Carte mère PRIME X570-PRO
F15659 Deuxième Édition Juin 2019 Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité.................................................................................................................v À propos de ce manuel..............................................................................................................vi Résumé des caractéristiques de la PRIME X570-PRO...........................................................viii Contenu de la boîte............................................................................................
3.4 3.5 3.6 Menu Principal....................................................................................................... 3-11 Menu Ai Tweaker................................................................................................... 3-12 Menu Advanced (Avancé)..................................................................................... 3-13 3.6.1 AMD fTPM Configuration (Configuration AMD fTPM)................................. 3-13 3.6.
Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
Résumé des caractéristiques de la PRIME X570-PRO Processeur Socket AM4 conçu pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e et 2e génération / AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega Prend en charge les processeurs jusqu'à 16 cœurs* Chipset Chipset AMD® X570 Mémoire * En raison de certaines limitations du processeur, la prise en charge des cœurs du processeur varie en fonction du processeur. ** Rendez-vous sur le site www.asus.
Résumé des caractéristiques de la PRIME X570-PRO Technologie multi-GPU Stockage LAN Audio Processeurs AMD Ryzen™ de 3e et 2e génération - NVIDIA® 2-Way SLI™ - AMD® 3-Way CrossFireX™ Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega - AMD® 2-Way CrossFireX™ Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération - Interface M.2_1 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242 / 2260 / 2280 / 22110 (Modes SATA et PCIE 4.0 x4) Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega - Interface M.
Résumé des caractéristiques de la PRIME X570-PRO USB Chipset AMD® X570 - 1 x Port USB 3.2 Gen2 jusqu'à 10 Gb/s (sur le panneau avant) - 4 x Port USB 3.2 Gen2 jusqu'à 10 Gb/s (3 x Type-A + 1 x Type-C, sur le panneau d'E/S) - 2 x Ports USB 3.2 Gen1 jusqu'à 5 Gb/s (2 au milieu) - 4 x Ports USB 2.
Résumé des caractéristiques de la PRIME X570-PRO Fonctionnalités spéciales ASUS SafeSlot : Protège votre carte graphique ASUS 5X Protection III - ASUS SafeSlot Core : PCIe fortifié et soudures solides -A SUS LANGuard : Tolérance aux surtensions, la foudre et les décharges d'électricité statique ! -A SUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation exceptionnelle - ASUS DIGI+ VRM - Design d'alimentation numérique avec Dr.
Résumé des caractéristiques de la PRIME X570-PRO Interfaces de connexion internes 1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x Connecteur SPI_TPM 1 x Connecteur COM 1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches) 1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches) 1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (4 broches) 1 x Connecteur panneau système 1 x Cavalier Clear CMOS 1 x Connecteur Node 1 x Bouton de mise sous tension 2 x Connecteurs T_Sensor BIOS Flash ROM 256Mb, BIOS UEFI AMI, PnP, SM BIOS 3.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 sachet de vis Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur compatible AMD® au format AM4 Ventilateur du processeur compatible AMD® au format AM4/AM3 Module(s) de mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xiv
Introduction au produit 1.1 Vue d'ensemble de la carte mère 1.1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
1.1.2 Schéma de la carte mère 1 2 3 24.4cm(9.6in) 4 5 3 6 Chapitre 1 CPU_FAN AIO_PUMP RGB_HEADER1 KBMS _U32G1 _910 EATX12V_1 PLUG_8PIN_PWR1 EATX12V_2 23 CPU_OPT BOOT_DEVICE_LED VGA_LED CPU_LED DRAM_LED DIGI +VRM 7 RGB_HEADER2 EATXPWR PWR_SW 22110 U32G2_C11 M.2_1(SOCKET3) CHA_FAN1 SPI_TPM 256Mb BIOS 22 2280 2260 2242 5 8 30.
Contenu du schéma Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports 1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V; 4-pin EATX 12V) Page 2. 3. 1-19 ASUS PRIME X570-PRO Chapitre 1 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
1.1.3 Processeur La carte mère est livrée avec un socket AM4 conçu pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e et 2e génération / AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega (Processeurs jusqu'à 16 coeurs). Chapitre 1 PRIME X570-PRO CPU socket AM4 Le socket AM4 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
Chapitre 1 Configurations mémoire recommandées Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go et 32 Go sur les interfaces de connexion DDR4. • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
1.1.5 Slots d'extension Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. PCIEX16_1 PCIEX1_1 PCIEX1_2 PCIEX16_2 PCIEX1_3 PCIEX16_3 N°. 1-6 Description 1 Slot PCIe 4.0/3.0 x16_1 2 Slot PCIe 4.0 x1_1 3 Slot PCIe 4.0 x1_2 4 Slot PCIe 4.0/3.0 x16_2 5 Slot PCIe 4.0 x1_3 6 Slot PCIe 4.
Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération Mode de fonctionnement PCI Express PCIe 4.0 x16_1 PCIe 4.0 x16_2 Une carte VGA/PCIe x16 N/D Deux cartes VGA/PCIe x8 x8 Chapitre 1 Configuration VGA Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération Configuration VGA Mode de fonctionnement PCI Express PCIe 3.0 x16_1 PCIe 3.0 x16_2 Une carte VGA/PCIe x16 N/D Deux cartes VGA/PCIe x8 x8 Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega Configuration VGA Une carte VGA/PCIe PCIe 3.
1.1.6 1. Témoins lumineux de la carte mère Chapitre 1 Témoins Q-LED (BOOT_LED, VGA_LED, DRAM_LED, CPU_LED) Les témoins Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés (processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.
1.1.7 Cavaliers Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) Ce cavalier permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de passe. Chapitre 1 1. +3V_BAT GND CLRTC PIN 1 PRIME X570-PRO Clear RTC RAM Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches. 3. Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur. 4.
2. Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1-2) Ces connecteurs sont réservés aux bandes LED RGB. A Chapitre 1 RGB_HEADER1 PIN 1 +12V G R A B B B RGB_HEADER2 B R G +12V PIN 1 PRIME X570-PRO RGB_HEADER connectors L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 3A (12V), et pas plus de 3 m.
Connecteur RGB adressable Gen 2 (4-1 pin ADD_GEN2) Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED WS2812B. Chapitre 1 3.
1.1.8 AGND NC SENSE1_RETUR Chapitre 1 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. SENSE2_RETUR 1.
Connecteurs SATA 6.0 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-6) Ces connecteurs sont réservés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6 Gb/s. L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1 et 10 par le biais du chipset embarqué AMD® X570. SATA6G_5 GND RSATA_TXP5 RSATA_TXN5 GND RSATA_RXN5 RSATA_RXP5 GND SATA6G_3 GND RSATA_TXP3 RSATA_TXN3 GND RSATA_RXN3 RSATA_RXP3 GND SATA6G_1 GND RSATA_TXP1 RSATA_TXN1 GND RSATA_RXN1 RSATA_RXP1 GND Chapitre 1 3.
4. Connecteur pour port USB 3.2 Gen2 jusqu'à 10 Gb/s en façade (U32G2_C11) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen2 supplémentaires. La dernière connectivité USB 3.2 Gen2 fournit des vitesses de transfert de données allant jusqu'à 10 Gb/s. En outre, cette nouvelle norme est rétro-compatible avec tous vos périphériques USB actuels. Chapitre 1 U32G2_C11 SBU2 SBU1 CC1 VBUS RX1RX1+ GND TX1TX1+ VBUS VBUS TX2+ TX2GND RX2+ RX2GND DD+ CC2 PRIME X570-PRO USB3.2 Gen2 front panel connector 5.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB12; USB34) Ces connecteurs sont réservés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s. Chapitre 1 6. PIN 1 USB+5V USB_P2USB_P2+ GND USB+5V USB_P4USB_P4+ GND PIN 1 USB+5V USB_P1USB_P1+ GND NC USB12 USB+5V USB_P3USB_P3+ GND NC USB34 PRIME X570-PRO USB2.
8. Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. Chapitre 1 +5V Ground Ground Speaker PLED+ PLEDPWRBTN# GND PLED PWRSW SPEAKER PANEL PLED- HDD_LED+ HDD_LEDGround RSTCON# NC PLED+ PIN 1 HDD_LED RESET PLED PRIME X570-PRO System panel connector • • • • • 1-16 LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches) Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est réservé à la LED d'alimentation système.
CHA_FAN1 B CHA FAN PWM CHA FAN IN CHA FAN PWR GND E CHA_FAN3 GND CHA FAN PWR CHA FAN IN CHA FAN PWM C C CPU_OPT CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND D AIO_PUMP F CHA_FAN2 GND CHA FAN PWR CHA FAN IN CHA FAN PWM A B AIO PUMP PWM AIO PUMP IN AIO PUMP PWR GND CPU_FAN CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND A Chapitre 1 9.
