Carte mère PRIME Z590-P
F17714 Première Édition Janvier 2021 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................iv À propos de ce manuel...............................................................................................................v Résumé des caractéristiques de la PRIME Z590-P..................................................................vi Connecteurs avec bande passante partagée....................................................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Résumé des caractéristiques de la PRIME Z590-P Processeur Socket LGA1200 pour les processeurs Intel® Core™ de 11e et 10e génération, Pentium® Gold et Celeron®* Prise en charge des processeurs Intel® 14 nm Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo Boost Max 3.0** * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. ** La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Max 3.
Résumé des caractéristiques de la PRIME Z590-P Stockage La fonction RAID de Intel® Rapid Storage pour les SSD PCIe est disponible avec 1. Des SSD Intel® installés sur les slots liés au processeurs et au PCH, ou 2. Tous les autres types de SSD installés sur les slots liés au PCH. Pour activer la mémoire Intel® Optane™ (périphérique de stockage hybride), le module doit être installé sur un slot lié au PCH avec technologie Intel® Rapid Storage. * Lorsqu'un périphérique SATA est installé sur le slot M.
Résumé des caractéristiques de la PRIME Z590-P Interfaces de connexion internes Ventilateurs et refroidissement 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 1 x Connecteur AIO_PUMP (4 broches) 3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches Alimentation 1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches) 1 x Connecteur d'alimentation 12V (8 broches) 1 x Connecteur d'alimentation 12V (4 broches) Stockage 3 x Slots M.2 (M Key) 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s USB 1 x Connecteur USB 3.
Résumé des caractéristiques de la PRIME Z590-P Fonctionnalités logicielles Fonctionnalités logicielles exclusives ASUS Armoury Crate - AURA Sync AI Suite 3 - Utilitaire de gestion de performance et d'économie d'énergie TurboV EVO EPU DIGI+ VRM Fan Xpert 4 - EZ Update ASUS CPU-Z AI Charger DAEMON Tools Logiciel antivirus Norton (version d'essai gratuite) WinRAR BIOS UEFI ASUS EZ DIY - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS (EZ Mode) BIOS Mémoire Flash 192 Mo (128+64), BIOS UEFI AMI Gér
Connecteurs avec bande passante partagée CPU_FAN AIO_PUMP KBMS_USB1112 ATX_12V_2 ATX_12V_1 DIGI+ VRM ASM 1442K M.2(WIFI) RGB_HEADER1 ADD_GEN 2_1 U32G1_78 AUDIO ATX_PWR LGA1200 LAN_U32G1_49 DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module) U32G2_3 DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) U32G2X2_1 DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module) HDMI_DP 2260 2242 M.2_1(SOCKET3) U32_10 M.2_1(SOCKET3) CHA_FAN1 22110 2280 PCIE SATA IRST 4.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère PRIME Z590-P Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s Divers 1 x Cache E/S 1 x Kit de protections en caoutchouc M.2 2 x Kits de vis pour SSD M.2 Support d'installation 1 x DVD de support Documentation 1 x Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1200 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 1200 Module(s) de mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.2 SSD (optionnel) 1 sachet de vis Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. PRIME Z590-P • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2 Schéma de la carte mère 5 4 1 23.4cm(9.2in) 4 2 Chapitre 1 CPU_FAN AIO_PUMP KBMS_USB1112 ATX_12V_2 ATX_12V_1 DIGI+ VRM ASM 1442K AUDIO RGB_HEADER1 ADD_GEN 2_1 5 M.2_1(SOCKET3) 2260 2242 M.2_1(SOCKET3) U32_10 CHA_FAN1 22110 2280 30.5cm(12in) M.
PRIME Z590-P Page 1-4 1-5 1-7 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-13 1-14 1-15 1-16 1-17 1-18 1-18 1-19 1-19 1-20 1-21 Chapitre 1 Contenu du schéma 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire DDR4 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs d'alimentation 6. Slots M.2 (SOCKET 3) 7. Ports SATA 6 Gb/s 8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen1 en façade 9. Connecteurs USB 3.2 Gen 1 10. Connecteurs USB 2.0 11. Connecteur Aura RGB Gen 2 adressable 12. Connecteurs AURA RGB 13.
1. Socket du processeur La carte mère est équipée d'un socket LGA1200 conçu pour les processeurs Intel® Core™ de 11e génération et processeurs Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 10e génération. Chapitre 1 LGA1200 1-4 • Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1200. NE PAS installer de processeur conçu pour d'autres sockets sur le socket LGA1200. • Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
2. Slots mémoire DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4. Chapitre 1 DIMM_B2* DIMM_B1 DIMM_A2* DIMM_A1 Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go et 32 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Chapitre 1 Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal).
