哪裡可以找到更多的產品資
代理商查詢 華碩主機板在台灣透過聯強國際與精技電腦兩家代理商出貨,您請參考下列範例 圖示找出產品的 12 碼式序號標籤(下圖僅供參考),再至 http://tw.asus.com/support/ eService/querydist_tw.
P9X79 PRO 規格列表 ® 中央處理器 支 援採用 LGA2011 規格插槽的第二代 Intel Core™ i7 處理 器系列 ® 支援 Intel Turbo Boost 2.0 技術 晶片組 Intel X79 Express 晶片組 記憶體 8 x 使用符合 non-ECC unbuffered DDR3 2400(超頻)/2133 (超頻)/1866/1600/1333/1066 MHz 記憶體,最高可以擴 充至 64GB 記憶體 支援四通道記憶體架構 ® 支援 Intel Extreme Memory Profile(XMP)技術 * 對 高速記憶體的支援會受到特定處理器之物理特性的影 響,有些高速記憶體僅支援每個記憶體通道安裝一條記憶 體。請造訪 tw.asus.com 取得最新的記憶體合格供應商支援 列表(QVL) ** 請造訪 tw.asus.com 或參考本使用手冊取得記憶體合格供 應商支援列表(QVL) 擴充槽 3 x PCI Express 3.
P9X79 PRO 規格列表 華碩獨家功能 華碩雙智慧處理器 3,擁有新��� 一代� DIGI+ ������ ���������� Power 控制器: CPU Power - 領先業界的 8+2 相數位電源設計 - ASUS CPU Power Utility DRAM Power - 領先業界的 2+2 相數位電源設計 - ASUS DRAM Power Utility ASUS EPU - EPU、EPU 開關 ASUS TPU - Auto Tuning、TurboV、TPU 開關 ASUS BT GO!(藍牙): - Folder Sync、BT Transfer、Shot & Send、BT to Net、 Music Player、Personal Manager、BT Turbo Remote ASUS 獨家功能: - ASUS UEFI BIOS EZ 模式,具備友善的圖像化使用者介 面 - ASUS SSD Caching - USB 3.0 Boost - 支援前面板 USB 3.
P9X79 PRO 規格列表 華碩獨家超頻功能 Precision Tweaker 2: - vCore:可調式 CPU 電壓,以每 0.005V 遞增 - vTTCPU:可調式 I/O 電壓,以每 0.00625V 遞增 - vCCSA:255 段 system agent 電壓控制 - vDRAM Bus:160 段記憶體電壓控制 - vPCH:96 段晶片組電壓控制 - vCPU PLL:48 段 CPU & PCH PLL 電壓控制 無段超頻頻率調整(SFS): - BCLK/PEG 頻率調整可以每 0.1MHz 遞增,範圍為 80 至 300MHz 超頻保護機制: - 華碩 C.P.R.(CPU 參數自動回復)功能 後側面板裝置連接埠 1 1 1 2 4 6 1 8 x 藍牙模組 x 光纖 S/PDIF 數位音訊輸出連接埠 x LAN(RJ-45)網路連接埠 x Power eSATA 6Gb/s 連接埠 x USB 3.0/2.0 連接埠(藍色) x USB 2.0/1.
第一章 1.1 歡迎加入華碩愛好者的行列! 再次感謝您購買此款華碩 P9X79 PRO 主機板! 本主機板的問世除了再次展現華碩對於主機板一貫具備的高品質、高效能以及高穩 定度的嚴苛要求,同時也添加了許多新的功能以及大量應用在它身上的最新技術,使 得 P9X79 PRO 主機板成為華碩優質主機板產品線中不可多得的閃亮之星。 在您拿到本主機板包裝盒之後,請馬上檢查下面所列出的各項標準配件是否齊全。 1.2 產品包裝 nual User Ma 華碩����������� P9X79 PRO 主機板 ��� 使用手冊 驅動程式與公用程式 DVD 光碟 4 x Serial ATA 6.0 Gb/s 排線 �� 2 x Serial ATA 3.
1.3 特殊功能 1.3.1 產品特寫 ® 支援 LGA2011 規格的第二代 Intel Core™ i7 處理器系列 第一章 本主機板支援最新 LGA2011 封裝,且整合記憶體與 PCI Express 控制器以支援四 ® 通道(八個記憶體模組)DDR3 記憶體與 40 條 PCI Express 3.0 通道的第二代 Intel ® Core™ i7 處理器系列,能提供最佳的繪圖顯示效能。第二代的 Intel Core™ i7 處理 器系列是世界上效能與運算速率最佳的處理器之一。 ® 採用 Intel X79 Express 晶片組 ® Intel X79 Express 晶片組採用最新的單晶片設計,是專為支援最新的 2011 插槽的 ® 第二代 Intel Core™ i7 處理器 Extreme �������������������� 版������������������� 所設計,藉由連續的點對點連結增加頻寬與 穩定性,並提供更佳的效能。此外還提供二組 SATA 6.0 Gb/s 與四組 SATA 3.
1.3.
TPU 第一章 只要透過華碩主機板端的快速指撥開關,或 AI Suite II 中的 TurboV EVO 使用介 面,即可提升系統效能。TPU 晶片透過 Auto Tuning 與 TurboV 功能,提供精確的 電壓控制與進階的監控。Auto Tuning 提供使用者友善快速的方式自動進行系統最佳 化,獲得快速且穩定的時脈速度;而 TurboV 提供無限制手動調整 CPU 外頻及倍頻, 可以在各種狀況下將系統效能最佳化。 EPU 華碩主機板首創即時電源節能晶片,只要透過華碩主機板端的快速指撥開關或 A I Suite II 中的 EPU 使用介面,即可透過 EPU 自動偵測電腦的負載狀況,以及智慧型 監控電源用量,來獲得全系統的電源管理最佳化,還可以減少風扇噪音與延長元件的 壽命。 1.3.
支援 PCIe 3.0 第一章 最新的 PCI Express 匯流排標準提供比現行 PCIe 2.0 快二倍的效能,x16 的總頻寬 可達 32GB/s,雙倍於 PCIe 2.0(x16 模式)的 16GB/s。PCI 3.0 提供使用者前所未 有的資料傳輸速度,提供與 PCIe 1.0 及 PCIe 2.0 裝置完全向下相容的便利與無縫傳 輸。這是 PC 使用者想要增進與最佳化圖像效能必備的功能,也是必備的最新、最有 前瞻性的功能。 本主機板支援 PCIe 3.0 規格,若使用 PCIe 3.0 相容裝置時,即可使用本 功能。請造訪 http://tw.asus.com 獲得更多詳細的資訊。 1.3.
1.3.
1.3.6 其他特殊功能 支援 DTS UltraPC II 環繞音效 第一章 D T S U l t r a P C I I 為您帶來卓越的 7.1 聲道音效體驗,您只需要透過最一般 的電腦音效設定來設定您既有的喇叭與耳機。除了擁有虛擬環繞音效之外, “Bass enhanceme n t”重低音加強功能提供更強的低頻率重低音音效,而“V o i c e clarification”聲音清晰功能讓您即使在吵雜的環境中,也能擁有更乾淨的人聲。擁有 這些技術,您可以相當輕鬆的體驗更好的家庭劇院音效。 DTS Connect DTS Connect 包含 DTS Interactive 與 DTS Neo:PC™ 技術,DTS Neo:PC™ 可以將 各種立體聲訊號,如:CD、MP3、WMA、網路收音機等轉換成 7.
第一章 1-8 第一章:產品介紹
第二章 2.
2.2 主機板概觀 2.2.1 主機板結構圖 第二章 BT_USB_56 關於面板連接插座與內部連接插座的相關資訊,請參考 2.2.7 內部連接埠 的連接 與 2.3.
連接插槽/開關與跳線選擇區/插槽 頁數 1. DDR3 DIMM slots 2-5 2. ATX power connectors (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2-32 3. LGA2011 CPU socket 2-4 4. CPU, chassis, and power fan connectors (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT_FAN, 4-pin CHA_FAN1/2/3/4) 2-30 5. MemOK! switch 2-16 6. USB 3.0 connector (20-1 pin USB3_56) 2-28 ® 2-25 ® 2-26 7. Intel X79 Serial ATA 6.0 Gb/s connectors (7-pin SATA6G_1/2 [gray]) 8. Intel X79 Serial ATA 3.0 Gb/s connectors (7-pin SATA3G_3–6 [blue]) ® 9. Marvell Serial ATA 6.
2.2.
2.2.
記憶體設定 您可以任意選擇使用 1GB�������������������������������������������� 、������������������������������������������� 2GB���������������������������������������� 、��������������������������������������� 4GB 與 8GB 的 unbuffered non-ECC DDR3 記憶體 模組至本主機板的記憶體插槽上。 • 您可以在 Channel A、Channel B、Channel C 與 Channel D 安裝不同 容量的記憶體模組,在雙通道、三通道、四通道設定中,系統會偵測 較低容量通道的記憶體容量。任何在較高容量通道的其他記憶體容 量,會被偵測為單通道模式執行。 • 由於 CPU 的組態,DDR3 2200/2000/1800 MHz 記憶體模組會以預設 值 DDR3 2133/1866/1600 MHz 頻率運作。 • 根據 Intel 處理器規格,建議記憶體電壓低於 1.
P9X79 PRO 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 2400MHz SS/ 晶片 DS 廠牌 時脈 電壓 2 DIMM 4 DIMM - - 9-11-9-28 1.65 • • - - - 1.65 • • SS/ 晶片廠 DS 牌 晶片 時脈 型號 電壓 型號 容量 G.SKILL F3-19200CL9D-4GBPIS(XMP) 4G ( 2x 2G ) DS 2GB Transcend TX2400KLU-4GK (381850)(XMP) 記憶體插槽(選購) 晶片 型號 供應商 DS 6 DIMM 8 DIMM P9X79 PRO 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 2200MHz 型號 GEIL GET38GB2200C9ADC(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-11-9-28 1.65 • KINGMAX FLKE85F-B8KHA(XMP) 4GB (2x2G) DS - - - 1.5~1.
P9X79 PRO 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 2000MHz 型號 容量 SS/ DS 晶片 廠牌 晶片型號 時脈 2 DIMM 4 DIMM 6 DIMM A-DATA AX3U2000GB2G9B(XMP) 2GB DS - - 9-11-9-27 1.55~1.75 • • • A-DATA AX3U2000GC4G9B(XMP) 4GB DS - - 9-11-9-27 1.55~1.75 • • • Apacer 78.AAGD5.9KD(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-27 - • • • CORSAIR CMT6GX3M3A2000C8(XMP) 6GB (3x 2GB ) DS - - 8-9-8-24 1.65 • • • F3-16000CL9D-4GBRH(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65 • • G.
P9X79 PRO 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 1800MHz 記憶體插槽(選購) 供應商 型號 容量 SS/ DS 晶片 廠牌 晶片 型號 時脈 電壓 G.SKILL F3-14400CL9D-4GBRL(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.6 • • KINGSTON KHX1800C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - - 1.65 • • 2 DIMM 4 DIMM 6 DIMM 8 DIMM • • P9X79 PRO 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 1600MHz 記憶體插槽(選購) 供應商 型號 容量 SS/ DS 晶片 廠牌 晶片 型號 時脈 A-DATA AX3U1600XC2G79(XMP) 2GB SS - - 9-9-9-24 1.6-1.8 • A-DATA AX3U1600GC4G9(XMP) 4GB DS - - - 1.55~1.
