Motherboard PRIME H670-PLUS D4
G19794 Überarbeitete Ausgabe v3 Januar 2022 Copyright © 2022 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen.........................................................................................................iv Über dieses Handbuch................................................................................................................v Verpackungsinhalt.....................................................................................................................vi PRIME H670-PLUS D4 Spezifikationsübersicht................................................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • • • • • • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen. Wie dieses Handbuch aufgebaut ist Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte: • Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf dem Motherboard.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard 1 x PRIME H670-PLUS D4 Motherboard Kabel 2 x SATA 6 Gb/s Kabel Sonstiges 1 x E/A-Blende 1 x M.2 Gummistückpaket 2 x M.2 SSD Schraubenpakete 1 x M.2 Key E Schraubenpaket Software-DVD 1 x Support DVD Dokumentation 1 x Benutzerhandbuch Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
PRIME H670-PLUS D4 Spezifikationsübersicht Speicher Insgesamt werden 3 x M.2 Steckplätze und 4 x SATA 6 Gb/s Anschlüsse unterstützt* Intel Prozessoren der 12. Generation M.2_1 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280 - Intel Prozessoren der 12. Generation unterstützen den PCIe 4.0 x4 Modus Intel H670 Chipsatz** M.2_2 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280/22110 (unterstützt PCIe 4.0 x4 Modus) M.2_3 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280 (unterstützt PCIe 4.
PRIME H670-PLUS D4 Spezifikationsübersicht Interne E/AAnschlüsse Lüfter- und Kühler-bezogen 1 x CPU-Lüfter-Header (4-polig) 1 x 4-poliger AIO Pumpen-Header 3 x Gehäuselüfter-Header (4-polig) Strombezogen 1 x 24-poliger Hauptstromanschluss 1 x 8-poliger +12V Stromanschluss Speicherbezogen 3 x M.2 Steckplätze (Key M) 4 x SATA 6 Gb/s Anschlüsse USB 2 x USB 3.2 (Gen1) Header unterstützen zusätzliche 4 USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse 1 x USB 2.0 Header unterstützt zusätzliche 2 USB 2.0 Anschlüsse 1 x USB 2.
PRIME H670-PLUS D4 Spezifikationsübersicht Softwarefunktionen Exklusive ASUS-Software Armoury Crate - AURA Creator - AURA Sync - Fan Xpert 2+ AI Suite 3 - Dienstprogramm für Leistung und Energieeinsparung TurboV EVO EPU DIGI+ VRM ASUS CPU-Z Norton Anti-Virus Software (Kostenlose Testversion) WinRAR UEFI BIOS ASUS EZ Do-It-Yourself - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS EZ Modus BIOS 192 (128+64) Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS Handhabbarkeit WOL für PME, PXE Betriebssystem Windows 11
x
1 Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.2.1 Ausstattungsinhalt 1. CPU-Sockel Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten Intel LGA1700 Sockel für die 12. Generation Intel Core™, Pentium Gold und Celeron Prozessoren ausgestattet. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Central Processing Unit (CPU). 2. DDR4 DIMM-Steckplätze Das Motherboard ist mit Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen für DDR4 (Double Data Rate 4)-Speichermodule ausgestattet. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt System memory (Systemspeicher). 3.
• Intel Prozessoren der 12. Generation • M.2_1 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280 - Intel Prozessoren der 12. Generation unterstützen den PCIe 4.0 x4-Modus Intel H670 Chipsatz M.2_2 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280/22110 (unterstützt PCIe 4.0 x4 Modus) M.2_3 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280 (unterstützt PCIe 4.0 x4 & SATA Modus) 7. SATA 6 Gb/s Anschlüsse Die SATA 6 Gb/s Anschlüsse ermöglichen Ihnen, SATA-Geräte, wie optische Laufwerke und Festplatten über ein SATA-Kabel anzuschließen. 8.
11. AURA RGB Header Die RGB-Header ermöglichen Ihnen, RGB LED-Leisten zu verbinden. Die RGB-Header unterstützen mehrfarbige 5050 RGB LED-Leisten (12 V/G/R/B) mit einer maximalen Leistung von 3 A (12 V) und einer Länge bis 3 m. Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden am Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten führen.
. M.2 Steckplatz (Key E) Der M.2 Steckplatz (Key E) ermöglicht Ihnen, ein M.2 WLAN-Modul zu installieren. Das WLAN-Modul muss separat erworben werden. SPDIFOUT GND SPDIF_OUT +5V 16. S/PDIF-Ausgangs-Header Dieser Header ist für einen zusätzlichen Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF)Anschluss. Verbinden Sie das Kabel des S/PDIF-Ausgangsmoduls mit diesem Header und installieren Sie dann das Modul in einer Steckplatzöffnung an der Rückseite des Systemgehäuses. 17.
• Die Thunderbolt™-Karte kann nur verwendet werden, wenn sie im PCIEX16 (G4)_2 Steckplatz installiert ist. Stellen Sie sicher, dass Ihre Thunderbolt™-Karte in den PCIEX16 (G4)_2 Steckplatz installiert wird. • Bitte besuchen Sie die offizielle Webseite Ihrer gekauften Thunderbolt-Karte für weitere Details zur Kompatibilität. 19.
1.2.2 Rücktafelanschlüsse 1 5 7 6 8 2 3 9 10 8 4 1. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind für USB 2.0 Geräte. 2. 2,5 G Ethernet-Anschluss. Dieser Anschluss erlaubt eine 2,5 Gb/s Ethernet-Verbindung zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hubs. In der Tabelle auf der nächsten Seite finden Sie die LED-Anzeigen für den Ethernet-Anschluss.