3. Slots d'extension 1 M.2_1(SOCKET3) Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. PCIEX16_1 3 PCIEX16_2 PCIEX1_1 M.2_3(SOCKET3) M.2_2(SOCKET3) 2 PCIEX1_2 Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les configurations VGA et Hyper M.2 recommandées.
Configuration VGA recommandée Description 2. PCIEX16_1 3. PCIEX16_2 Une carte VGA x16 Deux cartes VGA x16 - x4 Chapitre 1 Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleure ventilation. Paramètres de bifurcation PCIe et M.2 sur le slot PCIEX16 (sur voie PCIe du processeur) Description 1-8 Nombre de SSD Intel® identifiables 2. PCIEX16_1 1. M.
C D PRIME Z590-P CHA_FAN1 D CHA_FAN2 E CHA_FAN3 GND AIO_PUMP C FAN PWM FAN IN FAN PWR CPU_FAN B E • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! • Assurez-vous que le câble est correctement inséré dans le connecteur.
Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées. ATX_12V_2 +DC_IN +DC_IN B B ATX_12V_1 +12V DC +12V DC +12V DC +12V DC Chapitre 1 A A PIN 1 PIN 1 GND GND C GND GND GND GND 5.
Slots M.2 Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2. Chapitre 1 6. A A M.2_1(SOCKET3) B M.2_2(SOCKET3) C M.2_3(SOCKET3) B C • Processeurs Intel® de 11e génération : Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 - Seuls les processeurs Intel® de 11e génération prennent en charge le mode PCIe 4.0 x4, ce slot sera désactivé pour les autres processeurs. • Chipset Intel® Z590 : Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Modes PCIe 3.
7. Ports SATA 6 Gb/s Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. Chapitre 1 A GND RSATA_TXP RSATA_TXN GND RSATA_RXN RSATA_RXP GND SATA6G_2 SATA6G_1 B A B GND RSATA_RXP RSATA_RXN GND RSATA_TXN RSATA_TXP GND SATA6G_4 SATA6G_3 L'installation de périphériques de stockage SATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage et du chipset Z590 embarqué.
Connecteur pour port USB 3.2 Gen1 en façade Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s. Chapitre 1 8. U32_10 Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément. 9. Connecteurs USB 3.2 Gen 1 Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le connecteurs USB 3.2 Gen1 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s.
10. Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. Chapitre 1 A USB_E12 USB_E34 PIN 1 A B USB+5V USB_P2USB_P2+ GND USB+5V USB_P1USB_P1+ GND NC B Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
Connecteurs Aura RGB Gen 2 adressables Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED WS2812B. Chapitre 1 11. A ADD_GEN 2_1 A Ground Data +5V PIN 1 B PIN 1 B Ground +5V Data ADD_GEN 2_2 Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/ Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED combinées.
12. Connecteurs AURA RGB Les connecteurs RGB permettent de brancher des bandes LED RGB. Chapitre 1 A A B RGB_HEADER1 RGB_HEADER2 B R G +12V PIN 1 B L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 3A/12V (36W). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS) Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système. Chapitre 1 13. +3V_BAT GND CLRTC PIN 1 Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches. 3.
14. Connecteur pour port série (COM) Le port série (COM) vous permet de connecter un module de port série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot libre à l'arrière du châssis. Chapitre 1 PIN 1 DCD TXD GND RTS RI RXD DTR DSR CTS COM Le module de port série est vendu séparément. 15.
Slot V-M.2 (E Key) Le slot M.2 (E Key) vertical vous permet d'installer un module WiFi M.2. Chapitre 1 16. M.2(WIFI) Le module Wi-Fi M.2 et le support de fixation M.2 (E Key) vertical sont vendus séparément. 17. Connecteur SPI TPM (14-1 broches) Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module) avec une interface SPI (Serial Peripheral Interface), permettant le stockage sécurisé de vos clés de cryptage, certificats numériques, mots de passe et données.
18. Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. Chapitre 1 +5V Ground Ground Speaker PLED+ PLEDPWRBTN# GND PLED PWRSW SPEAKER PANEL PLED- HDD_LED+ HDD_LEDGround RSTCON# NC PLED+ PIN 1 HDD_LED RESET PLED 1-20 • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Les connecteurs 2 broches et/ou 3-1 broches vous permettent de connecter la LED d'alimentation système.