P9X79 PRO 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 1600MHz������� (續上頁表格) 記憶體插槽(選購) 第二章 供應商 型號 容量 SS/ DS 晶片廠牌 晶片型號 時脈 電壓 2 DIMM 4 DIMM 6 DIMM G.SKILL F3-12800CL8D-4GBRM(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.6 • • • G.SKILL F3-12800CL9D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.35 • • G.SKILL F3-12800CL7D-8GBRH(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 7-8-7-24 1.6 • • G.SKILL F3-12800CL9D-8GBRL(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • G.
P9X79 PRO 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 1333MHz 記憶體插槽(選購) 供應商 型號 容量 SS/ 晶片廠牌 DS 晶片型號 時脈 電壓 2 4 6 8 DIMM DIMM DIMM DIMM A-DATA AD63I1B0823EV 2GB SS A-DATA 3CCA-1509A - - • • • A-DATA AXDU1333GC2G9(XMP) 2GB SS - - 9-9-9-24 1.25~1.35 • • • • A-DATA AD63I1C1624EV 4GB DS A-DATA 3CCA-1509A - - • • • • A-DATA SU3U1333W8G9(XMP) 8GB DS ELPIDA J4208BASE-DJ-F - - • • • • Apacer 78.01GC6.9L0 1GB SS Apacer AM5D5808DEJSBG 9 - • • • Apacer 78.A1GC6.
P9X79 PRO 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 1333MHz������� (續上頁表格) 供應商 型號 容量 KINGSTON KHX1333C9D3UK2/4GX (XMP) KINGSTON KVR1333D3N9K2/4G KINGSTON SS/ DS 記憶體插槽(選購) 第二章 晶片廠牌 晶片型號 時脈 電壓 2 DIMM 4 DIMM 4GB (2x 2GB) DS - - 9 1.25 • • 4GB (2x 2GB) DS KINGSTON D1288JEMFPGD9U - 1.5 • • • KVR1333D3E9S/4G 4GB DS Elpida J2108ECSE-DJ-F 9 1.
P9X79 PRO 主機板合格供應商列表(QVL) DDR3 1333MHz������� (續上頁表格) 型號 容量 SS/ DS 晶片廠牌 晶片型號 時脈 電壓 Elixir Elixir GoodRam M2F4G64CB8HB5N-CG M2F4G64CB8HD5N-CG GR1333D364L9/2G 4GB 4GB 2GB DS DS DS Elixir Elixir Qimonda - - KINGTIGER F10DA2T1680 2GB DS KINGTIGER - - • • • KINGTIGER Patriot Patriot Patriot Patriot RiDATA RiDATA Silicon Power Silicon Power Silicon Power Silicon Power Silicon Power Team Team Team Team KTG2G1333PG3 PSD32G13332 PGS34G1333LLKA PVS34G1333ELK PVS34G1333LLK C304627CB1AG22Fe E30
2.2.4 擴充插槽 安裝����������������������������� 或���������������������������� 移��������������������������� 除任何擴充卡之前,請暫時先將電腦的電源線拔出。如此可免 除因電氣殘留於電腦中而發生的意外狀況。 第二章 插槽 編號 插槽說明 1 PCIe 3.0 x16_1 插槽(單張顯示卡 ���������������� x16 模式) 2 PCIe 2.0 x1_1 插槽 �� 3 PCIe 3.0 x16_2 插槽(三張顯示卡 ���������������������� x16/x8/x8 模式) 4 PCIe 3.0 x16_3 插槽(x8 ��������� 模式) 5 PCIe 3.0 x16_4 插槽(二張顯示卡 �������������������� x16/x16 模式) 6 PCIe 2.
• 在單張顯示卡模式下,建議您將 PCI Express x16 顯示卡安裝在 PCIe 3.0 x16_1 插槽(海軍藍色)中,以獲得更佳的效能表現。 • 在 CrossFireX™ 或 SLI™ 模式下,建議您將 PCI Express x16 顯示卡 安裝在 PCIe 3.0 x16_1 與 PCIe 3.0 x16_4 插槽中,以獲得更佳的效 能表現。 • 在 3-Way SLI™ 模式下,建議您將 PCI Express x16 顯示卡安裝在 PCIe 3.0 x16_1���������������������������������������� 、��������������������������������������� PCIe 3.0 x16_2 與 PCIe 3.
2.2.5 主機板上的���� 內建開關 當您想要針對未安裝在機殼的裸板或是開放機殼的系統作效能調校時,主機板上內 建的開關按鈕與重置按鈕可以方便您迅速地開關機或是重置系統。 1. 啟動開關 ���� 本主機板擁有������������������������������ 啟動開關�������������������������� ,讓您可以喚醒系統或開機,並以燈號顯示系統為開啟、睡 眠模式或在軟關機的狀態,這個燈號用來提醒您在本主機板移除或插入任何元件之前 要先關機。下圖顯示開關在主機板上的位置。 第二章 2.
3. MemOK! 開關 • 請參考 2.2.6 內建指示燈 來找到 DRAM_LED 更精確的位置。 • D R A M_L E D 指示燈在記憶體沒有正確安裝時也會亮起,在使用 MemOK! 功能前,請先關閉系統並重新安裝記憶體。 • MemOK! 開關在 Windows 作業系統下無法使用。 • 在調整過程中,系統會載入與測試故障安全防護記憶體設定。系統進 行一項故障安全防護設定測試約需要 30 秒的時間,若是測試失敗, 系統會重新開機並測試下一個項目。DRAM_LED 指示燈閃爍的速度 增加表示正在執行不同的測試過程。 • ������������������������������ 由於記憶體調整需求,系統將於每一組設定值測試時重新開機。�� 在經 過整個調整過程後若安裝的記憶體仍然無法開機,DRAM_LED 指示 燈會持續亮著,請替換為使用手冊或華碩網站(tw.asus.
4. CMOS 配置資料清除開關 請依照以下步驟清除 CMOS 配置資料: 1. 按下 CLR_CMOS 開關。 2. 在開機程序中按下 鍵進入 BIOS 程式來重新輸入資料。 第二章 5. TPU 開關 將本開關切換為 E n a b l e 會��������������������� ���������������������� 自動進行系統最佳化,獲得快速且穩定的時脈速 度。 為確保����������������������� 提升��������������������� 系統效能,���������������� 請於關機狀態時再�������� 將本開關設定為 Enable。 • 當本項目設定為 Enable,靠近本開關的 TPU LED�������� (������� O2LED2� ) 指 示燈就會亮起,請參考 2.2.
6. EPU 開關 將本開關切換為 Enable 會自動偵測目前系統的負載,並智慧的監控電源的消 耗�� 量� 。 第二章 為 確 保 系 統 ������������������������� 電 源 管 理 的 最 佳 化 ����������������� , ���������������� 請 於 關 機 狀 態 時 再 �������� 將本開關設定為 Enable。 • 當本項目設定為 Enable,靠近本開關的 EPU LED�������� (������� O2LED3� ) 指 示燈就會亮起,請參考 2.2.
2.2.6 內建 LED 指示燈 1. 待機狀態電源指示燈(Standby Power LEDs) 當系統連接到電源時,待機狀態電源指示燈就會亮起。 第二章 2.
3. TPU 指示燈 • 當本項目設定為 Enable,靠近本開關的 TPU LED�������� (������� O2LED2� ) 指 示燈就會亮起,請參考 2.2.
5. Q-Code 指示燈 Q-Code 指示燈設計為 2 位元顯示,用來得知系統狀態。請參考下方 Q-Code 列 表來獲得更詳細的資訊。 第二章 Q-Code 列表 �� Code 說明 00 Not used 01 Power on. Reset type detection (soft/hard).
Code 說明 31 Memory Installed 32 – 36 CPU post-memory initialization 37 – 3A Post-Memory System Agent initialization is started 3B – 3E Post-Memory PCH initialization is started 3F – 4E Post memory initialization codes 4F DXE IPL is started 50 – 53 Memory initialization error.
Q-Code 列表(續上頁表格) ��������� 第二章 Code 說明 63 – 67 CPU DXE initialization is started 68 PCI host bridge initialization 69 System Agent DXE initialization is started 6A System Agent DXE SMM initialization is started 6B – 6F System Agent DXE initialization (System Agent module specific) 70 PCH DXE initialization is started 71 PCH DXE SMM initialization is started 72 PCH devices initialization 73 – 77 PCH DXE Initialization (PCH module specific) 78 ACPI module initialization 79 CSM initial
Q-Code 列表(續上頁表格) 說明 AC Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) AD Ready To Boot event AE Legacy Boot event AF Exit Boot Services event B0 Runtime Set Virtual Address MAP Begin B1 Runtime Set Virtual Address MAP End B2 Legacy Option ROM Initialization B3 System Reset B4 USB hot plug B5 PCI bus hot plug B6 Clean-up of NVRAM B7 Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8– BF Reserved for future AMI codes C0– CF BDS initialization codes D0 CPU initialization erro
2.2.7 內部連接埠 ® 1. Intel X79 Serial ATA 6.0 Gb/s 裝置連接�������������������� ������������������������ 插槽������������������ (����������������� 7-pin SATA6G_1/2 [���� ����� 灰色�� ]� ) 這些插槽可支��������������������������������������������������� 援�������������������������������������������������� 使用 Serial ATA 6.0 Gb/s 排線來連接 Serial ATA 6.
® 2. Intel X79 Serial ATA 3.0 Gb/s 裝置連接插槽(7-pin SATA3G_3-6 [藍色]) 這些插槽可支援使用 Serial ATA 3.0 Gb/s 排線來連接 Serial ATA 3.0 Gb/s 硬碟 與光碟機。 ® ‧ 這些插槽的預設值為 [AHCI Mode],若您想要使用這些插槽來建構 Serial ATA RAID 功能,請將 BIOS 程式中的 SATA Mode 項目設定為 [RAID Mode]。請參考 3.5.4 SATA 設定(SATA Configuration) 一 節的詳細說明。 • 在建立 RAID 磁碟陣列之前,請先參考 4.4 RAID 設定 或驅動程式與 應用程式光碟中使用手冊的說明。 ‧ 當您使用支�������������������������� 援������������������������� N C Q 技術的硬碟時,請將 B I O S 程式中的 S A T A M o d e 設定為 [A H C I M o d e]。請參考 3.5.
® 3. Marvell Serial ATA 6.0 Gb/s 插槽(7-pin SATA6G_E1/E2 [���� 灰��� 色]) 這些插槽可支援使用 Serial ATA 6.0 Gb/s 排線來連接 Serial ATA 6.0 Gb/s 硬碟 機。 第二章 ‧ 正常使用狀態下,連接在 SATA6G_E1/E2(灰色)插槽的硬體裝置, 只能用來當資料磁碟。 ® ‧ 使用 Serial ATA 硬碟之前,請先安裝 Windows XP Service Pack 3 或更新版本的作業系統。 ‧ 當您使用支援 NCQ 技術的硬碟時,請將 BIOS 程式中的 Marvell Storage Controller 設定為 [Enabled]。請參考 3.5.
4. USB 3.0 連接插槽(20-1 pin USB3_56) 第二章 這個插槽用來連接額外的 USB 3.0 連接埠模組,並與 USB 3.0 規格相容,支援 傳輸速率最高達 5.0 Gbps,若是您的機殼提供有 USB 3.0 前面板連接排線,將該 排線連接至本插槽,就可擁有前面板 USB 3.0 解決方案。 您可將華碩 USB 3.0 前������������������������ 置����������������������� 面板��������������������� 外接������������������� 盒連接至本插槽,以獲得前面板 USB 3.