10. Mikrofonanschluss (rosa). An diesem Anschluss lässt sich ein Mikrofon anschließen. Die Funktionen der Audioausgänge in 2-, 4-, 5.1- oder 7.1-Kanalkonfigurationen entnehmen Sie bitte der folgenden Audio-Konfigurationstabelle. Audio 2-, 4-, 5.1- oder 7.1-Kanalkonfiguration Headset 2-Kanal Anschluss * 4-Kanal 5.1-Kanal 7.
1.3 Central Processing Unit (CPU) Dieses Motherboard ist mit einem aufgelöteten Intel LGA1700 Sockel für die 12. Generation Intel Core™, Pentium Gold und Celeron Prozessoren ausgestattet. Ziehen Sie alle Netzkabel, bevor Sie die CPU installieren. • Stellen Sie sicher, dass Sie nur die richtige CPU für LGA1700 Sockel installieren. Installieren Sie KEINESFALLS eine für LGA1155, LGA1156, LGA1151 und LGA1200 Sockel entworfene CPU auf dem LGA1700 Sockel.
1-10 Kapitel 1: Produkteinführung
1.4 Systemspeicher Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 4 (DDR4) Dual Inline Memory Module (DIMM)Steckplätzen ausgestattet. Die Abbildung zeigt die Position der DDR4 DIMM-Steckplätze: DIMM_B1 DIMM_B2 DIMM_A1 DIMM_A2 • • • • • • • Kanal Sockel Kanal A DIMM_A1 & DIMM_A2 Kanal B DIMM_B1 & DIMM_B2 Sie können verschiedene Speichergrößen in Kanal A und B installieren. Das System plant die Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-Konfiguration.
Installieren eines DIMMs 2 1 A A B So entfernen Sie ein DIMM A B 1-12 Kapitel 1: Produkteinführung
1.5 M.2 Installation 1 3 2 1 3 OPTIONAL 3 8 5 6 4 7 8 5 4 4 5 • Dieses M.2 Gummipad ist optional für die Installation eines einseitigen M.2 Speichergeräts. Stellen Sie sicher, dass Sie das mitgelieferte M.2 Gummipad anbringen, bevor Sie Ihr einseitiges M.2 Speichergerät installieren. • Bringen Sie NICHT die mitgelieferten M.2 Gummipads an, wenn Sie ein doppelseitiges M.2 Speichergerät installieren. Die vorinstallierte Gummiauflage ist mit doppelseitigen M.2 Speichergeräten kompatibel.
1-14 Kapitel 1: Produkteinführung
BIOS- und RAID-Unterstützung 2.1 2 Kennenlernen des BIOS Das neue ASUS UEFI BIOS ist ein Unified Extensible Interface, das mit der UEFI-Architektur kompatibel ist und bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche, die über das herkömmliche Tastatur-BIOS hinaus geht, um eine flexible und komfortable Mauseingabe zu ermöglichen. Benutzer können somit das UEFI BIOS genauso einfach und unkompliziert bedienen wie ihr Betriebssystem.
2.2 BIOS-Setup-Programm Verwenden Sie das BIOS-Setup, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Bildschirmhilfe, um Sie durch die Benutzung des BIOS-Setup-Programms zu führen. BIOS-Ausführung beim Startup Um das BIOS-Setup beim Start aufzurufen, drücken Sie oder während des Power-On-SelfTest (POST). Wenn Sie oder nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
2.3 ASUS EZ Flash 3 Mit ASUS EZ Flash 3 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie .
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOSDatei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über das USB-Flash-Laufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei wiederherstellen. Wiederherstellen 1. Laden Sie die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard unter https://www.asus.com/support/ herunter. 2. Benennen Sie die BIOS-Datei in ASUS.CAP oder PH670PD4.
2.5 RAID Konfigurationen Das Motherboard verfügt über die Intel Rapid Storage Technologie, die RAID 0-, RAID 1-, RAID 5- und RAID 10-Konfigurationen unterstützt. Weitere Informationen zur Konfiguration Ihrer RAID-Sets finden Sie im RAID-Konfigurationshandbuch unter https://www.asus.com/support oder durch Scannen des QR-Codes. RAID Definitionen RAID 0 (Data striping) veranlasst zwei identische Festplatten dazu, Daten in parallelen, versetzten Stapeln zu lesen und zu schreiben.
2-6 Kapitel 2: BIOS- und RAID-Unterstützung
Anhang Hinweise Informationen zur FCC-Konformität Verantwortliche Stelle: Asus Computer International Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon- / Fax-Nr.: (510)739-3777 / (510)608-4555 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Entsprechenserklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Google™ Lizenzbedingungen Copyright© 2022 Google Inc. Alle Rechte vorbehalten. Unter der Apache Lizenz, Version 2.0 (die "Lizenz") lizenziert; Sie dürfen diese Datei nur in Übereinstimmung mit der Lizenz verwenden. Sie können eine Kopie der Lizenz erhalten, unter: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/Takeback.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related UKCA Directives. Full text of UKCA declaration of conformity is available at: www.asus.com/support English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.
Garantie G: ASUS Garantieinformationen • ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an. • ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der ASUS Warengarantie vor. • Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie. Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter https://www.asus.com/de/support/.
PRIME H670-PLUS D4 A-7
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse: 48720 Kato Rd.