Motherboard PRIME X299-Deluxe Serie
G13088 Überarbeitete Ausgabe V2 Juni 2017 Copyright© 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen........................................................................................... vi Über dieses Handbuch.............................................................................................. vii PRIME X299-DELUXE Spezifikationsübersicht........................................................ ix Verpackungsinhalt.....................................................................................................
Kapitel 3: Kennenlernen des BIOS............................................................................. 3-1 3.2 BIOS-Setup-Programm............................................................................... 3-2 3.2.1 EZ Modus..................................................................................... 3-3 3.2.2 Erweiterter Modus........................................................................ 3-4 3.2.3 QFan Control.............................................................
Kapitel 4: 4.1 4.1.1 4.2 RAID-Support RAID Konfigurationen................................................................................ 4-1 RAID Definitionen........................................................................ 4-1 4.1.2 Installation von Speichergeräten.................................................. 4-2 4.1.3 Intel® Rapid Storage Technologie im UEFI BIOS......................... 4-2 4.1.4 Intel® Virtual Raid auf CPU in UEFI BIOS.................................... 4-6 4.
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System. bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen. Wie dieses Handbuch aufgebaut ist Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte: 1. Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf dem Motherboard. 2.
Anmerkungen zu diesem Handbuch Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Handbuch benutzt werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zur Vermeidung von Verletzungen beim Versuch, eine Aufgabe abzuschließen. ACHTUNG: Informationen, um beim Ausführen einer Aufgabe Schäden an den Komponenten zu vermeiden. WICHTIG: Anweisungen, denen Sie folgen MÜSSEN, um die Aufgabe zu vollenden.
PRIME X299-DELUXE Spezifikationsübersicht Intel® Core™ Prozessoren der X-Serie auf LGA 2066 Sockel* CPU Unterstützt 14nm CPU Unterstützt Intel® Turbo Boost Max Technologie 3.0** * Siehe www.asus.com für die Intel® CPU Support-Liste. ** Die Unterstützung dieser Funktionen hängt von den CPU-Typen ab. Chipsatz Intel® X299 Chipsatz Intel® Core™ Prozessoren der X-Serie (6-Kern oder höher) - 8 x DIMM, max.
PRIME X299-DELUXE Spezifikationsübersicht Intel® X299 Chipsatz mit RAID 0, 1, 5, 10 und Intel® Rapid Storage Technologie 15 Unterstützung - 1 x M.2_1 Sockel 3 mit M Key, Typ 2242/2260/2280 Speichergeräteunterstützung (SATA und PCIE 3.0 x4 Modus) - 1 x M.2_2 Sockel 3 mit vertikalem M Key, Typ 2242/2260/2280/22110 (Unterstützt nur PCIe Speichergeräte)* - 1 x U.2-Anschluss (unterstützt PCIe 3.0 x4 NVM Express Speicher)* Speicher - 7 x SATA 6.
PRIME X299-DELUXE Spezifikationsübersicht Übertaktungsdesign: ASUS PRO Clock-Technologie - Vollständiger BCLK-Bereich für extreme Übertaktungsleistung. 5-Way Optimization - Komplette System-Optimierung mit nur einem Klick! Konsolidiert perfekt höhere CPU-Leistung, Energieersparnis, digitale Energiesteuerung, Systemkühlung und App-Nutzung.
PRIME X299-DELUXE Spezifikationsübersicht Intel® Gigabit LAN Verbindung - 802.3az Energy Efficient Ethernet (EEE) Appliance LAN Intel® I219-V-Gigabit-LAN - Dual-Verbindung zwischen dem integrierten Media Access Controller (MAC) und Physical Layer (PHY) Intel® I211-AT Gigabit LAN Controller LANGuard ASUS Turbo LAN Utility WLAN 802.11 a/b/g/n/ac unterstützt Dual-Frequenzband 2,4/5 GHz, WLAN 802.
PRIME X299-DELUXE Spezifikationsübersicht Intel® X299 Chipsatz - 5 x USB 3.1 (Gen1) Anschlüsse (1 Anschluss auf der Rückseite, 4 Anschlüsse auf dem Mittelboard) - 6 x USB 2.0 Anschlüsse (4 Anschlüsse auf der Rückseite, 2 Anschlüsse auf dem Mittelboard) ASMedia USB 3.1 (Gen2) Controller unterstützt die Multiple-INs-Funktion USB - 1 x USB 3.1 (Gen2) Frontblendenanschluss* - 3 x USB 3.1 (Gen2) Anschlüsse auf der Rückseite (grünblau, Typ A) - 1 x USB 3.
PRIME X299-DELUXE Spezifikationsübersicht 1 x USB BIOS-Flashback Taste 1 x ASUS WLAN 802.11ad und 802.11a/b/g/n/ac Modul 1 x Optischer S/PDIF-Ausgang-Anschluss 2 x Intel® LAN (RJ-45) Anschlüsse Rückseite E/AAnschlüsse 3 x USB 3.1 (Gen2) Anschlüsse (grünblau, Typ A) 1 x USB 3.1 (Gen2) Anschluss (USB Typ C™) 4 x USB 3.0 (Gen1) Anschlüsse 4 x USB 2.0 Anschlüsse 8-Kanal Audio E/A-Anschlüsse BIOS Funktionen 128 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 6.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard ASUS PRIME X299-DELUXE Motherboard 6 x Serielle ATA 6.0 Gb/s Kabel 1 x Ansteuerbares LED Verlängerungskabel 1 x Kabel für die Lüftererweiterungskarte 3 x Thermistorkabel 1 x miniDP-zu-DP-Kabel Kabel 1 x ThunderboltEX 3 GPIO Kabel 1 x ASUS 2T2R bewegliche Dual-Band-WLAN Antenne (WLAN 802.11a/b/g/n/ac konform) 1 x Bewegliche ASUS WLAN 802.
Installationswerkzeuge und Komponenten CPU-Lüfter, kompatibel mit Intel® LGA 2066 PC Gehäuse SATA Festplattenlaufwerk Intel® LGA 2066 CPU Philips (Kreuz)-Schraubenzieher DIMM 1 Tüte mit Schrauben Netzteil SATA optisches Laufwerk (optional) Grafikkarte M.2 SSD Modul (optional) Das Werkzeug und die Komponenten, in der Tabelle aufgelistet, sind nicht im MotherboardPaket enthalten. .
Produkteinführung 1.1 Motherboard-Übersicht 1.1.1 Bevor Sie beginnen 1 Kapitel 1 Kapitel 1: Produkteinführung Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.1.2 Motherboard-Layout Kapitel 1 Weitere Informationen über die internen Anschlüsse sowie Rücktafelanschlüsse finden Sie in den Abschnitten 1.1.9 Interne Anschlüsse und 2.3.1 Rücktafelanschlüsse.