5. USB 2.0 連接�������������������� ���������������������� 插槽(10-1 pin USB910, USB1112, ��������� USB1314) �������� 這些 USB 擴充套件排線插槽支援 USB 2.0 規格,將 USB 模組排線連接至任 何一個插槽,然後將模組安裝到機殼後側面板中開放的插槽。這些 USB 插槽與 USB 2.0 規格相容,並支援傳輸速率最高達 480 MBps。 第二章 請勿將 1394 排線連接到 U S B 插槽上,這麼做可能會導致主機板的損 毀。 若是您的機殼擁有前面板 USB 連接埠,您可以將前面板 USB 排線連接至 ASUS Q-Connector(USB,藍色),然後將 Q-Connector(USB)安裝至 主機板內建的 USB 插槽上。 USB 2.
6.
7.
8. 前面板音效連接排針(10-1 pin AAFP) • 建議您將支援高傳真(high definition)音效的前面板音效模組連接 到這組排針,如此才能獲得高傳真音效的功能。 • 若要將高傳真音效前面板模組安裝至本接針,請將 B I O S 程式中 Front Panel Type 項目設定為 [HD];若要將 AC 97 音效前面版模組 安裝至本接針,請將 BIOS 程式設定為 [AC97]。預設值為 [HD]。 9.
• 建議您使用與 2.0 規格���������������������������� (或更新版本)��������������������� 的 24-pin ATX 12V 相容的電 源(PSU),才能提供至少 450W 高功率的電源,以供應系統足夠的 電源需求。 • 請務必連接 4-��������������������������������� pin/����������������������������� 8-pin EATX12V 電源插頭,否則系統可能無法順利 啟動。 ‧ 如果您想要安裝其他的硬體裝置,請務必使用較高功率的電源以提供 足夠的裝置用電需求。若電源無法提供裝置足夠的用電需求,則系統 將會變得不穩定或無法開啟。 ‧ 若是您想要安裝二張或更多的高階 PCI Express x16 顯示卡,請使用 1000 瓦以上的電源以確保執行穩定。 ‧ 如 果 您 不 確 定 系 統 所 要 求 的 最 小 電 源 供 應 值 為 何 , 請 至 華 碩 技 術支援網頁中的電源瓦數建議值計算 h t t p://s u p p o r t.a s u s.c o m.
10.
2.3 建立您的電腦系統 2.3.
2.3.
5 6 第二章 7 B A 9 A B 2-38 第二章:硬體裝置資訊 8
2.3.
2.3.
2.3.
3 第二章 請勿將螺絲鎖得太緊!否則容易導致主機板的印刷電路板產生龜裂。 2-42 第二章:硬體裝置資訊
2.3.
2.3.
2.3.8 安裝前面板輸出/輸入連接埠 ������������� 安裝 ASUS Q-Connector 2 1 PWR Ground Reset Ground IDE_LED R SW POWE RESET SW 第二章 IDE_LED+ IDE_LED- 安裝 USB 2.0 連接插槽 安裝前面板音效連接插槽 AAFP USB 2.0 安裝 USB 3.0 連接插槽 USB 3.
2.3.
2.3.10 USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback 提供有史以來最簡單更新 BIOS 的方法。使用者可以輕鬆嘗試 使用新的 BIOS 版本來進行超頻,不需要進入 BIOS 或作業系統,只要插入 USB 儲存 裝置然後按下 BIOS Flashback 按鈕三秒鐘,BIOS 程式就會自動在待機狀態下更新, 從此以後超頻無須再煩惱,並擁有無與倫比的便利性。 從華碩網站(tw.asus.com)下載 BIOS Flasback 程式檔案,將該檔案儲存至 USB 可攜式儲存裝置。 2. 將 USB 儲存裝置插入後側面板連接埠中內部有白色標示的 USB 連接埠。(請參 考下圖中紅色圈選處)。 3. 按下 BIOS Flashback 按鈕約三秒鐘,指示燈會開始閃爍。 4. 當指示燈開始閃爍時,即表示更新功能已經啟動。 5. 指示燈閃爍的速度會依照更新速度有所不同。 第二章 1. 1. BIOS 更新時請勿移除 USB 儲存裝置、關閉電源或按下 CLR_CMOS 開關,以免造成 BIOS 更新中斷。當更新中斷時請依以下建議再次進 行 BIOS 更新。 2.
2.3.11 後側面板連接埠 1 4 5 6 2 3 7 8 9 10 第二章 後側面板連接埠 ® 1. Intel LAN (RJ-45) 網路連接埠* 6. USB 3.0 連接埠 1 和 2 2. Power eSATA 6G 連接埠 7. S/PDIF 光纖排線輸出連接埠 3. 藍牙模組* 8. USB 3.0 連接埠 3 和 4 4. USB 2.0 連接埠 1, 2, 3 和 4 9. USB 2.0 連接埠 5 和 6 5. USB BIOS Flashback 按鈕 10.
• 只有在系統因超頻造成當機時,才能按下 Clear CMOS 開關來清除 BIOS 設定資料。 • 請勿將不同的插頭安裝至 SATA 連接埠。 • 由於 USB 3.0 的限制,USB 3.0 裝置只能在 Windows 作業系統環境 下,以及安裝過 USB 3.0 驅動程式後才能使用。 • USB 3.0 裝置只能用來作為資料磁碟。 • 強烈建議您將 USB 3.0 裝置連接至 USB 3.0 連接埠,才能讓您的 USB 3.0 裝置獲得更快更好的效能表現。 • 若要啟動外接 S A T A 連接埠的熱抽換(h o t-p l u g g i n g)功能,請 ® 將 BIOS 程式中的 ASMedia 1061 SATA Controller 項目設定為 ® [Enabled],並從驅動程式與公用程式光碟中安裝 ASMedia 1061 SATA Controller 驅動程式。請參考 3.5.
2.3.12 音效輸出/輸出連接圖示說明 音效輸出/輸入連接埠 連接耳機與麥克風 第二章 連接立體聲喇叭 連接 �������� 2.
連接� �������� 4.1 聲道喇叭 ���� 第二章 連接 5.1 聲道喇叭 連接 7.
2.4 第一次啟動電腦 1. 確認所有排線與接腳都接妥,然後蓋上機殼的外蓋。 2. 確定所有的開關都已關閉 3. 將電源線接上機殼背面的電輸入插座。 4. 情況許可的話,最好將電源線路上加接突波吸收/保護器。 5. 您可以先開啟以下周邊的電源: 6. a. 顯示器 b. 外接式 SCSI 接頭周邊裝置(從串連的最後端開始) c.
第三章 3.1 認識 BIOS 程式 華碩全新的 UEFI BIOS 是可延伸韌體介面,符合最新的 uEFI 架構,這個 友善的使用介面,跳脫傳統使用鍵盤輸入 BIOS 方式,提供更有彈性與更 便利的滑鼠控制操作。您可以輕易地使用新的 UEFI BIOS,如同操作您的 作業系統般順暢。在本使用手冊中的「B I O S」一詞除非特別說明,所指 皆為「UEFI BIOS」。 BIOS(Basic Input and Output System;基本輸出入系統)用來儲存系統開機時所需 要的硬體設定,例如儲存裝置設定、超頻設定、進階電源管理與開機設定等,這些設 定會儲存在主機板的 CMOS 中,在正常情況下,預設的 BIOS 程式設定提供大多數使 用情況下可以獲得最佳的運作效能,建議您不要變更預設的 BIOS 設定,除了以下幾 種狀況: • 在系統啟動期間,螢幕上出現錯誤訊息,並要求您執行 BIOS 程式設定。 • 安裝新的系統元件,需要進一步的 BIOS 設定或更新。 不適當的 BIOS 設定可能會導致系統不穩定或開機失敗,強烈建議您只有 在受過訓練專業人士的協助下,才可以執行 BIOS 程式設定的變更。 3.
3.2.1 EZ Mode 本主機板的 BIOS 設定程式的預設值為 EZ Mode。您可以在 EZ Mode 中檢視系統 基本資料,並可以選擇顯示語言、喜好設定及開機裝置順序。若要進入 A d v a n c e d Mode,請點選 Exit/Advanced Mode 並選擇 Advanced Mode。 進入 BIOS 設定程式的畫面可個人化設定,請參考 3.7 啟動選單(Boot menu)中關於 Setup Mode 項目的說明。 本項目顯示 CPU/主機板溫度、 CPU/5V/3.
3.2.
選單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,即選擇 M a i n 選單所出現的項 目。 點選選單中的其他項目(例如:Ai Tweaker、Advanced、Monitor、Boot 與 Exit) 也會出現該項目不同的選項。 返回 在子選單時即會出現此按鈕。請按下 鍵或使用滑鼠按下此按鍵回到前一選單 畫面。 子選單 在選單畫面中,若功能選項前面有一個小三角形標記,代表此為子選單,您可利用 方向鍵來選擇,並按下 鍵來進入子選單。 設定視窗 在選單中選擇功能項目,然後按下 鍵,程式將會顯示包含此功能所提供的 選項小視窗,您可以利用此視窗來設定您所想要的設定。 捲軸 在選單畫面的右方若出現如右圖的捲軸畫面,即代表此頁選項超過可顯示的畫面, 您可利用上/下方向鍵或是 PageUp/PageDown 鍵來切換畫面。 操作功能鍵 在選單畫面的右下角將顯示 BIOS 設定程式的操作功能鍵,請使用操作功能鍵選擇 項目進行設定。 線上操作說明 在選單畫面的右上方為目前所選擇的作用選項的功能說明,此說明會依選項的不同 而自動變更。 第三章 設定值 這些存在於
3.3 主選單(Main Menu) 主選單只有在您進入 Advanced Mode 時才會出現。您可以由主選單檢視系統基本 資料,並設定系統日期、時間、語言和安全性。 UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Advanced Exit Monitor BIOS Information BIOS Version Build Date EC F/W Version ME Version 0228 x64 08/26/2011 MBECE-X79-0208 7.1.20.1089 CPU Information Genuine Intel(R) CPU 0 @ 2.
Administrator Password(設定系統管理員密碼) 當您設定系統管理員密碼後,建議您先登入您的帳戶,以免 BIOS 設定程式中的某 些資訊無法檢視或變更設定。 請依照以下步驟設定系統管理員密碼(Administrator Password): 1. 請選擇 Administrator Password 項目並按下 。 2. 由 Create New Password 視窗輸入欲設定的密碼,輸入完成按下 。 3. 請再一次輸入密碼以確認密碼正確。 請依照以下步驟變更系統管理員密碼(Administrator Password): 1. 請選擇 Administrator Password 項目並按下 。 2. 由 Enter Current Password 視窗輸入密碼並按下 。 3. 由 Create New Password 視窗輸入新密碼,輸入完成按下 。 4.
3.
將捲軸往下捲動來顯示以下項目 Ai Overclock Tuner [Auto] 本項目可以讓您設定 CPU 的超頻選項來達到您所想要的 CPU 外頻。請選擇以下任 一種預設的超頻選項: [Auto] 自動載入系統最佳化設定值。 [Manual] 可讓您獨立設定超頻參數。 [X.M.P.] 若您所安裝的記體模組支援 eXtreme Memory Profile(X. M. P.)技 術,選擇本項目以設定您記憶體模組支援的模式,以最佳化系統效 能。 第三章 以下三個項目只有在 Ai Overclock Tuner 項目設定為 [Manual] 時才會出 現。 BCLK Frequency [XXX] 本項目可讓您調整 C P U 及 V G A 頻率以提昇系統效能。您可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值,或著也可以使用數字鍵盤輸入所需的數值。數值變更的範圍由 80.0MHz 至 300.