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V; 4-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place. Chapitre 1 A B EATXPWR +12V DC +12V DC B A EATX12V_2 EATX12V_1 +12V DC +12V DC +12V DC +12V DC 10.
12. Connecteur COM (10-1 pin COM) Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis. DCD TXD GND RTS RI PIN 1 Chapitre 1 RXD DTR DSR CTS COM PRIME X570-PRO Serial port (COM) connector Le module COM est vendu séparément. 13. Connecteur LED (13-pin LED1_CON) Ce connecteur permet de connecter une carte LED sous le couvercle arrière de la carte mère.
14. Connecteur Node (12-1 pin NODE) Ce connecteur vous permet de connecter un bloc d'alimentation compatible. Chapitre 1 NODE PIN 1 PRIME X570-PRO Node connector Visitez le site internet https://www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la dernière liste de compatibilité. 15. Bouton de mise sous tension (PWR_SW) La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre le système.
16. Sockets M.2 (M.2_1; M.2_2) Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD. A 22110 2280 2260 Chapitre 1 M.2_1(SOCKET3) 2242 B M.2_2(SOCKET3) A B 22110 2280 2260 2242 PRIME X570-PRO M.2 sockets • Pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération, le socket M.2_1 prend en charge les modules SATA et PCIE 4.0 x4 (pour lecteurs M Key 2242 / 2260 / 2280 / 22110).
17. LED du connecteur d'alimentation 8 broches La LED du connecteur d'alimentation s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation 8 broches n'est pas branché. Chapitre 1 PLUG_8PIN_LED PRIME X570-PRO PLUG_8PIN_LED 1-22 • NE PAS connecter la prise 4 broches seule. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses. • Assurez-vous de connecter la prise 8 broches ou les prises 4 et 8 broches simultanément.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 2.1.1 Installer le processeur ASUS PRIME X570-PRO Chapitre 2 : Le socket AMD® AM4 est compatible avec les processeurs AMD® AM4.
2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation.
Chapitre 2 : Ventilateur du processeur - Type 2 Lors de l'utilisation de ce type de ventilateur du processeur, retirez les vis et le module de rétention uniquement. Ne retirez pas la plaque du dessous.
Pour installer une solution de refroidissement AIO Chapitre 2 : AIO_PUMP CPU_FAN CPU_OPT 2-4 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer la carte mère 1. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 2. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Chapitre 2 : 2.1.3 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.
2.1.5 Connexion d'alimentation ATX Chapitre 2 : A B OU ET • NE PAS connecter la prise 4 broches seule. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses. • Assurez-vous de connecter la prise 8 broches ou les prises 4 et 8 broches simultanément.
2.1.
2.1.7 Connecteur d'E/S avant Connecteur pour façade de châssis d'ordinateur Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen2 USB 3.2 Gen2 Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen 1 Chapitre 2 : Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Connecteur USB 2.0 USB 3.2 Gen 1 USB 2.
2.1.
2.1.9 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. Chapitre 2 : Installer une carte M.
Installer une carte M.
2.2 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières 2 7 9 3 8 4 7 6 5 Chapitre 2 : 1 Connecteurs arrières 1. Port souris + clavier PS/2 2. DisplayPort 3. Ports USB 3.2 Gen 2 jusqu'à 10 Gb/s 4. Port ethernet (RJ-45)* 5. Prises audio** 6. Port de sortie S/PDIF optique 7. Ports USB 3.2 Gen 1 jusqu'à 5 Gb/s 8. Port USB 3.2 Gen 2 jusqu'à 10 Gb/s (Type-C) 9.
* Témoins des ports réseau LED ACT/LIEN LED ACT/LIEN État Éteint Orange Orange (clignotant) Orange (clignotant puis fixe) LED VITESSE Description État Description Pas de lien Éteint Connexion 10 Mb/s Lien établi Orange Connexion 100 Mb/s Activité de données Vert Connexion 1 Gb/s Prêt à sortir du mode S5 LED VITESSE Port réseau ** Configurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux Chapitre 2 : Interface de connexion Bleu clair Vert Rose 2-14 Casque / 2 canaux Entrée audio Sortie audio Orange Entrée micro –
2.2.