Ausstattungsinhalt Seite 1-5 2. CPU-, optionale CPU-, AIO-Pumpen-, Wasserpumpen+ -, Zusatz-, M.2und Gehäuselüfteranschlüsse (4-polig CPU_FAN; 4-polig CPU_OPT; 4-polig AIO_PUMP; 4-polig W_PUMP+; 4-polig M.2_FAN; 5-polig EXT_ FAN; 4-polig CHA_FAN1-2) 3. RGB-Header (4-poliger RGB_HEADER) 4. ATX-Stromanschlüsse (24-poliger EATXPWR; 8-poliger EATX12V1; 4-poliger EATX12V2) 1-21 5. 6. 7. 8. 1-4 1-21 1-21 1-14 LGA2066 CPU Sockel M.2 Sockel (M.2_1 (Sockel 3); M.2_2 (Sockel 3)) USB 3.
1.1.3 Central Processing Unit (CPU) Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA2066 Sockel für Intel® Core™ Prozessoren der X-Serie ausgestattet. Kapitel 1 1-4 • Stellen Sie sicher, dass alle Netzleitungen ausgesteckt sind, bevor Sie die CPU installieren. • Nach dem Kauf des Motherboards. stellen Sie sicher, dass sich die PnP-Abdeckung auf dem Sockel befindet und die Sockelpole nicht verbogen sind.
1.1.4 Systemspeicher Kapitel 1 Das Motherboard ist mit acht DDR4 (Double Data Rate 4) Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet. DDR4-Module sind anders gekerbt als DDR-, DDR2- oder DDR3-Module. Installieren Sie KEIN DDR-, DDR2- oder DDR3-Speichermodul auf einen DDR4-Steckplatz.
Intel® Core™ Prozessoren der X-Serie (4-Kern) Kapitel 1 Speicherkonfigurationen Sie können 2 GB, 4 GB, 8 GB und 16 GB ungepufferte und nicht-ECC DDR4 DIMMs in den DIMM-Sockeln installieren. 1-6 • Für Intel® Core™ Prozessoren der X-Serie (4-Kern) können Sie unterschiedliche Speichergrößen in Kanal C und Kanal D installieren. Das System plant die Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-Konfiguration.
1.1.5 Erweiterungssteckplätze Kapitel 1 Ziehen Sie den Netzstecker, vor dem Hinzufügen oder Entfernen von Erweiterungskarten. Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen. SP Nr. Steckplatzbeschreibung 1 Steckplatz PCIE 3.0/2.0 x16_1 2 PCIE 3.0/2.0 x1_1 Steckplatz 3 PCIE 3.0/2.0 x16_2 Steckplatz 4 PCIE 3.0/2.0 x16_3 Steckplatz 5 PCIE 3.0/2.0 x1_2 Steckplatz 6 PCIE 3.0/2.
44-Lane CPUs PCI Express 3.0 Betriebsmodus Kapitel 1 VGA / PCIe Konfiguration Einzel VGA / PCIe Karte x16 (Einzel VGA empfohlen) Dual VGA / PCIe Karte Dreifache VGA / PCIe Karte x16 x16 PCIe 3.0/2.0 x12_2 N/A N/A N/A PCIe 3.0/2.0 x16_3 N/A x16 x16 PCIe 3.0/2.0 x16_4 N/A N/A x8 PCIe 3.0/2.0 x16_1 28-Lane CPUs PCI Express 3.0 Betriebsmodus VGA / PCIe Konfiguration Einzel VGA / PCIe Karte x16 (Einzel VGA empfohlen) Dual VGA / PCIe Karte PCIe 3.0/2.0 x12_2 N/A N/A PCIe 3.0/2.
1.1.6 Onboard-Tasten und Schalter 1. Kapitel 1 Die Onboard-Tasten und Schalter ermöglichen Ihnen die Feineinstellung der Leistung, während der an einem offenen System oder einem Testaufbau. Dies ist ideal für Übertakter und Spieler, die ständig die Einstellungen ändern, um die Systemleistung zu verbessern. Anschalter Das Motherboard ist mit einem Anschalter ausgestattet, mit dem Sie das System Einschalten oder Aufwecken können.
3. MemOK!-Taste Kapitel 1 Installation von DIMMs, die nicht mit dem Motherboard kompatibel sind, können zu einem Systemstartfehler führen. Wenn das System während der POST-Phase nicht startet und die DRAM_LED in der Nähe der MemOK!-Taste kontinuierlich leuchtet, drücken Sie die MemOK!-Taste, bis die DRAM_LED zu blinken beginnt. Das System beginnt mit der automatischen Speicherkompatibilitätsabstimmung und dem Neustart für einen erfolgreichen Startvorgang. 1-10 • Beziehen Sie sich auf den Abschnitt 1.
4. CMOS Löschen-Schalter (CLR_CMOS) Kapitel 1 Drücken Sie diese Taste, um die BIOS-Setupinformationen zu löschen, wenn das System wegen Übertaktung hängt. 5. EZ XMP Schalter Aktivieren Sie diese Option, um die installierten DIMMs zu übertakten, so dass Sie die Geschwindigkeit und Leistung der DIMM verbessern.
1.1.7 1. Jumpers CPU Überspannungs-Jumper (3-polig CPU_OV) Kapitel 1 Mit dem CPU Überspannungs-Jumper können Sie eine höhere CPU-Spannung für ein flexibles Übertaktungssystem, abhängig von der Art der installierten CPU. Um mehr CPU-Spannungseinstellung zu erhalten, setzen Sie den Jumper auf die Pins 2-3. Um wieder auf die Standard CPU-Spannungseinstellung zu gehen, stecken Sie den Jumper auf die Pins 1-2.
1.1.8 1. Onboard LEDs POST Status LEDs 2. Kapitel 1 Die POST Status-LEDs liefern den Status dieser Schlüsselkomponenten während des POST (Power-On-Self-Test): CPU, Speichermodule, VGA-Karte und Festplattenlaufwerke. Wenn ein Fehler gefunden wird, leuchtet die LED der kritischen Komponente, bis das Problem gelöst ist. EZ XMP LED (XLED1) Diese LED leuchtet, wenn Sie die EZ XMP-Schalter aktivieren.
3. OLED-Panel Das OLED-Panel bietet Ihnen einen schnellen Überblick über die Systemtemperatur, Energiestatus und Lüfterdrehzahlen, wenn das System hochfährt. Sie können auch eine .gif-Datei für einen individuellen Look hochladen. Kapitel 1 Verwenden Sie ASUS LiveDash Utility zum Konfigurieren und Anpassen des OLEDPanels. 4. Q-Code LEDs Der Q-Code-LED bietet Ihnen einen 2-stelligen Fehlercode, der den Systemstatus anzeigt. Details finden Sie in der Q-Code-Tabelle auf der nächsten Seite.