Turbo Ratio [Auto] 本項目可以讓您調整 Trubo CPU 倍頻的數值與功能。 [Auto] 所有的設定依照 Intel CPU 的預設值。 [By All Cores (Can Adjust in OS)] 所有運作的處理器核心數量將被設定於作業 系統中且為單 Turbo 倍頻。 [By Per Cores (cannot Adjust in BIOS] 所 有 運 作 的 處 理 器 核 心 數 量 將 被 設 定 於 BIOS 中且為個別 Turbo 倍頻。 CPU CLOCKGEN FILTER [Auto] 設定值有:[Auto] [Enabled] [Disabled]。 Memory Frequency [Auto] 透過 S P D 的偵測強迫 D D R3 頻率比一般 t C K 慢。設定值有:[A u t o] [D D R3800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz] [DDR3-1866MHz] [DDR3-2133MHz] [DDR3-2400MHz]。 設定過高的處理器頻率將會導致系統的不
3.4.
將捲軸往下捲動來顯示以下項目 第三章 將捲軸往下捲動來顯示以下項目 華碩������������������ P9X79 PRO 主機板使用手冊 ������� 3-11
將捲軸往下捲動來顯示以下項目 Primary Timings DRAM CAS# Latency [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 3 至 15。 DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 4 至 15。 DRAM RAS# PRE Time [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 4 至 15。 DRAM RAS# ACT Time [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 4 至 40。 DRAM COMMAND Mode [Auto] 第三章 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 1 至 3。 Secondary Timings DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 4 至 7。 DRAM REF Cyc
DRAM WRITE Latency [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 1 至 15。 Third Timings tRRDR [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 0 至 7。 tRRDD [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 0 至 7。 tWWDR [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 0 至 7。 tWWDD [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 0 至 7。 tRWDR [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 0 至 15。 tRWDD [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 0 至 15。 tWRDR [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 0 至 7。 tWRDD [Aut
DRAM RTL (CHA D0 R1) [Auto] 設定值有:[Auto] [Advance 14 Clock] [Advance 12 Clock] [Advance 10 Clock] [Advance 8 Clock] [Advance 6 Clock] [Advance 4 Clock] [Advance 2 Clock] [Normal] [Delay 2 Clock] [Delay 4 Clock] [Delay 6 Clock] [Delay 8 Clock] [Delay 10 Clock] [Delay 12 Clock] [Delay 14 Clock]。 DRAM IOL (CHA D0 R1) [Auto] 設定值有:[Auto] [Advance 7 Clock] [Advance 6 Clock] [Advance 5 Clock] [Advance 4 Clock] [Advance 3 Clock] [Advance 2 Clock] [Advance 1 Clock] [Normal] [Delay 1 Clock] [Delay 2 Clock] [Delay 3 C
DRAM RTL (CHB D0 R1) [Auto] 設定值有:[Auto] [Advance 14 Clock] [Advance 12 Clock] [Advance 10 Clock] [Advance 8 Clock] [Advance 6 Clock] [Advance 4 Clock] [Advance 2 Clock] [Normal] [Delay 2 Clock] [Delay 4 Clock] [Delay 6 Clock] [Delay 8 Clock] [Delay 10 Clock] [Delay 12 Clock] [Delay 14 Clock]。 DRAM IOL (CHB D0 R1) [Auto] 設定值有:[Auto] [Advance 7 Clock] [Advance 6 Clock] [Advance 5 Clock] [Advance 4 Clock] [Advance 3 Clock] [Advance 2 Clock] [Advance 1 Clock] [Normal] [Delay 1 Clock] [Delay 2 Clock] [Delay 3 C
DRAM RTL (CHC D0 R1) [Auto] 設定值有:[Auto] [Advance 14 Clock] [Advance 12 Clock] [Advance 10 Clock] [Advance 8 Clock] [Advance 6 Clock] [Advance 4 Clock] [Advance 2 Clock] [Normal] [Delay 2 Clock] [Delay 4 Clock] [Delay 6 Clock] [Delay 8 Clock] [Delay 10 Clock] [Delay 12 Clock] [Delay 14 Clock]。 DRAM IOL (CHC D0 R1) [Auto] 設定值有:[Auto] [Advance 7 Clock] [Advance 6 Clock] [Advance 5 Clock] [Advance 4 Clock] [Advance 3 Clock] [Advance 2 Clock] [Advance 1 Clock] [Normal] [Delay 1 Clock] [Delay 2 Clock] [Delay 3 C
DRAM RTL (CHD D0 R1) [Auto] 設定值有:[Auto] [Advance 14 Clock] [Advance 12 Clock] [Advance 10 Clock] [Advance 8 Clock] [Advance 6 Clock] [Advance 4 Clock] [Advance 2 Clock] [Normal] [Delay 2 Clock] [Delay 4 Clock] [Delay 6 Clock] [Delay 8 Clock] [Delay 10 Clock] [Delay 12 Clock] [Delay 14 Clock]。 DRAM IOL (CHD D0 R1) [Auto] 設定值有:[Auto] [Advance 7 Clock] [Advance 6 Clock] [Advance 5 Clock] [Advance 4 Clock] [Advance 3 Clock] [Advance 2 Clock] [Advance 1 Clock] [Normal] [Delay 1 Clock] [Delay 2 Clock] [Delay 3 C
Enhanced Training (CHD) [Auto] 設定值有:[Auto] [Disabled] [Enabled]。 MCH Duty Sense (CHA) [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 0 至 31。 MCH Duty Sense (CHB) [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 0 至 31。 MCH Duty Sense (CHC) [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 0 至 31。 MCH Duty Sense (CHD) [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 1 為間隔,變更的範圍從 0 至 31。 MCH Recheck [Auto] 設定值有:[Auto] [Disabled] [Enabled]。 第三章 BIOS 程式設定 ���� 3-18 第三章:���������
第三章 3.4.
CPU Current Capability [100%] CPU Current Capability 代表 VRM 可提供更高超頻所需的總電源量。此選項設定越 高時,VRM 總電源傳輸範圍也越高。較高比例的設定可同時增加總電源輸出進而擴 展系統超頻性。設定值有:[100%] [110%] [120%] [130%] [140%]。 更改 DIGI+ Power Control 相關數值時請勿將散熱系統移除,且散熱環境 需受到監控。 以下的項目請使用鍵盤上的數字鍵來輸入想要的數值,然後按下 鍵,您也可以使用鍵盤上的 <+> 與 <-> 鍵來調整數值。若要還原預設 值,請使用鍵盤輸入 [auto],然後按下 鍵。 CPU VCORE Boot Up Voltage [Auto] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。設定值為以 0.005 為間隔,變更的範圍從 0.800 至 1.
CPU Power Duty Control [T.Probe] [T.
3.4.3 處理器效能設定(CPU Performance Settings) 本選單用來設定處理器倍頻與功能。 UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Main Ai Tweaker Exit Advanced Monitor CPU Ratio Auto Enhanced Intel SpeedStep Technology Enabled Turbo Mode Enabled Turbo Mode Parameters Long Duration Power Limit Auto Long Duration Maintained Auto Short Duration Power Limit Auto Additional Turbo Voltage Auto CPU Core Current Limit Auto Boot Tool [X.M.P.
Turbo Mode Parameters Long Duration Power Limit [Auto] 本項目的預設值為 TDP (130W)。若為 Sandy Bridge-E,Turbo 比值可以維持超 過 TDP 的長時間以獲得最大效能。任何在 255 以下的數值皆可使用。使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。 Long Duration Maintained [Auto] 數值的設定可以從 1 至 32,用來指定時間窗口給 Turbo 比值超過 TDP 應該維 持的數值。使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。 Short Duration Power Limit [Auto] 本項目為第二個電力限制,在盒裝電源超過電力限制 1 時提供立即的保護。預 設值為 1.
DRAM Voltage (CHA, CHB) [Auto] 本項目用來設定記憶體電壓。設定值為以 0.005V 為間隔,變更的範圍從 1.20V 至 1.99V。 DRAM Voltage (CHC, CHD) [Auto] 本項目用來設定記憶體電壓。設定值為以 0.005V 為間隔,變更的範圍從 1.20V 至 1.99V。 根據 Intel 處理器規格,記憶體電壓需求超過 1.65V 時可能會造成處理器 永久性的損害,建議您安裝電壓低於 1.65V 的記憶體以保護處理器。 CPU PLL Voltage [Auto] 本項目用來設定 CPU 與 PCH PLL 電壓。設定值為以 0.00625V 為間隔,變更的範 圍從 1.80V 至 2.10V。 VTTCPU Voltage [Auto] 本項目用來設定 V T T C P U 電壓。設定值為以 0.00625V 為間隔,變更的範圍從 1.05V 至 1.70V。 PCH 1.1v Voltage [Auto] 本項目用來設定 1.1v Platform Controller Hub 電壓。設定值為以 0.
DRAM DATA REF Voltage on CHA [Auto] 本項目用來設定在 A 通道的 DRAM DATA 參考電壓。設定值為以 0.005x 為間隔, 變更的範圍從 0.3950x 至 0.6300x。 DRAM CTRL REF Voltage on CHB [Auto] 本項目用來設定在 B 通道的 DRAM CTRL 參考電壓。設定值為以 0.005x 為間隔, 變更的範圍從 0.3950x 至 0.6300x。 DRAM DATA REF Voltage on CHB [Auto] 本項目用來設定在 B 通道的 DRAM DATA 參考電壓。設定值為以 0.005x 為間隔, 變更的範圍從 0.3950x 至 0.6300x。 DRAM CTRL REF Voltage on CHC [Auto] 本項目用來設定在 C 通道的 DRAM CTRL 參考電壓。設定值為以 0.005x 為間隔, 變更的範圍從 0.3950x 至 0.
DRAM Read REF Voltage on CHD [Auto] 本項目用來設定在 C/D 通道的 DRAM Control 參考電壓。設定值為以 0.005x 為間 隔,變更的範圍從 0.3950x 至 0.6300x。不同比率將可提升 DRAM 的超頻效能。 CPU Freq. Spread Spectrum [Auto] [Disabled] 提升 BCLK 超頻能力。 [Enabled] 由 EMI 控制。 PCIE Freq. Spread Spectrum [Auto] [Disabled] 提升 PCIE 超頻能力。 [Enabled] 由 EMI 控制。 3.
3.5.1 處理器設定(CPU Configuration) 本項目可讓您得知中央處理器的各項資訊與變更中央處理器的相關設定。 以下畫面所顯示項目可能會因您所安裝處理器不同而有所差異。 UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Main Back Ai Tweaker Exit Advanced Monitor Boot Tool Advanced\ CPU Configuration > CPU Configuration Genuine Intel(R) CPU @ 2.
Active Processor Cores [All] 本項目可以讓您設定在每個處理封包中啟用的處理器核心數量。設定值有:[A l l] [1] [2] [3] [4] [5]。 Limit CPUID Maximum [Disabled] [Enabled] 本項目可以讓系統無處理器 CPUID 功能支援時亦可正常啟動。 [Disabled] 關閉此功能。 Execute Disable Bit [Enabled] [Enabled] 啟動 No-Excution Page Protection 技術。 [Disabled] 強迫 XD 功能總是回報 0。 Intel Virtualization Tech [Enabled] [Enabled] 啟動Intel 虛擬技術(Virtualization Technology)讓硬體平台可以同時 執行多個作業系統,將一個系統平台虛擬為多個系統。 [Disabled] 關閉此功能。 3.5.