Chapitre 1 Connecteur Thunderbolt Ce connecteur est réservé à une carte E/S Thunderbolt™ compatible avec la technologie Intel® Thunderbolt™, permettant de connecter des périphériques Thunderbolt™ dans une configuration en guirlande (Daisy-chain). I2C_SCL I2C_SDA I2C_IRQ# RTD3_POWER_EN S_SLP_S0#_IDLE PERST_N WAKE# 19. TB_HEADER PRIME Z590-P RTD3_SW FORCE_PWR TB_CIO_PLUG_EVENT SLP_S3# SLP_S5# GND PIN 1 • La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément.
Chapitre 1 1-22 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. PRIME Z590-P Installer le processeur • Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1200.
Chapitre 2 2-2 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation.
Pour installer une solution de refroidissement AIO Si vous souhaitez installer un système de refroidissement AIO, il est recommandé de l'installer après l'installation de la carte mère dans le châssis.
Installer un module de mémoire Chapitre 2 2.1.
2.1.4 Installer une carte M.2 1 2 1 Chapitre 2 OPTIONAL 3 3 3 2-6 • Assurez-vous d'installer la protection en caoutchouc M.2 avant d'installer votre périphérique de stockage M.2 simple face. • N'installez pas les protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage M.2 double-face. Le protection en caoutchouc pré-installée est compatible avec les périphériques de stockage M.2 double-face.
5 5 4 4 5 Chapitre 2 4 8 6 7 PRIME Z590-P 8 • Le dissipateur thermique M.2 peut être installé sur le slot M.2_1 ou M.2_3. • Le module SSD M.2 est vendu séparément.
2.1.5 1. Installer la carte mère Placez la plaque d'E/S métallique sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur. Vous pouvez vous blesser avec des pointes ou des bords effilés. Nous vous recommandons de porter des gants lors de l'installation de la plaque d'E/S. Chapitre 2 2. 2-8 Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.
Placez six (6) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Chapitre 2 3. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.6 Connexion d'alimentation ATX Chapitre 2 OU ET Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
2.1.
2.1.8 Connecteur E/S avant Installation du connecteur pour façade de châssis d'ordinateur Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1 USB 3.2 Gen1 Chapitre 2 Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1 Connecteur USB 2.0 USB 2.0 USB 3.
2.1.
Pour installer une carte Thunderbolt™ Connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches Le port USB Type-C® permet de connecter des périphériques Thunderbolt Chapitre 2 Le port d'entrée MiniDP permet la connexion à un port de sortie DisplayPort de la carte mère ou d'une carte graphique Connecteur USB 2.0 Connecteur Thunderbolt™ Assurez-vous d'installer la carte Thunderbolt™ dans un slot PCIe sur voie PCIe du PCH.
2.2 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Chapitre 2 1 Connecteurs arrières 1. Port souris + clavier PS/2 2. DisplayPort 3. Port 3 USB 3.1 Gen2 Type-A 4. Port Ethernet* 5. USB 2.0 sur les ports 11 et 12 6. Port HDMI™ 7. Port 1 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® 8. Ports 4 et 9 USB 3.2 Gen1 Type-A 9. Sortie S/PDIF optique 10.
* Indications de la LED du port Ethernet VOYANT LED ACT/LIEN VOYANT LED Vitesse État Description État Description Éteint Pas de lien Éteint Pas de lien Vert Lien établi Vert Connexion 2,5 Gb/s Clignotant Activité de données Orange Connexion 1 Gbps / 100 Mbps / 10 Mbps LED ACT/ LIEN LED VITESSE Port Ethernet ** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.
Connexion à des haut-parleurs stéréo Chapitre 2 Connecter un système de haut-parleurs 2 Connecter un système de haut-parleurs 4 PRIME Z590-P 2-17
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.3 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. 3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. 4. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. 5. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : Écran b.
Chapitre 2 2-20 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID BIOS et configurations RAID 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.3 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche .
3.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Restaurer le BIOS 1. Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur https://www.asus.com/fr/support/. 2. Renommez le fichier du BIOS ASUS.CAP ou PZ590P.
3.5 Configuration de volumes RAID Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID PRIME Z590-P Chapitre 3 RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
Chapitre 3 3-6 Chapitre 3 : Le BIOS
Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Termes de licence Google™ Copyright © 2021 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
PRIME Z590-P Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la: www.asus.com/support Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi: www.asus.
Garantie EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. CR: Informacije o ASUS jamstvu • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo.
PG: Informações de Garantia ASUS • A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante. • A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia Comercial da ASUS. • Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia Legal. Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite https://www.asus.com/pt/support/.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Téléphone Support en ligne 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 https://www.asus.com +86-21-38429911 https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Fax Téléphone Support en ligne 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 https://www.asus.