Motherboard PRIME B650M-K
J21896 初版 2023年5月 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コンパ イルを制限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除き、 ASUSTeK Computer Inc.
もくじ 安全上のご注意.................................................................................................iv 本書の表記について..........................................................................................vi パッケージの内容..............................................................................................vii PRIME B650M-K 仕様一覧...............................................................................vii Chapter 1: 製品の概要 1.1 始める前に..............................................................
安全上のご注意 電気の取り扱い • 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、必ずコンピューターと 周辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。お客様の取り付け方法 に問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 • 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 • ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。 ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。 • 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談くださ い。 • 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されていま す。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 注意: 不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。 操作上の注意 • 作
本書について 本書には、マザーボードの取り付けやシステム構築の際に必要な情報が記してあり ます。 本書の概要 本書は以下のChapter から構成されています。 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードが搭載する機能及び各部位の説明。 • Chapter 2: BIOSとRAID UEFI BIOS Utilityの機能とRAIDの詳細。 参考情報 1. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com/) 多言語に対応した弊社ウェブページで、製品のアップデート情報やサポート情報を ご確認いただけます。 2. 追加ドキュメント パッケージ内容によっては、追加のドキュメントが同梱されている場合がありま す。注意事項や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。これらは、本書 がサポートする範囲には含まれていません。 ドライバーとユーティリティのダウンロード ASUSオフィシャルページから、最新のドライバーやユーティリティをダウンロードするこ とができます。 1. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.
本書の表記について 本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害 を未然に防止していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の 内容をよくご理解いただいた上で本文をお読みください。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回避 するための方法を説明しています。 vi 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載されているイラストはイメージです。 ・ 本書は、本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されていま す。ソフトウェアのバージョンアップなどにより、記載内容とソフトウェアに搭載されてい る機能および名称が異なる場合があります。また、本書の内容は、製品やサービスの仕 様変更などにより将来予告なく変更することがあります。 本製品の最新情報については 弊社Webサイトをご覧ください。 • 本書、本製品では原則としてAMDプロセッサー、AMD Accelerat
パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード PRIME B650M-K ケーブル SATA 6Gb/s ケーブル×2 I/Oシールド×1 アクセサリー M.2 ゴムパッドパッケージ×1 M.
PRIME B650M-K 仕様一覧 イーサネット 機能 Realtek 2.5Gb イーサネット×1 リアUSB:合計8ポート USB 3.2 Gen 2(10Gbps)ポート×2(Type-A×2) USB 3.2 Gen 1(5Gbps)ポート×2(Type-A×2) USB機能 USB 2.0 ポート×4(Type-A×4) フロントUSB:最大7ポート USB 3.2 Gen 1(5Gbps)コネクター×1 USB 3.2 Gen 1(5Gbps)ヘッダー×1 USB 2.0 ヘッダー×2 Realtek 7.1 Surround Sound High Definition Audio CODEC* - ジャック検出、マルチストリーミング、フロントパネル・ジャックリタスキングサポ ート - 最大192kHz/24bitの再生に対応 オーディオ機能 オーディオ機能 - オーディオシールディング - プレミアムオーディオコンデンサー - オーディオ専用PCBレイヤー * 7.1ch サラウンドサウンドを設定するには、HD フロントパネルオーディオモジュールが必要 です。 USB 3.
PRIME B650M-K 仕様一覧 その他 第2世代アドレサブルヘッダー×2 RGBヘッダー×1 基板上 インターフェース CMOS クリアヘッダー×1 シリアルポートヘッダー×1 フロントパネルオーディオヘッダー×1 S/PDIF 出力ヘッダー×1 スピーカーヘッダー×1 14-1ピン SPI TPM ヘッダー×1 10-1ピン システムパネルヘッダー×1 特殊機能 5X PROTECTION III - DIGI+ VRM - LANGuard - Overvoltage Protection - SafeSlot Core+ - Stainless-Steel Back I/O Q-Design - Q-DIMM - Q-LED Core - Q-Slot サーマルソリューション - M.
PRIME B650M-K 仕様一覧 UEFI BIOS ASUS EZ DIY - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS EZ Mode ソフトウェア機能 BIOS機能 256 Mb Flash ROM、UEFI AMI BIOS 管理機能 x WOL by PME、PXE サポートOS Windows® 11 フォームファクター microATX フォームファクター Windows® 10 64-bit 24.4 cm×22.1 cm(9.6インチ×8.
製品の概要 1.