CPU C1E [Auto] [Disabled] 關閉此功能。 [Enabled] 啟動 C1E 支援功能。 CPU C3 Report [Auto] 本項目可以讓您啟動或關閉 CPU C3 報告給作業系統。 CPU C6 Report [Auto] 本項目可以讓您啟動或關閉 CPU C6 報告給作業系統。 CPU C7 Report [Auto] 本項目可以讓您啟動或關閉 CPU C7 報告給作業系統。 3.5.3 PCH 設定(PCH Configuration) UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced Exit Monitor Boot Tool Advanced\ PCH Configuration > PCH Configuration High Precision Timer Enabled Enabled/Disabled the High Precision Event Timer.
SATA Mode [AHCI Mode] 本項目可設定 Serial ATA 硬體裝置的相關設定。 [Disabled] 關閉 SATA 功能。 [IDE Mode] 若要將 Serial ATA 作為 Parallel ATA 實體儲存介面,請將本項目設 定為 [IDE Mode]。 [AHCI Mode] 若要 SATA 硬體裝置使用 Advanced Host Controller Interface (AHCI) 模式,請將本項目設定為 [AHCI]。AHCI 模式可讓內建的儲存裝置 啟動進階的 Serial ATA 功能,藉由原生指令排序技術來提升工作效 能。 [RAID Mode] 若要在 SATA 硬碟設定 RAID 磁碟陣列,請將本項目設定為 [RAID Mode]。 S.M.A.R.T. Status Check [Enabled] S.M.A.R.T.
SATA3G_5 (Blue) Hot Plug [Disabled] 本項目只有在前一個項目設定為 [AHCI Mode] 或 [RAID Mode] 時才會出現。用來 啟動或關閉支援 SATA 裝置熱抽換功能。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 SATA3G_6 (Blue) Hot Plug [Disabled] 本項目只有在前一個項目設定為 [AHCI Mode] 或 [RAID Mode] 時才會出現。用來 啟動或關閉支援 SATA 裝置熱抽換功能。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Advanced Monitor SATA Configuration SATA Mode IDE Mode Serial-ATA Controller 0 Enabled Serial-ATA Controller 1 Enabled S.M.A.R.T.
3.5.5 USB 裝置設定(USB Configuration) 本選單可讓您變更 USB 裝置的各項相關設定。 UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced Exit Monitor Boot Tool Advanced\ USB Configuration > USB Configuration USB Devices: 1 Keyboard, 1 Mouse, 4 Hubs Legacy USB Support Enabled Legacy USB3.0 Support Enabled EHCI Hand-off Disabled Enables Legacy USB support. AUTO option disables legacy support if no USB devices are connected. DISABLE option will keep USB devices available only for UEFI applications.
3.5.6 內建裝置設定(OnBoard Devices Configuration) UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Exit Advanced Monitor Boot Tool Advanced\ Onboard Devices Configuration > Azalia HD Audio Enabled Front Panel Type HD SPDIF Out Type SPDIF Bluetooth Controller Enabled Intel LAN Controller Enabled Intel LAN PXE OPROM Disabled Asmedia USB 3.
SPDIF Out Type [SPDIF] [SPDIF] 設定為 SPDIF 輸出。 [HDMI] 設定為 HDMI 輸出。 Bluetooth Controller [Enabled] [Enabled] 啟動 ASUS BT GO! 功能。 [Disabled] 關閉 ASUS BT GO! 功能。 Intel LAN Controller [Enabled] [Disabled] 關閉此控制器。 [Enabled] 啟動 Intel 網路控制器。 Intel LAN PXE OPROM [Disabled] 本項目只有在前一項目設定為 [E n a b l e d] 時才會出現。本項目可讓您開啟或關閉 Intel 網路控制器的 PXE OptionRom。設定值有:[Enabled] [Disabled]。 Asmedia USB 3.0 Controller [Enabled] [Enabled] 啟動 USB 3.
3.5.7 進階電源管理設定(APM Configuration) UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced Exit Monitor Boot Tool Advanced\ APM > Restore AC Power Loss Power Off Power On By PCIE/PCI Disabled Power On By RTC Disabled ErP Ready Disabled Specify what state to go to when power is re-applied after a power failure (G3 state).
3.
CPU Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] CPU OPT Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] Chassis Fan 1/2/3/4 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] 為了避免系統因為過熱而造成損壞,本系列主機板備有風扇的轉速 RPM(Rotations P e r M i n u t e)監控,所有的風扇都設定了轉速安全範圍,一旦風扇轉速低於安全範 圍,華碩智慧型主機板就會發出警訊,通知使用者注意。如果風扇並未連接至主機 板,本項目會顯示 N/A。若是您不想偵測這個項目,請選擇 Ignore。 CPU Q-Fan Control [Enabled] [Disabled] 關閉 CPU Q-Fan 控制功能。 [Enabled] 啟動 CPU Q-Fan 控制功能。 CPU Fan Speed Low Limit [600 RPM] 本項目只有在 CPU Q-Fan Control 設定為 [Enabled] 時才會出現。本項目可以讓 您設定 CPU 警示的風扇最低轉
Chassis 1/2/3/4 Fan Speed Low Limit [600 RPM] 本項目只有在 Chassis 1/2/3/4 Q-Fan Control 設定為 [Enabled] 時才會出現。本項 目可以讓您關閉或設定機殼風扇警示速度。設定值有:[Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]。 Chassis 1/2/3/4 Fan Profile [Standard] 本項目只有在 Chassis Q-Fan Control 設定為 [Enabled] 時才會出現,用來設定 機殼風扇適當的效能。 [Standard] 設定為 [Standard] 讓機殼風扇依據機殼的溫度自動調整。 [Silent] 設定為 [Silent] 將風扇速度調整到最低,並擁有最安靜的執行環 境。 [Turbo] 設定為 [Turbo] 來獲得機殼風扇的最大轉速。 [Manual] 設定為 [Manual] 來指派詳細的風扇轉速控制參數。 以下四個項目只有在 Chassis 1/2/3/4 Fan Profile 設定為 [Man
3.7 啟動選單(Boot menu) 本選單可讓您改變系統啟動裝置與相關功能。 UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Exit Advanced Monitor Bootup NumLock State On Full Screen Logo Enabled Wait For ‘F1’ If Error Option ROM Messages Boot Tool Select the keyboard NumLock state Enabled Force BIOS Setup Mode EZ Mode Boot Option Priorities Boot Option #1 P3: xxxxxxx Boot Option #2 P4: xxxxxxx →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt.
Setup Mode [EZ Mode] [Advanced Mode] 將 Advanced Mode 設定為 BIOS 設定程式的預設值。 [EZ Mode] 將 EZ Mode 設定為 BIOS 設定程式的預設值。 Boot Option Priorities 本項目讓您自行選擇開機磁碟並排列開機裝置順序。依照 1st、2nd、3rd 順序分別 代表其開機裝置順序,而裝置的名稱將因使用的硬體裝置不同而有所差異。 • 開機時您可以在 ASUS Logo 出現時按下 選擇啟動裝置。 • 欲進入 Windows 安全模式時,請在 ASUS Logo 出現時按下 , 或是在開機自我檢測(POST)時按下 。 Boot Override 本項目將顯示可使用的裝置,裝置的名稱將因使用的硬體裝置不同而有所差異。點 選任一裝置可將該將置設定為開機裝置。 3.
3.8.2 ASUS DRAM SPD Information 本選單顯示記憶體插槽的相關資訊。 UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Advanced Monitor Boot Tool Tool\ ASUS DRAM Information\ ASUS DRAM Information > > DIMM_A1 N/A > DIMM_A2 N/A > DIMM_B1 N/A > DIMM_B2 OK > DIMM_C1 N/A > DIMM_C2 N/A > DIMM_D1 N/A > DIMM_D2 N/A UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced Exit Monitor Boot Tool Tool\ ASUS DRAM Information\ ASUS SPD Information > DIMM Slot # DIMM_B1 Manufacure Module Siz
3.8.3 ASUS O.C. Profile 本選單可以讓您儲存或載入 BIOS 設定。 UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Exit Advanced Monitor Boot Tool Tool\ ASUS O.C. Profile > O.C.
3.8.4 華碩 Drive Xpert 程式 UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Exit Advanced Monitor Boot Tool Tool\ ASUS Drive Xpert > Drive Xpert Setup Utility Drive Xpert Mode Drive Xpert Mode Normal Mode Drive Xpert Device(s) List : > SATA 6G E1 (Gray) > SATA 6G E2 (Gray) • 在使用 Drive Xpert 功能之前,請先確認您已經將 SATA 訊號線、 SATA 硬碟連接至 SATA6G_E1 和 SATA6G_E2 連接埠。 • 在儲存 BIOS 設定和重新啟動電腦前,您只能對 Drive Xpert 模式做 一次變更。 Drive Xpert Mode [Normal Mode] 本項目可以讓您將將 SATA6G_E1 與 SATA6G_E2 連接埠設定為一般 SATA 連接埠。 [Super Spee
3.
3.10 更新 BIOS 程式 華碩網站上提供有最新的 B I O S 程式,可以強化系統的穩定度、相容性或執行效 能,但是執行 BIOS 程式更新是具有潛在性風險的,若是使用現有版本的 BIOS 程式 都沒有發生問題時,請勿手動執行更新 BIOS 程式。不適當的 BIOS 程式更新可能會 導致系統開機失敗。若有需要,請使用以下各節的方法來更新您的 BIOS 程式。 請造訪華碩網站(http://tw.asus.com)來下載本主機板最新的 BIOS 程 式。 1. ASUS Update:在 Windows 作業系統中更新 BIOS 程式。 2. ASUS EZ Flash 2:使用 USB 隨身碟來更新 BIOS。 3. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 檔案遺失或損毀時,可以使用 USB 隨身碟或 主機板的驅動程式與公用程式光碟來更新 BIOS。 4.
使用網路更新 BIOS 程式 請依照以下步驟使用網路更新 BIOS 程式: 由 A S U S U p d a t e 主選單中選擇 Update BIOS from the Internet,然 後按下 Next 繼續。 2. 請選擇離您最近的華碩 FTP 站台可 避免網路壅塞,或者您也可以選取 畫面上的兩個核取方塊,由系統自 行決定。 3. 接著再選擇您欲下載的 B I O S 版 本。按下 Next 繼續。 4. 您可以決定是否要更換在開機系統 仍在自我測試(P O S T,P o w e r-O n Self Test)時的 BIOS 程示圖示,點 選 Yes 進行更換,或是選擇 No 略 過此步驟。 5. 最後再跟著畫面上的指示完成 BIOS 更新的程序。 第三章 1.
使用 BIOS 檔案更新 BIOS 程式 由 A S U S U p d a t e 主選單中選擇 Update BIOS from a file,然後按下 Next 繼續。 2. 在開啟(O p e n)的視窗中選擇 BIOS 檔案的所在位置,點選 開啟 (Open),然後按下 Next 繼續。 3. 您可以決定是否要更換在開機系統 仍在自我測試(P O S T,P o w e r-O n Self Test)時的 BIOS 程示圖示,點 選 Yes 進行更換,或是選擇 No 略 過此步驟。 4. 最後再依照螢幕畫面的指示來完成 BIOS 更新的程序。 第三章 請依照以下步驟使用 BIOS 檔案更新 BIOS 程式: 1. • 本章節的畫面僅供參考,實際操作的畫面可能會因主機板型號而異。 • 請參考驅動程式 D V D 光碟中軟體手冊的說明,或造訪華碩網站 http://tw.asus.