Connecter un système de haut-parleurs 4 Connecter un système de haut-parleurs 6 Chapitre 2 : Connecter un système de haut-parleurs 8 2-16 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.3 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. 3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. 4. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. 5. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : Monitor (Surveillance) b.
Chapitre 3 : Le BIOS Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (PowerOn Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.2.1 EZ Mode (Mode EZ) Par défaut, l'écran EZ Mode (Mode EZ) est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ Mode (Mode EZ) offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode (Mode avancé), sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche de votre clavier. Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié.
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration. Pour accéder à l'interface Advanced Mode (Mode avancé), sélectionnez Advanced Mode (F7) ou appuyez sur la touche de votre clavier.
Barre de menus La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Main (Principal) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Assistant EZ Tuning (F11) Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système. Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails. AURA (F4) Ce bouton permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB. [All On]: Toutes les LED (Aura et fonctionnelles) seront activées. (Mode par défaut) [Stealth] Toutes les LED seront désactivées. [Aura Only]: Toutes les LED RGB seront activées et les LED fonctionnelles seront désactivées.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. Dernières modifications Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés. 3.2.
Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs. Points de vitesse Configuration manuelle des ventilateurs Pour configurer vos ventilateurs manuellement : Chapitre 3 1. Sélectionnez un ventilateur. 2. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur. 3.
3.2.4 Assistant EZ Tuning L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire ainsi que la vitesse du ventilateur du processeur. Configuration OC OC Tuning Pour démarrer OC Tuning : sur l'écran du Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur BIOS pour accéder à l'écran Assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Sélectionnez un profil d'utilisation, puis cliquez sur Next (Suivant). Chapitre 3 1.
3. Sélectionnez un système de refroidissement principal BOX cooler (Refroidisseur boîtier), Tower cooler (Refroidisseur tour), Water cooler (Refroidisseur à eau) ou I'm not sure (Je ne suis pas sûr), puis cliquez sur Next (Suivant). 4. Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Next (Suivant) puis cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer OC Tuning. 3.
Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur BIOS pour accéder à la liste des menus du BIOS. 2. Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris. sur l'écran du Menus principaux Éléments à ajouter à la liste des favoris Sous-menus Supprime tous les favoris Restaure les favoris par défaut 3.
3.5 Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de modules de mémoire installés sur la carte mère. Memory Frequency (Fréquence mémoire) Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire.
Performance Bias Cet élément vous permet d'ajuster des paramètres afin d'améliorer les performances de certains logiciels. Options de configuration : [Auto] [None] [CB15] [Aida/Geekbench] [CB11.5] 3.6 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. 3.6.
3.6.3 NB Configuration (Configuration NorthBridge) NB Configuration (Configuration NorthBridge) Cette fonction dépend du processeur installé. Primary Video Device (Périphérique vidéo principal) Sélectionne le périphérique vidéo principal. Options de configuration : [IGFX Video] [PCIE Video] 3.6.4 Configuration SATA Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Empty si aucun lecteur SATA n'est installé dans le système.
3.6.5 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer les périphériques embarqués. HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) Active ou désactive le contrôleur haute définition audio. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] PCIEX16_2 Bandwidth (Bande passante PCIEX16_2) L'affichage de cet élément dépend du processeur installé.
3.6.6 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée) Les éléments de ce menu vous permettent de définir les paramètres de réveil et de veille du système. ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options de gestion de l'alimentation sont désactivées.
3.6.9 HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD) Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés. Les périphériques NVM Express ne prennent pas en charge les informations SMART. 3.6.10 Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau) Les éléments de ce menu vous permettent d'activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. 3.
3.8.2 CSM (Compatibility Support Module) Configure les paramètres de démarrage CSM pour une meilleure prise en charge de divers périphériques VGA, de démarrage et autres composants externes. 3.8.3 Secure Boot (Démarrage sécurisé) Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
Save to Profile (Enregistrer le profil) Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur , puis sélectionnez Yes (Oui). Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/vers le périphérique USB) Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB. 3.9.
3.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet. 1. Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche de votre clavier pour l'activer. 2.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition. • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un échec de démarrage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit.
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
Chapitre 3 Chapitre 3 : Le BIOS 3-24
Annexes Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Annexes This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
REACH Annexes En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
Annexes English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Support technique Téléphone Fax Support en ligne 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com Annexes Adresse Téléphone Fax Site Web +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Téléphone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.
Annexes A-6 Annexes