Q-Code-Tabelle 4F 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C – 5F E0 E1 E2 E3 E4 – E7 E8 E9 EA EB EC – EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 – F7 F8 F9 Beschreibung Nicht verwendet Microcode CACHE_ENABLED PCH-Initialisierung CPU_EARLY_INIT PEI-Kern gestartet Pre-memory CPU Initialisierung wurde gestartet Pre-memory System Agent Initialisierung wurde gestartet Pre-memory PCH Initialisierung wurde gestartet Speicherinitialisierung Reserviert für ASL (siehe ASL-Statuscodes unten) Speicher installiert CPU post-memory Initialisierung Post-Mem
Kapitel 1 Code FA FB – FF 60 61 62 63 – 67 68 69 6A 6B – 6F 70 71 72 73 – 73 78 79 7A – 7F 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 9A 9B 9C 9D 9E – 9F A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB Beschreibung Ungültige Recovery-Kapsel Reserviert für zukünftige AMI Fehler-Codes DXE-Kern gestartet Initialisierung des NVRAM Installation des PCH Runtime Services CPU DXE Initialisierung wurde gestartet PCI Host Bridge Initialisierung System Agent DXE Initialisierung wurde gestartet System Agent DXE SMM Initialisierung wurde gest
Beschreibung Reserviert für ASL (siehe ASL-Statuscodes unten) Bereit für Boot Event Legacy Boot event Boot Services Event verlassen Runtime Set Virtual Address MAP Begin Runtime Set Virtual Address MAP End Legacy Option ROM Initialisierung System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Aufräumen von NVRAM Konfiguration Reset (reset der NVRAM Einstellungen) Reserviert für zukünftige AMI Codes CPU Initialisierungsfehler System Agent Initialisierungsfehler PCH Initialisierungsfehler Einige der Architektur-Protokol
1.1.9 Interne Anschlüsse 1. Intel® Serielle ATA 6 Gb/s Anschlüsse (7-polig SATA6G_12; SATA 6G_34; SATA 6G_56; SATA 6G_7) Kapitel 1 Diese Anschlüsse verbinden Serielle ATA 6.0 Gb/s-Festplattenlaufwerke über Serielle ATA 6.0 Gb/s Signalkabel. Wenn Sie eine serielle ATA-Festplatte installiert haben, können Sie eine RAID 0-, 1-, 5- und 10-Konfiguration mit der Intel® Rapid Storage Technologie über den integrierten Intel® X299 Chipsatz erstellen.
2. Frontblenden Audioanschluss (10-1-polig AAFP) Kapitel 1 Dieser Anschluss ist für ein am Gehäuse befestigtes Frontblenden Audio-E/A-Modul, das HD Audio unterstützt. Verbinden Sie das eine Ende des Frontblenden Audio E/AModul-Kabels mit diesem Anschluss. Wir empfehlen Ihnen, ein High-Definition Frontblenden-Audiomodul mit diesem Anschluss zu verbinden, um die High-Definition Audio-Funktionen dieses Motherboards zu nutzen. 3. USB 3.
4. USB 3.1 (Gen1) Anschlüsse (20-1-polig U31G1_12; U31G1_34) Kapitel 1 Diese Anschlüsse ermöglichen es Ihnen, ein USB 3.1 (Gen1)-Modul für zusätzliche USB 3.1 (Gen1) Front- oder Rückseitenanschlüsse zu verbinden. Mit einem eingebauten USB 3.1 (Gen1)-Modul können Sie alle Vorteile von USB 3.1 (Gen1) nutzen, einschließlich schnellere Datenübertragungsgeschwindigkeiten von bis zu 5 Gb/s, schnellere Ladezeit für aufladbare USB Geräte, optimierte Energieeffizienz und Abwärtskompatibilität mit USB 2.0.
5. USB 2.0 Anschluss (10-1-poliger USB78) ASUS PRIME X299-DELUXE Serie Kapitel 1 Dieser Anschluss ist für USB 2.0 Anschlüsse. Schließen Sie das USB-ModulKabel an diesen Anschluss an, installieren Sie das Modul anschließend in einer Steckplatzöffnung an der Rückwand des Systemgehäuses. Dieser USB-Anschluss erfüllt die USB-2.0-Spezifikation, die bis zu 480 Mb/s Übertragungsgeschwindigkeit unterstützt.
Kapitel 1 6. CPU-, optionale CPU-, AIO-Pumpen-, Wasserpumpen+ -, Zusatz-, M.2- und Gehäuselüfteranschlüsse (4-polig CPU_FAN; 4-polig CPU_OPT; 4-polig AIO_ PUMP; 4-polig W_PUMP+; 4-polig M.2_FAN; 5-polig EXT_FAN; 4-polig CHA_ FAN1-2) Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss. 1-22 • Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden.
7. ATX-Stromanschlüsse (24-poliger EATXPWR; 8-poliger EATX12V1; 4-poliger EATX12V2) • Schließen Sie NICHT nur den 4-poligen Stromstecker an, sonst könnte das Motherboard aufgrund starker Inanspruchnahme überhitzen. • Stellen Sie sicher, dass Sie den 8-poligen Stromstecker oder beide, den 8-poligen und 4-poligen Stromstecker anschließen. • Für ein komplett konfiguriertes System empfehlen wir, dass Sie ein Netzteil (PSU) verwenden, das der ATX 12V-Spezifikation 2.
8. System Panel Anschluss (20-3-polig PANEL) Dieser Anschluss unterstützt mehrere am Gehäuse befestigte Funktionen. Kapitel 1 • Systembetriebs-LED (2-polig oder 3-1-polig, PLED) Der 2-polige oder 3-1-polige Anschluss ist für die Systembetriebs-LED. Verbinden Sie das Gehäuse-Strom-LED-Kabel mit diesem Anschluss. Die Systembetriebs-LED leuchtet, wenn Sie das System einschalten, und blinkt, wenn sich das System im Schlafmodus befindet.
9. Thunderbolt Header (5-polig TB_HEADER) 10. Kapitel 1 Dieser Anschluss ist für die Add-on Thunderbolt E/A-Karte, die Intel®'s ThunderboltTechnologie unterstützt und ermöglicht den Anschluss von bis zu sechs Thunderboltfähigen Geräten und ein DisplayPort-fähiges Display in einer Daisy-ChainKonfiguration. U.2 Anschluss (U.2) Dieses Motherboard verfügt über einen U.2 Anschluss, der PCIe 3.0 x4 NVM Express Speicherung unterstützt. Der U.2 Anschluss teilt die Bandbreite mit dem M.2_2 Sockel.