3.10.2 華碩 EZ Flash 2 程式 �� 華碩 EZ Flash 2 程式讓您能輕鬆的更新 BIOS 程式,可以不必再透過開機片的冗長 程序或是到 DOS 模式下執行。華碩 EZ Flash 2 程式內建在 BIOS 韌體當中,只要在 開機之後,系統仍在自我測試(Power-On Self Test,POST)時,按下 + 就可以進入 EZ Flash 2 程式。 請至華碩網站 http://tw.asus.com 下載最新的 BIOS 程式檔案。 請依照以下步驟透過 EZ Flash 2 更新 BIOS 程式: 1. 將儲存有最新的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠。 2. 進入 BIOS 設定程式的 Advanced Mode,選擇 Tool > ASUS EZ Flash Utility,接 著請按下 鍵。 Exit ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V00.
• 本功能僅支援採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 USB 隨身碟。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統開機失敗。 請讀取出廠預設值來保持系統的穩定。請參閱 3.9 離開 BIOS 程式 一節 中 Load Optimized Defaults 項目的詳細說明。 3.10.3 華碩 CrashFree BIOS 3 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 3 工具程式,讓您在當 BIOS 程式和資料被病 毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動程式及公用程式光碟,或是從含有最新或原始的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟中回復 BIOS 程式的資料。 在驅動程式及公用程式光碟中的 B IOS 程式版本可能會比官方網站上的 BIOS 程式版本舊,若是想要使用更新的 BIOS 程式,請至 http://support. asus.com 網站下載,並儲存在可攜式儲存裝置中。 回復 BIOS 程式 啟動系統。 2. 將主機板的公用程式光碟放入光碟機,或是將含有最新或原始的 B I O S 檔案的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠。 3.
3.10.4 華碩 BIOS Updater 華碩 BIOS Updater 讓您可以在 DOS 環境下更新 BIOS 程式,還可以用來複製現有 的 BIOS 檔案,當您的 BIOS 程式在更新過程中失敗或中斷時,可以作為備份使用。 以下的程式畫面僅供參考,您實際操作的畫面可能會與手冊所示的畫面 不盡相同。 更新 BIOS 之前 1. 準備本主機板的驅動程式與公用程式光碟,以及 F A T32/16 格式且單一磁區的 USB 隨身碟。 2. 造訪華碩網站 http://support.asus.com 下載最新的 BIOS 程式與 BIOS Updater,然 後儲存在 USB 隨身碟。 • DOS 環境下不支援 NTFS 格式,請勿將 BIOS 檔案與 BIOS Updater 儲存在 NTFS 格式的 USB 隨身碟。 • 請勿將 BIOS 程式儲存在磁碟片,以免磁碟片的容量不夠使用。 3. 將電腦關機,並移除連接所有的 SATA 硬體裝置(選購)。 DOS 環境下啟動系統 1. 將存有最新 BIOS 檔案與 BIOS Updater 的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠。 2.
備份現有的 BIOS 檔案 請依照以下步驟備份 BIOS 檔案: 請確認 U S B 隨身碟不是在寫入保護狀態,並且有足夠的容量可以儲存 BIOS 檔案。 1. 當 FreeDOS 出現時,輸入指令 bupdater /o[filename],然後按下 。 D:\>bupdater /oOLDBIOS1.rom 主檔名 副檔名 在這裡所指的「filename」,使用者可以不超過八個位元的方式來命名這個主檔 名,並以不超過三個位元的方式來命名副檔名。 接著會出現 BIOS Updater 備份畫面來顯示備份過程,當備份完成時,按下任一按 鍵回到 DOS 模式。 ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 [2011/04/29] Current ROM BOARD: P9X79 PRO VER: 0220 DATE: 08/09/2011 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ BIOS backup is done! Press any key to continue.
更新 BIOS 檔案 請依照以下步驟更新 BIOS 檔案: 1. 當 FreeDOS 出現時,輸入指令 bupdater /pc /g,然後按下 。 D:\>bupdater /pc /g 2. 接著會出現如下圖所示的 BIOS Updater 畫面。 ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 [2011/04/29] Current ROM BOARD: P9X79 PRO VER: 0220 DATE: 08/09/2011 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ A: Note P9X79PRO.ROM [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move 3.
第四章 4.1 安裝作業系統 ® 本主機板完全適用於 Microsoft Windows XP / 64-bit XP / Vista / 64-bit Vista / 7 / 64-bit 7 作業系統(OS,Operating System)。「永遠使用最新版本的作業系統」並 且不定時地昇級,是讓硬體配備得到最佳工作效率的不二法門。 • 由於主機板和周邊硬體裝置的選項設定繁多,本章僅就軟體的安裝程 序供您參考。您也可以參閱您使用的作業系統說明文件以取得更詳盡 的資訊。 ® • 在安裝驅動程式之前,請先確認您已經安裝 Windows XP Service Pack 3 或更新版本的作業系統,來獲得更好的效能與系統穩定。 4.2 驅動程式及公用程式 DVD 光碟資訊 隨貨附贈的驅動程式及公用程式 DVD 光碟包括了數個有用的軟體和公用程式,將 它們安裝到系統中可以強化主機板的機能。 華碩驅動程式及公用程式 DVD 光碟的內容會不定時地更新,但不另行通 知。如欲得知最新的訊息,請造訪華碩的網站 http://tw.asus.com。 4.2.
4.2.2 取得軟體使用手冊 您可在驅動程式 DVD 光碟中找到軟體使用手冊,請依照以下步驟來取得您需要的 軟體使用手冊。 軟體使用手冊檔案為 P D F 格式,在您開啟使用手冊檔案前,請先安裝 ® ® Adobe Acrobat Reader 瀏覽軟體。 1. 點選 Manual(使用手冊),由 列表中選擇 ASUS Motherboard Utility Guide。 2. 進入 Manual 資料夾後,在您需 要的使用手冊資料夾用滑鼠左鍵 點二下。 3.
4.3 軟體資訊 驅動程式及公用程式光碟中大部分的應用程式都會有安裝指導精靈來協助您一步一 步輕鬆地安裝軟體。您也可以由個別軟體所提供的線上說明檔或讀我檔取得安裝方式 及其他資訊的說明。因此本節僅就新軟體提供詳盡的說明。 4.3.1 華碩 AI Suite II 程式 透過友善的使用者介面,華碩 AI Suite II 程式將所有的華碩獨家功能整合在一個軟 體套件中,可以同時操控並執行各項功能及應用程式。 安裝華碩 AI Suite II 程式 請依照下列步驟將華碩 AI Suite II 程式安裝到您的電腦: 1. 將公用程式光碟放到光碟機中。接著若您的系統有開啟自動執行功能,則驅動程 式安裝選單便會出現。 2. 點選公用程式標籤頁,接著點選 AI Suite II。 3.
4.3.2 華碩 TurboV EVO 程式 華碩 TurboV EVO 程式結合了 TurboV 這個性能強大的超頻工具,提供您手動調整 處理器頻率及相關電壓,更提供了 Auto Tuning 功能,讓您輕鬆提升系統效能。請由 公用程式 DVD 光碟中安裝 AI Suite II 程式,接著請由 AI Suite II 主選單點選 Tool > TurboV EVO 以執行華碩 TurboV EVO 程式。 請參考驅動程式 D V D 光碟中軟體手冊的說明,或造訪華碩網站 h t t p:// tw.asus.
進階設定選單 請點選 Advanced Mode,並進一步調整處理器/晶片電壓、DRAM 參考電壓與處理 器倍頻的詳細設定選項。 Advanced mode 目標設定 預設值 將所有變更設 定回復預設值 電壓調整 控制列 不套用變更且 回復原始設定 立即套用所有 變更設定 處理器倍頻模式 本功能可讓您調整處理器倍頻。 當您第一次使用處理器倍頻功能時,請將 BIOS 中的 AI Tweaker > CPU Power Management 的 Turbo Ratio 項目設定為 [Maximum Turbo Ratio setting in OS]。 1. 請點選 CPU Ratio。 2. 請拖曳調整桿以增加或減少數值。 3.
CPU Strap 本功能可讓您調整 CPU Strap。 1. 請點選 CPU Strap。 2. 請拖曳調整桿以增加或減少數值,右側的圖表會依您的設定而變更。 3. 請點選 Apply 套用設定。 CPU Strap 調整桿 將所有變更設 定回復預設值 不套用變更且 回復原始設定 立即套用所有 變更設定 CPU Strap 的支援性因處理器的物理特性而異。 自動調整模式(Auto Tuning Mode) 華碩 TurboV EVO 為您準備了二種自動調整模式,方便您依不同的需求選擇不同的 使用模式。 • 自動調整模式的超頻性能表現會因處理器、記憶體等系統配備而異。 • 自動調整模式會對系統進行超頻設定,因此建議您使用更佳的冷卻系 統(如水冷式散熱系統)以維持運作的穩定。 • Fast Tuning:快速處理器超頻。 • Extreme Tuning:極速處理器及記憶體超頻。 使用 Fast Tuning 第四章 4-6 1. 由華碩 TurboV EVO 程式的主選 單中點選 Auto Tuning,接著點 選 Fast。 2.
3. 華碩 TurboV 將自動進行進階超 頻設定,同時會儲存 BIOS 設定 後重新開機。當進入 W i n d o w s 後,將出現一個對話框顯示超頻 結果,點選 OK 以離開本程式。 使用 Extreme Tuning 1. 請點選 A u t o T u n i n g 並選擇 Extreme。 2. 閱讀注意事項後,請點選 OK 開 始進行自動超頻設定。 3. TurboV 程式將會在處理器與記 憶體超頻後自動重新開機。重新 開機後您將會看到如右圖所示的 動畫圖示顯示超頻進度,您可以 隨時點選 Stop 取消超頻設定。 5. 第四章 4.
4.3.
DRAM Power 1 設定說明 2 3 點選以套 用設定 點選以放 棄設定 編號 1 功能 DRAM Current Capability 設定 DRAM Current Capability 較高數值可提供 DRAM 控制器更高 超頻所需的總電源量。 2 DRAM Voltage Frequency 此項目可調整 DRAM 切換頻率使系統穩定或增加 OC 範圍。 DRAM Power Phase Control 設定為 Extreme 以使用全相式模式提升系統效能,或是設定為 Optimized 以使用華碩最佳化相式調整模式增加 DRAM 電源效能。 • 實際表現效能將依使用的處理器與記憶體型號而異。 • 請勿將散熱系統移除,散熱情況應受到監控。 第四章 3 華碩 P9X79 PRO 主機板使用手冊 4-9
4.3.
4.3.
4.3.6 華碩 Sensor Recorder 程式 華碩 Sensor Recorder 程式可以讓您監控並記錄系統電壓、溫度、風扇轉速等的變 化。 執行華碩 Sensor Recorder 程式 請由公用程式 DVD 光碟中安裝 AI Suite II 程式,接著請由 AI Suite II 主選單點選 Tool > Sensor Recorder 以執行華碩 Sensor Recorder 程式。 使用華碩 Sensor Recorder 程式 請點選 Voltage/Temperature/Fan Speed 並選擇欲監控的感應範圍。History Record 項目將記錄您所選擇要監控項目的變化。 使用歷史記錄 1. 請點選 History Record 並依據您的需求由左側設定 Record Interval 和 Record Duration。 2. 請點選 Start recording 開始計算並記錄各感應範圍。 3. 欲停止記錄時,請點選 Recording。 3.
