Carte mère PRIME X370-PRO
F12577 Deuxième Édition Février 2017 Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité..................................................................................................... v À propos de ce manuel................................................................................................... vi Résumé des caractéristiques de la PRIME X370-PRO.............................................. viii Contenu de la boîte........................................................................................................
3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 Menu Main (Principal)................................................................................... 3-11 Menu Ai Tweaker.......................................................................................... 3-11 Menu Advanced (Avancé)............................................................................ 3-17 3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur)....................... 3-17 3.6.2 NB Configuration (Configuration NorthBridge)..................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : 1. Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère. 2.
Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
Résumé des caractéristiques de la PRIME X370-PRO Processeur Chipset Mémoire Socket AM4 pour les processeurs AMD® Ryzen™ / de 7e génération Série A / Athlon™ Prend en charge les processeurs jusqu'à 8 cœurs* * En raison de certaines limitations du processeur, la prise en charge des cœurs du processeur varie en fonction du processeur. ** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs AMD compatibles avec cette carte mère.
Résumé des caractéristiques de la PRIME X370-PRO Réseau filaire Contrôleur Gigabit Intel® I211AT Audio CODEC HD Audio Realtek® S1220A (8 canaux) - Blindage audio : Garantit une séparation des signaux analogiques et numériques précise et réduit grandement les interférences multilatérales - Séparation des canaux droits et gauches pour conserver la qualité des signaux audio - Condensateurs audio japonais offrant un son immersif, naturel et doté d'une fidélité exceptionnelle - Prise en charge de la détection
Résumé des caractéristiques de la PRIME X370-PRO EZ DIY Fonctionnalités exclusives EZ Mode du BIOS UEFI - Interface de configuration du BIOS conviviale - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 ASUS Q-Design - ASUS Q-Shield - ASUS Q-Slot - ASUS Q-DIMM - ASUS Q-Connector Fonctionnalités spéciales : Fonctionnalités spéciales ASUS SafeSlot - Protégez votre carte graphique ASUS 5X Protection III - ASUS SafeSlot Core : PCIe fortifié et soudures solides - ASUS LANGuard : Tolérance aux surtensions, la foudr
Résumé des caractéristiques de la PRIME X370-PRO Interfaces de connexion arrières 1 x Port souris + clavier PS/2 1 x Port DisplayPort 1 x Port HDMI 1 x Port ethernet (RJ-45) 2 x Ports USB 3.1/3.0/2.0 (bleu-vert, Type A) 1 x Port USB 3.0/2.0 (Type C) 5 x Ports USB 3.0/2.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère : Carte mère 4 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s Carte mère ASUS PRIME X370-PRO 1 x Q-Connector 1 x Kit de vis M.2 1 x Plaque d'E/S ASUS 1 x Pont HB ASUS SLI™ (2-WAY-M) nual User Ma 1 x Manuel de l'utilisateur xii 1 x DVD de support • Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. • Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Processeur compatible AMD® au format AM4 Ventilateur du processeur compatible AMD® au format AM4 Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Lecteur optique SATA (optionnel) Disque(s) dur(s) SATA 1 sachet de vis Tournevis Phillips (cruciforme) Module(s) de mémoire Carte(s) graphique(s) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xiv
Introduction au produit 1.1 Vue d'ensemble de la carte mère 1.1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
1.1.2 Schéma de la carte mère 1 2 3 4 5 2 6 Chapitre 1 24.4cm(9.6in) KBMS EATX12V CPU_FAN CPU_OPT DIGI +VRM EPU 2280 2260 30.5cm(12in) USB3.1_C1 RGB_HEADER CHA_FAN1 22110 128Mb BIOS 1 7 M.2(SOCKET3) Intel® I211AT AIO_PUMP AUDIO LANGuard LAN_USB3_34 EATXPWR ASM 1143 DDR4 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module) USB3_5 USB3.