11. M.2 Sockel (M.2_1 (Sockel 3); M.2_2 (Sockel 3)) In diesen Sockeln können Sie M.2 SSD-Module installieren. Kapitel 1 • Der M.2_1 Sockel unterstützt das PCIe 3.0 x4 und SATA Modus M Key Design sowie PCIe- und SATA-Speichergeräte des Typs 2242 / 2260 / 2280. • Der M.2_2 Sockel unterstützt das PCIe 3.0 x4 M Key Design sowie PCIeSpeichergeräte des Typs 2242 / 2260 / 2280 / 22110. • Diese Sockel unterstützen IRST (Intel® Rapid Storage Technologie). • Der M.2_2 Sockel teilt die Bandbreite mit dem U.
12. Thermal Sensor Anschluss (2-poliger T_SENSOR1) 13. Kapitel 1 Dieser Anschluss ist für das Thermistor-Kabel, das die Temperatur der Geräte und der kritischen Komponenten im Inneren des Motherboards überwacht. Schließen Sie das Thermistor-Kabel an und platzieren Sie den Sensor am Gerät oder Komponente des Motherboards, um seine Temperatur zu erkennen. LED Anschlüsse (13-polig LED_CON1; 8-polig LED_CON2) Diese Anschlüsse dienen dazu, LED-Leisten an Ihrer Abdeckung zu befestigen.
14. RGB-Header (4-poliger RGB_HEADER) Dieser Anschluss ist für die RGB LED-Leisten. Kapitel 1 Der RGB-Header unterstützt mehrfarbige 5050 RGB LED-Leisten (12 V/G/R/B) mit einer maximalen Leistung von 2 A (12 V) und einer Länge bis 2 m. Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden am Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten führen.
15. Ansteuerbarer RGB Header (4-polig ADD_HEADER) Kapitel 1 Dieser Anschluss ist für einzeln ansteuerbare RGB WS2812B LED-Leisten oder WS2812B-basierte LED-Leisten. Der ansteuerbare RGB Header unterstützt ansteuerbare RGB WS2812B LED-Leisten (5V/ Data/Ground) mit einer maximalen Leistung von 3 A (5 V) und maximal 60 LEDs. Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein.
16. VROC_HW_KEY Anschluss (4-polig VROC_KEY) Dieser Anschluss ermöglicht es Ihnen, ein KEY Modul zu verbinden, um zusätzliche CPU RAID-Funktionen mit Intel® CPU RSTe zu aktivieren. Kapitel 1 1-30 • Das KEY Modul muss separat erworben werden. • Aufgrund des CPU-Verhaltens werden CPU RAID-Funktionen mit Intel® CPU RSTe nur von Intel® Core™ Prozessoren der X-Serie (6-Kern oder höher) und Intel® SSD Modulen unterstützt.
Kapitel 2: Grundinstallation Basisinstallation 2.1 Ihr Computersystem aufbauen 2 Die Abbildungen in diesem Abschnitt sind nur als Referenz gedacht. Das MotherboardLayout kann je nach Modellen variieren, aber die Installationsschritte sind die gleichen. 2.1.1 Motherboard Installation ASUS Q-Shield (E/A-Blende) in die Gehäuserückwand einsetzen. 2. Installieren Sie das Motherboard in das Gehäuse.
3. Setzen Sie die neun Schrauben in die durch Kreise markierten Bohrlöcher ein, um das Motherboard im Gehäuse zu befestigen. Kapitel 2 Die Schrauben NICHT zu fest anziehen! Sonst wird das Motherboard beschädigt.
2.1.2 CPU Installation Kapitel 2 Bitte beachten Sie die richtige Reihenfolge beim Öffnen/Schließen der beiden Riegel. Halten Sie sich an die auf die Metallverschlussklappe gedruckten Anweisungen oder die nachstehenden Illustrationen in dieser Anleitung. Die Kunststoffkappe klappt automatisch hoch, nachdem die CPU eingesetzt und die Klappe richtig geschlossen wurde.
Dreieckssymbol Dreieckssymbol Kapitel 2 2-4 Kapitel 2: Grundinstallation
2.1.3 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter Falls erforderlich, bringen Sie die Wärmeleitpaste auf dem CPU-Kühlkörper und der CPU an, bevor Sie den CPUKühlkörper und Lüfter montieren.
2.1.
ATX-Netzanschluss Kapitel 2 2.1.5 ODER UND • Schließen Sie NICHT nur den 4-poligen Stromstecker an, sonst könnte das Motherboard aufgrund starker Inanspruchnahme überhitzen. • Stellen Sie sicher, dass Sie den 8-poligen Stromstecker oder beide, den 8-poligen und 4-poligen Stromstecker anschließen.
2.1.
2.1.7 E/A-Anschlüsse auf der Frontseite So installieren Sie den ASUS Q-Connector So installieren Sie den USB 3.1 (Gen2) Anschluss Kapitel 2 USB 3.1 (Gen2) Dieser Anschluss passt nur in einer Richtung. Drücken Sie den Anschluss, bis er einrastet. So installieren Sie den USB 3.1 (Gen1) Anschluss So installieren Sie den USB 2.0 Anschluss USB 3.1 (Gen1) USB 2.
2.1.
Kapitel 2 So installieren Sie die Lüftererweiterungskarte Die Abbildungen in diesem Abschnitt dienen lediglich der Veranschaulichung. Das Motherboard-Layout kann je nach Modellen variieren, aber die Installationsschritte sind die gleichen.
So installieren Sie die ThunderboltEX 3 Karte C USB 3.1 TYPE 3 THUNDERBOLT USB 3.1 TYPE Kapitel 2 ort IN A MINI DisplayP C USB 3.1 TYPE 3 THUNDERBOLT USB 3.1 TYPE ort IN A MINI DisplayP Die Abbildungen in diesem Abschnitt dienen lediglich der Veranschaulichung. Das Motherboard-Layout kann je nach Modellen variieren, aber die Installationsschritte sind die gleichen.
2.1.9 M.2 Installation Kapitel 2 ODER Der unterstützte M.2-Typ variiert je nach Motherboard.
2.1.10 Installation der WLAN-Antenne Installation der ASUS 2T2R Dual-Band WLAN- und ASUS WLAN 802.11ad (WiGig)-Antenne Schließen Sie die Stecker der ASUS 2T2R Dual-Band WLAN-Antenne an den oberen beiden WLAN-Anschlüssen auf der Rückseite des Gehäuses an. Schließen Sie dann den Stecker der WLAN 802.11ad (WiGig)-Antenne am unteren WLAN-Anschluss an. Kapitel 2 ASUS WLAN 802.
2.2 BIOS Update Utility USB BIOS Flashback Mit USB BIOS Flashback können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne das vorhandene BIOS oder Betriebssystem aufzurufen. Stecken Sie einfach ein USB-Speichergerät in den USBAnschluss (der USB-Anschluss ist in grün auf der E/A-Blende markiert) und drücken Sie die USB BIOS Flashback-Taste drei Sekunden lang, um das BIOS automatisch zu aktualisieren. USB BIOS Flashback verwenden: Stecken Sie ein USB-Speichergerät in den USB-Flashback-Anschluss.
2.3 Rücktafel- und Audio-Anschlüsse des Motherboards 2.3.1 Hintere E/A-Anschlüsse Kapitel 2 Rücktafelanschlüsse 1. 2. 3. 4. 5. 6. USB-BIOS-Flashback-Taste WLAN 802.11 a/b/g/n/ac/ad, Bluetooth V4.2 Anschlüsse Intel LAN Anschluss (LAN2)* Intel LAN Anschluss (LAN1)* 7. 8. USB 3.1 (Gen2) Typ-A Anschluss E2 USB 3.1 (Gen1) Anschlüsse E34 9. 10. USB 3.1 (Gen1) Anschlüsse E2_5 USB 3.1 (Gen2) Typ-C™ Anschluss EC1 USB 2.0 Anschlüsse 9-12 (Unterer Anschluss unterstützt USB BIOS Flashback) USB 3.
* LAN Anschlüsse LED Anzeigen Aktivitäts-/Verbindungs-LED Status Beschreibung Aus Nicht verbunden Orange Verbunden Orange Datenaktivität (Blinkend) Orange (blinkend Bereit, um aus dann dauerhaft) dem S5-Modus aufzuwachen Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Aus 10 Mb/s-Verbindung Orange 100 Mb/s-Verbindung Grün 1 Gbps-Verbindung ACT/LINK LED SPEED LED LAN-Anschluss Sie können die LAN-Controller im BIOS deaktivieren.
2.3.
Anschluss von 4 Lautsprechern Kapitel 2 Anschluss von 6 Lautsprechern Anschluss von 8 Lautsprechern ASUS PRIME X299-DELUXE Serie 2-19
2.4 Erstmaliges Starten 1. Bringen Sie nach Vervollständigen aller Anschlüsse die Abdeckung des Systemgehäuses wieder an. 2. Stellen Sie sicher, dass alle Schalter im ausgeschalteten Zustand sind. 3. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Systemgehäuses. 4. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, die einen Überspannungsschutz besitzt. 5. Schalten Sie die Geräte in folgender Reihenfolge ein: Kapitel 2 6. a. Überwachen b.
Kapitel 3: BIOS-Setup BIOS Setup 3.1 Kennenlernen des BIOS 3 Das neue ASUS UEFI BIOS ist ein Unified Extensible Interface, das mit der UEFIArchitektur kompatibel ist und bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche, die über das herkömmliche Tastatur-BIOS hinaus geht, um eine flexible und komfortable Mauseingabe zu ermöglichen. Benutzer können somit das UEFI BIOS genauso einfach und unkompliziert bedienen wie ihr Betriebssystem.
3.2 BIOS-Setup-Programm Verwenden Sie das BIOS-Setup, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Bildschirmhilfe, um Sie durch die Verwendung des BIOS-Setups zu führen. BIOS-Ausführung beim Startup Um das BIOS-Setup beim Start aufzurufen, drücken Sie oder während des Power-On-Self-Test (POST). Wenn Sie oder nicht drücken, werden die POSTRoutinen fortgeführt.
3.2.1 EZ Modus Standardmäßig wird beim Aufrufen des BIOS-Setup-Programms das EZ-Modus-Fenster geladen. EZ Mode bietet Ihnen einen Überblick über die Grundsysteminfos und ermöglicht die Auswahl der Sprache, Systembetriebsmodus und Bootpriorität der Geräte. Um in den Advanced Mode (Erweiterten Modus) zu gelangen, wählen Sie Advanced Mode oder drücken die -Schnelltaste für die erweiterten BIOS-Einstellungen. Das Standardfenster beim Aufrufen des BIOS-Setup-Programms kann geändert werden.
3.2.2 Erweiterter Modus Advanced Mode (Erweiterter Modus) bietet erfahrenen Benutzern fortgeschrittene Auswahlmöglichkeiten in den BIOS-Einstellungen. Ein Beispiel für den Advanced Mode wird in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Für genaue Konfigurationsmöglichkeiten beziehen Sie sich auf die folgenden Abschnitte. Um vom EZ-Modus in den Erweiterten Modus zu wechseln, klicken Sie auf Advanced Mode (Erweiterter Modus) (F7) oder drücken die -Schnelltaste.
Menüleiste Oben im Bildschirm gibt es eine Menüleiste mit folgenden Optionen: Favoriten Zum Speichern häufig genutzter Systemeinstellungen und Konfigurationen. Main (Basis) Hier können Sie die Systemhaupteinstellungen ändern Ai Tweaker Hier können Sie die Einstellungen für die Übertaktung ändern Erweitert Hier können Sie die erweiterten Systemeinstellungen ändern Überwachen Hier können Sie die Systemtemperatur, Energieverbrauch anzeigen und Lüftereinstellungen ändern.
EZ Tuning Wizard (F11) Mit dieser Schaltfläche oberhalb der Menüleiste können Sie die Übertaktungseinstellungen Ihres Systems anzeigen und optimieren . Es erlaubt Ihnen auch, den SATA-Modus des Motherboards von AHCI auf RAID-Modus zu ändern. Siehe Abschnitt 3.2.4 EZ Tuning Wizard für weitere Informationen.
3.2.3 QFan Control Die QFan Control ermöglicht Ihnen, eine Lüfterprofil einzustellen oder manuell die Arbeitsgeschwindigkeit der CPU und Gehäuselüfter zu konfigurieren.
Konfiguriere Lüfter manuell Wählen Sie Manuell aus der Liste der Profile, um die Betriebsgeschwindigkeit Ihrer Lüfter manuell zu konfigurieren. Geschwindigkeitspunkte Wählen Sie dies, um den Lüfter manuell zu konfigurieren So konfigurieren Sie Ihre Lüfter: Kapitel 3 3-8 1. Wählen Sie den Lüfter, den Sie konfigurieren möchten und um seinen aktuellen Status anzuzeigen. 2. Klicken und ziehen Sie die Geschwindigkeitspunkte um die Arbeitsgeschwindigkeit der Lüfter anzupassen. 3.
3.2.4 Anleitung EZ Tuning Wizard erlaubt Ihnen, die CPU und DRAM, Computernutzung und CPU-Lüfter auf die besten Einstellungen zu übertakten. Sie können auch RAID einfach in Ihrem System setzen, indem Sie diese Funktion verwenden. OC setup (Übertaktungseinrichtung) RAID Setup OC Tuning (Übertaktungsabstimmung) 1. Zum Öffnen des Bildschirms EZ Tuning Wizard drücken Sie an Ihrer Tastatur . oder klicken am BIOS-Bildschirm auf 2. Klicken Sie auf OC (Übertaktung) und dann auf Next (Weiter). 3.
4. Wählen Sie ein Hauptkühlsystem BOX cooler, Tower cooler, Water cooler (BOXKühler, Tower-Kühler, Wasserkühler) oder I'm not sure (Ich bin nicht sicher), klicken Sie dann auf Next (Weiter). 5. Klicken Sie nach Auswahl des Hauptkühlsystems auf Next (Weiter), klicken Sie dann zum Starten von OC Tuning (Übertaktungsabstimmung) auf Yes (Ja). RAID erstellen So erstellen Sie ein RAID: 1. Zum Öffnen des Bildschirms EZ Tuning Wizard drücken Sie an Ihrer Tastatur . oder klicken am BIOS-Bildschirm auf 2.
4. Wählen Sie die Art der Speicherung für Ihr RAID Easy Backup oder Super Speed, dann klicken Sie auf Weiter. a. Für Easy Backup (Einfache Sicherung) klicken Sie auf Next (Weiter) und wählen dann Easy Backup (RAID 1) (Einfache Sicherung (RAID1)) oder Easy Backup (RAID 10) (Einfache Sicherung (RAID10)). b. Kapitel 3 Sie können Easy Backup (RAID 10) nur verwenden, wenn Sie vier (4) Festplatten verbinden.
3.3 Favoriten My Favorites (Meine Favoriten) ist Ihr persönlicher Bereich, zum einfachen Speichern und Zugreifen auf Ihre beliebtesten BIOS Elemente. My Favorites (Meine Favoriten) kommt standardmäßig mit verschiedenen leistungs-, energiespar- und schnellstartrelevanten Elementen. Sie können dieses Bildschirm personalisieren, indem Sie Elemente hinzufügen oder entfernen.
Hinzufügen von Elementen zu Meine Favoriten Um BIOS-Elemente hinzufügen: 1. Zum Öffnen des Tree Map-Einrichtungsbildschirms drücken Sie auf auf Ihrer Tastatur oder klicken am BIOS-Bildschirm auf 2. . Wählen Sie am Bildschirm Setup Tree Map (Setup-Baumkarte) die BIOS-Elemente, die Sie am Bildschirm My Favorites (Meine Favoriten) speichern möchten.
3.4 Main-Menü (Hauptmenü) Beim öffnen des Advanced Mode im BIOS-Setup-Programms erscheint das Hauptmenü. Das Hauptmenü verschafft Ihnen einen Überblick über die grundlegenden Systeminfos und ermöglicht die Einstellung des Systemdatums, der Zeit, der Menüsprache und der Sicherheitseinstellungen. Sicherheit Die Sicherheit-Menüelemente erlauben Ihnen die Systemsicherheitseinstellungen zu ändern. 3.
Wir empfehlen Ihnen, den Wert basierend auf der CPU-Spezifikation festzulegen, da hohe BCLK Frequenzen die CPU dauerhaft beschädigen können. ASUS MultiCore-Erweiterung [Auto] Dieses Element erlaubt Ihnen die Übertaktungsleistung zu maximieren, optimiert durch die ASUS Kernverhältniseinstellung. [Deaktiviert] Hier können Sie die Standard Kern-Verhältnis-Einstellung setzen. CPU-Kernverhältnis Mit diesem Element können Sie das CPU-Kernverhältnis festlegen.
Turbo-Modus Ermöglicht es Ihnen, Ihre Prozessorkerne schneller als die Basisbetriebsfrequenz laufen zu lassen, wenn ein Abfallen unter die Betriebsleistungs-, Strom- und Spezifikationsgrenze zu verzeichnen ist. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] 3.6 Advanced-Menü Die Elemente im Advanced-Menü gestatten Ihnen, die Einstellung für den Prozessor und andere Systemgeräte zu ändern. Beim Einstellen der Elemente im Advanced-Menü ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können Systemfehler hervorrufen. 3.
3.6.4 PCH-Konfiguration Mit den Elementen in diesem Menü können Sie die PCH PCI Express Geschwindigkeit anpassen. PCI Express-Konfiguration Mit diesem Element können Sie die PCI Express-Steckplätze konfigurieren. PCIe-Geschwindigkeit Mit diesem Element kann Ihr System die PCI-Express-Port-Geschwindigkeit automatisch auswählen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Gen1 (2.5 GT/s)] [Gen2 (5 GT/s)] [Gen3 (8 GT/s)] 3.6.5 PCH Speicherkonfiguration SATA-Konfiguration.
3.6.6 CPU Speicherkonfiguration Die Elemente in diesem Menü gestatten Ihnen die Festlegung der CPU Speicherkonfigurationen. 3.6.7 • Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn ein Intel® Core™ Prozessor der X-Serie (6Kern oder höher) installiert ist. • Aufgrund des CPU-Verhaltens werden CPU RAID-Funktionen mit Intel® CPU RSTe nur von Intel® Core™ Prozessoren der X-Serie (6-Kern oder höher) und Intel® SSD Modulen unterstützt.
WLAN 802.11ac / WLAN 802.11ad Controller Mit diesem Element können Sie die Intel® WLAN 802.11ac / WLAN 802.11ad Controller aktivieren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Bluetooth Controller Mit diesem Element können Sie den Intel® Bluetooth Controller aktivieren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Intel® LAN / LAN2 Controller Mit diesem Element können Sie die Intel® LAN / LAN2 Controller aktivieren oder deaktivieren.
3.6.12 Thunderbolt(TM) Konfiguration Mit den Elementen in diesem Menü können Sie die Thunderbolt-Einstellungen konfigurieren. TBT Root-Port Selektor Mit diesem Element können Sie den Thunder-Root-Port auswählen. Konfigurationsoptionen: [Thunderbolt Disabled] [PCIE16_1] [PCIE16_2] [PCIE16_3] [PCIE16_4] 3.6.13 PCH-FW Konfiguration Mit diesem Element können Sie die TPM-Firmware konfigurieren. 3.
Boot-Konfiguration Einrichtungsmodus [Advanced Mode] [EZ Mode] Setzt Advanced Mode als die Standardanzeige fest, wenn auf das BIOS-zugegriffen wird. Setzt EZ Mode als die Standardanzeige fest, wenn auf das BIOSzugegriffen wird. CSM (Compatibility Support Module) Hier können Sie die Parameter für CSM (Compatibility Support Module) konfigurieren, um für eine bessere Kompatibilität die volle Unterstützung für die verschiedenen VGA-Geräte, bootfähigen Geräte und Peripheriegeräte zu erhalten.
Boot Option Priorities (Startoption-Prioritäten) Hier können Sie die Reihenfolge der Startgeräte unter den verfügbaren Geräten festlegen. Die am Bildschirm angezeigte Anzahl der Geräteoptionen hängt von der Anzahl der im System installierten Geräte ab. • Drücken Sie zum Aufrufen des Windows-Betriebssystems im abgesicherten Modus nach dem POST (wird unter Windows 8 nicht unterstützt). • Drücken Sie zur Auswahl des Startgerätes während des Systemstarts , wenn das ASUS-Logo erscheint.
3.9.2 Sicheres Löschen SSD-Geschwindigkeiten können sich wie bei jedem Speichermedium aufgrund von Datenverarbeitung mit der Zeit verlangsamen. Secure Erase löscht Ihre SSD vollständig und sicher, setzt sie auf das werkseitige Leistungsniveau zurück. Secure Erase ist nur im AHCI-Modus verfügbar. Achten Sie darauf, den SATA-Modus auf AHCI einzustellen. Klicken Sie auf Advanced (Erweitert) > PCH Storage Configuration (PCH Speicherkonfiguration) > SATA Mode Selection (SATA-Modusauswahl) > AHCI.
3.9.3 ASUS-Übertaktungsprofil Mit diesem Element können Sie mehrere BIOS-Einstellungen speichern oder laden. Vom Profil laden Hier können Sie die zuvor im BIOS-Flash gespeicherten BIOS-Einstellungen laden. Geben Sie eine Profilnummer ein, in der Ihre CMOS-Einstellungen gespeichert wurden, drücken Sie die und wählen Sie dann Yes.
3.10 Exit Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte für die BIOSElemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. Im Exit-Menü können Sie auch EZ Mode aufrufen. Laden Sie die optimierten Standardwerte Diese Option belegt jeden einzelnen Parameter in den Setup-Menüs mit den Standardwerten. Bei Wahl dieser Option oder Drücken der Taste erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie OK, um die Standardwerte zu laden.
3.11 Aktualisieren des BIOS Die ASUS-Webseite veröffentlicht die neuesten BIOS-Versionen, um Verbesserungen der Systemstabilität, Kompatibilität und Leistung zu bieten. Allerdings sind BIOS Updates potenziell riskant. Wenn es kein Problem mit der aktuellen Version des BIOS gib, aktualisieren Sie das BIOS NICHT manuell. Ungeeignete BIOS-Aktualisierungen können Startfehler verursachen. Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Kapitel, um Ihr BIOS zu aktualisieren, wenn nötig.
3.11.2 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 ermöglicht Ihnen das Herunterladen und Aktualisieren auf das neueste BIOS über das Internet, ohne dass Sie eine startfähige Diskette oder ein Betriebssystem‑basiertes Dienstprogramm benötigen. Die Aktualisierung über das Internet variiert je nach Region und Internetbedingungen. Prüfen Sie Ihre lokale Internetverbindung, bevor Sie über das Internet aktualisieren. 1. Gehen Sie im BIOS-Setup-Programm zu Advanced Mode.
• Diese Funktion kann Geräte wie USB-Flashlaufwerke mit FAT 32/16 Formatierung und nur einer einzelnen Partition unterstützen. • Schalten Sie das System NICHT aus oder setzen es zurück während der Aktualisierung des BIOS, um Systemstartfehler zu vermeiden! Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults im Exit-Menü. Siehe Abschnitt 3.13 Exit-Menü für weitere Details.
3.11.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-DVD oder ein USB-Flashlaufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei wiederherstellen. Die BIOS-Datei auf der Motherboard Support-DVD kann älter als die BIOS-Datei auf der offiziellen ASUS-Webseite sein.
Kapitel 3 3-30 Kapitel 3: BIOS-Setup
Kapitel 4: RAID-Support RAID-Support 4.1 RAID Konfigurationen 4 Das Motherboard unterstützt Intel Rapid Storage Technologie mit RAID 0, RAID 1, RAID 5 und RAID 10. Wenn Sie ein Windows-BS auf einer im RAID-Set enthaltenen Festplatte installieren wollen, müssen Sie eine RAID-Disk erstellen und die RAID-Treiber während der Installation des Betriebssystems laden. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt 4.2 Erstellen einer RAIDTreiberdisk. 4.1.
4.1.3 Intel Rapid Storage Technologie im UEFI BIOS So rufen Sie die Intel Rapid Storage Technologie im UEFI BIOS auf: 1. Rufen Sie das BIOS-Setup während des POST auf. 2. Gehen Sie zu Advanced (Erweitert) > PCH Storage Configuration (PCHSpeicherkonfiguration), und drücken Sie dann die -Taste. 3. Setzen Sie die SATA Modusauswahl auf [Intel RST Premium With Intel Optane System Acceleration (RAID)].
Erstellen eines RAID-Sets So erstellen Sie ein RAID-Set: Wählen Sie im Intel Rapid Storage Technologie-Menü Create RAID Volume (RAIDMedium erstellen) und drücken auf . Der folgende Bildschirm erscheint: 2. Wenn das Element Name ausgewählt ist, geben Sie einen Namen für das RAID-Set ein und drücken Sie auf . 3. Wenn das RAID Level-Element ausgewählt ist, drücken Sie auf , um das zu erstellende RAID-Level auszuwählen, drücken Sie dann auf . 4.
5. Wenn das Element Strip Size (Blockgröße) ausgewählt ist, drücken Sie auf , um die Blockgröße für die RAID-Anordnung (nur für RAID 0, 10 und 5) auszuwählen, drücken Sie dann auf . Die verfügbaren Blockgrößen reichen von 4 KB bis 128 KB.
Ein RAID-Set löschen Seien Sie vorsichtig beim Löschen eines RAID-Sets. Alle Daten auf den Festplattenlaufwerken gehen beim Löschvorgang eines RAID-Sets verloren. So löschen Sie ein RAID-Set: Wählen Sie im Intel Rapid Storage Technologie-Menü das RAID-Medium aus, welches Sie löschen möchten und drücken auf . Der folgende Bildschirm erscheint: 2.
4.1.4 Intel Virtual Raid auf CPU in UEFI BIOS Das Motherboard unterstützt Intel Virtual Raid auf CPU mit RAID 0, RAID 1, RAID 5 und RAID 10. RAID 0 kann ohne ein KEY Modul erstellt werden, während für RAID 1, RAID 5 und RAID 10 ein KEY Modul erforderlich ist. • Das KEY Modul muss separat erworben werden. • Die HYPER M.2 X16 Karte muss separat erworben werden.