4.3.7 華碩 Probe II 程式 華碩 Probe II 程式 可以即時偵測電腦中重要元件的狀況,例如風扇運轉、處理器 溫度和系統電壓等,並在任一元件發生問題時提醒您,確保您的電腦處於穩定、安全 且良好的運作狀態。 執行華碩 Probe II 程式 請由公用程式 DVD 光碟中安裝 AI Suite II 程式,接著請由 AI Suite II 主選單點選 Tool > Probe II 以執行華碩 Probe II 程式。 使用華碩 Probe II 程式 請點選 Voltage/Temperature/Fan Speed 以啟動偵測或是調整數值。Preference 可顯 示偵測的間隔時間,或是更改溫度單位。 點選以儲存 設定值 點選以開啟儲 存的設定值 點選以載入預設值 點選以套用設定 第四章 請參考驅動程式 D V D 光碟中軟體手冊的說明,或造訪華碩網站 h t t p:// tw.asus.
4.3.
4.3.9 華碩 USB 3.0 Boost 程式 華碩 USB 3.0 Boost 程式可提升 USB 3.0 裝置的傳輸速度,並支援 USB 連接 SCSI 協議(UASP,USB Attached SCSI Protocol)。透過華碩 USB 3.0 Boost 程式,可輕 鬆提升您的 USB 3.0 裝置之傳輸速度。 執行華碩 USB 3.0 Boost 程式 請由公用程式 DVD 光碟中安裝 AI Suite II 程式,接著請由 AI Suite II 主選單點選 Tool > USB 3.0 Boost 以執行華碩 USB 3.0 Boost 程式。 使用華碩 USB 3.0 Boost 程式 1. 請將 USB 3.0 裝置連接至 USB 3.0 連接埠。 2. USB 3.0 Boost 程式將自動偵測已連接的裝置並切換至 Turbo 模式或 UASP 模式 (若連接裝置支援 UASP)。 3. 您可以隨時將裝置由 USB 3.0 模式切換回 Normal 模式。 第四章 請參考驅動程式 D V D 光碟中軟體手冊的說明,或造訪華碩網站 h t t p:// tw.
4.3.10 華碩 SSD Caching 程式 華碩 SSD Caching 程式提升整個系統效能,透過已經安裝的高速 SSD 作為經常存 取運作、加快硬碟與主要記憶體回應的快取空間。只須透過簡單的設定步驟,即可結 合 SSD 的效能與反應速度,以及硬碟的儲存空間,且不須重新開機即可馬上啟用此 功能。 執行華碩 SSD Caching 程式 請由公用程式 DVD 光碟中安裝 AI Suite II 程式,接著請由 AI Suite II 主選單點選 Tool > ASUS SSD Caching 以執行華碩 SSD Caching 程式。 使用華碩 SSD Caching 程式 1. 請將 一個 H D D 和一個 S S D 連接至 ® Marvell SATA 連接埠(SATA6G_E1/ E2),華碩 SSD Caching 程式將自動偵 測已連接的 HDD 和 SSD。 2. 點選 Caching Now! 進行磁碟初始化, 初始化狀態將顯示於畫面上。 3. 初始化完成後快取功能即會啟動。 4.
4.3.11 華碩線上更新 華碩線上更新程式是一套可以讓您在 Windows 作業系統下,用來管理、儲存與更 新主機板 BIOS 檔案的公用程式。 執行華碩線上更新程式 請由公用程式 DVD 光碟中安裝 AI Suite II 程式,接著請由 AI Suite II 主選單點選 Update > ASUS Update 以執行華碩線上更新程式。 使用華碩線上更新程式 請選擇欲使用的方式後點選 Next,並依照畫面上的指示完成操作。 • 使用網路更新 BIOS 程式 由華碩網站 http://tw.asus.com 下載最新的 BIOS 檔案,並依照畫面上的指示更新 主機板的 BIOS 檔案。 • 從網路上下載最新的 BIOS 檔案 由華碩網站 http://tw.asus.
4.3.12 華碩 MyLogo2 程式 華碩 MyLogo 程式可讓您自訂開機圖示。開機圖示即為在開機自我檢測時畫面所出 現的圖示。 執行華碩線上更新程程式 請由公用程式 DVD 光碟中安裝 AI Suite II 程式,接著請由 AI Suite II 主選單點選 Update> MyLogo 以執行華碩 MyLogo 程式。 執行華碩 MyLogo程式 瀏覽您想要作為開機圖示的檔案位置,然後點選 N e x t,並依照畫面上的指示操 作。 變更主機板的 BIOS 開機畫面 1.
2. 點選 Auto Tune 讓系統自動調整螢幕解析度,或是手動拖曳調整桿。 3. 按下 Booting Preview 按鈕來預覽圖案在自我測試時的顯示效果,然後請點選 Next。 4. 點選 Flash 開始上傳作為開機圖示的檔案。 5. 點選 Yes 重新開機,下次開機時您可以看見新設定的開機圖示。 1. 請瀏覽已下載的 BIOS 檔案,本步驟亦會檢查 BIOS 檔案是否相容於您的系統。 2. 點選 Browse 瀏覽您想要作為開機圖示的檔案位置,然後點選 Next。 3.
4.3.13 音效設定程式 本主機板內建一個支援八聲道音效輸出功能的 Realtek High Definition 音效處理 晶片,可以讓您透過電腦體驗前所未有的音響效果。這套軟體提供接頭自動偵測 (Jack-Sensing)功能、支援 S/PDIF 數位音訊輸入/輸出、中斷功能等。Realtek 音效 晶片也擁有 Realtek 獨家的通用音效埠(UAJ,Universal Audio Jack)技術,讓使用 者可以享受隨插即用的便利性。 請依照安裝精靈的指示來安裝 Realtek 音效驅動程式與應用程式,您可以在華碩驅 動程式光碟片中找到這個 Realtek 音效驅動程式與應用程式。 當「Realtek 音效驅動程式與應用軟體」安裝完成後,您可以在右下方的工作列上 找到 Realtek HD Audio Manager 圖示。在工作列的 Realtek HD Audio Manager 圖示 上以滑鼠左鍵點二下就會顯示 Realtek HD 音效控制面板。 A.
4.4 RAID 功能設定 ® 本主機板內建 Intel 晶片組與 Marvell SATA 控制器,可讓您透過 Serial ATA 硬碟 機設定 RAID 0、1、5 與 RAID 10 磁碟陣列。 ® • Intel Rapid Storage Technology:支援 RAID 0、RAID 1、RAID 10 和 RAID 5。 • Marvell RAID 程式:支援 RAID 0 與 RAID 1。 ® • 在您使用 R A I D 功能之前,請先確認您已經安裝 W i n d o w s X P ® Service Pack 3 或更新版本的作業系統。RAID 功能僅支援 Windows XP Service Pack 3 或更新版本的作業系統。 ® • 由於 Window XP/Vista 的限制,當 RAID 磁碟陣列容量超過 2TB 時 無法做為啟動硬碟,只能做為資料硬碟使用。 • 若您想要使用設置有 RAID 磁碟陣列的硬碟機來啟動系統請在安裝作 業系統到選定的硬碟之前,先將公用程式 DVD 光碟內的 RAID 驅動 程式檔案複製至磁碟片中。請參考 4.
4.4.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬碟機 本主機板支援 Serial ATA 硬碟機。為了最佳的效能表現,當您要建立陣列模式設 定時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬碟機。 請依照以下安裝方式來建構 SATA RAID 磁碟陣列。 1. 將硬碟安裝至硬碟槽中。 2. 安裝硬碟連接排線,將欲建構磁碟陣列的硬碟連接至主機板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬碟機。 4.4.3 在 BIOS 程式中設定 RAID 在您開始建立陣列之前,您必須先在 BIOS 程式設定中設定對應的 RAID 選項。請 依照下列步驟進行操作︰ 1. 在開機之後系統仍在記憶體的開機自我測試(Power-On Self Test,POST)時, 按下 按鍵進入 BIOS 設定程式。 2. 進入主選單(Main)後,選擇 Advanced > SATA Configuration 選項,然後按 。 3. 將 SATA Mode 選項設定為 [RAID Mode]。 4.
在螢幕下方的 navigation 導覽鍵可讓您移動光棒到不同的選項並選擇選單中的選 項。 本節中的 RAID BIOS 設定畫面僅供參考之用,故所顯示的畫面與實際設 定畫面可能稍有不同。 本公用程式可以支援四個硬碟進行 RAID 設定。 建立 RAID 設定 請依照下列步驟建立 RAID 設定: 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 按鍵,會出現如下圖所示的視窗畫 面。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1014 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Sync: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.
5. 請使用向上、向下方向鍵來選擇硬碟裝置,確認後請按下 按鍵來進行選 擇。接著被選定的硬碟裝置旁便會出現一個小三角形圖示。當要進行陣列設定的 硬碟裝置選擇完畢後,請按下 按鍵。 6. 使用向上、向下方向鍵來選擇 RAID 磁碟陣列(RAID 0、RAID 10、RAID 5)要 分割的容量,然後按下 按鍵。分割的數值可由 4KB 遞增至 128KB,資料 分割的數值應該以硬碟使用的目的來決定。下列為建議選項: RAID 0: 128KB RAID 10: 64KB RAID 5: 64KB 若此系統欲作為伺服器使用,建議您選擇較低的磁區大小;若此系統欲 作為多媒體電腦用來執行影音的編輯製作,建議您選擇較高的磁區大小 來獲得最佳的效能。 7. 輸入您所要的陣列容量,接著按下 按鍵。本項目預設值是採用最高可容 許的磁碟容量。 8.
刪除 RAID 陣列 當您要刪除 RAID 設定時請小心,儲存在硬碟中的資料會被全部刪除。 請依照以下步驟刪除 RAID 陣列: 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 然後按下 按鍵,會出現如下圖所示的視窗畫 面。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1014 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
4.4.5 Marvell RAID 程式 本主機板內建的 Marvell SATA 6Gb/s 控制器,可以透過使用二個 SATA 硬碟建立 RAID 0 與 RAID 1 陣列。請參考使用手冊的第二章來找到 Marvell SATA 6Gb/s 控制 器的正確位置。 在電腦執行自我測試(POST)過程時,按下按鍵 + 進入 Marvell 程式 主選單。 在建立或刪除 RAID 陣列時會將儲存在硬碟中的資料全部刪除,在執行任 何變更硬碟狀態的動作前,請先確認已經將硬碟中的資料作好備份。 Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology HBA 0: Marvell 0 ├ Virtual Disks └ Free Physical Disks ├ PD 0: ST3160812AS └ PD 8: ST3160812AS Information Vendor ID : 1B4B Device ID : 9130 Revision ID : B1 BIOS Version : 1.0.0.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Configure->Select free disksCreate Virtual Disk HBA 0: Marvell 0 RAID Level : RAID 0 Max Size(MB) : 305253 ├ Virtual Disks Stripe Size : 64KB └ Free Physical Disks Gigabyte Rounding : 1G * ├ PD 0: ST3160812AS Quick Init : Yes * └ PD 8: ST3160812AS Name : Default Threshold(%) : 90 Next ▶ Help Virtual disk configurations. ENTER: Select F10: Exit/Save 4.