Contenu du schéma ASUS PRIME X370-PRO Page 1-14 1-4 Chapitre 1 Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports 1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) 2. Connecteurs pour ventilateurs et pompe à eau (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin AIO_PUMP; 4-pin W_PUMP+; 4-pin CHA_FAN1-2) 3. Connecteur RGB (4-pin RGB_HEADER) 4. Interface M.2 (socket 3) 5. Socket AM4 6. Slots DIMM DDR4 7. Connecteur USB 3.1 (20 pin USB3.1_C1) 8. Connecteurs SATA 6.
1.1.3 Processeur La carte mère est livrée avec un socket AM4 conçu pour l'installation d'un processeur AMD® Ryzen™ / de 7e génération Série A / Athlon™. Chapitre 1 PRIME X370-PRO PRIME X370-PRO CPU socket AM4 Le socket AM4 possède des broches différentes des sockets AM3+, FM2+ et FM2. Assurezvous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
Chapitre 1 Configurations mémoire recommandées Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. • Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal).
1.1.5 Slots d'extension Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. PCIEX16_1 PRIME X370-PRO PCIEX1_1 PCIEX1_2 BATTERY PCIEX16_2 PCIEX1_3 PCIEX16_3 N°. Description 1 Slot PCIE 3.0/2.0 x16_1 2 Slot PCIE 2.0 x1_1 3 Slot PCIE 2.0 x1_2 4 Slot PCIE 3.0/2.0 x16_2 5 Slot PCIE 2.0 x1_3 6 Slot PCIE 2.
En raison de certaines limitations du processeur, le fonctionnement de PCIe 3.0/2.0 x16_1 en mode x16 ou x8 varie en fonction du processeur lors de l'utilisation d'une carte graphique. • Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI®.
1.1.6 1. Cavaliers et connecteurs Chapitre 1 Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) Ce cavalier vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. CLRTC VDD_RTC GND PRIME X370-PRO PIN 1 PRIME X370-PRO Clear RTC RAM Pour effacer la mémoire RTC : 1.
Connecteur RGB (4-pin RGB_HEADER) Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB. Chapitre 1 2. RGB_HEADER B R G +12V PIN 1 PRIME X370-PRO PRIME X370-PRO RGB_HEADER connector L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 2A (12V), et pas plus de 2 m. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
1.1.7 Connecteurs internes Chapitre 1 1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (7-pin SATA6G_12; SATA 6G_34; SATA 6G_56; SATA 6G_78) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1 et 10 par le biais du chipset intégré AMD® X370.
SENSE2_RETUR Chapitre 1 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. AGND NC SENSE1_RETUR 2.
4. Chapitre 1 Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 supplémentaires. Il est conforme à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.0, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0.
A Chapitre 1 6. Connecteurs pour ventilateurs et pompe à eau (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin AIO_PUMP; 4-pin W_PUMP+; 4-pin CHA_FAN1-2) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
Chapitre 1 Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place. A B A B EATX12V EATXPWR +12V DC +12V DC +12V DC +12V DC 7.
8. Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. PRIME X370-PRO +HDD_LED- +5V GND GND Speaker SPEAKER RESET PLED- PIN 1 HDD_LED+ HDD_LEDGND RSTCON# NC PLED+ PLED+ PLEDPWRBTN# GND PWR_SW Chapitre 1 PANEL +PWR_LED- +PWR_LED- * Requires an ATX power supply PRIME X370-PRO System panel connector • • • • • LED d'alimentation système (4-pin +PWR_LED-) Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système.
9. Chapitre 1 Connecteur TPM (14-1 pin TPM) Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme.
Sockets M.2 (M.2(Socket 3)) Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD. Chapitre 1 11. M.2(SOCKET3) PRIME X370-PRO 22110 2280 2260 2242 PRIME X370-PRO M.2(SOCKET3) • Le socket M.2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (PCIE et SATA). • En raison de certaines limitations du processeur, le fonctionnement de M.2 en mode PCIe 3.0 x4 ou x2 varie en fonction du processeur. Le module SSD M.2 est vendu séparément. 12.
Chapitre 1 1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 2.1.1 Installer la carte mère Placez la plaque d'E/S métallique ASUS sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur. 2.
3. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration cidessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Chapitre 2 SATA6G_12 SATA6G_34 SATA6G_56 SATA6G_78 PRIME X370-PRO Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.2 Installer le processeur • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
2.1.3 Installer le ventilateur du processeur Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation.
Type 2 2 Chapitre 2 1 3 Lors de l'utilisation de ce type de ventilateur du processeur, retirez les vis et le module de rétention uniquement. Ne retirez pas la plaque du dessous.
2.1.
Connexion d'alimentation ATX Chapitre 2 2.1.5 Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. 2.1.
2.1.7 Connecteur d'E/S avant Kit ASUS Q-Connector Chapitre 2 Connecteur USB 2.0 Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur AAFP USB 2.0 Connecteur USB 3.0 USB 3.
2.1.
2.1.9 Installer une carte M.2 Chapitre 2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
2.2 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières 1 2 3 3 9 8 4 5 3 6 7 1. Port souris + clavier PS/2 6. Prises audio** 2. Port DisplayPort 7. Port de sortie S/PDIF optique 3. Port USB 3.0 5 8. Port USB 3.0 Type-C C7 4. Ports USB 3.1 Type-A E12 9. Port HDMI 1.4b 5. Port réseau Intel* Chapitre 2 Connecteurs arrières * * et ** : Reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
** Configurations audio 2 , 4, 6 ou 8 canaux Bleu clair Casque / 2 canaux Entrée audio Vert Sortie audio Rose Orange Entrée micro – Noir – Port Chapitre 2 2.2.
Connexion à 2 haut-parleurs Chapitre 2 Connexion à 4 haut-parleurs Connexion à 6 haut-parleurs ASUS PRIME X370-PRO 2-13
Connexion à 8 haut-parleurs Chapitre 2 2-14 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.3 5. 6. Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise de courant équipée d'une protection contre les surtensions. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : a. Moniteur b.
Chapitre 2 2-16 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : Le BIOS Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.2.1 EZ Mode (Mode EZ) Par défaut, l'écran EZ Mode (Mode EZ) est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche de votre clavier. Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié.
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration. Pour accéder à l'interface avancée, sélectionnez Advanced Mode (F7) ou appuyez sur la touche de votre clavier.
Barre de menus La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Main (Principal) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Rechercher dans les FAQ Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous : Raccourcis Le bouton situé au dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface de configuration du BIOS.
3.2.3 Contrôle Q-Fan La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs. Points de vitesse Configuration manuelle des ventilateurs Chapitre 3 Pour configurer vos ventilateurs manuellement : 1. Sélectionnez un ventilateur. 2. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur. 3.
3.3 My Favorites (Favoris) Chapitre 3 My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.
Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. 2. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur accéder à la liste des menus du BIOS. Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris. pour Menus principaux Éléments à ajouter à la liste des favoris Sous-menus Supprime tous les favoris Restaure les favoris par défaut 3.
3.4 Menu Main (Principal) L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. 3.5 • Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Consultez la section 1.
Memory Frequency (Fréquence mémoire) Les options de configuration peuvent varier en fonction du processeur installé. Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration varient en fonction du réglage de la fréquence de base BCLK. Sélectionnez l'option [Auto] pour utiliser le réglage optimum.
Assurez-vous d'utiliser un dispositif de watercooling avant de sélectionner [TPU II]. DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur .
L'élément suivant n'apparaît que si l'option VDDCR CPU Switching Frequency est définie sur [Manual]. Fixed VDDCR CPU Switching Frequency (Fréquence fixe VDDCR du processeur) (KHz) [300] Cet élément permet d'obtenir une fréquence plus élevée et un délai de réponse transitoire plus rapide. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 300kHz et 600kHz par incréments de 50KHz.
VDDCR SOC Switching Frequency (Fréquence de commutation VDDCR SOC) [Auto] La fréquence de commutation affecte le temps de réponse transitoire du GT ainsi que la génération de chaleur des composants. Sélectionnez [Manual] pour obtenir une fréquence plus élevée et un délai de réponse transitoire plus rapide. Options de configuration : [Auto] [Manual] Ne retirez pas le module thermique de la carte mère. Les conditions thermiques doivent être constamment surveillées.