Erstellen eines RAID-Sets So erstellen Sie ein RAID-Set: Wählen Sie im Intel Virtual Raid auf CPU-Menü Create RAID Volume (RAID-Medium erstellen) und drücken Sie auf . Der folgende Bildschirm erscheint: 2. Wenn das Element Name ausgewählt ist, geben Sie einen Namen für das RAID-Set ein und drücken Sie auf . 3. Wenn das RAID Level-Element ausgewählt ist, drücken Sie auf , um das zu erstellende RAID-Level auszuwählen, drücken Sie dann auf . 4.
6. Wenn das Element Strip Size (Blockgröße) ausgewählt ist, drücken Sie auf , um die Blockgröße für die RAID-Anordnung (nur für RAID 0, 10 und 5) auszuwählen, drücken Sie dann auf . Die verfügbaren Blockgrößen reichen von 4 KB bis 128 KB.
Ein RAID-Set löschen Seien Sie vorsichtig beim Löschen eines RAID-Sets. Alle Daten auf den Festplattenlaufwerken gehen beim Löschvorgang eines RAID-Sets verloren. So löschen Sie ein RAID-Set: Wählen Sie im Intel Virtual Raid auf CPU-Menü das RAID-Medium aus, welches Sie löschen möchten und drücken Sie auf . Der folgende Bildschirm erscheint: 2.
Installieren des RAID Controller-Treibers während der Windows 10-Installation Nach Erstellen der RAID-Sets ist jetzt alles bereit zur Installation eines Betriebssystems auf die unabhängigen Laufwerke oder bootfähigen Anordnungen. Hier finden Sie die Anweisungen darüber, wie Sie die RAID Controller-Treiber während der Installation des Betriebssystems installieren.
Eine Meldung wird angezeigt, die Sie daran erinnert, das Installationsmedium mit dem RAID Controller-Treiber einzustecken. Wenn Sie nur ein optisches Laufwerk in Ihrem System installiert haben, werfen Sie die Windows OS Installations-CD aus und ersetzen Sie sie durch die Motherboard Support-DVD im optischen Laufwerk. Klicken Sie zum Fortfahren auf Browse (Durchsuchen). 5. Suchen Sie den Treiber im entsprechenden Ordner der Support-DVD, klicken Sie dann zum Fortfahren auf OK. 6.
4.1.5 Intel Rapid Storage Technology Option ROMDienstprogramm So rufen Sie das Intel Rapid Storage Technology Option ROM-Dienstprogramm auf: 1. Schalten Sie das System ein. 2. Drücken Sie während des POST auf die Tasten + , um das Programmhauptmenü anzuzeigen. RAID Volumes: None defined. Physical Devices: Port Device Model 0 ST3160812AS 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS 3 ST3160812AS Serial # 9LS0HJA4 9LS0F4HL 3LS0JYL8 9LS0BJ5H Size 149.0GB 149.0GB 149.0GB 149.
Erstellen eines RAID-Sets So erstellen Sie ein RAID-Set: 1. Im Hauptmenü wählen Sie 1. Erstellen eines RAID-Mediums und drücken Sie auf . Der folgende Bildschirm erscheint: Name: Volume 0 RAID Level: aaaaaaaaaaaaaaa Disks: dssdsdsds Strip Size:aaaaaaaaaaaaaaaa Capacity:aaaaaaaaaaaaaa Sync:aaaaaaaaaa Create volume [HELP] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less. 2. Geben Sie einen Namen für das RAID-Set ein und drücken Sie auf . 3.
5. Verwenden Sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um ein Laufwerk auszuwählen und drücken Sie dann die zum Auswählen. Ein kleines Dreieck markiert das gewählte Laufwerk. Drücken Sie nach Abschluss Ihrer Auswahl auf . 6. Verwenden Sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um die Blockgröße für die RAID-Anordnung zu wählen (nur für RAID 0, 10 und 5), drücken Sie dann auf . Die verfügbaren Blockgrößen reichen von 4 KB bis 128 KB.
Ein RAID-Set löschen Seien Sie vorsichtig beim Löschen eines RAID-Sets. Alle Daten auf den Festplattenlaufwerken gehen beim Löschvorgang eines RAID-Sets verloren. So löschen Sie ein RAID-Set: 1. Im Hauptmenü wählen Sie 2. Löschen eines RAID-Mediums und drücken Sie auf . Der folgende Bildschirm erscheint: Name Volume0 [DELETE VOLUME MENU] Level Drives RAID0 (Stripe) 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [HELP] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
Verlassen des Intel Rapid Storage Technology Option ROM-Dienstprogramms So verlassen Sie das Dienstprogramm: 1. Im Hauptmenü wählen Sie 6. Verlassen und drücken Sie auf . Die folgende Warnmeldung erscheint: [CONFIRM EXIT] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. Drücken Sie zum Verlassen oder , um zum Hauptmenü zurückzukehren. 4.2 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette 4.2.1 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette unter Windows® So installieren Sie die RAID-Treiber für Windows: 1.
Anhang Hinweise Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Im Betrieb müssen die folgenden beiden Bedingungen erfüllt werden: • Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben, und . • Dieses Gerät muss für empfangene Störstrahlung unempfindlich sein, auch für Störstrahlung, die unerwünschte Funktionen hervorrufen kann.
Entsprechenserklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen ICES-003, RSS-210 und CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B). Anhang Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry Canada überein.
REACH Das Motherboard NICHT im normalen Hausmüll entsorgen. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt (elektrische und elektronische Geräte) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Erkundigen Sie sich bei Ihren lokalen Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung elektronischer Produkte. Werfen Sie NICHT die quecksilberhaltigen Batterien in den Hausmüll.
FCC Bluetooth Wireless-Konformität Die mit diesem Sender verwendet Antenne darf nicht zusammen oder in Verbindung mit einer anderen Antenne oder Sender unter den Bedingungen der FCC Grant verwendet werden. Anhang Bluetooth Industry Canada Erklärung Dieses Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmung für Interferenz-Geräte. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek COMPUTER INC. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.
הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד אירופי מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישותASUSTek COMPUTER INC. ניתן לקרוא את.2014/53/EU החיוניות ולשאר הסעיפים הרלוונטיים של תקנה :הנוסח המלא של הצהרת התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת https://www.asus.
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR QCA9008-TBD1 Ausgangsleistungstabelle: Funktion WiFi Frequenz 2412-2472 MHz Maximale Ausgangsleistung (EIRP) 18 dBm 5150-5350 MHz 21 dBm 5470-5725 MHz 19 dBm WiGig 58.32-62.64 GHz 27 dBm Bluetooth 2402-2480 MHz 8 dBm Anhang Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc.
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Anhang Adresse 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 Webseite www.asus.com Technischer Support Telefon Fax Online-Support +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://support,asus,com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Webseite http://www.asus.
Compliance Information Statement Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Responsible Party Name: Asus Computer International 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Motherboard Model Number : PRIME X299-DELUXE Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Anhang