按下按鍵 來建立 RAID 陣列,或按下按鍵 來取消。新的 RAID 陣列會出 現在虛擬磁碟下,如下圖所示。 Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology HBA 0: Marvell 0 ├ Virtual Disks │ └ VD 0: New_VD │ ├ PD 0: ST3160812AS │ └ PD 8: ST3160812AS └ Free Physical Disks Information Vendor ID : 1B4B Device ID : 9130 Revision ID : B1 BIOS Version : 1.0.0.1028 Firmware Version: 2.2.0.1105 PCIe Speed Rate : 5.0Gbps Configure SATA as: AHCI Mode ▶ Help Marvell RAID on chip controller. ENTER: Operation F10: Exit/Save 6.
2. 接著會出現如下圖所示的警告訊息。 Delete Virtual Disk Do you want to delete this virtual disk ? Yes No 按下按鍵 刪除已選擇的 RAID 陣列,接著會出現如下圖所示的警告訊息。 Delete MBR Do you want to delete MBR from this virtual disk ? Yes No 按下按鍵 刪除已選擇的 RAID 陣列的主要開機記錄(MBR)。 按下按鍵 ,接著會出現如下圖所示的警告訊息。 Exit Do you want to exit from Marvell BIOS Setup? Yes No 按下按鍵 儲存 RAID 設定,並退出 Marvell RAID 程式。 第四章 3.
4.5 建立一張搭載有 RAID 驅動程式的磁片 ® 當您欲在擁有 RAID 設定的硬碟中安裝 Windows XP 作業系統時,您需要準備一 張搭載有 RAID 驅動程式的磁片。若您的作業系統為 Windows Vista/7,您可以使用 軟碟片或 USB 隨身碟來建立一張搭載有 RAID 的磁片或隨身碟。 • 本主機板沒有軟碟機插槽,請使用 USB 軟碟機來建立 SATA RAID 驅 動程式的磁片。 ® ® • 由於 Windows XP 作業系統的限制,在 Windows XP 中可能無法辨 識 USB 軟碟機,請參考 4.5.4 使用 USB 軟碟機 一節的說明來解決這 個狀況。 4.5.1 在不進入作業系統狀態下建立 RAID 驅動程式磁片 請依照下列步驟在不進入作業系統狀態下建立 RAID/SATA 驅動程式磁片: 1. 開啟您電腦的電源。 2. 當進行 POST 開機自我檢測時按下 鍵進入 BIOS 程式設定。 3. 將光碟機設定為主要開機裝置。 4. 將驅動程式與公用程式光碟放入光碟機中。 5. 儲存變更並退出 BIOS 程式設定。 6.
® 4.5.3 在安裝 Windows 作業系統時安裝 RAID 驅動程式 ® 請依照下列步驟在 Windows XP 安裝 RAID 驅動程式: 1. 當安裝作業系統時,系統會提示您按下 來安裝協力廠商的 SCSI 或 RAID 驅 動程式。 2. 按下 鍵並將存有 RAID 驅動程式的磁碟片/USB 隨身碟置入軟碟機/USB 連接 埠。 3. 當提示出現提醒您選擇要安裝的 SCSI adapter 驅動程式時,請選擇 RAID 驅動程 式檔案。 4. 請依照螢幕指示來完成驅動程式的安裝。 ® 請依照下列步驟在 Windows Vista 安裝 RAID 驅動程式: 1. 當安裝作業系統時,選擇 Load Driver。 2. 將搭載有 RAID 驅動程式的磁碟片/USB 隨身碟置入軟碟機/USB 連接埠,並點選 Browse。 3. 請選擇您的裝置後,選擇 Drivers > RAID,並選擇 RAID 驅動程式檔案再按下 OK。 4.
4.5.4 使用 USB 軟碟機 由於作業系統的限制,當您在安裝作業系統中,想要從軟碟機安裝 RAID 驅動程式 ® 時,Windows XP 可能無法辨識 USB 軟碟機。 要解決這個狀況,請先新增含有 RAID 驅動程式的 USB 軟碟機之驅動程式供應商 ID(VID)與產品 ID(PID)。請依照以下步驟執行: 1. 將 U S B 軟碟機插入另一台電 腦,然後插入含有 R A I D 驅動 程式的磁碟片。 2. 在 W i n d o w s 桌面或開始選單 的 我的電腦 上按滑鼠右鍵, 然後從彈出式視窗中點選 管理 (Manage)。 3. 選擇 裝置管理員,在 通用序列匯流 排控制器 項目中的 xxxxxx USB 軟 碟機 上按滑鼠右鍵,從彈出式選單 中點選 內容(Properties)。 USB 軟碟機的名稱會因所安 裝的裝置而有不同。 4. 點選 詳細資料(Details) 標籤頁, 即可查看供應商 I D(V I D)與產品 ID(PID)。 5. 瀏覽 RAID 驅動程式磁碟內容,找到 txtsetup.oem 檔案。 6.
7. 使用 記事本(Notepad) 來開啟檔 案。 8. 在 txtsetup.oem 檔案中找到 [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer ] 與 [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] 段落。 9. 在這二個段落中輸入以下敘述: id = “USB\VID_xxxx&PID_xxxx”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_1C02&CC_0106”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_2822&CC_0104”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” 請加入在二個段落中的同一行位置。
第四章 4-34 第四章:軟體支援
第五章 ® 5.1 AMD CrossFireX™ 技術 ® 本主機板支援 AMD CrossFireX™ 技術,可讓您在主機板上同時安裝多重繪圖顯示 介面的顯示卡進行協同運作。請依照下列的步驟來將多重繪圖顯示介面的顯示卡安裝 在本主機板上。 5.1.1 設定需求 ® • 在雙 CrossFireX 模式,請準備二張經過 AMD 認證且支援 CrossFireX 的顯示卡, 或是一張支援 CrossFireX 雙 GPU 顯示卡。 • 請確認您的顯示卡驅動程式支援 AMD CrossFireX 技術,並從 AMD 網頁(http:// www.amd.com)下載最新版本的驅動程式。 • 請確認您的電源供應器(PSU)可以提供符合您系統最低用電需求的電量。請參 考第二章的相關說明。 • 建議您安裝額外的機殼風扇來獲得更好的散熱環境。 • 請造訪 AMD 遊戲網站 http://game.amd.com 來獲得最新的顯示卡認證 列表與支援的 3D 應用程式列表。 5.1.
5.1.3 二張 CrossFireX™ 顯示卡安裝說明 本章節圖示中的主機板及顯示卡僅供參考,請依照您所購買的型號為 準。 第五章 1. 準備二張支援 CrossFireX 的顯示卡。 2. 將二張顯示卡分別插入 PCIEX16 插 槽,若是您的主機板有二個以上的 PCIEX16 插槽,請參考該主機板使用 手冊中建議安裝多張顯示卡的位置。 3. 請確認顯示卡已經正確地安裝在插槽 中。 4. 對齊且緊密地將 CrossFireX 橋接裝置 插入二張顯示卡的金手指位置,並確 認橋接裝置已經緊密的插入在正確的 位置。 CrossFireX 橋接裝置 (隨顯示卡附贈) 5-2 5. 將二條電源線分別從電源供應器連接 至二張顯示卡的電源插座上。 6.
5.1.4 安裝驅動程式 請參考您的顯示卡包裝盒內所附的使用手冊來進行安裝顯示卡驅動程式。 ® ® 5.1.5 啟動 AMD CrossFireX™ 第五章 請先確認您的 PCI Express 顯示卡驅動程式支援 AMD CrossFireX™ 技 術,請至 AMD 網站 http://www.amd.com 下載最新的驅動程式。 技術 安裝完顯示卡與該裝置的驅動程式後,請在 Windows 環境下透過 AMD Catalyst™ (催化劑)控制台來啟動 CrossFireX™ 功能。 執行 AMD VISION Engine Control Center(引擎控制中心) 請依照以下步驟來啟動 AMD VISION Engine Control Center(引擎控制中心): ® 1. 在 W i n d o w s 桌面上按滑鼠右鍵選擇 A M D VISION Engine Control Center(引擎控制中 心),您也可以在右下方的工具列中在 A M D 圖示上按滑鼠右鍵,然後選擇 Vision Engine Control Center。 2.
® 5.2 NVIDIA SLI™ 技術 ® 本主機板支援 NVIDIA SLI™(Scalable Link Interface)技術,可讓您在主機板上 同時安裝多重繪圖顯示介面的顯示卡進行協同運作。請依照下列的步驟來將多重繪圖 顯示介面的顯示卡安裝在本主機板上。 第五章 5.2.1 系統要求 ® • 在雙 SLI 模式,請準備二張經過 NVIDIA 認證且支援 SLI™ 技術的顯示卡。 • 請確認您的顯示卡驅動程式支援 NVIDIA SLI 技術,並從 NVIDIA 網頁(www. nvidia.com)下載最新版本的驅動程式。 • 請確認您的電源供應器(PSU)可以提供符合您系統最低用電需求的電量。請參 考第二章的相關說明。 • 建議您安裝額外的機殼風扇來獲得更好的散熱環境。 • 請造訪 NVIDIA 網站(http://www.nzone.com)來獲得最新的顯示卡認 證列表與支援的 3D 應用程式列表。 5.2.2 二張� �������������� SLI 顯示卡安裝說明 ����������� 本章節圖示中的主機板及顯示卡僅供參考,請依照您所購買的型號為 準。 5-4 1.
對齊且緊密地將 SLI 橋接裝置插入二張顯示卡的金手指位置,並確認橋接裝置已 經緊密的插入在正確的位置。 5. 將二條電源線分別從電源供應器連接至二張顯示卡的電源插座上。 6. 將 VGA 或 DVI 排線連接至顯示卡。 第五章 4. SLI 橋接器 金手指 5.2.3 安裝驅動程式 請參考您的顯示卡包裝盒內所附的使用手冊來進行安裝顯示卡驅動程式。 ® 請先確認您的 PCI Express 顯示卡驅動程式支援 NVIDIA SLI™ 技術,請 至 NVIDIA 網站(www.nvidia.com)下載最新的驅動程式。 ® 5.2.4 啟動 NVIDIA SLI™ 技術 安裝完顯示卡與該裝置的驅動程式後,請於 Windows Vista 環境下透過 NVIDIA 控 制面板啟動 SLI 功能。 啟動 NVIDIA 控制面板 請依照下列步驟來啟動 NVIDIA 控制面板︰ ® A.
B1. 若按滑鼠右鍵後,沒有 NVIDIA Control Panel 項目, 請點選 Personalize(個人化)。 第五章 B2. 在 Personalization(個人化) 視窗 中,選擇 Display Settings(顯示設 定)。 B3.
第五章 B4. 選擇 NVIDIA GeForce ,點選 Start the NVIDIA Control Panel(啟動 NVIDIA 控制面板)。 B5.
第五章 5-8 第五章:多繪圖處理器技術支援
華碩的連絡資訊 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(台灣) 市場訊息 技術支援 地址: 台灣臺北市北投區立德路15號 電話:+886-2-2894-3447 傳真:+886-2-2890-7798 電子郵件:info@asus.com.tw 全球資訊網:http://tw.asus.com 電話: +886-2-2894-3447�������������� (������������� 0800-093-456� ) 線上支援����������������������������������� : http://support.asus.com/techserv/ techserv.aspx 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(亞太地區) 市場訊息 技術支援 地址: 台灣臺北市北投區立德路15號 電話:+886-2-2894-3447 傳真:+886-2-2890-7798 電子郵件:info@asus.com.tw 全球資訊網:http://tw.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Aug. 26, 2011 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.