VDDCR CPU Offset Voltage (Tension de décalage VDDCR du processeur) [Auto] Permet de définir le décalage de tension VDDCR du processeur. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.00625V et 0.50000V par incréments de 0.00625V. VDDCR SOC Voltage (Tension VDDCR SOC) [Auto] Permet de définir la tension VDDCR SOC. Options de configuration : [Auto] [Manual] [Offset].
VPP_MEM Voltage (Tension VPP_MEM) [Auto] Permet de définir la tension VPP_MEM. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 2.500V et 2.800V par incréments de 0.005V. VDDP Standby Voltage (Tension de veille VDDP) [Auto] Permet de définir la tension de veille VDDP. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.05V et 1.2V par incréments de 0.
Bank Interleaving (Entrelacement de banque) [Enabled] Active ou désactive l'entrelacement des banques mémoire. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Channel Interleaving (Entrelacement de canal) [Enabled] Active ou désactive l'entrelacement des canaux mémoire. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Core Leveling Mode (Mode de nivellement de cœur) [Automatic mode] Permet de modifier le nombre d'unités d'exécution du système.
SMART Self Test (Auto-test SMART) S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui affiche un message d'avertissement pendant le POST (Auto-test au démarrage) quand une erreur survient au niveau des disques durs. Options de configuration : [On] [Off] SATA6G_1~8 Hot-Plug (Branchement à chaud SATA6G_1~8) [Enabled] Active ou désactive le branchement à chaud du/des port(s) SATA6G_1~8.
Serial Port Configuration (Configuration du port série) Les sous-éléments de ce menu permettent de configurer le port série. Serial Port (Port série) [On] Active ou désactive le port série (COM).Options de configuration : [On] [Off] Change Settings (Modification d'adressage) [IO=3F8h; IRQ=4] Sélectionne l'adresse de base du port série. Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3] 3.6.
3.6.7 HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD) Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés. Les périphériques NVM Express ne prennent pas en charge les informations SMART. 3.6.8 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
3.7 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Qfan Configuration (Configuration Q-fan) Q-Fan Tuning (Réglages Q-Fan) Cliquez sur [OK] pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateurs installés. N'éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la progression des réglages.
CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du processeur) [40] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le seuil de température minimum du ventilateur du processeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 0°C et 75°C. CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement min. du ventilateur du processeur) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur du processeur.
Chassis Fan 1/2 Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire du ventilateur du châssis 1/2) [45] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire du châssis. Chassis Fan 1/2 Middle Duty Cycle (Cycle de fonctionnement intermédiaire du ventilateur du châssis 1/2) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le cycle de fonctionnement intermédiaire du ventilateur du châssis.
AIO_PUMP/W_PUMP+ Min. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement min. de la pompe AIO_PUMP/W_PUMP+) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum de la pompe. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Le ventilateur de la pompe fonctionne au cycle de service minimal quand la température de la pompe atteint la limite inférieure. 3.8 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Interrupt 19 Capture (Capture d'interruption 19) [Disabled] [Enabled] Permet à l'option ROM de “capturer” l'interruption 19 au démarrage du système. [Disabled] Désactive cette fonctionnalité. Setup Mode (Mode de configuration) [EZ Mode] [Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut. [EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
[Other OS] Optimise vos fonctionnalités lors du démarrage en mode non-UEFI Windows®, sous Windows® Vista/XP ou avec tout autre système d'exploitation non compatible avec Microsoft® Secure Boot. Microsoft® Secure Boot ne prend en charge que le mode UEFI Windows®. Key Management (Gestion des clés) Cet élément permet de gérer les clés de démarrage sécurisé Secure Boot.
Set New Key (Définir une nouvelle clé) Permet de charger une base de données db téléchargée à partir d'un périphérique de stockage USB. Append Key (Ajouter une clé) Permet de charger des bases de données db additionnelles à partir d'un périphérique de stockage USB. Le fichier doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle.
3.9 Menu Tool (Outils) Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur pour afficher le sous-menu. Setup Animator (Animateur de configuration) Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3) Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3.