マザーボードの概要 KBMS_U32G1_34 6 22.1cm(8.7in) 1 4 DIGI+ VRM ATX_12V 2 CPU_FAN BIOS_FLBK VGA SOCKET AM5 USB_5_1_2_13 18 2280 2260 U32_C6 AUDIO PCIE SATA 5.0 X4 X CHA_FAN1 4 5 U32G1_89 TPM 256Mb BIOS LAN_U32G2_1011 2242 11 ATX_PWR HDMI DDR5 DIMM_B (64bit, 288-pin module) FLBK_LED DDR5 DIMM_A (64bit, 288-pin module) 20 24.4cm(9.6in) 5 ADD_GEN 2_1 ADD_GEN 2_2 1.2 9 8 M.2_1(SOCKET3) PCIEX16 Super I/O Ethernet 3 6 AMD B650 PCIEX1_1 M.2_2(SOCKET3) PCIE SATA 4.
1.2.1 各部名称と機能 1. CPUソケット 本製品には、AMD Ryzen™ 7000 シリーズ デスクトップ・プロセッサーに対応する AMD Socket AM5 が搭載されています。 詳細は、本書の「プロセッサー」をご参照ください。 2. メモリースロット 本製品には、DDR5 メモリーに対応したメモリースロット(DIMMスロット)が搭載されています。 詳細は、本書の「システムメモリー」をご参照ください。 3. 拡張スロット 本製品にはPCI Express 規格準拠の拡張スロットが搭載されており、グラフィックスカードやネッ トワークカードなど、対応する PCI Express 拡張カードを取り付けることができます。 • HYPER M.2 X16 CARDによるRAIDアレイおよびPCIe bifurcationに対応しています。 • PCIe bifurcation について、詳しくは弊社Webサイトをご覧ください。 4. ファンヘッダー 5.
7. SATA 6Gb/s ポート SATAストレージデバイスや光学ドライブを接続することができます。 Key-A タイプの USB 3.2 Gen 1 ポート増設用ブラケットやフロントパネル の USB 3.2 Gen 1 端子を接続することで、1つの USB Type-C® ポート また は Type-A ポートを使用することができます。 PIN 1 USB3+5V IntA_P1_SSRXIntA_P1_SSRX+ GND IntA_P1_SSTXIntA_P1_SSTX+ GND IntA_P1_DIntA_P1_D+ GND USB3+5V IntA_P2_SSRXIntA_P2_SSRX+ GND IntA_P2_SSTXIntA_P2_SSTX+ GND IntA_P2_DIntA_P2_D+ USB+5V USB_P1USB_P1+ GND NC 10. USB 2.0 ヘッダー USB 2.0 増設用ブラケットやフロントパネルのUSB 2.0 端子を接続することがで きます。 IEEE 1394用ケーブルをUSB 2.
12. RGB ヘッダー システムを色鮮やかに彩ることができるRGB LEDストリップ(LEDテープ)を接続す ることができます。 RGB ヘッダーは、電源電圧12VのSMD5050 RGB LED ストリップに対応しています。 (定格最大 12V/3A、最長3mまで) 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、必ず電源をオフにして電源ケーブル を抜いてから作業してください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、火災、感電、故障 の原因となることがあります。 • 実際の点灯色や点灯方法は取り付けたLED ストリップの種類により異なります。 • 点灯しない場合は、LEDストリップが本製品がサポートする仕様の範囲内であること、コ ネクターが正しい向きで接続されていることをご確認ください。 • このヘッダーに接続されたLED ストリップは電源オン時のみ点灯します。 13.
15. フロントパネルオーディオヘッダー AGND NC SENSE1_RETUR PORT1 L PORT1 R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L 本製品を最高のオーディオパフォーマンスでご使用いただくために、HDオ ーディオモジュールを使用することをおすすめします。 SENSE2_RETUR AAFP PCケースなどに付属するフロントパネルオーディオモジュールを接続することが できます。 HD-audio-compliant pin definition 16. S/PDIF 出力ヘッダー SPDIF_OUT デジタルオーディオ出力ブラケット(S/PDIFモジュール)を接続することができま す。 17. スピーカーヘッダー システム警告スピーカー用4ピンヘッダーです。スピーカーはその鳴り方でシステム の不具合を報告し、警告を発します。 18.
• 電源ボタン/ソフトオフボタンヘッダー (PWR_BTN) システムの電源ボタン用2ピンヘッダーです。電源ボタンを押すとシステムの電源がオンに なります。OSが起動している状態で、電源ボタンを押してから4秒以内に離すと、システム はOSの設定に従いスリープモード、または休止状態、シャットダウンに移行します。電源ボ タンを4秒以上押すと、システムはOSの設定に関わらず強制的にオフになります。 • リセットボタンヘッダー (RESET) リセットボタン用2ピンヘッダーです。リセットボタンを押すとシステムは強制的に再起動が 実行されます。保存されていない作業中のデータは削除されてしまいます。 20.
バックパネルコネクター 1.2.2 1 7 1-8 2 8 9 3 4 5 10 11 12 6 1. PS/2 コンボポート: PS/2 接続のマウスまたはキーボードを接続します。 2. VGA出力ポート: アナログ接続でVGAモニター等のVGA対応デバイスを接続します。 3. USB 2.0 ポート: USB 2.0 デバイスを接続することができます。このポートは BIOS FlashBack™ で使用します。 4. Realtek 2.5Gb イーサネットポート: LANケーブル (RJ-45規格) を接続します。 Realtek 2.5Gb イーサネットポート - LEDインジケーター アクティブリンク LED スピードLED 状態 説明 状態 説明 消灯 未接続 消灯 未接続 点灯 リンク確立 グリーン 2.5 Gbps 点滅 データ 送受信中 オレンジ 1 Gbps / 100 Mbps / 10 Mbps アクティブ リンクLED スピード LED イーサネットポート 5.
BIOS Flashback™ ボタン: BIOS FlashBack™ はこれまでのBIOS更新ツールとは違うとても便 利なUEFI BIOSの更新手段で、UEFI BIOS UtilityやOSを起動することなく簡単にUEFI BIOSを 更新することができます。 8. BIOS Flashback™ の使い方: 1) ASUS オフィシャルサイトからBIOSイメージファイルをダウンロードし、ダウンロードした ファイルを展開します。 2) 展開によって出現したBIOSイメージファイルの名前を手動で「A5458.CAP」に変更する か、BIOSRenamer.
1.
1.
メモリーを取り付ける メモリーを取り外す 1-12 Chapter 1: 製品の概要
1.5 M.2 SSD を取り付ける 1 3 2 1 OPTIONAL 3 5 8 6 5 4 7 8 4 • 取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片面実装タイプの場合は、付属のM.2 ゴムパッドを貼り付けてからご使用ください。 • 取り付ける M.2 SSDが部品を両面に搭載する両面実装タイプの場合は、M.
1-14 Chapter 1: 製品の概要
Chapter 2 BIOSとRAID BIOSとRAID 2.
2.
2.3 ASUS EZ Flash 3 Utility ASUS EZ Flash 3 Utility は、OSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短時間で 更新することができます。 安全性及び信頼性を確保するため、Load Optimized Defaults を実行しUEFI BIOSの設定を 初期設定値に戻してから更新を行なってください。 UEFI BIOSを更新する: • 安全性及び信頼性を確保するため、FAT32/16ファイルシステムをもつシングルパーティ ションのUSBストレージデバイスなどをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。UEFI BIOSが破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。UEFI BIOS の更新に伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。 1. BIOSイメージファイルを保存したUSBストレージデバイスをシステムのUSBポートに接続 します。 2.
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復元することができるツールです。更新時などに破損した UEFI BIOSをUSBストレージデバイスを使用して復元することができます。 UEFI BIOSを復元する 手順 1. 最新のBIOSイメージファイルを、ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)から ダウンロードし、ダウンロードしたファイルを展開します。 2. ダウンロードしたBIOSイメージファイルの名前を「ASUS.CAP」または「A5458.CAP」に変 更し、USBストレージデバイスのルートディレクトリにコピーします。 3. BIOSイメージファイルが保存されたUSBストレージデバイスを復元するシステムのUSBポー トに接続します。 4. システムの電源をオンにします。 5. USBストレージデバイスのBIOSイメージファイルが検出されると、BIOSイメージファイルを 読み込み自動的にUEFI BIOSの復元を開始します。 6.
2.
2-6 Chapter 2: BIOSとRAID
付録 付録 特記事項 FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
France sorting and recycling information FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s).
Declaration of compliance for product environmental regulation ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on regulation requirements. Please refer to https://csr.asus.com/Compliance.
Simplified UKCA Declaration of Conformity English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related UKCA Directives. Full text of UKCA declaration of conformity is available at: www.asus.com/support. Simplified EU Declaration of Conformity English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives.
保証 EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. For all the guarantee information, please visit https://www.asus.com/support.
PG: Informações de Garantia ASUS • A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante. • A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia Comercial da ASUS. • Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia Legal. Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite https://www.asus.com/pt/support/.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所: Webサイト: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 https://www.asus.com お問い合わせ 本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。製品ご購入後のお問い合わ せについては、製品の外箱に貼付された「製品保証シール」をご確認の上、販売代理店のお問い 合わせ窓口へお問い合わせください。 お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、ご不明な点や問題を迅速に解決す るため【製品名】 【シリアル番号 】のご用意をお願いいたします。 ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、ASUSオフィシャルページのサポートペー ジからお問い合わせください。 https://www.asus.com/jp/support/ サポートとサービス 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認いただ けます。 https://www.asus.