3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d'accéder à l'interface EZ Mode à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
3.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet. Pour mettre à jour le BIOS par USB : 1. Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d'amorçage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit.
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour. Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
Chapitre 3 ASUS PRIME X370-PRO 3-35
Chapitre 4 : Configurations RAID Configurations RAID 4.1 Configurations RAID AMD 4 La carte mère prend en charge les configurations RAID suivantes : RAID 0, RAID 1 et RAID 10. Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant partie d'un volume RAID, vous devez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de l'installation du système d'exploitation. Référez-vous à la section 4.2 Créer un disque du pilote RAID pour plus de détails. 4.1.
4.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) 4.1.3 Créer un volume RAID à l'aide de l'utilitaire de configuration RAIDXpert2 du BIOS UEFI Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID : 1. Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d'ordinateur dédiées aux disques durs. 2.
Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. À partir de RAIDXpert2 Configuration Utility (Utilitaire de configuration RAIDXpert2) > Array Management (Gestion de volume), sélectionnez Create Array (Créer un volume) puis appuyez sur . L'écran suivant apparaît : 2. Chapitre 4 3. Quand l'élément RAID Level (Niveau RAID) est surligné, appuyez sur pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez à nouveau sur .
4. Revenez au menu de l'utilitaire de configuration RAIDXpert2, sélectionnez la taille de volume et autres détails, puis appuyez sur . Sauvegardez les modifications une fois terminé. Vous pouvez spécifier la taille du volume à créer. Choisir la valeur 0 définira la taille maximum de volume prise en charge lorsqu'une configuration valide est sélectionnée. Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID.
2. Sélectionnez On pour confirmer votre choix et Yes (Oui) pour supprimer le volume RAID et revenir au menu RAIDXpert2 Configuration Utility (Utilitaire de configuration RAIDXpert2), ou sélectionnez No (Non) pour annuler. 4.1.4 Configuration de volume RAID AMD dans l'utilitaire d'option ROM Pour entrer dans l'utilitaire d'option ROM de configuration de volume RAID AMD : 1. Démarrez le système. 2. Au POST, appuyez sur + pour afficher le menu principal de l'utilitaire.
Les touches de navigation en bas à droite de l'écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélectionner les options de ces derniers. Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d'illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran. L'utilitaire prend en charge un maximum de quatre disques durs en configuration RAID. Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1.
2. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner un niveau RAID à créer, puis appuyez sur . AMD-RAID Array Configuration (Build : 8.1.0-00026) RAID 0: Stripe set - distributes space accross disks fo higher performance Arrays Disks 0-02,119GB,Ready 1-03,255GB,Ready 2-05,255cb,Ready Create Array Disks: 0.1.2 Type: RAID0 User Input Select Array Type to create RAID10N RAID1N RAID0 Volume RAIDABLE 3.
4. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner un mode de mise en cache à créer, puis appuyez sur . AMD-RAID Array Configuration (Build : 8.1.0-00026) Read and Write-back Caching. (Some data may be lost in a crash) Arrays Disks 0-02,119GB,Ready 1-03,255GB,Ready 2-05,255cb,Ready Create Array Disks: 0.1.2 Type: RAID0 Total Size: 358GB Caching Mode: Read/Write User Input Select caching Mode Read/Write Read Only None 5.
Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurezvous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : 1. À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez Delete Array(s) (Supprimer un/des volume(s)) et appuyez sur . L'écran suivant apparaît : AMD-RAID Array Configuration (Build : 8.1.
4.2 Créer un disque du pilote RAID 4.2.1 Créer un disque du pilote RAID sous Windows® Pour installer le pilote RAID sous Windows® : 1. Lors de l'installation du système d'exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID. 2. Insérez le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir). 3.
Appendice Appendice Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et • Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada Appendice Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Le présent appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
REACH Appendice En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
Appendice English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Support technique éléphone T Fax Support en ligne 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com Appendice Adresse Téléphone Fax Site Web +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.
Appendice DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Asus Computer International Responsible Party Name: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Motherboard Model Number : PRIME X370-PRO Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules.